40
Bretagne 9

brochure pléneuf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

brochure 2009

Citation preview

Page 1: brochure pléneuf

B r e ta g n e

9

Page 2: brochure pléneuf

Pléneuf-Val-André

Une immense promenade protégée le long de la baie… Des villas somptueu-ses en front de mer… Des maisons fantaisistes, de briques, de grès rose, de schiste ocré, ornées de balustrades de bois blanc ouvragé… Pléneuf-Val-andré a pris son visage balnéaire à la fin du XIXe siècle, avec la vogue des bains de mer et la fréquentation de la bonne société. De cette époque, Pléneuf-Val-andré a conservé charme, élégance et continue de vous accueillir avec autant de plaisir.

a great promenade along a protected bay. grand villas on the sea front. Original houses made of bricks, pink sandstone, ochre schist, and ornate with balustrades made of white painted wood. Pléneuf Val andré took its pre-sent appearance at the end of the XIX century when the upper classes came here and made sea-bathing fashionable.From this time Pléneuf Val andré has kept charm and elegance and continue welcoming you.

eine große geschützte Promenade verläuft entlang der Bucht, gesäumt von prächtigen Villen. Die Konstruktion der Häuser ist vielfältig und besteht zum teil aus Ziegelsteinen, rosa granit oder Sandstein und handgearbeiteten Balustraden. Das Portrait als Seebad erhielt Pléneuf-Val-andré ende des 19. Jahrhunderts, als die « High-Society » auch Hier die Badefreuden im Meer entdeckten.Charme und eleganz aus dieser guten, alten Zeit blieben Pléneuf-Val-andré bis Heute erhalten. Sie profitieren davon.

� �

L’Office de Tourisme est à votre service toute l’année

Rue Winston ChurchillBP 25 22370 Pléneuf-Val-AndréT : 02 96 72 20 55F : 02 96 63 00 34M : [email protected] : www.val-andre.org

Page 3: brochure pléneuf

Ouvert du lundi au sameditoute l’année,les dimanches et jours fériés d’avril à septembre.accueil, informationsbilletterie transports SnCF, anglo-normandes, Bréhatbilletterie spectaclesorganisation de séjours groupes(excursions journées, séjours à la carte, séminaires…)visites guidées.

Accès wifi

Pléneuf centreVal-andré centrePort de Dahouët, côté Bassin des Salines

Sports 12 / 13

Croisières 14 / 15

nautisme 16 / 17

Visites 18 / 19

Loisirs 20 / 21

Sorties 22 / 23

restaurants 24 / 28

Hébergements 28 / 33

Commerces 34 / 36

Plan de la ville 38 / 39

Pléneuf-Val-André

VILLe DePLéneUF-VaL-anDré

CôteS D’arMOr

� �

Page 4: brochure pléneuf

« Ce petit port a un charme fou, situé dans une ria naturelle, on ne le voit absolument pas depuis la mer. Il est accueillant avec son vieux quai des terre neuvas, ses maisons d’ar-mateurs, son atelier du patrimoine maritime et à portée de voile de l’île de Bréhat, des anglos normandes… Sa marina est un abri très sur. »

le pied marinaVeC MarC aU POntOn VISIteUr

� �

Page 5: brochure pléneuf

« L’immense plage de sable fin est très agréable pour la baignade et les jeux sur le sable. L’été, avec le club de plage et les activités de Cap armor, elle est très animée, tout en restant calme, car la digue réservée aux piétons nous protège de tous les bruits urbains. On peut très facilement partir en balade ou à la pêche à pied avec les enfants, vers l’îlot du Verdelet ou la plage aux coquillages. »

le pied à terreaVeC MarIe-anDrée DePUIS Sa VILLa

� �

Page 6: brochure pléneuf

« Le soir c’est animé et convivial, nous nous connaissons et aimons à nous retrouver aux terrasses de café ou au restaurant. nous apprécions cette station balnéaire à taille humaine qui permet de nous ressourcer par son côté naturel, agréable et iodé, les soirs d’été. »

oiseau de nuitaVeC MatHILDe en terraSSe

� �

Page 7: brochure pléneuf

« Beaucoup de possibilités s’offrent à nous pour la pratique des activités nautiques. Le plan d’eau est bien sécurisé et le centre nautique propose de nom-breuses formules. Pour le char à voile c’est aussi exceptionnel grâce à cette immense plage qui nous relie jusqu’à erquy. »

oiseau de meraVeC PIerre granD naVIgateUr

� �

Page 8: brochure pléneuf

« La renommée du golf de Pléneuf-Val-andré n’est plus à faire, le parcours est technique et se prête à tout style de jeu, les vues et le cadre sont extraordinaires et me donne un réel sentiment d’évasion. De plus l’accueil est simple et chaleureux... »

se mettre au vertaVeC BLanDIne, retraItée

� �

Page 9: brochure pléneuf

« J’aime bien les courts du tennis club de l’amirauté, les terres battues sont très bien entretenus et le cadre du parc est agréable. Lors du tournoi international en août, on assiste à de grands matchs, et on côtoie de grands joueurs. À Pléneuf-Val-andré, on peut pratiquer plein de sports toute l’année. »

se mettre dans le rougeaVeC OLIVIer, 21 anS, JOUeUr COnFIrMé

� �

Page 10: brochure pléneuf

« J’aime passer mes weeks-end et mes vacances dans notre maison du Val-André, la plage et les rochers offrent un grand terrain de jeux par tous les temps. Pour la ba-lade, la digue promenade ainsi que les sentiers de doua-niers ont des vues imprenables. J’apprécie le charme des villas du début du siècle si bien conservées. »

escale iodée au VerdeletaVeC VaLérIe

10 11

Page 11: brochure pléneuf

« Le casino avec son style paquebot et la rotonde sont le centre névralgique de la station. tout au long de l’année sont proposées des pièces de théatre, concerts, conférences… au printemps la station renoue avec Val latina son festival de musiques latines et poursuit en été avec les concerts de jazz dans le parc de l’amirauté, les rues en fête, les feux d’artifice... »

