38
Behälter/Gebinde und Zubehör Conteneurs/Récipients et accessoires Standard Ausgabe/Edition: Februar / février 2018

Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

Behälter/Gebindeund Zubehör

Conteneurs/Récipients et accessoires

Standard

Ausgabe/Edition: Februar / février 2018

Page 2: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

Inhalt/ Table de Matiéres

1. Abfallsammler/ Support de collecte 3

2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5

3. Behälter/ Conteneurs 7

4. Fässer/ fûts 14

5. Fässer (Zubehör)/ Accessoires pour fûts 17

6. Handlingsgerät/ Equipment de manutention 19

7. Kartons/ Cartons 20

8. Paletten/ Palettes 24

9. Laborartikel/ Matériel pour laboratoire 25

10. Beschilderung/ Signalisation 28

11. Regal/ Etagère 29

12. Auffangwannen/ Gefahrstoffdepots/ Cuves de rétention 30

13. Sicherheitsausstattung (Bindemittel)/ Equipement de sécurité (liant) 33

14. Sicherheitsausstattung/ Equipement de sécurité 35

15. Sicherheitsausstattung (Test)/ Equipement de sécurité (indicateurs) 37

www.sdk.luFebruar 2018

Page 3: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

1. Abfallsammler/ Support de collecte

www.sdk.lu 3Februar 2018

Abfallständer ohne Rollen (120 l Sack)support sacs 120 l

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Abfallständer ohne Rollen (120 l Sack)

Typ 2010; Metall grün lackiert; freistehend ohne Rollen; geeignet für 120l Säcke

Ø 420 x H 920 mm V51501

Abfallständer Wandhalter (120 l Sack)

Metall verzinkt; für Wandbefestigung; geeignet für 120l

Ø 420 V51604

Désignation Spécification Dimensions No de réferencesupport sacs 120 l type 2010; métall laqué en vert; sans roues; pour

sacs en PE de 120lØ 420 x H 920 mm V51501

Support sacs 120 l mural métal galvanisé; fixation au mur; pour sacs de 120l

Ø 420 V51604

Abfallständer Wandhalter (120 l Sack)support sacs 120 l mural

Page 4: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

1. Abfallsammler/ Support de collecte

4www.sdk.luFebruar 2018

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Abfallständer mit Rollen (1000 l Sack)

Metall grün lackiert; freistehend mit Rollen; geeig-net für 1000 l Säcke

700 x 730 x 2000 mm V51503

Désignation Spécification Dimensions No de réferencesupport sacs 1000 l métal laqué en vert; avec roues; pour sacs en PE

de 1000 l700 x 730 x 2000 mm V51503

Abfallständer mit Rollen (1000 l Sack)support sacs (1000 l)

Page 5: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

2. Säcke und Big-Bags/ Sacs et big-bags

5

Geeignet für: Sammlung von Folien, Styropor, farbverschmutztes Papier, mineralische Dämmstoffe, usw.Pour: la collecte de films plastiques, de polystyrène expansé, de papier souillé de peinture, d’isolants minéraux, etc.

www.sdk.luFebruar 2018

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststoffsäcke 1000 l transparent (40 Sack)

Seitenfaltsäcke; transparent; aus Regenerat ; auf Rolle à 40 Stück

700 x 500 x 2400 x 0,08 mm

V51603

Kunststoffsäcke 120 l transparent (20 Sack)

transparent; aus Regenerat; auf Rolle à 20 Stück 700 x 1050 x 50 x 0,070 mm

V51601

Désignation Spécification dimensions No de réferencesacs en plastique transparent de 1000 l (40 sacs)

sacs à pli latéral; transparent; en matère recyclée; sur rouleaux de 40 sacs

700 x 500 x 2400 x 0,08 mm

V51603

sacs en plastique transparent de 120 l (20 sacs)

sac en PE; transparent; matére recyclée, sur rou-leaux de 20 sacs

700 x 1050 x 50 x 0,070 mm

V51601

Kunstoffsäcke (durchsichtig) 1000 l sac en plastique (transparent) de 1000 l

Kunstoffsäcke (durchsichtig) 120 l sac en plastique (transparent) 120 l

Page 6: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

2. Säcke und Big-Bags/ Sacs et big-bags

6www.sdk.luFebruar 2018

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Big-Bag für Asbestabfälle Textilcontainer (Big-Bag) PP-Gewebe weiss, 160gr/

qm; mit Asbestlogo zweifarbig, zweiseitig, Top-Schürze 800 mm hoch, Verschlussband, flacher Boden mit PE-Innensack, 80 my

910 x 910 x 1100 mm V60046

Big-Bag für Asbestplatten (Plattencontainer)

Textilcontainer(Big-Bag) PP-Gewebe weiss, mit Asbestlogo zweifarbig, 4 Deckelklappen mit Ver-schlussbändern, 4 Hebeschlaufen, flacher Boden, SWL 1400 kg

3200 x 1250 x 300 mm

V60051

Désignation Spécification dimensions No de réferenceBig bag pour déchets en amiante

Conteneur en textile (big bag), tissu PP blanc, 160 gr/m² ; logo amiante, deux couleurs, bi-couche, jupe de 800 mm de haut, 1 bande de fermeture, fond plat avec sache interne en PE, 80 my

910 x 910 x 1100 mm V60046

Big bag pour déchets en amiante (plaques)

