Upload
dotu
View
231
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
18 12345
returetni uprineéffid tr el
isjo ted nc ur1 A0
silicone
230 V
tasseaux230 V
Ø 5 mm
Matériel à prévoir (non fourni)
IP55
Bain et douche au quotidien
notice d'installationet d'utilisation
pour les systèmes :
mixtemixte chromo
motus 2B
Baignoires Balnéo
20/6
736
A
INSTRUCTIONS DE POSE DES BAIGNOIRES EN ACRYLIQUE� Ces instructions s’appliquent aux baignoires non autoportantes (Type 2 Norme EN 198) fournies sans structure de support périphérique de sorte qu’elles
nécessitent une installation sur support à réaliser par l’installateur.
� Ces instructions ne s’appliquent pas :- aux baignoires fournies avec un support complet d’installation pouvant être installées sans support périphérique additionnel (Type 1 Norme EN 198).- aux baignoires équipées d’un système à brassage d’eau.
Dans tous les cas d’installation, il est nécessaire de supporter la baignoire sous son fond et sous sa périphérie.� Le niveau des bords supérieurs de la baignoire doit être ajusté.�
scie cloche, perçage réalisé côté belle face).� Protéger la baignoire pendant toute la durée des travaux contre toute agression (brûlure, choc, rayure, peinture, décapant...).
SUPPORTAGE DU FOND � Le supportage du fond doit être assuré par le piétement fourni.
SUPPORTAGE PERIPHERIQUE� Le supportage périphérique doit être réalisé sur tous les côtés de la baignoire ; il peut être assuré par :
d’appui silicone entre le support et la baignoire.- bords libres : maçonnerie hydrofuge (carreau de plâtre hydro, béton cellulaire...).
� Pour l’accès à la robinetterie et au vidage, il est nécessaire de réaliser une ou des trappes de visite adaptées à toute intervention. Il est nécessaire, après mise en place dela baignoire sur son supportage périphérique, que tous les pieds soient en contact avec le sol.
MOUVEMENTS RELATIFS� Les bords de la baignoire ne doivent pas être en contact direct avec les cloisons. � Un joint d'étanchéité souple à l'alcool traité fongicide (cordon de silicone ou bourrelet de compression...) doit être mis en place sur toutes les faces de la baignoire
côté cloison.� Il ne doit pas y avoir de blocage vertical ni latéral : tout scellement de la baignoire contre ou dans la (ou les) cloison(s) d’appui est à proscrire.
CARRELAGE� Le revêtement mural et le revêtement de sol (encastrement paillasse) doivent être réalisés de manière à laisser un espace libre d’au moins 5 mm entre le bord de la
baignoire et le revêtement (carrelage, marbre...).� ongicide ou similaire), réalisé sans interruption,
ceci après avoir préalablement rempli la baignoire d’eau.� L’utilisation de ciment blanc pour assurer la liaison entre les revêtements et la baignoire est à proscrire.
TABLIER D’HABILLAGE EN MATERIAUX DE SYNTHESE� Pour ce type d’habillage, se référer aux instructions fournies avec le tablier.
Conformément aux instructions publiées par le Syndicat Français des Industries de la Douche et de la Baignoire - 2002/07 DT 03-B-2/2
INSTRUCTIONS DE POSE DES BAIGNOIRES*EN ACRYLIQUE
Pendant toute la durée des travaux, protéger la baignoire
contre toute agression : brûlures, chocs, rayures,
décapants...
La baignoire ne doit subir aucune
renfort...) autre que le perçage pour robinetterie ou poignées.
Encastrement
souple à l'alcooltraité fongicide
(réalisé baignoirepleine)
joint d'appuisilicone
(paillasse)
Tablierd'habillage
supportage maçonné(carreau de plâtre hydro,
béton cellulaire...)
souple à l'alcooltraité fongicide
ainsi que les piedssont en appui
Supportagedu fond
* Ces instructions ne s'appliquent pas : - aux baignoires fournies avec une structure de support périphérique,- aux baignoires équipées d'un système à brassage d'eau.