escale étoilée au casino aVeC CLaUDe

10 11

Page 12: brochure pléneuf

Le sport comme art de vivre

GOLF

golf 18 trous situé en bord de mer. Classé parmi les plus beaux golf d’europe (golf Magazine U.S., guide peugeot) avec le specta-culaire trou n° 11. green Fee, location de clubs, chariots, voiturettes, boutique. Cours et stage (éducateur BeeS 1er degré)Rue de la Plage des Vallées02 96 63 01 12 F : 02 96 63 01 06The golf course is situated on the sea front. « Golf Magazine US, and Peugeot guide « consider them to be among the finest courses in Europe with their spec-tacular 11th hole. Club, golf bag, buggy hire available. Golf lessons available by a golfing professional.Der 18-Loch-Golfplatz mit seinem spektakulären Loch Nr. 11 liegt direkt am Meer. Er gilt, z.B. laut Golf Magazine US und Guide Peugeot, als einer der schönsten Plätze Europas. Verleih von Schlägern, Caddies, Golfwagen. Unter-richt durch Diplomgolflehrer.

Centre équestre de Bellevueécole d’équitation à 2 km du port de Dahouët avec moniteurs diplômés d’état.Promenade à la plage (bouchots), à la campa-gne. Stages : tous niveaux, passage des galops (examen), club mini poney dès 3 ans, calèche.Bellevue, route de Dahouët Planguenoual 02 96 32 70 43 06 76 84 64 26 Riding school (qualified instructors). Trekking on the beach (mussels stakes) and in the countryside. French national riding exams. Pony club, horse and carriage.Reitanlage BellevueReitschule (diplomierte Reitlehrer). Reitwanderungen am Strand und im Hinterland. Kurse, Diplome. Ponyclub, Kutschfahrten.

1� 1�

ÉQUITATION Centre équestre et poney club La Jeannette Sur un vaste domaine, cheval et poney, cours, promenades mer et campagne, randonnées tous niveaux...Stages, hébergement de groupes ou familles, manège couvert, 2 carrières, moniteurs De, pensions chevaux et poneys. La Jeannette Pléneuf-Val-André 02 96 72 95 79Horse Riding courses. Trekking on the beach and in the countryside . All levels of tuition available. Accomodation for groups and families.Reitanlage und Ponyclub La JeannetteReitkurse. Reitwanderungen am Strand und im Hinterland. Unterrichtsstunden für Anfänger und Fortgeschrittene. Beherbergung für Gruppen und Familien.

TICKETS STaTIo

n

accédez aux diverses activités de la station(voile, char à voile, canoë-kayak, tennis, golf, cinéma) avec le même mode de paiement et en béné-ficiant de réductions.

Page 13: brochure pléneuf

Le sport a tenu dès l’origine de la station une place privilégiée dans les loisirs des estivants. Particulièrement bien équipée en courts, la station accueille en août un tournoi international de tennis. Ajoutez le golf (parcours somptueux), les sports nautiques (paysages de rêve), l’équitation, le volley de plage, le vélo… À Pléneuf - Val - André, le sport est l’héritage d’un certain art de vivre.

BOULODROME Couvert parc du guémadeuc, à ciel ouvert parc de l’amirauté.Bowling alley Bouleplatz

TIRALOUne aide à la baignade est disponible gratuitement aux postes de secours de la rotonde et de la plage des Vallées.Bathing aid Tiralo-Strandrollstuhl

TENNIS DE TABLE en juillet, août, loisir et licenciés, les mercredis 20h-24h.Complexe sportif du Pont-Gagnoux06 86 06 72 11Table tennis Tischtennis

Sports

1� 1�

PISCINE Couverte et chauffée. Ouverte toute l’année.Rue Jean Lebrun02 96 72 25 87Indoor swimming poll Hallenschwimmbad

CAP ARMOR &MINI CAPanimations sportives et culturelles à la carte, pour tous à partir de 7 ans (gym, escrime, volley de plage, encre sur galets…)Juillet-aoûtSporting and cultural events for all tastes Sportliche und kulturelle Animationen

SKATE / ROLLERSParc du guémadeuc, accès libre.Skating und Rollerblades

LOCATION DE VELOS Couapel Za les Jeannettesrond point Super U.Erquy (fermé le dimanche)02 96 72 04 97Cycle hire Fahrradverleih

TENNIS 12 courts de tennis dont 8 en terre battue et 4 en green. 2 courts couverts au complexe sportif. Ouvert toute l’année. Parc de l’Amirauté02 96 72 23 25club.fft.fr/tcamiraute.val-andre12 courts : 8 clay and 4 greenset. Indoor courts at sports complex12 Hartplätze und 4 Rasenplätze.Hallentennis im Sportkomplex

Page 14: brochure pléneuf

L’appel du large...

COMPAGNIE CORSAIREembarquez au départ de Saint-Malo, Dinard, Dinan, Saint-Cast vers les Iles Chau-sey, Cap Fréhel-Fort la Latte, baie de Saint-Malo, Dinan-la rance, Ile Cézembre, baie de Cancale, pêche en mer.0825 138 035compagniecorsaire.com Saint-Malo / Jersey : service quotidien d’avril à septembreembarquement gare maritime de la bourse à Saint Malo0825 138 100Boat trips to Chausey Island, Cap Fréhel, Dinan. Boat trips to the Channel IslandsAusflugsfahrten zur Insel Chausey, Cap Fréhel, Dinan. Fahrt zu den Kanalinseln Jersey und Guernsey

CONDOR FERRIES Profitez d’une grande journée découverte de Jersey au départ de St-Malo, le spécialiste des îles depuis 1964.traversées maritimes de grand confort sur catamaran géant de 550 passagers.Passage de votre voiture, excursions, tour de l’île, locations de voiture. 0825 135 135 (0.15€/mn) condorferries.comRéservations Office de tourismeBoat trips to the Channel IslandFahrt zu den Kanalinseln Jersey und Guernsey

1� 1�

SORTIES EN MER SUR VIEUx GRÉEMENT « LA PAULINE »réplique d’un lougre ponté dahouëtin du début du siècle, autrefois utilisé au pilotage et à la pêche côtière. Port de Dahouët.02 96 63 10 99 Boat trips on an old sailing ship « The Pauline ». An genuine reconstruction of a typical Dahouët lugger with deck from the early twentieth century used as a pilot boat and inshore fishing.Ausflüge mit dem Segelschiff « La Pauline ». Naturgetreue Nachbildung eines Loggers aus der Jahrhundertwende, der als Lotsenschiff und zur Küsten-fischerei eingesetzt wurde.

