32
MODIFICATION PONCTUELLE DU PLAN D’AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL « Auf der Schleid » COMMUNE DE BERTRANGE tél +352/220’245 eMail [email protected] 14, rue Vauban L-2663 Luxemburg

BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

MODIFICATION PONCTUELLEDU PLAN D’AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL

« Auf der Schleid »

COMMUNE DE BERTRANGE

tél +352/220’245

eMail [email protected]

14, rue Vauban

L-2663 Luxemburg

Page 2: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Administration Communale de Bertrange Place de l’Eglise L-8056 Bertrange VAN DRIESSCHE urbanistes et architectes 14, rue Vauban L-2663 Luxembourg Tél. : (352) 22 02 45 E-Mail : [email protected]

Page 3: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

3

PREAMBULE

Die vorliegende punktuelle PAG-Änderung wurde in Anwendung des « loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain » durchgeführt.

Die folgenden « règlements grand-ducaux » liegen dem vorliegenden Dokument zugrunde : • Règlement grand-ducal du 8 mars 2017 concernant le contenu de l’étude préparatoire d’un projet

d’aménagement général • Règlement grand-ducal du 8 mars 2017 concernant le contenu de la fiche de présentation du plan

d’aménagement général d’une commune • Règlement grand-ducal du 8 mars 2017 concernant le contenu du plan d’aménagement général

d’une commune

Das vorliegende Dokument besteht demzufolge aus folgenden Teilen :

• Introduction

• Etude préparatoire ponctuelle

• Fiche de présentation

• Projet d’aménagement général

Page 4: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

4

CONTENU INTRODUCTION 5 ÉTUDE PRÉPARATOIRE PONCTUELLE 9 FICHE DE PRÉSENTATION 17 PROJET D’AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL 19

1. Champ d’application 19

2. Partie graphique 21

3. Partie écrite 23 ANNEXES 25

Annexe 1: Partie graphique coordonnée 25 Annexe 2: Partie écrite coordonnée 27

Page 5: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Introduction

5

INTRODUCTION

Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan d’Aménagement Général en vigueur (PAG) wurde vor dem folgenden Hintergrund von der Gemeinde Bertrange in Auftrag gegeben:

• Im Rahmen der Genehmigungsprozedur der „Refonte complète du PAG“ nach art. 108 des Kommunalplanungsgesetzes („loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain“, im Folgenden: „loi ACDU“) wurde das PAG-Projekt durch die Innenministerin am 19/07/2019 genehmigt.

• Daneben wurden die Änderungen, die das PAG-Projekt an der „délimitation de la zone verte“ vorgesehen hat, am 23/05/2019 durch die Umweltministerin genehmigt, dieses allerdings abgesehen von der Änderung der „délimitation de la zone verte“ im Bereich „Auf der Schleid“, der von einer „Servitude urbanisation – parking écologique“ überlagert ist.

• Auszug aus der Genehmigung durch die Umweltministerin:

(...)

(...)

Page 6: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Introduction

6

• Im Bereich der nicht genehmigten Änderungen der „zone verte“ wäre daher weiterhin die Zone zu applizieren, die dort vor dem Refonte-Projekt gültig war und auf dem Kommunalplanungsgesetz von 1937 basierte („loi modifiée du 12 juin 1937“, im Folgenden: „loi 1937“). Dabei handelt es sich um eine „Zone rurale“.

• Ferner führt die Entscheidung der Umweltministerin dazu, dass nicht das gesamte Gemeindeterritorium einer „refonte complète“ laut art. 108 loi ACDU unterzogen wurde.

• Daher wird eine punktuelle PAG-Änderung erforderlich.

• Diese hat zum Ziel, innerhalb des nicht genehmigten Bereichs eine „Zone verte“ basierend auf dem RGD-PAG-2017 auszuweisen. Aufgrund der umgebenden Flächennutzungen wird im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung daher vorgeschlagen, eine „Zone agricole (AGR)“ laut art. 11 PAG en vigueur auszuweisen.