Conteneur en textile (big bag), tissu PP blanc, logo amiante, deux couleurs, 4 rabats de fermeture avec bandes de fermeture, 4 sangles de levage, fond plat SWL 1400 kg

3200 x 1250 x 300 mm

V60051

Big-Bag für AsbestabfälleBig bag pour déchets en amiante

Big-Bag für AsbestplattenBig bag pour déchets en amiante (plaques)

Page 7: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

7

3. Behälter/ Conteneurs

www.sdk.luFebruar 2018

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststoffbox 31 l Kunststoff PP; grün 400 x 300 x 320 mm V50012

Kunststoffbox 70 l Kunststoff PP; grün 400 x 600 x 340 mm V50013

Désignation Spécification Dimensions No de réferencebac en plastique 31 l matière plastique PP; verte 400 x 300 x 320 mm V50012

bac en plastique 70 l matière plastique PP; verte 400 x 600 x 340 mm V50013

Kunststoffbox 70 lbac en plastique 70 l

Kunststoffbox 31 lbac en plastique 31 l

Page 8: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

3. Behälter/ Conteneurs

8www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Fahrbarer Untersatz für Paloxe 610 l

Fahrbarer Untersatz für Paloxe 610 l V50032

Désignation Spécification Dimensions No de réferenceSupport mobil pour paloxe 610 l

Support mobil pour paloxe 610 l V50032

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Produkt-Nr.Kunststoffpaloxe 610 l Kunststoff HD-PE; grün 1200 x 1000 x 770

mmV60049

Deckel für Kunstoffpaloxe 610 l

Kunststoff HD-PE; grau 1200 x 1000 x 45 mm

V60050

Désignation Spécification dimensions No de référence

conteneur en plastique 610 l (pallox)

plastique HD-PE; vert 1200 x 1000 x 770 mm

V60049

couvercle pour conteneur en plastique 610l (paloxe)

plastique HD-PE; gris 1200 x 1000 x 45 mm V60050

Kunststoffpaloxe 610 lconteneur en plastique 610 l (paloxe)

Fahrbarer Untersatz für Paloxe 610 lSupport mobil pour paloxe 610 l

Februar 2018

Page 9: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

3. Behälter/ Conteneurs

9www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Müllgrossbehälter MGB 1100l

Kunststoff PE; blau 1,1 m3 1360 x 770 x 1420 mm V51101

Désignation Spécification dimensions No de réferenceconteneur MGB 1100l plastique PE; bleu 1,1 m3 1360 x 770 x 1420 mm V51101

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststoffbehälter-IBC 1000l

Kunstoff HD-PE; auf Palette mit Gitterrahmen; (ADR: 3HA1/Y)

1200 x 1000 x 1160 mm V60020

Désignation Spécification dimensions No de réferenceconteneur en plastique IBC de 1000l

plastique PE HD; sur palette grillagée; (ADR: 3HA1/Y)

1200 x 1000 x 1160 mm V60020

Müllgrossbehälter MGB 1100 lconteneur MGB 1100 l

Kunststoffbehälter-IBC 1000 lconteneur en plastique IBC de 1000 l

Februar 2018

Page 10: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

www.sdk.lu 10

3. Behälter/ Conteneurs

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Oleocont Stahlblech; feuerverzinkt 240l 590 x 655 x 1320 mm V50101

Désignation Spécification dimensions No de réferenceOleocont tôle d‘acier galvanisée à chaud 240 l 590 x 655 x 1320 mm V50101

OlecontOlecont

Februar 2018

Page 11: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

3. Behälter/ Conteneurs

11www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Behälter SAP 800 l Stahlblech, feuerverzinkt; grün lackiert (RAL

6017); Inhalt 800l; (ADR: 11A/X)1200 x 1200 x 1000 mm V50401

Désignation Spécification dimensions No de réferenceconteneur SAP 800 l tôle d‘acier galvanisée à chaud; laque en vert anis

(RAL 6017); contenu de 800l; (ADR: 11 A/X)1200 x 1200 x 1000 mm V50401

Behälter SAP 800 lconteneur SAP 800 l

Glasbehälter conteneur pour verre

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Glasbehälter ohne Deckel Stahl, grün lackiert (RAL 6017); mit Stapler-

taschen1950 x 810 x 1215 mm V51401

Désignation Spécification dimensions No de réferenceconteneur pour verre sans couvercle

acier, laqué vert (RAL 6017); dispositifs d‘empilage 1950 x 810 x 1215 mm V51401

Februar 2018

Page 12: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

12www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Frittierfetteimer 30l Kunststoff HD-PE; gelb 30 l 390 x H 400 mm V52009

Frittierfetteimer 5l Kunststoff HD-PE; gelb 5 l 205 x H 220 mm V52008

Désignation Spécification dimensions No de référence

seau pour graisse alimen-taire 30l

plastique HD-PE; jaune 30 l 390 x H 400 mm V52009

seau pour graisse alimen-taire 5l

plastique HD-PE; jaune 5 l 205 x H 220 mm V52008

3. Behälter/ Conteneurs

Spritzenbehälter 1 lrécipient pour seringues 1 l

Spritzenbehälter 2,5 lrécipient pour seringues 2,5 l

Frittierfetteimer 30 lseau pour graisse alimentaire 30 l

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Sicherheitsbox für Spritzen

Kunststoff PE; gelb; Volumen 2,5 l Ø 145 x H 245 mm V60047

Sicherheitsbox für Spritzen

Kunststoff PE; gelb; Volumen 1 l Ø 100 x H 205 mm V59923

Désignation Spécification dimensions No de réference

récipient pour seringues plastique PE; jaune; volume 2,5 l Ø 145 x H 245 mm V60047

récipient pour seringues plastique PE; jaune; volume 1 l Ø 100 x H 205 mm V59923

Frittierfetteimer 5 lseau pour graisse alimentaire 5 l

Februar 2018

Page 13: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

3. Behälter/ Conteneurs

Désignation Spécification dimensions No de référence

conteneur pour téléphones portables

Conteneur (rond)Socle (carré)