La Pauline Compagnie Corsaire Condor Ferries

Dahouët côté Quai du murier

Page 15: brochure pléneuf

Dahouët connaît depuis le Moyen-Age une forte activité maritime. Au port de Dahouët, Daoued « le port des deux blés », on embarquait quantité de froment et de seigle. La pêche côtière dans les années 1970-80, a remplacé l’épopée de la Grande Pêche vers Terre Neuve et l’Islande au 19e siècle. Aujourd’hui le port s’est tourné vers la plaisance autour du bassin des Salines. Embarquez vers le large : ce sont nos marins qui vous accompagnent !

Croisières

CROISIèRES ChATEAUBRIANDDécouvrez la vallée de la rance à bord du Chateaubriand et laissez vous guider au cœur de la côte d’emeraude. Croisières d’1h30 ou 3h. Bateau restau-rant, bar, terrasse pont-soleil, pique nique, balade. Départ/retour gare maritime du barrage de la rance à Dinard, parking gratuit. 02 99 46 44 40www.chateaubriand.comRéservations 02 96 72 20 55Cruises along the river « Rance »Ausflugsfahrten auf dem Fluss « La Rance »

1� 1�

L’ÎLE DE BRÉhAT AU DÉPART DU PORT DE DAhOUëTSorties à la journée au départ des ports de Dahouët et d’erquy d’avril à septembre en fonction des marées.Réservation Office de Tourisme 02 96 72 20 55Day Cruise to Bréhat Island from Dahouët’s harbourSchiffsausflugsfahrten zur Insel Brehat vom Hafen Dahouët

Dahouët côté Quai des Terre-Neuvas

Le Verdelet

Page 16: brochure pléneuf

1� 1�

De plage et de vent

7 & 8 marsrégate en laser.

16 & 17 maiFête du nautisme& puces nautiques.

25 & 26 avrilrégate en optimist.

CENTRE NAUTIQUEVoile légère : stage loca-tions, cours particuliers (catamaran, optimist, etc.)Char à voile : stages, séances individualiséesKayak de mer : locationDécouverte du milieu marinStages de 3 à 6 ans. Permis bateau. Formation à la carte. Classes de merCentre nautiqueRue du Corps de Garde 02 96 72 95 28 cnpva.comDemander la brochure du Centre nautique.Dinghies, kayaks, catamarans, windsurfing, sand yacht. Discovery of the seaside environment. Seacruise tuition.Boote, Jollen, Kajaks, Katamarane, Windsurfbretter, Strandsegeln. Entdecken der maritimen Umwelt.Wassersportschule

LOCATIONS DE BATEAUxThomas NauticLocation : location de bateaux à moteurs toute l’année du port de DahouëtLocation de pneumatiques au Point Passion Plage port de Piégu.Vente : vente de bateaux neufs et occasions. entretien, réparation, sorties d’eau et hivernage.Rue Chemin Romain(Rond point du Poirier) Saint-Alban02 96 92 88 11 thomas-nautic.comBoat hire Bootsverleih

LES PORTSLe port de Dahouët, (313 places sur pontons, 185 places sur bouées). Le port de Piégu, pour les mouillages d’été. Bureau du Port 02 96 72 82 85The harbours Die Häfen

PêChE ET SORTIESEN MERamicale des plaisanciers pêcheurs 02 96 72 84 96Fisching and boat tripsAngel-und Seeausflüge

La plage de la Ville-Berneuf

21 > 23 maiLes trois jours d’armor. régate de croiseurs

Page 17: brochure pléneuf

1� 1�

nautisme

Si les criques et les plages vous offrent des coins bien abrités au point qu’un «petit Nice» surplombe le port de Piégu, les sports nautiques ont aussi leurs espaces. Et quels espaces ! Mer immense, îlots, falaises à pic sur de longues étendues sableuses, tandis que se déploient vers le lointain les rivages bleutés de Bretagne…

COMPTOIR DE LA MER Vêtements marins, pêche plaisance, déco marineaccastillage14 Quai des Terre-Neuvas02 96 72 85 95

YATCh-CLUBBassin des Salines02 96 72 21 68

DAhOUëT GARAGEréparation, hivernage, dépannage, entretien moteurs, bateaux de plaisance, articles de pêcheQuai des Terre-Neuvas 02 96 72 95 46

VAL PLAISANCEentretien, hivernage, vente, réparations toutes marques de bateaux et moteurs, grutage 12 t maxi, accastillage. Dahouët02 96 63 19 87 [email protected]

La station bénéficie depuis 1987 du labelqualité France Station Nautique.

2 aoûtLes huit heuresdu Val-andré.régates tousniveaux.

19 & 20 septembreLe trophée Junca.régate dériveurs.

Page 18: brochure pléneuf

Pied à terre

ChâTEAU DE BIENASSISChâteau des 15e et 17e siècles en grès rose d’erquy classé M.H. : larges douves, remparts, cour d’honneur, jardins à la française, potager, chapelle…Visites de mi-juin à mi-septembre de 10h30 à 12h30 et de 14h à 18h30, sauf les dimanches matins.toute l’année sur rendez-vous pour les groupes.Bienassis Erquy 02 96 72 22 03chateau-bienassis.comBienassis Castle : Historical monument from the XV and XVII centuriesSchloss Bien Assis : Historisches, bemerkenswertes Schloss aus dem 15 und 17 Jahrhundert

1� 1�

LES SUCETTES DU VAL-ANDRÉ « Depuis 1928, au cœur de la station venez rêver devant la multitude de parfums (une soixantaine)et de couleurs... avant de déguster votre sucette sur la digue du Val-andré...notre spécialité : sucette caramel au beurre salé aux éclats de nougat...Fabrication artisanale accueil à « la fabrique » du lundi au vendredià St alban de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00vente par correspondancesucettesduvalandre.com02 96 32 93 93Home-made Lollipop, 60 taste flavoursHausgemachte Lutscher, 60 verschiedene Geschmacksrichtungen

La promenade de la digue et son patrimoine balnéaire

Produits de la ferme du Vaumadeuc

Les délicieuses sucettesdu Val-André

Château de Bienassis

L’ATELIER DU PATRIMOINE MARITIMEL’histoire de la grande Pêche au port de DahouëtRue du Gros Tertre02 96 72 20 55the maritime history Workshopausstellung Maritimes Kulturgut

FERME DU VAUMADEUCFromagerie artisanale. Visite de la ferme sur réservation. Vente de tomme, fromage frais, crème glacée. Ouvert toute l’année sauf le dimanche.Le VaumadeucRoute de St Alban02 96 72 85 82fermeduvaumadeuc.frDiscovery of a milk and cheese making Farm: Sale of cheese and ice cream available.Käserei :Besichtigung des Bauernhofs.Direktverkauf von « tomme-Käse » und eis.