Réaliser une ou des trappes de visite adaptées à toute intervention.
Conformément aux instructions publiées par le Syndicat Français des Industries de la Douche et de la Baignoire - 2002/07 DT 03-B-1/2
joint d’étanchéitésouple à l'alcooltraité fongicide
Carrelage -Mouvements relatifs
mini5 mm
joint d'appuisilicone
souple à l'alcooltraité fongicide
(réalisé baignoirepleine)
Joint mousse(fond de joint)
support périphériqueimputrescible
(uniquement pour baignoiresnon autoportantes : type 2
selon norme EN 198)
mini5 mm
2
Raccordements électriques
Rappel sur la sécurité électrique dans la salle d’eauLes salles d’eau doivent être protégées par un disjoncteur différentiel à haute sensibilité (30 mA) et une mise à la terrede tous les éléments métalliques par la liaison entre eux.En règle générale l’installation doit répondre aux prescriptions dictées par la norme NF C15-100 en vigueur.
2,25
m
0,60 m
Volume 0
Volume 2
Volume 3
Volume 1
3m
Bon à savoirL’espace situé sous la baignoire est assimilé au :- VOLUME 3 : si l'espace est fermé et seulement accessible à l'aide d'une clé ou d'un outil. - VOLUME 3 : dans tous les autres cas.
Aucun appareil électrique.
Le reste de la salle d’eaujusqu'à une hauteur de 2,25 m,appareils de classe l ou ll reliésà la terre et protégés contreles projections d’eau.
Ceinture de la baignoiredans un rayon de 0,6 met sur une hauteur de 3 m,appareils de chauffageet d’éclairage de classe llet protégés contreles projections d’eau (IPX4).
A la verticale de la baignoireou du bac de douche jusqu'àune hauteur de 2,5 m,uniquement le chauffe-eauprotégé contre les projectionsd’eau, classe l, DDR ≤ 30 mA.
Volume 0
Volume 2
Volume 3
Volume 1
Les signes de la sécurité
Protection contre les projections d’eau.
Protection contre lacondensation.
Matériel de classe II double isolation, dispensé de raccord à la terre.
Matériel de classe I,devant être raccordé à la terre.
carrelage
baignoire
Tasseau en bois
joint silicone
exemple de pose sur
VOVOLUME
3
HORS VOLUME
3,00
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
carrelage
baignoire
Tasseau en bois
joint silicone
exemple de pose sur
VOVOLUME
3
HORS VOLUME
3,00
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
carrelage
baignoire
Tasseau en bois
joint silicone
exemple de pose sur
VOLUMEVOLUME
3
HORS VOLUME
3,00
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
carrelage
baignoire
Tasseau en bois
joint silicone
exemple de pose sur
VOVOLUME
3
HORS VOLUME
3,00
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE POUR LA BAIGNOIRE :
- Une borne (référée ), à l’arrière de la baignoire près de la pompe, assure la liaison entre tous les éléments métalliques de la balnéo (châssis, carcasse moteur, etc.) et permet la connexion équipotentielle de l’ensemble à l’aide du conducteur de liaison équipotentielle prévu à cet effet dans la salle de bain (voir page 4).Dans le cas de l’installation d’un vidage métallique, ce dernier doit être raccordé au conducteur de liaison équipotentielle de la salle debain. Le conducteur de liaison équipotentielle doit être de 2,5mm2 s’il est protégé mécaniquement (goulottes, conduits) ou 4mm2 s’iln’est pas protégé mécaniquement.
Bloquer correctement le conducteur de liaison équipotentielle sur la borne référée à l’aide de la vis et du contre-écrou pour éviter toutdesserrage accidentel.
CONNECTION AU RÉSEAU
- Prévoyez aussi un interrupteur différentiel ou un disjoncteur différentiel à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant dedéclenchement n'excédant pas 30 mA (ce dispositif doit être à l'usage exclusif de la baignoire).Le disjoncteur doit être situé hors des volumes de protection 0,1,2 et 3.