160 x 250 x 160 mm200 x 70 x 200 mm

V60052

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Produkt-Nr.Behälter für Mobiltelefone Behälter (rund)

Sockel (quadratisch)160 x 250 x 160 mm200 x 70 x 200 mm

V60052

www.sdk.lu 13

Trockenbatterie-Sammelbehälter (groß)

récipient cylindrique pour piles sèches (grand)

Trockenbatterie-Sammelbehälter (klein)

récipient cylindrique pour piles sèches (petit)

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Produkt-Nr.Trockenbatterie-Sammel-behälter groß (komplett)

Holz-Sockel grün; Innensockel; Holzdeckel mit Ein-wurfschlitz grün; Karton-Trommel; mit SDK-Logo

Sockel:475 x 475 x 150 mmZylinder: Ø 393 x H 600

V60054

Trockenbatterie-Sammel-behälter klein (komplett)

Karton-Sockel grün; Karton-Trommel mit Einwurf-schlitz grün; mit SDK-Logo

160 x 250 x 160 mm200 x 70 x 200 mm

V60053

Trockenbatterie-Sammel-karton

Karton mit SDK-Logo 100 x 100 x 100 mm V52007

Désignation Spécification dimensions No de produitconteneur pour piles sèches - grand (complet)

socle en bois vert; socle à l‘intérieur; couvercle en bois avec fente d‘introduction verte; caisse en carton; avec logo SDK

socle: 475 x 475 x 150 mmcylindrique: Ø 393 x H 600

V60054

conteneur pour piles sèches - petit (complet)

socle en carton vert; caisse en carton avec fente d‘introduction verte; avec logo SDK

160 x 250 x 160 mm200 x 70 x 200 mm

V60053

carton de collecte pour piles sèches

carton avec logo SDK 100 x 100 x 100 mm V52007

Behälter für Mobiltelefoneconteneur pour téléphones portables

Februar 2018

Trockenbatterie-Sammelkartoncarton de collecte pour piles sèches

Page 14: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

4. Fässer / fûts

14

Metallspundfaß 60 l /fût à bonde en métal 60 l

Geeignet für: Öle, Lösungsmittel, Kühlflüssig- keit und andere FlüssigkeitenPour: les huiles, les solvants, le liquide de refroidissement et autres liquides

Geeignet für: Feststoffe, z.B. asbesthaltige Produkte, Farben/Lacke fest, Abluftfilter u.s.w.Pour : les prod. solides, par ex. les prod. conten ant de l’amiante, les déchets de peinture solides, les filtres d’air vicié, etc.

www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Metalldeckelfaß 200l Metall, blau lackiert; innen roh; Spannringdeckel;

(ADR: 1A2/X)Ø 600 x H 880 mm V50804

Metalldeckelfaß 60l Metall, blau lackiert; innen roh; aussen mit 2 Fall-griffen; Spannringdeckel (ADR: 1A1/X)

Ø 355 x H 680 mm V50803

Metallspundfaß 200l blau lackiert; (ADR: 1A2/X) Ø 580 x H 990 mm V50801

Metallspundfaß 60l Metall, grün lackiert; innen beschichtet; aussen mit 2 Fallgriffen; Spund 2 Zoll und Belüftungsöff-nung 3/4 Zoll; (ADR: 1 A1/X)

Ø 620 x H 373 mm V50307

Désignation Spécification dimensions No de réferencefût à couvercle en métal 200l

métal, bleu, couvercle avec cerclage (ADR: 1A2/X) Ø 600 x H 880 mm V50804

fût à couvercle en métal 200l

métal, bleu, 2 poignées tombantes, couvercle avec cerclage (ADR: 1A1/X)

Ø 355 x H 680 mm V50803

fût à bonde en métal 200l bleu, (ADR:1A2/X) Ø 580 x H 990 mm V50801

fût à bonde en métal 60l métal, vert, inlay plastique, 2 poignées tombantes, ouverture 2 pouces et 3/4 pouces pour aération, (ADR 1A1/X)

Ø 620 x H 373 mm V50307

Metallspundfaß 200l /fût à bonde en métal 200 l

Metalldeckelfaß 200l /fût à couvercle en métal

200 l

Metalldeckelfaß 60l /fût à couvercle en métal

60 l

Februar 2018

Page 15: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

Sammelbehälter Kunststoff

Récipients en plas-tique4

15

4. Fässer/ Fûts

Geeignet für: elektrische Altgeräte, Farben/Lacke, Gummi- abfälle, Kabelabfälle, Lampen, Trocken- batterien usw.Pour : les appareils électriques hors usage, les peintures/ laques, les déchets de caoutchouc, les déchets de câbles, les lampes, les piles sèches, etc.