Page 19: brochure pléneuf

Visites

De nombreux équipements et activités sont prévus pour vos loisirs et ceux de vos enfants : découvrez en famille le monde maritime et rural qui vous entoure, ses évolutions, ses racines, ses modes de vie et son actualité.

CIDRERIE DE LA BAIEVisite guidée et goûters de crêpes. Dégustation etvente de cidre fermier, jus de pomme, vinaigre, gelées, apéritifs. en saison tous les jours de 10h à 12h et 15h à 18h30h. Hors saison les mardis, jeudis et samedis 16h30 à18h30.KORRIG’âNELouez un âne pour un pique- nique à la mer. nos ânes sont calmes et câlins et portent vos bagages et les enfants fatigués. toute l’année sur réservation : 02 96 93 89 82Saint-Plestan, Planguenoual cidrerie-delabaie.comkorrig-ane.comCider factory and donkey rides Cidrerie und eselverleih

1� 1�

LES VISITES GUIDÉESDahouët et l’histoire de la grande pêche À la découverte des maisons d’armateurs…et la visite de l’atelier du patrimoine.Le Val-André et son patrimoine balnéaire Découverte de la station balnéaire créée de toutes pièces en 1880 par Charles Cotard.Pléneuf et son histoire : Son église, ses manoirs, son hôtel de ville.Durée des visites : 2h environ à piedAdulte : 4 eEnfant de 7 à 14 ans : 3 eguided toursgeführte Besichtigungen

FERME DU LABOUREURLe monde rural dans une ferme grandeur nature. Ouverture d’avril à la tous-saint pendant les vacances scolaires toutes zones. Les mercredis de 14h à 17h30 tout public. tous les jours sur rDV pour les groupes (+ de 20 personnes)Le Clos Villéon Planguenoual02 96 32 72 91Farm museum Museumsbauernhof

hERBARIUSJardin médiévalLe haut du valPlanguenoual06 03 43 25 28herbarius.netMiddle age gardenMittelalterlicher Kräuter-und Gemüsegarten

Jours de marchés

Pléneuf > le mardi matinVal-andré > le vendredi matinLe marché à la ferme du Pourpray à Saint-alban > les mercredis de 17h à 20hSaint-alban > le dimanche matin (de mai à septembre)

Hôtel de ville Le presbytère

Page 20: brochure pléneuf

Balades et randonnées

ILOT DU VERDELETréserve ornithologiqueaccessible aux grandesmarées.nature reserve for birdsVogelschutzgebiet

JEUx DE PISTE Jeu de piste du portde Dahouët. Jeu de piste du Val-andré.En vente à l'office de tourisme : 4e.Play of track Schnitzeljagd

JARDINS AMÉNAGÉS POUR LES ENFANTS Parc de l’AmirautéPlage des Vallées.Children’s play area Kinderspielplätze

�0 �1

BALADES & RANDONNÉESSentier des douaniers g.r 34. Des topo-guidessont en vente à l’Office de tourisme. Des randonnées sontorganisées en juilletet août. Walks and trekkingSpaziergänge und Wanderungen

Les plages des Vallées et de la Ville-Berneuf

En randonnée sur le sentier des douaniers Le labyrinthe de Malido

LE PORT MINIATURELocation de bateaux miniatures pour adultes et enfants. Ouvert des vacances de Pâques au 31 août. Vacances de Pâques, week end et jours fériés de 14h30 à 18h30. Juillet et août : tous les jours de 10h30 à 19h30.Étang de Dahouët 06 82 84 79 52 Miniature harbourMiniatur-Binnenhafen mit Minischiffsverleih

Page 21: brochure pléneuf

Loisirs

Le passage sur l’îlot du Verdelet se fait par coefficient de marée supérieur à 90. Pour votre sécurité, commencez la traversée 1h30 à 2h00 avant la basse mer, et revenez 30 à 45 minutes après la basse mer. Le milieu marin est fragile : replacez les cailloux et rejetez à la mer les animaux trop petits pour leur laisser le temps de grandir et de se reproduire.

�0 �1

LE LABYRINThEDE MALIDOLe labyrinthe fête ses 10 ans ! Venez vous perdre dans un labyrinthe végé-tal de maïs et découvrir des énigmes, des décors de la ferme. aire de jeux en bois, structures gonflables. restauration rapide, aire de pique nique. Ouvert du 10/07 au 31/08 de 10h30 à 19h. nocturnes les mardis (lampe de poche)Ferme de Malido Saint-Alban06 64 14 42 87Malido’s maze with children’s play area, snacks, picnic areaLabyrinth von Malido : Kinderspiel-plätze, Snacks, Picknickplätze

Direction GR 34 Parcours acrobatique dans les arbres

PARCOURS ACROBATIQUE DANS LES ARBRESDans un cadre exceptionnel, sensations, détente et sport. 100 ateliers sur 7 parcours. Ponts de singe, surf des cimes, tyroliennes géantes, saut de tarzan… La traversée de la vallée du gouëssant dans les airs.Dès l’âge de 3 ans. restau-ration et hébergement sur place. Ouvert de Pâques aux vacances de la tous-saint. Horaires et tarifsnous consulter.Les Tronchées Morieux 02 96 32 80 80aventure-nature.comadventure trails in the treesakrobatische Parcours in luftiger Höhe

CLUB DE PLAGEClub des asPlage du Val-André.Beach club Strandclub

MANèGEParc de l’Amirauté.Merry go round Karussell

AIRES DE PIQUE-NIQUEPlage des Vallées Étang de Dahouët.Picnic’s area Picknickplätze

Page 22: brochure pléneuf

L’amour de la fête et des arts

�� ��

18 & 19 juillet 15 & 16 aoûtFoire aux peintresà l’étang de Dahouët.