- Tirer une ligne directe fixe (3 x 1,5 mm2) du disjoncteur vers le boîtier étanche (indice IP 55 - non fourni) placé sous la baignoire. Ce boîtier doit être fixé au mur, à 350 mm mini du sol. La baignoire doit être raccordée de façon permanente aux canalisations électriques fixes.
- Câbler le boîtier étanche (non fourni) en respectant les couleurs des fils : neutre = fil bleu - phase = fil marron - terre = fil vert/jaune- Refermer le boîtier et vérifier l’étanchéité des sorties de câbles- Tester régulièrement le disjoncteur à l’aide du bouton Test prévu sur celui-ci (1 fois/mois).
joint silicone
joint silicone
carrelage carrelage
baignoire
Tasseau en bois support en béton cellulaireou autre scellé au sol
baignoire
joint silicone
exemple de pose sur exemple de pose surmuret en béton cellulaire
VOLUME
1VOLUME
2VOLUME
3
VOLUME
0
HORS VOLUME
Volume 20,60 m
Volume 32,40 m
Base :fond de la baignoire
3,00
m
2,25
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
joint silicone
joint silicone
carrelage carrelage
baignoire
Tasseau en bois support en béton cellulaireou autre scellé au sol
baignoire
joint silicone
exemple de pose sur exemple de pose surmuret en béton cellulaire
OLUME
12VOLUME
3
VOLUME
0
HORS VOLUME
Volume 20,60 m
Volume 32,40 m
Base :fond de la baignoire
3,00
m
2,25
m
2,40 m 0,60 m
2,25
m
3
Toutes les parties du matériel contenant des parties actives, à l’exception des parties alimentées à Très Basse Tension de Sécurité ne dépassant pas 12 volts, doivent être placées hors d’atteinte des personnes utilisant la baignoire. D’autre part, veillez à éviter toutes chutes d’objets(radio, sèche-cheveux, …) alimentés en 230 volts, dans la baignoire (danger mortel).
LES VOLUMES DE SÉCURITÉ DANS LA SALLE DE BAINS
Installation de la baignoire
1
3
2
4
5 6
H
Réglez la hauteur de la baignoire par rapport à la hauteur du tablier, puis positionnez-la.
Vérifiez lhorizontalité sur la longueur.
Réglez les pieds sur la largeur. Vérifiez l'horizontalité sur la largeur.
Réglez les pieds sur la longueur. Une fois la baignoire d'aplomb, bloquez les pieds avec l'écrou supérieur.
H
Recommandations avant installation :
- prévoir des trappes de visite pour la pompe et le vidage- prévoir 2 trappes de ventilation- raccorder le système de désinfection sur le réseau d'eau froide
4
votre baignoire est fabriqué en :
11
7 8
9aVous pouvez aussi appuyer la baignoire sur des plaques de béton cellulaire. Utilisez le produit approprié pour les coller.
9bFixez des support périphériques imputrescibles en dessous du tracé. Utilisez une fixation adaptée à la nature du mur.
10Posez la faïence en appui sur le béton cellulaire ou les supports. Dans le cas où la faïence est déja posée, fixez les supports ou le béton cellulaire sur la faïence.
12
pose sur supportimputrescibles
pose sur béton cellulaire
noébt
eialullec
r
Positionnez définitivement la baignoire.
Appliquez un joint mousse ou joint silicone (non fourni) entre la baignoire et la faïence.
joint joint
5
14 15
OFF
voir Raccordements électriques page 2
14
13
Prévoyer une alimentation électrique indépendante monophasée avec terre 230 volts - 50 hertz, protégée par un fusible de 10 A (cf. NormeNF en vigueur).L'arrivée du câble d'alimentation devra se faire en dessous de la baignoire (à travers le mur, le plancher ...). Pour réaliser cette connexion, utilisez un boîtier dedérivation étanche (IP55). Prévoyez aussi un interrupteur différentiel ou un disjoncteur différentiel à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant de déclenchement n'excédant pas 30 mA (ce dispositif doit être à l'usage exclusif de la baignoire), et de toute façon conforme aux exigences de la norme en vigueur à la date d'installation. Cette protection est à fournir par vos soins et doit être installée en dehors des volumes de protection.