www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststoffdeckelfaß 30l Kunststoff HD-PE; mit Griffmulden; Spannring-

deckelH 460 mm V50701

Kunststoffdeckelfaß 60l Kunststoff HD-PE; 2 Seitenfallgriffe; Spannringdeckel

Ø 400 x H 620 mm V50702

Kunststoffdeckelfaß 120l Kunststoff HD-PE; Spannringdeckel Ø 500 x H 800 mm V50703

Désignation Spécification dimensions No de réferencefût en plastique à couver-cle 30l

plastique HD-PE; poignées creuses; couvercle avec cerclage

H 460 mm V50701

fût en plastique à couver-cle 60 l

plastique HD-PE; 2 poignées tombantes sur les côtes; couvercle avec cerclage

Ø 400 x H 620 mm V50702

fût en plastique à couver-cle 120l

plastique HD-PE; couvercle avec cerclage Ø 500 x H 800 mm V50703

Kunststoffdeckelfaß 30l /fût en plastique à couvercle

30 l

Kunststoffdeckelfaß 60l /fût en plastique à couvercle

60 l

Kunststoffdeckelfaß 120l /fût en plastique à couvercle

120 l

Februar 2018

Page 16: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

16

4. Fässer/ Fûts

Kunststofffaß für Bremsflüssigkeit 60l

fût en plastique pour liquide de freins 60l

Geeignet für: Bremsflüssigkeit andere Flüssigkeiten (Säuren, Laugen, Photochemikalien)Pour: liquide de freins autres liquides (acides, bases, produits photochimiques)

Kunststoffspundfaß 120lfût à bonde en plastique de 120l

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststofffaß für Bremsflüssigkeit 60l

Kunststofffaß PE, gelb; Volumen 60l 370 x 300 x 640 mm V50201

Kunststofffaß für Bremsflüssigkeit 220l

Kunststofffaß PE, gelb; Volumen 220l Ø 600 x H 910 mm V50204

Kunststoffspundfaß 120l Kunststoffspundfaß HD-PE; Volumen 120l Ø 500 x H 800 mm V60025

Désignation Spécification dimensions No de réferencefût en plastique pour liquide de freins 60l

fût en plastique PE, jaune, volume 60l 370 x 300 x 640 mm V50201

fût en plastique pour liquide de freins 220l

fût en plastique PE, jaune, volume 220 l Ø 600 x H 910 mm V50204

fût à bonde en plastique de 120l

fût a bonde HD-PE, volume 120 l Ø 500 x H 800 mm V60025

Kunststofffaß für Bremsflüssigkeit 220l

fût en plastique pour liquide de freins 220l

www.superdreckskescht.com Januar 2007www.sdk.luFebruar 2018

Page 17: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

17

5. Fässer (Zubehör)/ Accessoires pour fûts

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Entnahmebehälter Bremsflüssigkeit 1300 ml

Kunststoff PE; gelb 1300 ml Ø 170 x H 230 mm V50206

Entnahmeschlauch Bremsflüssigkeit komplett 14.059

Entnahmeschlauch für Bremsflüssigkeit komplett(WG 14059)

V50210

Entnahmeschlauch Bremsflüssigkeit komplett 14.050

Entnahmeschlauch für Bremsflüssigkeit komplett(WG 14050)

V50211

Désignation Spécification dimensions No de réferencerécipient de prélèvement liquide de freins 1300 ml

plastique PE; jaune 1300 ml Ø 170 x H 230 mm V50206

tuyau de prélevement pour liquide freins, com-plet 14.059

Tuyau de prélèvement pour liquide de freins complet(GP 14059)

V50210

tuyau de prélevement liquide freins, complet 14.050

Tuyau de prélèvement pour liquide de freins complet(GP 14050)

V50211

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Rollgestell für Bremsflüs-sigkeitsbehälter 220l

Fahrbares Rollgestell für Bremsflüssigkeitsbehälter 220 l

V50205

Désignation Spécification dimensions No de réferencesupport à roues pour fût liquide de freins 220l

Support avec des roues pour récipient pour liquide de freins 220l

V50205

www.sdk.lu

Entnahmebehälter für Bremsflüssigkeit 1300 mlrécipient de prélèvement pour liquide de freins

Rollgestell für Bremsflüssigkeitsbehältersupport à roues pour fût liquide de freins

Geeignet für: PE-oder MetallfässerPour: fûts en PE ou en métal

Februar 2018

Page 18: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

18

5. Fässer (Zubehör)/ Accessoires pour fûts

Geeignet für: MetallspundfässerPour : les fûts à bonde métalliques

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Trichter mit Sieb Edelstahl; Auslauf 2 Zoll V50306

Trichter V50302

Sieb V50310

Désignation Spécification dimensions No de réferenceEntonnoir avec tamis acier Inox; orifice 2 pouces V50306

Entonnoir V50302

tamis V50310

www.sdk.lu

Trichter mit SiebEntonnoir avec tamis

Februar 2018

Page 19: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

FasskarreDiable

6. Handlingsgeräte/ Equipment de manutention

19www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Fasskarre mit Pendelach-se (Vollgummi)

Stahlrohr, verzinkt; Typ FP-V 420 x 750 x 1540 mm V60042

Fasskarre mit Pendelach-se (Luftreifen)

Stahlrohr, verzinkt; Typ FP-L 420 x 750 x 1540 mm V60041

Désignation Spécification dimensions No de réferenceDiable avec arbre oscill-lant (bandage plein)

tuyau en acier galvanisé; type FP-V 420 x 750 x 1540 mm V60042

Diable avec arbre oscillant (pneu)

tuyau en acier galvanisé; type FP-V 420 x 750 x 1540 mm V60041

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Rollbox Gewicht 22 kg; Traglast 500 kg 660 x 810 x 1640 mm V60043