4 avril > 19 avril : Festival des arts & lettres

30 avril > 3 mai : golf armoricaine

CASINO DU VAL - ANDRÉgroupe PartoucheMachines à sous, roulette anglaise, Black jack, texas Hold’em Poker…Ouvert tous les jours à partir de 10h le matin.Pièce d’identité obligatoire.02 96 72 85 06casinovalandre.frCasino / Kasino

CINÉMA DU CASINOOuvert VSD toute l’année. Saison et vacances scolaires, tous les jours, jusqu’à 4 séances par jour.02 96 72 85 06 Cinema / Kino

Galerie Art et saveurDahouët en France

ThÉATRE & SPECTACLESDU CASINO Programme sur demande, auditorium.02 96 72 85 06Theater / Theater

DISCOThèQUESLe Space ClubOuvert en juillet / août (du lundi au samedi)38 rue de la Cour 02 96 63 08 95 02 96 32 72 60La Crinièretoute l’année les weeks-ends.Morieux (8 km) 02 96 32 72 60lacriniere.frDisco / Diskothek

LES GALERIES D’ARTSArt & saveurPeintures, sculptures, objets d’arts et d’artisanat. Collations, bar, salon de thé,terrasse au sud sur le quaiOuvert d’avril à la toussaintPort de Dahouët28 quai des Terre-Neuvas02 96 63 19 17art-et-saveur.comArt Gallery / Kunstgalerien

Galerie Isabelle GoudePeinture, sculptureespace librairie d’art.Ouvert toute l’année,tous les jours de 11h à 13h et de 15h à 19h.Fermeture les lundis et mardis hors vacances scolaires11 rue Amiral Charner Le Val André02 96 72 92 92Art Gallery / Kunstgalerien

Page 23: brochure pléneuf

Les cinéastes, écrivains, musiciens, gens de théâtre, marionnettistes, artificiers, peintres, sculpteurs, investissent avec bonheurla station de leur regard, leur sensibilité… et leur sens de la fête !

Festivités

�� ��

14 juillet : Pléneuf 31 juillet : Val-andré16 août : Dahouët3 rDV de féerielumineuse

28 mars 21hL’amour footcomédie de robertLamoureux

18 avril 21hLa forme des chosescomédie avec JulieDelarme

30 mai 21hLes quatre véritéspièce de théatre avec Marthe Mercadier

12 & 13 juin 21hLaurent Baffieest un salle gosseOne man show

13 > 17 maiOpen international de golf.Challenge tour

21 > 23 mai 7e festival Val Latina argentine etUruguay

14 juilletLes foulées d’été

17> 19 juilletLes estivales de volley

MaiLe festival polaire

30 juillet > 8 août tournoi interna-tional de tennis

juillet & août Les rues en fêteanimations gratuites les vendredis

juillet & août Jazz à l’amirautéConcerts gratuitsles mardis

25 juillettournois de Bridge.

16 aoûtFête de la mer, animations nautiques et musicales, moules frites, fest-noz.

24 > 26 septembreDoc Ouest, rencontres documentaires.

15 aoûtPardon de notre-Dame de la garde

Page 24: brochure pléneuf

Poissons, coquilles Saint-Jacques, langoustines, homards, crêpes de blé noir… Les chefs vous concoctent les meilleures spécialités locales, et savent aussi, comme tous les gens d’ici, s’ouvrir à d’autres horizons.

Saveurs et douceurs

restaurants

TRADITIONNELS GASTRONOMIQUES

LE PANORAMIQUE RESTAURANT DU GRAND-HÔTEL

Restaurant avec vue panoramique sur la mer, vous fera découvrir la grande diversité des produits de la mer (poissons et crustacés). Membre de la confrérie de la coquille Saint-Jacques. Membre du club Prosper Montagné. Réservation conseillée. Ouvert toute l’année.

80, rue Amiral CharnerTél : 02 96 72 20 56

Panoramic views, gastronomic restaurant with seawater lobster tank.

Panoramablick auf das Meer. Spezialitäten: Jakobsmuscheln. Fisch... Jakobsmuscheln- Bruderschaft. Reservierung erwüscht.

AU BINIOU

Claudine et Pascal Hervé sont heureux de vous accueillir. Spécialités de poissons. Brochettes de langoustines et mangues rôties au piment d’Espelette. Réservation souhaitée. Ouvert toute l’année 121, rue ClémenceauTél : 02 96 72 24 35

Speciality : seafood and fish. Dublin bay prawn and roasted mango with spice from Espelette kebab Open all year.

Meeresfrüchtespezialitäten und Fisch. Langustinenspieße und geröstete Mangos mit Piment d’Espelette, dem französischen Gourmet-Chili.Ganzjährig geöffnet.

Aire de jeux / Chi ldren’s play area / Kinderspielplätze

Chèques vacances

animaux admis / pets welcome / Hunde er laubt

accès handicapés / access for disabled / behindertengerecht

Chèques déjeuner

Tickets restaurant

�� ��

Page 25: brochure pléneuf

TRADITIONNELS

RESTAURANT DU CASINO

Vue panoramique exceptionnelle sur la baie de Saint-Brieuc. Plateaux de fruits de mer.Ouvert toute l’année. 1, cours Winston Churchill Tél : 02 96 72 85 06

Superb panoramic view of Saint-Brieuc Bay. Dining until 12 pm in high season. Open all year round.

Bemerkenswerter. Panoramablick auf die Bucht von St-Brieuc. Service in der Saison bis Mitternacht. Ganzjährig geöffnet

RESTAURANT DU CENTRE

Spécialités de poisson frais. Cuisine du monde. Plats cuisinés à base d’épices. Ouvert toute l’année.