• Die in der Änderungsfläche liegende „Servitude urbanisation – parking écologique“ wird entfernt, da dieser Ausweisung durch die Entscheidung der Umweltministerin die Sinnhaftigkeit entzogen wurde.

Page 7: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Introduction

7

Abb. 1: Ausschnitt aus dem durch Innenministerium und Umweltministerium genehmigten PAG en vigueur der Gemeinde Bertrange mit dem PAG-Änderungsbereich „Auf der Schleid“ (IVD 2019, Grundlage: PCN 2014)

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/114420

MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

RUR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 2017, extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 1937, extrait)

RUR Zone rurale

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD06/06/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

dd/mm/2019

VORABZUG

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

RUR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

21342143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 2017, extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 1937, extrait)

RUR Zone rurale (M.INT. réf.: 61C/015/2017 et M.ENV. réf.: 87938/CL-mb)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD05/08/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

Page 8: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Introduction

8

Abb. 2: Ausschnitt aus dem grafischen Teil der vorliegenden PAG-Modifikation der Gemeinde Bertrange mit dem PAG-Änderungsbereich „Auf der Schleid“ (IVD 2019, Grundlage: PCN 2014)

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD05/08/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD05/08/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

21362132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD05/08/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

Page 9: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

9

ÉTUDE PRÉPARATOIRE PONCTUELLE

Im Folgenden werden konform zu art. 1 Règlement grand-ducal du 8 mars 2017 concernant le contenu de l’étude préparatoire d’un projet d’aménagement général (RGD-EP) nur diejenigen Elemente der Etude préparatoire behandelt, die direkt durch die vorgesehenen Änderungen des PAG beeinflusst werden.

Chapitre 1 - Analyse de la situation existante

Contexte national, régional et transfrontalier (art. 3.1 RGD EP)

Identification des enjeux auxquels la commune est confrontée :

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung.

Détermination d’un développement compatible avec les options d’aménagement régionales et nationales:

Es besteht keine Betroffenheit durch die derzeit im Genehmigungsverfahren befindlichen Plans directeurs sectoriels „Transport“, „Paysages“, „Zones d’activités économiques“ und „Logement“.

Démographie (art. 3.2 RGD EP) Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung.

Situation économique (art. 3.3 RGD EP) Die von der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung betroffene Fläche wird derzeit noch als Parkplatz für die Beschäftigten des Einkaufszentrums „City Concorde“ genutzt. Der Bau des Parkplatzes erfolgte seinerzeit auf Basis einer vorläufigen Baugenehmigung durch das Umweltministerium. Dieses temporär genehmigte Baurecht läuft zeitnah aus und soll unter Bedingungen noch maximal für ein Jahr genehmigt werden. In der Zwischenzeit soll eine Mobilitätslösung gefunden werden, damit ein Teil der Beschäftigten des Einkaufszentrums auf eigene Parkplätze verzichten kann. Der Parkplatz selbst soll zurückgebaut werden.

Abb. 3: Zustand des Planungsgebietes im Jahr 2004 (vor der Erstellung des Parkplatzes) und im Jahr 2018 (fond de plan: Orthophoto 2004 / Orthophoto 2018; source: www.map.geoportail.lu)

Page 10: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

10

Situation du foncier (art. 3.4 RGD EP) Die von der punktuellen PAG-Änderung betroffenen Parzellen befinden sich im Besitz der das Einkaufszentrum betreibenden Gesellschaft.

Structure urbain (art. 3.5 RGD EP)

Abb. 4: Plan des quartiers (fond de plan: PCN 2006) Der Geltungsbereich der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung ist zugehörig zu einem größeren Bereich, der als großflächiger Einzelhandel genutzt wird. Dazu gehören die Gebäude des Einkaufszentrum „City Concorde“, Parkhäuser, ungedeckte Parkplätze sowie Anlieferungs- und Lagerbereiche.