Mettez le fil dénudé de la liaison équipotentielle dans le trou repère A
A
Serrez la vis de serrage repère B Serrez le contre écrou repère C
CB
Borne équipotentielle repérée par son symbole.
Raccordement de la balnéo au résau avec un tuyau souple
6
21Utilisez de l'eau savonneuse pour lisser le silicone.
20
18Avant son scellement, mettez la baignoire en route (environ 30 mn) afin de
Quand le niveau d'eau est suffisant la diode M/A clignote.Ne pas mettre la baignoire en marche tant que la diode ne clignote pas.
vérifier son étanchéité et son bon fonctionnement.
19détecter les fuites
1616
230 V
Raccordez le flexible de désinfection à l'arrivée d'eau froide (uniquement pour silence ).
Remplissez la baignoire avec de l'eau à 40°C. Assurez-vous que toutes buses soient recouvertes.
ré u ea idsea u fro e
17
6 cm mini
40°C
ON
détecteurde
niveau
7
notice d'utilisationsystème mixte
massage complet "EAU" et "AIR"
Massage EAU• 6 buses latérales• pompe 560 W
Massage AIR• 12 injecteurs• turbine air 500 W• réchauffeur d’air 300 W
• séchage et désinfection automatique d'air
marche / arrêtdes 6 buses latérales
marche / arrêtdes 12 injecteurs d'air
1ér appui démarre les buses latérales2nd appui les arrête
1er appui démarre les injecteurs d'air2nd appui les arrête
8
chromothérapie en plus...
Massage EAU• 6 buses latérales• pompe 560 W
Massage AIR• 12 injecteurs• turbine air 700 W• réchauffeur d’air 300 W
• spot de chromothérapie extra-plat• programme automatique de massage• séchage et désinfection automatique d'air
marche / arrêt
marche / arrêt
marche / arrêtdu programmede massage
marche / arrêtdu spot de chromothérapie
1er appui démarre les buses latérales2nd appui les arrête
7
augmente ou diminue le débit d'air dans l'eau
bouton "venturi" (variateur)
notice d'utilisationsystème mixte chromo
massage complet "EAU" et "AIR"chromothérapie en plus...
des 6 buses latérales
des 12 injecteurs d'air
1er appui démarre les injecteurs d'air2nd appui les arrête
9
1éme
3
ére appui démarre défilement des couleurs du spot2 appui stop le défilement sur la couleur choisi
éme appui arrête le spot
massage intégral 100% EAU,tout en silence...
chomothérapie & aromathérapie
Massage EAU INTEGRAL
• 6 buses latérales• 2 hydrojets dorsaux (4 pour la balnéo Wallis)• 2 hydrojets plantaires• 8 hydrojets de fond• Pompe de 1.500 W
• chromothérapie• aromathérapie• vidage inclus
marche / arrêtdu spot de
chromothérapiemarche / arrêt
massage
marche / arrêtdu programe
TONIC
marche / arrêtdu programe
ZEN
10
notice d'utilisationsystème motus 2
CHROMOTHERAPIE
sélecteurjets latéraux et du fond
simultanément
sélecteurjets du fond
et des dorsauxsélecteur
jets latérauxet des plantaires
1éme
ére appui démarre défilement des couleurs du spot2 appui arrête le spot
a b
20 min.
5 s
c
3 s
cycle TONIC =
a b
20 min.
c
4 s
cycle ZEN =
15 s
Programmes de MASSAGE "TONIC et ZEN"
11
aromathérapie
Le principe de ce système est de diffuser les huiles essentielles dans le bain par le biais du circuit d'eau. En appuyant sur le bouton poussoir, une dose d’huiles essentielles est diffusée dans le bain par les buses.
Installer une recharge huiles essentielles
Dévisser l’enjoliveur. Mettre la recharge d'huiles essentielles en appui contre le ressort.Placer le bouton poussoir sur son support et mettre l’ensemble sur le haut de la recharge, revisser l’enjoliveur.