123, rue Clémenceau Tél : 02 96 72 20 64

World cuisine. Spicy. Open all year round

Internationale Küche. Zubereitung mit landestypischen Gewürzen.Ganzjährig geöffnet

AU CHAT QUI PÊCHE

Bar-restaurant-crêperie. Plateaux de fruits de mer sur réservation. Menu à 11€ le midi sauf dimanche.Repas de famille…Terrasse plein sud 5, rue des Docteurs Roux et CalmetteTél : 02 96 72 95 92

Restaurant, bar, crêperie. Sun terrace. Menus on blackboard, market products. Open all year round.

Restaurant, Bar, Crêperie. Sonnenterrasse, Speisen werden auf Schieferplatten serviert, frische Marktprodukte. Ganzjährig geöffnet.

RESTAURANT DU GOLF

Plats du jour, restauration rapide, bar,vue panoramique, terrasse Golf Blue Green Rue de la Plage des Vallées Tél. 02 96 63 01 12

Panoramic view, Patio

Panoramablick. Terrasse

�� ��

CAP SUD

Bar-restaurant, port de Piégu. Vue panoramique sur la grande plage du Val-André. Terrasse plein sud. Poissons, fruits de mer. Spécialités de marmites.Ouvert à l’année. Quai Célestin BougléTél : 02 96 63 10 63

Bar-Restaurant. Panoramique view of the sea. Specialities Fish and sea food Bar-Restaurant. Panoramablick auf das Meer.Fisch - und Meeresfrüchte. Spezialitäten aus dem Kochtopf.

LA FLIBUSTE

Spécialité : planches à patates, poisson, viande. Cocotte de moules d’1kg. Menu du jour le midi. Ouvert à l’année.

39, rue Amiral CharnerTél : 02 96 63 13 28

Specialities : Potato dishes and mussels. Open all year round

Kartoffelspezialitäten, Muscheltopf. Ganzjährig geöffnet

Page 26: brochure pléneuf

CRÊPERIES

CRÊPERIE LA DÉRIVE

Crêpes et galettes faites traditionnellement à la main et non réchauffées avec des produits régionaux de qualité. 50 m de la plage. Ouvert toute l’année.

59, rue Amiral Charner Tél : 02 96 63 01 68

Traditional sweet and savoury pancakes homemade with regional quality products. 50 m from the beach. Open all year round.

Traditionell von Hand gemachte Crêpes und Galettes aus und mit Qualitätszutaten der Region. 50 m zum Meer. Ganzjährig geöffnet

TRADITIONNELS

LE VAL JOLI

Bar-brasserie-pizzeria-glacier. Fruits de mer, spécialités de poissons, moules, grillades, salades et pierrades. Spécialités de coupes glacées depuis 1965. Terrasse chauffée et couverte. Ouvert toute l’année.

24, rue Amiral CharnerTél. 02 96 72 20 49www.le-val-joli.com

Bar-brasserie-pizzeria-ice-cream parlour. Seafoods, fish, grills, salads and pierrade. Home made ice cream since 1965. Heated covered terrasse. Open all year round.

Bar- Brasserie-Eissalon. Meeresfrüchte, Fischspezialitäten, Muscheln, Gegrilltes, Salate und Pierrade, hausgemachte Eisspezialitäten seit 1965, beheizte und überdachte Terrasse.

PIZZÉRIA & RESTAURANTS

LA CROISETTE

Face à la mer sur la digue. Accès direct à la plage. Restaurant, grill, pizzeria, glacier. Formule express le midi, du lundi au vendredi. Ouvert à l’année

Promenade de la DigueTél : 02 96 63 12 46

Sea view. Direct access to beach. Grill-room, pizzeria.

Meerblick. Direkter Zugang zum Strand. Grill, Pizzeria.

LA VILLA

Pizzéria, restauration traditionnelle, spécialités de moules et escalopes gratinées. Terrasse coté mer et véranda côté jardin. Ouvert toute l’année.

19, rue Amiral CharnerTél : 02 96 63 11 13

Restaurant pizzeria. Mussels speciality and hellish escalope2 terrace ( sea and garden)

Restaurant Pizzeria. Spezialitäten : Muscheln une überbackene schnitzel. Terrasse Merrseite, Gartenterrasse.

BRASSERIE

LE BREIZ-IZEL Bar / tabac / crêperie / brasserie / glacierOuvert toute l’année. Service continu.

3, rue de St-SymphorienPlace du Général de GaulleTél / fax : 02 96 72 98 41

Bar, tobacconist’s, pancake restaurant, grill room, ice-cream parlour. Open all year round.

Tabak, Crêperie, Eisspezialitäten Ganzjährig geöffnet.

CRÊPERIE DES RÉGATES

Spécialités de galettes de blé noir. Pas de réservation. Terrasse couverte et chauffée avec vue mer, accessible aux fumeurs. Ouvert toute l’année 52, rue Charles de GannesTél : 02 96 72 21 41

Speciality : buckwheat pancakes. Open all year round. No advanced bookings necessary

Galettes aus Buchweizenmehl. Keine Reservierung. Ganzjährig geöffnet

�� ��

Page 27: brochure pléneuf

CRÊPERIES

LE ZEF

Spécialités moules marinières et galettes de blé noir. Pas de réservation. Ouvert toute l’année. Port de Dahouët Tél : 02 96 72 96 62

Speciality : mussels à la marinière and buckweat pancakes. No advanced bookings necessary. Open all year round.

Muscheln und Galettes aus Buschweizenmehl. Keine Reservierung. Ganzjährig geöffnet

�� ��

AUX ALENTOURS

L’AUBERGE DU POIRIER

Olivier et Marie-Véronique vous attendent pour une découverte gastronomique entre terre et merOuvert toute l’année

Le Poirier22400 Saint-AlbanTél. 02 96 32 96 21http://aubergedupoirier.monsite.wanadoo.fr

Olivier and Marie véronique are expecting you for a gastronomic discovery from the earth to the sea.

Olivier und Véronique heißen Sie Willkommen und bieten Ihnen ausgewählte Speisen zwischen Land und Meer.