Désignation Spécification Dimensions No de réferencechariot roulant Poids 22 kg; Chargement max. 500 kg 660 x 810 x 1640 mm V60043

Rollboxchariot roulant

Februar 2018

Page 20: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

7. Kartons/ Cartons

www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Feuerzeug-Sammelbox (Langfeuerzeuge)

Karton; mit SDK-Logo; mit Trennkreuz für 2 x 4 Feuerzeuge

280 x 85 x 95 mm V52006

Feuerzeug-Sammelbox Karton; mit SDK-Logo; mit Trennkreuz für 5 x 6 Feuerzeuge

140 x 84 x 85 mm V52005

Désignation Spécification Dimensions No de réferenceboîte de collecte pour briquets (long)

carton avec logo SDK; croix de séparation pour 2 x 4 briquets

280 x 85 x 95 mm V52006

boîte de collecte pour briquets

carton avec logo SDK; croix de séparation pour 5 x 6 briquets

140 x 84 x 85 mm V52005

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Trockenbatterie-Sammel-karton

Karton; mit SDK-Logo 100 x 100 x 100 mm V52007

Désignation Spécification Dimensions No de réferencecarton de collecte pour piles sèches

carton avec logo SDK 100 x 100 x 100 mm V52007

20

Feuerzeug-Sammelbox (Langfeuerzeuge)boîte de collecte pour briquets (long)

Feuerzeug-Sammelboxboîte de collecte pour briquets

Trockenbatterie-Sammelkartoncarton de collecte pour piles sèches

Februar 2018

Page 21: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

7. Kartons/ Cartons

21www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.SuperDrecksKëscht-Karton

Karton; mit SDK-Logo 480 x 300 x 500 mm V59001

Désignation Spécification dimensions No de réferenceCarton SuperDrecksKëscht

carton avec logo SDK 480 x 300 x 500 mm V59001

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Spraydosen-Karton Karton mit Trennkreuz; mit SDK-Logo 360 x 360 x 340 mm V52004

PU-Schaumdosen-Karton Karton; mit PDR-Logo 260 x 260 x 355 mm V52010

Désignation Spécification dimensions No de réferencecarton pour bombes aérosols

carton avec logo SDK 360 x 360 x 340 mm V52004

carton pour bombes à mousse de polyuréthane

carton avec logo PDR 260 x 260 x 355 mm V52010

SuperDrecksKëscht®-Kartoncarton SuperDrecksKëscht®

Spraydosen-Kartoncarton pour bombes aérosols

PU-Spraydosen-Kartoncarton pour bombes à mousse

de polyuréthane

Februar 2018

Page 22: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

www.sdk.lu 22

7. Kartons/ Cartons

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.SuperNeonsKëscht-Karton Karton; mit SDK-Logo; Gewicht 1,5 kg 1550 x 200 x 275 mm V59002

Désignation Spécification dimensions No de réferenceCarton SuperNeonsKëscht carton avec logo SDK; poids 1,5 kg 1550 x 200 x 275 mm V59002

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.SuperNeonsKëscht-Karton (Überlänge)

Karton; ohne SDK-Logo 2150 x 200 x 275 mm V60018

Désignation Spécification dimensions No de réferenceCarton SuperNeonsKëscht (surlongueur)

carton sans logo SDK 2150 x 200 x 275 mm V60018

SuperNeonsKëscht®-Kartoncarton SuperNeonsKëscht®

SuperNeonsKëscht®-Karton (Überlänge)carton SuperNeonsKëscht® (surlongueur)

Februar 2018

Page 23: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

7. Kartons/ Cartons

23www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Spritzkabinenfilter-Karton Karton; mit SDK-Logo 580 x 580 x 920 mm V59003

Désignation Spécification dimensions No de réferencecarton pour filtres de cabine de peinture

carton avec logo SDK 580 x 580 x 920 mm V59003

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Tonerkartuschen-Karton Karton; mit SDK-Logo 550 x 330 x

620/780 mmV52003

Désignation Spécification dimensions No de réferencecarton de collecte pour car-touches d‘encre et de toner

carton avec logo SDK 550 x 330 x 620/780 mm

V52003

Spritzkabinenfilter-Karton carton pour filtres de cabine de peinture

Tonerkartuschen-Karton carton de collecte pour cartouches de toner

Februar 2018

Page 24: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

geeignet für: Lagerung und Transport von sämtlichen Stückgütern, Fässern etc.Pour: le stockage et le transport de tous les produits au détail, fûts, etc.