Der Geltungsbereich selbst wird als ungedeckter Parkplatz für die Beschäftigten des Einkaufszentrums genutzt. Die temporäre Genehmigung des Parkplatzes ist abgelaufen und ein zeitnaher Rückbau soll stattfinden.

Equipements collectifs (art. 3.6 RGD EP) Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung.

Mobilité (art. 3.7 RGD EP) Im Vorfeld des Rückbaus des Parkplatzes wird seitens des Betreibers des Einkaufszentrums eine neue Mobilitätslösung für die Beschäftigten beabsichtigt.

Cycle urbain de l’eau (art. 3.8 RGD EP) Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung.

Environnement naturel, humain et paysage (art. 3.9 RGD EP) Durch den beabsichtigten Rückbau des Parkplatzes kann die Fläche wieder ihre ursprüngliche ökologische Wertigkeit erhalten, auch das Landschaftsbild wird vom Rückbau profitieren.

Page 11: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

11

Plans et projets réglementaires et non réglementaires (art. 3.10 RGD EP) Les forces et faiblesses majeures du plan ou projet d'aménagement général existant :

Die Abbildung 1 im Kapitel „Introduction“ stellt die derzeit im Gebiet ausgewiesenen PAG-Zonen dar.

Stärken:

• Der PAG en vigueur weist den überwiegenden Anteil des Geltungsbereichs der PAG-Änderung als „Zone rurale“ (RUR) aus, was der zukünftig geplanten Nutzung entspricht.

• Auch der kleine Anteil, der als „zone commercial“ (COM) entspricht sowohl der aktuellen, als auch der geplanten Nutzung

Schwächen:

• Bei faktisch nun gültigen „zone rurale“ handelt es sich um eine Zone der „mouture 1937“. Um eine komplette „refonte“ nach 2004er Gesetz zu erhalten, muss in diesem Bereich auch eine Zone nach aktuellem RGD-PAG ausgewiesen werden, in diesem Fall eine „zone agricole“ (AGR)

• Die als „zone superposée“ auf der COM ausgewiesene „zone de servitude ‚urbanisation –parking écologique’“ ist aufgrund des geplanten Rückbaus des Parkplatzes nicht mehr nötig. Diese Zone kann daher entfernt werden.

Page 12: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

12

Les plans d’aménagement particuliers :

Abb. 5: Ausschnitt aus dem PAP QE en vigueur der Gemeinde Bertrange mit Eintragung des PAG-Änderungsbereichs „Auf der Schleid“ (rot umgrenzt) (IVD 2019, Grundlage: PCN 2014) Das Gebiet der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung ist durch das folgende Quartier des PAP „Quartiers existants“ betroffen (siehe Abb. 5):

• „Quartier des grandes surfaces commerciales“

Die vorliegende PAG-Änderung hat keine Auswirkung auf den PAP „Quartiers existants“.

20

Page 13: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

13

Potentiel de développement urbain (art. 3.11 RGD EP) Le potentiel constructible dans les zones destinées à l’habitat et aux activités économiques sur base du plan d’aménagement général en vigueur :

PAG en vigueur:

Die Fläche, die durch die vorliegende punktuelle PAG-Änderung betroffen ist, weist laut PAG en vigueur kein zu quantifizierendes Wohnungs- oder Arbeitsplatzpotenzial auf, da im überwiegenden Anteil des Änderungsbereichs eine „zone rurale“ (=Zone verte im Sinne des Naturschutzgesetzes) ausgewiesen ist.

Der kleine Anteil „zone commerciale“ kann nur als Parkplatz angelegt werden, der ökologischen Prinzipien entspricht.

Projekt der PAG-Änderung:

Die PAG-Änderung hat quantifizierbaren Auswirkungen auf die städtebaulichen Potenziale, da

• bezüglich der bestehenden „zone rurale“ lediglich die Nomenklatur an das aktuelle RGD-PAG angepasst wird und

innerhalb der „Restfläche“ der COM aufgrund der Bestimmungen des PAP „Quartiers existants“ keine Gebäude zum Zweck des dauerhaften Aufthalts von Personen errichtet werden dürfen.