LA CRÊPERIE DU VILLAGE

Dans un cadre chaleureux et typique, à deux pas de l’église (XIVe). La Crêperie du Village vous propose tout un choix de galettes, de crêpes et de salades composées (produits locaux). Terrasse plein sud, parking à proximité. Ouvert toute l’année.

Saint Alban centre (bourg de patrimoine rural)3 rue de l’Eglise / 22400 Saint AlbanTél : 02 96 32 98 14

Whole choice of pancakes and consisted salads. Opened all year round.

Die, « crêperie du village » empfiehlt Ihnen eine Auswahl an typischen Galettes, Crêpes und gemischten Salaten (regionale Produkte). Ganzjährig geöffnet.

Page 28: brochure pléneuf

TRADITIONNELGASTRONOMIQUE

LE VAL

Domaine du Val. Ouvert toute l’annéeDomaine du Val. Planguenoual Tél : 02 96 32 75 40

RESTAURATION PAS SI RAPIDE

Frites hot dogs, hamburgers, moules, salades composées, glaces, boissons fraîches, café.7, rue Pont Neuf, Dahouët Tél : 08 77 39 45 56

AUX ALENTOURS

L’ÉTAPE GOURMANDE Florence et Eric Piéto vous accueillent toute l’année. Spécialités poissons, foies gras et saumon fumé faits maison. Repas de famille (40 personnes). Formule à 11€ le midi. Grand parking et jardin clos.

4 rue de la gaieté22400 Saint-Alban (300 m du rond point du poirier direction Pléneuf Val André)Tél : 02 96 93 82 82

TRADITIONNEL

HÔTEL DE FRANCE

Ouvert du 16/02 au 31/10et du 16/11 au 14/024, rue Pasteur Tél : 02 96 72 22 52

RESTAURATION RAPIDE

CENTRES DE VACANCES

Le Camp vert Vacances Accueil Loisirs. Accueil de groupes, séminaires, familles. 6 studios, 14 chambres de 4 à 6 personnes. 400 m de la plage. Ouvert toute l'année 3, chemin Ville Rouault / La Ville Berneuf Tél : 02 96 25 61 68 [email protected]

Centre nautique Centre de vacances nautiques (de 6 à 17 ans) Rue du Corps de Garde / BP 23Tél : 02 96 72 95 [email protected]

AGENCES DE LOCATIONS & VENTES

Bretagne Briantais ImmobilierM. Briantais22, rue amiral Charner BP103Tél : 02 96 72 21 51Fax : 02 96 72 94 [email protected] www.briantais.com

Agence de la plageSquare Habitat M. Hulak26, rue Amiral CharnerTél : 02 96 72 20 63Fax : 02 96 72 24 43agence@immo-val-andre.comwww.immo-val-andre.comwww.squarehabitat.fr

Agence Val VacancesLocations saisonnières et annuelles. Gestion, courtage2, rue PasteurTél : 02 96 72 81 38 Port : 06 17 31 57 [email protected]

TRADITIONNEL

LE TIWANEE / LE GIROS

Bar-grill-glacier, fruits de mer. spécialités moules et brochettes géantes. Terrasse sur le quai de Dahouët. Ouvert en saison. Tél : 02 96 63 05 85

�� ��

AUX ALENTOURS

LA MOULERIE DE LA BAIE

Spécialités de moules au cœur du site de production.Ouvert de Mars à Novembre, tous les jours en Juillet et Août Jospinet 22400 PlanguenoualTél : 02 96 32 82 22

CENTRES DE VACANCES

Communauté des jeunes de CourbevoieHébergement collectif avec ou sans pension(toutes activités, séminaires, classe de mer...)Ouvert toute l'annéeRue de la merTél : 01 47 89 23 25

Centre d’accueil CCHM Château-TanguyAccueil classes de mer, vacances jeunes, stagesdivers et associations. Ouvert toute l'année 11, rue de ChaumontBP 36Tél : 02 96 72 21 62http://www.cchm52.fr

Page 29: brochure pléneuf

Formules séjours

�� ��

GOLF EN BORD DE MER DE 110 E À 135 E / PERS.

SeLOn PérIODeSÉJOUR DE CHARME AU VAL ANDRÉ

À PARTIR DE 68 E / PERS.

Venez découvrir le golf de Pléneuf-Val- andré, joyau de la côte d’emeraude avec son spectaculaire trou nO 11La formule comprend :1 green fee + 1 nuit en hôtel 2 ou 3 *** (petit déjeuner inclus) + 1 dîner Sur la base d’une chambre double.

Venez faire le plein d’énergie et découvrir nos balades et randonnées entre criques et ruelles, sur nos sentiers côtiers.La formule comprend :1 nuit en chambre d’hôte ou en hôtel 2 ou 3 *** (petit déjeuner inclus) + 1 dîner en crêperie + 1 topo guide Sur la base d’une chambre double.

DE PLÉNEUF AU CAP FRÉHEL

À PARTIR DE 39 E / PERS.

tranSPOrt nOn COMPrIS

POUr LeS grOUPeS en matinée visite du château de Bienassis ou du port de Dahouët (pause café inclus)Déjeuner dans un restaurant vue sur mer.en après-midi visite commentée en autocar de la côte de Penthièvre (erquy, Sables d’or, Cap Fréhel).

LES SAVEURS DU BORDDE MER

DE 180 E À 190 E / PERS.

SeLOn PérIODe

Venez découvrir la gastronomie de bord de mer, et les produits de notre régionLa formule comprend 2 nuits en hôtel 3 *** (petit déjeuner inclus) + 2 dîners dont 1 dîner fruits de mer

Séjours exclusivement commercialisé par l’Office de tourisme (délai de réservation nécessaire). nous organisons également séminaires, séjours sportifs…

Contact Office de tourisme Tél 02 96 72 20 55 E-mail [email protected]

Page 30: brochure pléneuf

HÔTELS

Toute une gamme d’hébergements vous est proposée pour vous recevoir au mieux de vos envies. Plutôt cosy ? Ou plutôt nature ? En cœur de station, ou un peu à l’écart ? Côté ville, mer, campagne ? Choisissez.