8. Paletten/ Palettes

24www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Europalette Palette; Holz; Gewicht ca. 23 kg 1200 x 800 x 170 mm V59903

Désignation Spécification dimensions No de réferenceEuropalette palette; bois; poids env. 23 kg 1200 x 800 x 170 mm V59903

geeignet für: Lagerung und Transport von Leuchtstoffröhren im SNK-Karton und StoßstangenPour : le stockage et le transport de tubes fluorescents dans carton SNK et pare-chocs

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Rungen-palette Holzpalette mit Rohrbügeln; grün lackiert; Gewicht

ca. 38 kg1200 x 1000 x 1170

mmV51303

Désignation Spécification dimensions No de réferencepalette à montants palette en bois avec montants; laquée en vert;

poids env. 38 kg1200 x 1000 x 1170

mmV51303

EuropaletteEuropalette

Rungen-palettepalette à montants

Februar 2018

Page 25: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

9. Laborartikel/ Matériel pour laboratoire

25www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kunststoffkanister 5 l Kunststoff PE; mit Schraubverschluss 232 x 143 x 188 mm V52011

Kunststoffkanister 10 l Kunststoff PE; mit Schraubverschluss 296 x 191 x 230 mm V52012

Kunststoffkanister 25 l Kunststoff PE; transparent; Volumen 25 l; mit Aus-lauf 2 Zoll und Belüftungsstutzen; (ADR: 3 H1/X)

290 x 246 x 450 mm V50707

Désignation Spécification dimensions No de réferenceKunststoffkanister 5 l plastique PE; avec bouchon à vis 232 x 143 x 188 mm V52011

Kunststoffkanister 10 l plastique PE; avec bouchon à vis 296 x 191 x 230 mm V52012

Kunststoffkanister 25 l plastique PE; transparent; volume de 25 l; orifice 2 pouces et tubulure d‘aérage; (ADR: 3 H1/X)

290 x 246 x 450 mm V50707

Kunststoffkanister (25 l) Bidon en plastique (25 l)

Kunststoffkanister (5 l) Bidon en plastique (5 l)

Kunststoffkanister (10 l) Bidon en plastique (10 l)

Februar 2018

Page 26: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

9. Laborartikel/ Matériel pour laboratoire

26www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Laborschalen 52 x 42 cm Laborschalen 52 x 42 cm (Auffangwanne) 520 x 420 mm V52023

Laborschalen 43 x 33 cm Laborschalen 43 x 33 cm (Auffangwanne) 430 x 330 mm V52022

Laborschalen 32 x 26 cm Laborschalen 32 x 26 cm (Auffangwanne) 320 x 260 mm V52017

Weithalsflasche 2 l Ø 120 x H 247 mm V52018

Désignation Spécification dimensions No de réferencecuve de rétention pour laboratoire 52 x 42 cm

cuve de rétention pour laboratoire 52 x 42 cm 520 x 420 mm V52023

cuve de rétention pour laboratoire 43 x 33 cm

cuve de rétention pour laboratoire 43 x 33 cm 430 x 330 mm V52022

cuve de rétention pour laboratoire 32 x 26 cm

cuve de rétention pour laboratoire 32 x 26 cm 320 x 260 mm V52017

bouteille avec goulot large

2 l Ø 120 x H 247 mm V52018

Laborschalencuve de rétention pour laboratoire

Weithalsflasche (2 l)bouteille avec goulot large (2 l)

Februar 2018

Page 27: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

27www.sdk.lu

9. Laborartikel/ Matériel pour laboratoire

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Pulvertrichter Pulvertrichter 120 / 30 mm 120 / 30 mm V52013

Pulvertrichter Pulvertrichter 180 / 40 mm 180 / 40 mm V52014

Désignation Spécification dimensions No de réferenceentonnoir pour labora-toire

entonnoir 120 / 30 mm 120 / 30 mm V52013

entonnoir pour labora-toire

entonnoir 180 / 40 mm 180 / 40 mm V52014

Pulvertrichter 120/30 mmentonnoir 120/30 mm

Pulvertrichter 180/40 mmentonnoir 180/40 mm

Februar 2018

Page 28: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

10. Beschilderung/ Signalisation

28www.sdk.lu

Bezeichnung Abmessungen Art-Nr.Metallträger für Produktetiketten A4/A5 210 x 297 mm V50011

Produktetiketten A4 210 x 297 mm V50010

Prospekthalter für Steckregal 1000 570 x 275 mm V50014

Aktionsschild 1500 x 500 mm V50016

Produktetiketten A4 autocollant A4 (produit)

Désignation Dimensions No de réferencesupport métallique pour autocollant A4 210 x 297 mm V50011

autocollant A4 (produit) 210 x 297 mm V50010

présentoir brochures pour étagère 1000 570 x 275 mm V50014

panneau d‘action 1500 x 500 mm V50016

Metallträger für Produktetiketten A4/A5 support métallique pour autocollant A4/A5

Prospekthalter présentoir brochures

Aktionsschild panneau d’action

Februar 2018

Page 29: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

11. Regal/ Etagère

29www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Steckregal 1000 Metal grün lackiert, geeignet z.B. für Kunstoffbox

31 l und 70 l oder SDK-Karton1040 x 600 x 1750

mmV50017

Désignation Spécification dimensions No de réferenceétagère 1000 métal laqué en vert pour p.ex. bac en plastique 31

l et 70 l ou carton SDK1040 x 600 x 1750

mmV50017

Steckregal 1000étagère 1000

Februar 2018

Page 30: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

30www.sdk.lu

Kältemittelflaschen

Geeignet für: gebrauchte Kältemittel stellen wir Ihnen gerne geeignete Gebinde mit geome-trischen Füllmengen von 12,3 l und 52 l zur Verfügung.