Dispositions légales et réglementaires arrêtées au niveau national (art. 3.12 RGD EP) Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung.

Page 14: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

14

Chapitre 2 – Concept de développement (art. 4 RGD-EP)

1. Volet „développement urbain“ 1.1 La détermination d’un ou de plusieurs espaces prioritaires d’urbanisation:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

1.2 La détermination des quartiers existants et des nouveaux quartiers:

Der Anteil des Änderungsbereichs, der weiterhin als COM ausgewiesen bleibt, bleibt weiterhin Gegenstand des „Quartier des grandes surfaces commerciales“ laut PAP „Quartiers existants“.

Der zukünftig als „zone agricole“ ausgewiesene Anteil ist als Bereich, der unter die Bestimmungen des art. 3.1 des Naturschutzgesetzes fällt, weder Gegenstand eines „nouveau quartier“ noch eines „quartier existant“.

1.3 La mixité des fonctions et les densités de construction:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

1.4 La mixité des typologies de logement:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

1.5 La mise en valeur des ensembles bâtis et éléments isolés dignes de protection:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

1.6 Le phasage de développement urbain:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

2. Volet „mobilité“ 2.1 Le transport collectif et son accessibilité:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

2.2 Le réseau de mobilité douce:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

2.3 Le réseau de circulation motorisée:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

2.4 La gestion du stationnement privé:

Die vorliegende punktuelle PAG-Änderung selbst hat keine Auswirkungen auf dieses Themengebiet.

Es ist aber darauf hinzuweisen, dass der im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses PAG-Projekts vorgesehene Rückbau des Parkplatzes Auswirkungen auf die Stellplätze des Einkaufszentrums hat. Eine Konformität der Anzahl der Stellplätze mit den Bestimmungen des PAG en vigueur ist zu gewährleisten.

Page 15: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

15

3. Volet „espaces verts“ 3.1 La mise en valeur des paysages et des espaces verts intra-urbains:

Der Rückbau des bestehenden Parkplatzes muss in Abstimmung mit dem Umweltministerium erfolgen.

3.2 Les zones d’intérêt écologique et paysager:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

3.3 Les éléments naturels à protéger:

Wie bisher werden die laut Naturschutzgesetz geschützten Biotope und Habitate „à titre indicatif et non-exhaustif“ sowie die Lage des auf europäischer Ebene geschützten Vogelschutzgebietes „Région du Lias moyen“ im Sinne einer erhöhten Planungstransparenz dargestellt.

3.4 Le maillage écologique:

Dieses Themengebiet ist gegenstandslos im Rahmen der vorliegenden punktuellen PAG-Änderung.

4. Concept financier Durch die vorliegende punktuelle PAG-Änderung wird keine Auswirkung auf den kommunalen Haushalt erwartet.

Page 16: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Etude préparatoire ponctuelle

16

Chapitre 3 – Schémas directeurs (art. 5 RGD-EP)

Dieses Kapitel ist im Rahmen dieser punktuellen PAG-Änderung gegenstandslos, da kein „Nouveau quartier“ ausgewiesen wird.

Page 17: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Fiche de présentation

17

FICHE DE PRÉSENTATION

Fiche de présentationN° de référence (à remplir par le ministère)

Refonte complète du PAG Commune deAvis de la commission d'aménagement

Mise à jour du PAG Localité de Vote du conseil communalLieu-dit

Modification du PAG x surface brute 1,12 ha Approbation ministérielle

Organisation territoriale de la commune Le présent tableau concerne

Région Commune de Bertrange Surface du territoire 1,12 haLocalité de Bertrange Nombre d'habitants 0 hab.

CDA Quartier de Auf der Schleid Nombre d'emplois 0 empl.