- Nombre d’impulsions possibles par recharge huiles essentielles : environ 500 - Durée de vie : 35 à 50 utilisations (à raison de 10 à 15 impulsions par bain)
Pour vous procurer des recharges d’huiles essentielles, contacter votre revendeur.
Boîte de 4 recharges
- 2 "relaxantes" - 2 "tonic"
La baignoire est livrée avec une recharge d'huiles "relaxante"
ressort
support
bouton poussoir
enjoliveur
recharge d'huiles essentielles
12
notice d'utilisationsystème motus 2
e
Il ne peut se faire que la baignoire vide.
Le séchage est automatique si la baignoire a contenu de l’eau pendant au moins 2 minutes (sécurité pour éviter les mises en marche intempestives...). Après le vidage complet de la baignoire la LED du clavier clignote. Le séchage automatique se déclenche après un temps d’attente de 12 minutes. Il est possible de l’interrompre avec la touche M/A "air".On peut forcer un séchage manuellement par un appui de 10 secondes sur la touche M/A "air", (sauf si il y a un cycle de désinfection en cours).
Système de séchage et de désinfection automatique d'air
Pour les systèmes "mixte et mixte chromo"
Entretenir le greenacryl , matériau de votre baignoire®
- Ne pas utiliser de produit de nettoyage, type abrasif et poudre récurante, alcool à brûler, décapant ou des produits anti-tartre- Nettoyer à l’aide d’une éponge douce et d’eau savonneuse.- Essuyer avec un chiffon doux.
1 - Ne pas mettre en contact avec une source de chaleur trop vive.2 - Ne pas mettre en contact avec des objets à arêtes vives ou tranchantes.
Entretenir votre système balnéoPar gravitation, la pompe et les canalisations se vident dans la baignoire, évitant la rétention d’eau.
Si vous utilisez du savon ou des huiles pour le corps, après évacuations des eaux usées, nous vous conseillonsde procéder au rinçage du système balnéo : remplir d’eau claire jusqu’aux buses, laisser fonctionner quelquesminutes, puis vidanger la baignoire après arrêt du système. Périodiquement faire ce rinçage en ajoutent un bactéricide (chlore) à l'eau.
13
Entretien
bon de garantie
A retourner à : Sucal SAS - ZAC LE MOULIN 80210 FEUQUIERES EN VIMEUaccompagné d'une copie de la facture d'achat ou ticket de caisse
et du cachet du magasin et de la date d'achat.
Cette garantie couvre le système debalnéothérapie pendant 2 ans à compterde la date d'achat, dans la limite desconditions suivantes :
En général :
La tuyauterie ne doit pas être utilisée pour la. eriongiab al ed noitnetunam
Le montage doit être réalisé en respectant la notice de montage.
L'installation électrique du local doit être confor-me à la norme NFC 15100 en vigueur.
Le volume sous la baignoire doit être nettoyérégulièrement.
En particulier :
L'alimentation de la pompe doit obligatoirementêtre protégée par un disjoncteur sectionneur différentiel assigné au + à 30mA/10A.
Les éléments métalliques (moteur, châssis) sontlivrés raccordés à une borne équipotentielle qui
doit être raccordée au conducteur de liaison équipotentiel de la salle de bains.
La ventilation de la pompe doit être réalisée parune surface d'aération d'au moins 150 x 150 mm.
Une trappe de visite d'au moins 324 x 432 mmdoit permettre d'accéder à la pompe(voire à la turbine).
Un essai baignoire pleine d'environ 30 minutesdoit être réalisé avant pose des carrelages pourdéceler toutes anomalies.
Le non respect des instructions ci-dessusannule la garantie.
Sont également exclus :
Les dégâts liés à un mauvais entretien (obstruc-tion des tuyaux, produits d'entretien abrasif,alcool à brûler, décapant, acides, produits chimiques utilisés par d'autres corps de métier).
Les dégâts causés par la foudre et les surtension.
Les dommages engendrés par une mauvaise manutention (transport, stockage, …).
Les modèles d'exposition.
Date d’achat
cachet magasin
Référence de la baignoire : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre email : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .@. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bain et douche au quotidien
15