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Kältemittelflaschen 12,3 l Kragen: Leuchtendgrün; Rumpf: Grau

Tara: ca 8 kg; Max. Füllgewicht: 9 kgØ 229 mm x H 510 mm (über Kragen)

Kältemittelflaschen 52 l Kragen: Leuchtendgrün; Rumpf: GrauTara: ca 27 kg; Max. Füllgewicht: 39 kg

Ø 267 mm x H 1230 mm (über Kappe)

Februar 2018

Page 31: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

GD-A GD-B GD-C

Geeignet für: sichere, vorschriftsmäßige Sammlung und Lagerung von wassergefährdenden und brennbaren Flüssigkeiten Pour : la collecte et le stockage de liquides inflammables et dangereux pour les eaux, conformément aux prescriptions

12. Auffangwannen/ Gefahrstoffdepots Cuves de rétention

31www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Gefahrstoffdepot GD-A Auffangwanne aus Stahlblech grün lackiert (RAL 6017), mit

dreiseitiger Spritzschutzwand, verzinktem Gitterrost, Kufen und Einfahrbügel; Auffangvolumen 220l

1420 x 800 x 1365 mm V51908

Gefahrstoffdepot GD-B Auffangwanne aus Stahlblech grün lackiert (RAL 6017), mit dreiseitiger Spritzschutzwand, verzinktem Gitterrost, GFK-Haube (rot) Kufen und Einfahrbügel; Auffangvolumen 220l

1455 x 830 x 1450 mm V51909

Gefahrstoffdepot GD-C Auffangwanne aus Stahlblech grün lackiert (RAL 6017), mit dreiseitiger Gitterverkleidung und Gitterhaube (rot); ver-zinktem Gitterrost; Kufen und Einfahrbügel; Auffangvolumen 220l

1450 x 800 x 1370 mm V51910

Désignation Spécification dimensions No de réferencedépot pour substances à risque GD-A

cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert anis (RAL 6017); écran de protection sur 3 côtes; grille galvanisée; dispositiv de levage et de manutention; volume de rétention 220l

1420 x 800 x 1365 mm V51908

dépot pour substances à risque GD-B

cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert anis (RAL 6017); écran de protection sur 3 côtes; grille galvanisée; couvercle de fibre de verre (rouge); dispositiv de levage et de manutention; volume de rétention 220l

1455 x 830 x 1450 mm V51909

dépot pour substances à risque GD-C

cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert anis (RAL 6017); écran de protection sur 3 côtes; couvercle grillagé (rouge); grille galvanisée; dispositif de levage et de manuten-tion; volume de rétention de 220l

1450 x 800 x 1370 mm V51910

Februar 2018

Page 32: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

AM-4/B

Geeignet für: Fässer, Kanister, Behälter, usw., in denen wassergefährdende und/oder brennbare Flüssigkeiten gelagert werden, müssen durch Auffangwannen gegen Auslaufen gesichert werden. Ausserdem müssen Auffangwannen, die im Freien aufgestellt werden, entsprechend gegen Regen- und Spritzwasser geschützt sein.

Produits :Les fûts, bidons, récipients, etc. dans lesquels sont entreposés des liquides inflammables et/ou dangereux pour les eaux doivent être placés au-dessus de cuves de rétention afin d’éviter tout écoulement. Par ailleurs, les cuves de rétention placées en plein air doivent être protégées contre la pluie et les projections d’eau.

AM-2

12. Auffangwannen/ Gefahrstoffdepots Cuves de rétention

32www.sdk.lu

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Auffangwanne AM-1 Stahlblechwanne grün lackiert (RAL 6017) mit

verzinktem Gitterrost; Auffangwanne 215 l800 x 800 x 545 mm V51901

Auffangwanne AM-2 Stahlblechwanne grün lackiert (RAL 6017) mit verzinktem Gitterrost; Auffangwanne 225 l

1200 x 800 x 415 mm V51902

Auffangwanne AM-4/A Stahlblechwanne grün lackiert (RAL 6017) mit verzinktem Gitterrost; Auffangwanne 245 l

1200 x 1200 x 335 mm V51903

Auffangwanne AM-4/B Stahlblechwanne grün lackiert (RAL 6017) mit verzinktem Gitterrost; Auffangwanne 215 l

2400 x 800 x 285 mm V51904

Désignation Spécification dimensions No de réferenceCuve de rétention AM-1 cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert (RAL

6017); grille galvanisée; volume de rétention de 215800 x 800 x 545 mm V51901

Cuve de rétention AM-2 cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert (RAL 6017); grille galvanisée; volume de rétention de 225 l

1200 x 800 x 415 mm V51902

Cuve de rétention AM-4/A cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert (RAL 6017); grille galvanisée; volume de rétention de 245 l

1200 x 1200 x 335 mm V51903

Cuve de rétention AM-4/B cuve de rétention en tôle d‘acier; laquée en vert (RAL 6017); grille galvanisée; volume de rétention de 215 l

2400 x 800 x 285 mm V51904

Februar 2018

Page 33: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

13. Sicherheitsaustattung (Bindemittel)/ Equipement de sécurité (liant)

33www.sdk.lu

KOMPAKT PLUSFEINGRANULAT

COMPACT PLUSGRANULAT FIN

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Oeko-Pur Feingranulat (Mindestabnahme 5 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59906

Oeko-Pur Feingranulat (Palette à 30 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59907

Oeko-Pur Kompakt (Mindestabnahme 5 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59902

Oeko-Pur Kompakt (Palette à 30 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59904

Oeko-Pur Plus (Mindestabnahme 5 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59901

Oeko-Pur Plus (Palette à 30 Sack)