Membre du parc naturel Espace prioritaire d'urbanisation �

Remarques éventuelles

Potentiels de développement urbain (estimation)

Hypothèses de calculSurface brute moyenne par logement - m2

Nombre moyen de personnes par logement - hab.Surface brute moyenne par emploi en zone d'activité - m2

Surface brute moyenne par emploi en zone mixte et zone d'habitation - m2

situation existante [hab] potentiel [hab] croissance

potentielle [%]situation

existante [empl]potentiel [empl]

croissance potentielle [%]

dans les quartiers existants [QE] 0 0 0 0

dans les nouveaux quartiers [NQ]zones d'habitations 0 0%

zones mixtes 0 0% 0 0%

zones d'activités 0 0%

zones de bâtimentset d'équipements publics

autres

TOTAL [NQ] 0 0% 0 0%

TOTAL [NQ] + [QE] 0 0 0% 0 0 0%

Phasage

zone d'am. différé

zone d'am. différé

zone d'am. différé

0,0 0 0

Zones protégées

Surfaces totales des secteurs protégés d'intérêt communal EC 0,00 ha Nombre d'immeubles isolés protégés 0 u.Surfaces totales des secteurs protégés d'intérêt communal EN 0 haSurfaces totales des secteurs protégés "vestiges archéologiques" 0 ha

BERTRANGE

BERTRANGEAUF DER SCHLEID

0,00

0,10

0,00

0,00

0,00

0,00

Centre

nombre d'habitants

0,00

0

-

nombre approximatif d'emplois

surface brute [ha]

0,10

surface brute [ha] nombre d'habitants (selon DL max.) nombre d'emplois (selon CUS max.)

0

zone d'urbanisation prioritaire

0,0

zone d'urbanisation prioritaire zone d'urbanisation prioritaire

0 0

Page 18: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Fiche de présentation

18

Page 19: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

19

PROJET D’AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL 1. CHAMP D’APPLICATION La présente modification ponctuelle s’applique aux terrains tels que délimités sur la partie graphique de la présente modification du PAG de la commune de Bertrange. Les terrains concernés sont situés au nord de la route de Longwy, au lieu-dit « Auf der Schleid ». Sont concernées les parcelles ou parties de parcelles suivantes :

Fond de plan : extrait du plan cadastral numérique (PCN), complété par des éléments de la BD-L-TC (ACT, 2014) et le périmètre de la modification ponctuelle

198/1137

173/977

188/797

2115/6788

2102/6441

2107/6444

2104/6439

2100/3427

2115/6787

2104/6438

2052/7

2052/6 2001/18542033/1826

2001/4195 2002

2036/2425

2037

2052/5

2001/1855

188/1127198/1135188/1125200/1146

176/978

188/1124

188/1123 176/979200/1145188/1129 176/980

188/1133200/1147180/1122

180/1121

180/989

188/1130200/1148 188/1132

188/1131

188/1134

188/796

188/834

200/1140

200/1139

198/1136

188/1128 188/1126

2115/6605

2052/4 2052/3

2052 2052/2 2053

1942/5706

1940/5787

1948

/577

1948

/724

8

1949

/177

12005

2010

/583

2010

/582

2010

/178

020

10/1

779

2010

/177

8

2012

2015

2016

2031/1524

2031/1525

2031/1526

2174

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

21652143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

21571990/5714

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

1945/5790

1945

/578

9

1949

/177

2

1955

/579

2

1945/5707

1945/5788

1948

/724

7

1949

1957/315

1943

/570

4

1985/2935

1977/6298

1977/6805

1977/6107

1982/7208

1954/5708

1955/5791

1955/934

1956

1957/313

1957/314

1977/6295 1977/6804

2190/5813

2163/5799

2187/5811

2181/5802

1986

1988/5795

2170

/580

0

2162/5796

1990/5712

2170/5801

2162/5798

2162/5797

1952/5710

1953/5794

2178/1054

2177/1053

2176

2175

2161/2688

2161/2689

2165/2

2165/4

2165/3

2159/5715

2171

2164/2327

2164/2640

2182/5803

1984/5805

2144/4030

212/720211/719

210/718

209/7172137

208/716

2136207/715

206

2132/5160

205

204/1083

200/1142200/1143

200/1144

2179/1055

2196

2192/4264

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

Rueder

op Plëtzer

op Hondsbierg

Appeldangergaart

op dem Ruederbierg

Page 20: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

20

Section A de Bertrange :

n° parcelle propriétaire Contenance de la surface concernée par la présente modification ponctuelle

2115/6788 (partie)

SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM - CONCORDE ± 5.553 m²

2134 (partie) SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM - CONCORDE ± 944 m²

2135 (partie) SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM – CONCORDE ± 544 m²

2136 (partie) SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM – CONCORDE ± 428 m²

2136/2 (partie) SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM - CONCORDE ± 538 m²

2137 (partie) SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM - CONCORDE ± 409 m²

2142/5161 (partie)

SOCIETE CIVILE IMMOBILIERE BRAM - CONCORDE ± 2.752 m²

La modification ponctuelle porte sur : ! un classement de terrains situés actuellement en « Zone rurale » (RUR) en « Zone agricole » (AGR) ! l’enlèvement de la « Servitude ‘urbanisation – parking écologique’ » (SU PE) sur des parties des terrains

classés comme « zone commerciale ».

Page 21: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

21

2. PARTIE GRAPHIQUE La présente partie graphique comprend les plans ci-après : PAG 1 : Plan d’ensemble (extrait) – situation actuelle et modifiée 1 : 10.000 (fond de plan : PCN 2014 et BD-L-TC 2006) PAG 2 : Plan par localité (extrait) – situation actuelle et modifiée 1 : 2.500 (fond de plan : PCN 2014)

Page 22: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

22

Page 23: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

MIX-u

MIX-u

an der Grouf

am Kréckelsbur

Intgesbaach

op Pouweréng

op der Grouf

op der Rueder

op der Schleed

am Léi

an den Aulen

Ruederlach

Route de Longwy

a Laangert

Rueder

an Kuebeslach

op Plëtzer

ënnert Beerbësch

an der Haachelt

Rue de la Forêt

An Ditert

op Helfënt

viischt Helfënt

Rue Pletzer

Rue de Luxembourg

ënnescht Helfënt

Route de Longwy

an Erzelt

Rue

Alph

onse

Mun

chen

Rue Kleischter

Cité Am

Bruch

Cité Am Bruch

op dem Jéker

mëttelst Bruch

Rue de Leudelange

op Spierzelt

Rue Dicks

Rue

Mic

hel L

entz

Rue

Mic

hel R

odan

ge

Rue Dicks

Rue

Dic

ks

ënnescht Bruch

an der Laach

op der Laach

bei der Neiwiss

Bark

Neiwiss

Grousswiss

Route de Longwy

Gewan beim Bam

op der Huuscht

Gewan lenks vun der Allee

ieweschte Bruch

Rue de D

ippach

Rue

de

Dip

pach

Rue

de

Dip

pach

Cité Am

Bruch

Rue J.F.J.