Ölbindemittel aus der Kühlgeräterückproduktion V59905

Désignation Spécification dimensions No de réferenceOeko-Pur granulé fin (quantité minimale 5 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59906

Oeko-Pur granulé fin (palette à 30 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59907

Oeko-Pur compact(quantité minimale 5 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59902

Oeko-Pur compact (palette à 30 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59904

Oeko-Pur plus(quantité minimale 5 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59901

Oeko-Pur plus (palette à 30 sacs)

Liant d‘huile provenant du recyclage des appareils réfrigérant

V59905

Februar 2018

Page 34: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

13. Sicherheitsaustattung (Bindemittel)/ Equipement de sécurité (liant)

34

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Perleen 100 (Eimer 30 l) Eimer mit 30l Perleen. Bindemittel für Säuren,

Laugen und PhotochemikalienV59919

Trivorex (Streupackung 800g) Streupackung mit 800g Trivorex , Bindemittel für Laborchemikalien und nicht identifizierte Produkte

V59927

Mercurisorb-Roth (Notfallkof-fer 100g)

Notfallkoffer mit 100g Mercurisorb-Roth sowie di-versem Zubehör. Bindemittel für Quecksilberabfälle

V59922

Désignation Spécification dimensions No de réferencePerleen 100 (seau 30 l) Seau contenant 30 l de Perleen 100. Liant pour

acides, produits alcalins et produits photochi-miques

V59919

Trivorex (emballage 800 g) Produit à épandre : 800 g de Trivorex. Liant pour produits utilisés en laboratoire et produits non identifiées

V59927

Mercurisorb-Roth (trousse de secoure 100 g)

Masque respiratoire Panorama Nova RA, EPDM V59922

Trivorex

Mercurisorb-Roth

Perleen 100

www.sdk.luFebruar 2018

Page 35: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

14. Sicherheitsausstattung/ Equipement de sécurité

35

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Handschuhe (Baum-wollgewebe mit Nitrilbe-schichtung)

Gr. 8Gr. 9Gr. 10

V59120

Handschuhe (Schnittfest) Gr. 8Gr. 9Gr. 10

V59126

Désignation Spécification dimensions No de réferenceGants (cotonade avec couche nitril à l‘intérieur)

taille 8taille 9taille 10

V59120

Gants (résistance à la coupure)

taille 8taille 9taille 10

V59126

www.sdk.lu

Handschuhe (Baumwoll-gewebe mit Nitrilbeschichtung)

Gants (cotonade avec couche nitril à l’intérieur)

Handschuhe (Schnittfest) Gants (résistance à la coupure)

Februar 2018

Page 36: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

14. Sicherheitsausstattung/ Equipement de sécurité

36

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.Atemschutzmaske Pano-rama Nova RA, EPDM

V59101

Augenschutzbrille UVEX UVEX, I-VO Blue/ Orange V59124

Kombinationsfilter A1B2E2K1HGCONO-P3

Kombinationsatemschutzfilter A1B2E2K1HGCONO-P3 für Atemschutzmasken (Ref. 6735812)

V59102

Tyveck-Schutzanzug Modell (HF white) Grösse M Grösse L Grösse XL

V59122

Désignation Spécification dimensions No de réferenceMasque respiratoire Pano-rama Nova RA, EPDM

V59101

Lunettes de protection UVEX

UVEX, I-VO bleues/orange V59124

A1B2E2K1HGCONO-P3 filtre mixte

Filtre mixte A1B2E2K1HGCONO-P3 pour masques respiratoires (réf. 6735812)

V59102

Tyveck costume de pro-tection

modèle (HF white) taille M taille L taille XL

V59122

www.sdk.luFebruar 2018

Page 37: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

15. Sicherheitsausstattung (Tests)/Equipement de sécurité (indicateurs)

37

Désignation Spécification dimensions No de réferencePapier pH (recharge) Papier indicateur de pH pour contrôle du pH de

solutions aqueuses (Merck 1.10232.0001)V59141

Papier pH avec scala Rouleau original de papier indicateur de pH avec échelle de couleur pour contrôle du pH de solutions aqueuses (Merck 1.10962.0003)

V59140

Papier pH (paquet à 6 rouleaux)

Papier indicateur de pH pour contrôle du pH de solutions aqueuses

V59142

Bezeichnung Spezifikation Abmessungen Art-Nr.ph-Papier (Ersatzrolle) ph-Papier zur Prüfung des ph-Wertes von

wässrigen Lösungen (Merck 1.10232.0001)V59141

ph-Papier Originalrolle mit Skala

Originalrolle ph-Papier mit Skala zur Prüfung des ph-Wertes von wässrigen Lösungen (Merck 1.10962.0003)

V59140

ph-Papier (Pack à 6 Ersatzrollen)

ph-Papier zur Prüfung des ph-Wertes von wässrigen Lösungen

V59142

www.sdk.luFebruar 2018

Page 38: Behälter/Gebinde und Zubehör …...Inhalt/ Table de Matiéres1. Abfallsammler/ Support de collecte 3 2. Säcke und Big-Bags/Sacs et big-bags 5 3. Behälter/ Conteneurs 7 4. Fässer

Luxemburg

Zone Industrielle PiretL-7737 Colmar-Berg

Tel. 488 216 1Fax 488 216 255

E-Mail [email protected] Internet www.sdk.lu

www.sdk.lu

ISO 14001:2004

ScopeNr. 24 RegNr. 32373

Ausgabe / Edition: Februar / février 2018