d'Huart

Route de Longwy

Cité J.F.L. Alexandre de C

olnet

am Eechestack

op dem Heedebruch

Nëmmeswiss

Rue

de

Leud

elan

ge

op Hondsbierg

Rue des Prés

Appeldangergaart

op dem Ruederbierg

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-2

BEP-1

BEP-1

ECO-c1

HAB-2

MIX-u

MIX-u

HAB-2

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-2

MIX-u

HAB-2

MIX-u

HAB-2

HAB-1

BEP-1BEP-1VERD

HOR

FOR

FOR

FOR

MIX-u

COM

HAB-2

HAB-2

PARC

PARC

PARC

BEP-2

SPEC-Gr

MIX-u

MIX-u

MIX-u

HAB-2BEP-2

BEP-2

BEP-1

BEP-2

BEP-2

SU T3

SU T3

13

16

20

18

2319

2221

28

SU C

SU HV

HAB-1

MIX-u

RUR

COMSU PE

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

AGR

MIX-u

MIX-u

an der Grouf

am Kréckelsbur

Intgesbaach

op Pouweréng

op der Grouf

op der Rueder

op der Schleed

am Léi

an den Aulen

Ruederlach

Route de Longwy

a Laangert

Rueder

an Kuebeslach

op Plëtzer

an der Haachelt

Rue de la Forêt

An Ditert

op Helfënt

viischt Helfënt

Rue Pletzer

ënnescht Helfënt

Route de Longwy

an Erzelt

Rue

Alph

onse

Mun

chen

Rue Kleischter

Cité Am

Bruch

Cité Am Bruch

mëttelst Bruch

Rue de Leudelange

Rue Dicks

Rue Dicks ënnescht Bruch

an der Laach

op der Laach

Neiwiss

bei der Neiwiss

Bark

NeiwissChemin

Grousswiss

Route de Longwy

Gewan beim Bam

op der Huuscht

Gewan lenks vun der Allee

ieweschte Bruch

Rue de D

ippach

Rue

de

Dip

pach

Rue

de

Dip

pach

Cité Am

Bruch

Rue J.F.J.

d'Huart

Route de Longwy

Cité J.F.L. Alexandre de C

olnet

am Eechestack

op dem Heedebruch

Nëmmeswiss

Rue

de

Leud

elan

ge

op Hondsbierg

Rue des Prés

Appeldangergaart

op dem Ruederbierg

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-1

HAB-2

BEP-1

ECO-c1

HAB-2

MIX-u

MIX-u

HAB-2

HAB-1

MIX-u

MIX-u

HAB-2

VERD

HOR

FOR

FOR

FOR

MIX-u

COM

HAB-2

HAB-2

PARC

PARC

PARC

BEP-2

SPEC-Gr

MIX-u

MIX-u

MIX-u

HAB-2BEP-2

BEP-2

BEP-1

BEP-2

BEP-2

SU T3

13

16

20

18

2319

2221

28

SU C

SU HV

HAB-1

MIX-uCOM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 2017, extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 1937, extrait)

RUR Zone rurale (M.INT. réf.: 61C/015/2017 et M.ENV. réf.: 87938/CL-mb)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD 1/10.000

PAG 1

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan d'ensemble (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

08/08/2019

Page 24: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan
Page 25: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

ECHELLE :CONTROLE:DESSINE:

OBJET :

MAITRE DE L'OUVRAGE :

DATE:

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

RUR

COM

SU PE

2115/6788

2115/6787

200/1145188/1129

188/1133200/1147

200/1148 188/1132

188/1134

2115/6605

2134

2143/3273

2136/2

2135

2143/2639

2143/2638

2142/51612143/2212

2155

2155/2258

2156

2157

1993/28551992/2587

1994

1993/2854

1951/5711

2004

2011/584

2144/4030

2137

2136

2132/5160

200/1144

20MIX-u

am Kréckelsbur

op der SchleedRoute de Longwy

a Laangert

COM

AGR

AGR

COM

HAB-2 Zone d'habitation 2 (Art. 3.2 - PE PAG)

Zones urbanisées ou destinées à être urbaniséesZones d'habitation (Art. 3 - PE PAG)

Zones superposées

AGR

Zone verte

Zone agricole (Art. 11 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 2017, extrait)

Délimitation de la zone verte

Parcelle cadastrale / immeuble Immeuble (BD-L-TC)

Délimitation de la modificationpartielle du PAG

Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives

à la protection de la nature et des ressources naturelles (Art. 26 - PE PAG)

zones protégées d'intérêt communautaire (Art. 26.1.1 - PE PAG)

Biotopes protégés (article 17 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

surfacique

Informations à titre indicatif et non exhaustif

habitat protégé et/ou habitat d'espèce protégée

Habitats protégés (article 17 et/ou 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernantla protection de la nature et des ressources naturelles, à titre indicatif et non exhaustif)(Art. 29 - PE PAG)

Légende du PAG (Régime 1937, extrait)

RUR Zone rurale (M.INT. réf.: 61C/015/2017 et M.ENV. réf.: 87938/CL-mb)

MIX-u

Zones mixtes (Art. 4 - PE PAG)

Zone mixte urbaine (Art. 4.1 - PE PAG)

COM Zone commerciale (Art. 8 - PE PAG)

Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" (Art. 17.1 - PE PAG)

PAP approuvé par le Ministre de l'Intérieur et maintenu en application (Art. 17.3 - PE PAG)

Légende complémentaire

20

Zone de bruit - voirie (Art. 23 - PE PAG)

aux réseaux d'infrastructures de transport national (Art. 27 - PE PAG)

Voirie étatique (Art. 28.1 - PE PAG)

linéaire ponctuel

Zones de servitude "urbanisation" (Art. 19 - PE PAG)

Servitude "urbanisation - parking écologique"(Art. 19.6 - PE PAG)SU PE

0 100 m

TEL: (+352) 22 02 45 FAX: (+352) 46 57 61 E-MAIL: [email protected], rue Vauban L - 2663 LUXEMBOURGVAN DRIESSCHE URBANISTES ET ARCHITECTES

JS/KH JS/IVD08/08/2019 1/2.500

PAG 2

COMMUNE DE BERTRANGE

PAG partie graphique - plan par localité (extrait)

Situation actuelle et modifiée

MODIFICATION PONCTUELLE DU PAG "Auf der Schleid"

BD-L-TC - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2006) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

PCN - ORIGINE CADASTRE: DROITS RESERVES A L'ETAT DU GRAND DUCHE DE LUXEMBOURG (2014) < COPIE ET REPRODUCTION INTERDITES >

Situation actuelle

Situation modifiéeSaisine du Conseil communal

Avis de la Commission d’aménagement

Avis du ministre ayant la protection de lanature dans ses attributions

Vote du Conseil communal

Approbation du ministre ayant l’aménagementcommunal et le développement urbain dans sesattributions

04/10/2019

VORABZUG

Page 26: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan
Page 27: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

23

3. PARTIE ÉCRITE

L’article 19 « Zones de servitude ‘urbanisation’ » est modifié comme suit : Art. 19 Zones de servitude « urbanisation » Les zones de servitude « urbanisation » comprennent des terrains situés dans les zones urbanisées ou destinées à être urbanisées, ainsi que dans la zone verte. Les prescriptions spécifiques définies pour ces zones dans le plan d’aménagement général visent à assurer la sauvegarde de la qualité urbanistique, de l’environnement naturel et du paysage d’une certaine partie du territoire communal. On distingue dans ces zones les catégories de servitude « urbanisation » suivantes :

• la servitude « urbanisation – transition avec la zone verte » (SU T1, SU T2, SU T3) • la servitude « urbanisation - cours d’eau » (SU C) • la servitude « urbanisation – écran de verdure » (SU E) • la servitude « urbanisation – haie vive » (SU HV) • la servitude « urbanisation – trame verte » (SU TV) • la servitude « urbanisation – parking écologique » (SU PE).

L’article 19.6 « Servitude ‘urbanisation – parking écologique’ » (SU PE) est abrogé.

Page 28: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Projet d’aménagement général

24

Page 29: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Annexes

25

ANNEXES Annexe 1 : PARTIE GRAPHIQUE coordonnée Plan d’ensemble 1 : 10.000 (fond de plan : PCN 2014 et BD-L-TC 2006) Plan par localité – Blattschnitt 2 1 : 2.500 (fond de plan : PCN 2014) Plan par localité – Blattschnitt 3 1 : 2.500 (fond de plan : PCN 2014) Le « Plan par localité – Blattschnitt 1 » reste inchangé.

Page 30: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Annexes

26

Page 31: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Annexes

27

Annexe 2 : PARTIE ECRITE coordonnée

Page 32: BER mopo PAG Schleid EP RJ FP PE 190808 - bertrange.lu · Zielsetzung der punktuellen PAG-Änderung (siehe Abb. 1 und 2) Die punktuelle Modifikation „Auf der Schleid“ des Plan

Commune de Bertrange - Modification ponctuelle du PAG « Auf der Schleid » Annexes

28