Vous accueillir

HÔTEL GEORGES

Certaines chambres avec vue sur mer 131, rue Clémenceau T : 02 96 72 23 70 F : 02 96 72 23 72 M : [email protected]

Nbre de chambres : 24 Restaurant : ouiPrix chambre 2 pers : 75 à 107 xPetit-déjeuner : 9,50 xDemi-pension : 69 à 110 xDistance mer : 50 mOuverture : 01 / 04 / 09 au 30 / 09 / 09

GRAND HÔTEL DU VAL-ANDRÉ

Vue panoramique sur mer. Les pieds dans l’eau. 80, rue Amiral Charner T : 02 96 72 20 56 F : 02 96 63 00 24M : [email protected]

Nbre de chambres : 39 Restaurant : ouiPrix chambre 2 pers : 71 à 105,50 xPetit-déjeuner : 10 xDemi-pension : 81 à 101x

Distance mer : accès directOuverture : sauf janvier

1 2

hébergements

Sup. 5 x

�0 �1

Aire de jeux / Chi ldren’s play area / Kinderspielplätze

Chèques vacances

animaux admis / pets welcome / Hunde er laubt

accès handicapés / access for disabled / behindertengerecht

Piscine chauf fée / Swimming pool / Schwimmbad

Ascenseur / l i f t / L i f t

Parking / Parking / Parkplatz

Aire de camping-car

Bar

Télévision / TV

Accès Wif i

Accés internet

Al imentat ion / Food / Lebensmit telgeschäf t

Logis de FranceÉquipements sport i fs & balnéothérapie

Restaurant, accuei l groupe

1 ch. 2 ch.

Page 31: brochure pléneuf

HÔTELS

MOTEL NUIT ET JOUR

Plein pied et certaines chambres avec kitchenetteRue du Général LeclercT : 02 96 63 01 04 F : 02 96 72 85 72 M : [email protected]

Nbre de chambres : 8 studettes Restaurant : ouiPrix chambre 2 pers : 49 à 59 xPetit-déjeuner : 7,50 xDemi-pension : 56 à 59 xDistance mer : 500 mOuverture : toute l’année

4

CHÂTEAU ET DOMAINE DU VAL

Dans un parc boisé et classé en bord de mer.Chambres, studios, appartements, maisons. Le Val 22400 Planguenoual T : 02 96 32 75 40 F : 02 96 32 71 50 M : [email protected]

Nbre de chambres : 49Restaurant : 150 couvertsPrix chambre 2 pers : 77 à 230 xPetit-déjeuner : 12 xDemi-pension : 85 à 165 xDistance mer : 800 mOuverture : toute l’année

NON CLASSÉ6

HÔTEL DE FRANCE

Service traiteur pour réception.4 rue Pasteur T : 02 96 72 22 52 F : 02 96 72 91 67 M : [email protected]

Nbre de chambres : 18 Restaurant : 100 couvertsPrix chambre 2 pers : 51 à 65 xPetit-déjeuner : 8 xDemi-pension : 48 à 60 xDistance mer : 1,5 kmOuverture : Toute l’année

5

HÔTEL DE LA MER

Certaines chambres avec vue sur mer.63, rue Amiral Charner T : 02 96 72 20 44F : 02 96 72 85 72M : [email protected]

Nbre de chambres : 12 Restaurant : ouiPrix chambre 2 pers : 41 à 79 xPetit-déjeuner : 7,50 xDemi-pension : 51 à 69 xDistance mer : 30 mOuverture : toute l’année

3

�0 �1

1 ch.

? ch.

Taxe de séjours

Hôtels, campings, meublés, chambres d’hôtes : taxe de séjour en sus du 1er avril au 31 octobreHôtels, campsites, self-catering, B and B : holiday tax extra, 1 st april to 31 st october. Hotels, Campingplätze, möblierte Zimmer, Gästezimmer : Preise zuzüglich. Aufenhaltsgebühr vom 1.4 bis 31,10

Page 32: brochure pléneuf

CAMPINGS

CAMPING DU DOMAINEDES JONQUILLES 3 km du port de Dahouët, pêche rivière et étang sur place. Location de parcelles pour mobil-homes. 12, Rue des Jonquilles 22400 Saint-AlbanTél : 02 96 32 96 05Port : 06 75 44 39 69F : 02 96 93 82 07M : [email protected]

77 emplacements : forfaitForfait de base 2 pers : 12,50 x à 15,50 x (emplacement + véhicule)Location mobilhomes (semaine) : 250 x à 595 xOuverture : 15/06 > 15/09 Distance mer : 3 km

CAMPING DU MINIHY800m du centre ville et de la plage du Val-André, proche du port de Dahouët

21 rue du Minihy Tél : 02 96 72 22 95 M : [email protected] www.camping-minihy-val-andre.com

60 emplacements : forfaitForfait de base 2 pers : 13 à 16,20 x (emplacement + véhicule)Location mobilhomes / chalets (semaine) : 250 à 510 xOuverture : 1/06 > 30/09Distance mer : 800 m

CAMPING LA PLAGE DE LA VILLE BERNEUF

Vue imprenable sur la mer.

Plage de la Ville BerneufRoute des Banches Tél / F : 02 96 72 28 20 M : [email protected]

75 emplacements : forfaitForfait de base 2 pers : 14 à 17,50 x (emplacement + véhicule)Location mobilhomes (semaine) 280 à 620 x Ouverture : 01/04 > 08/11Distance mer : 100 m

PARC RÉSIDENTIELDE LA VALLÉE DU PRÉTO

Locations de chalets. Proche du golf et des plages dans un parc boisé avec plan d’eau. Piscine couverte chauffée.

Parc résidentiel du PrétoTél / F : 02 96 63 19 79M : [email protected]

28 chalets : 350 > 730 xLocation : Pâques > ToussaintDistance mer : 1 km

PARC RÉSIDENTIEL

CAMPINGLES MONTS COLLEUXSur les hauteurs du Val-André, vue sur mer. Accès par le camping à la piscine municipale (payant). Animations en saison.

26, rue Jean Le BrunTél : 02 96 72 95 10 / F : 02 96 63 10 49 M : [email protected]

129 emplacements : forfaitForfait de base 2 pers : 11 x à 17,40 x (sans électricité / 4 x)(emplacement + véhicule)Location chalets / mobilhomes (semaine) : 260 x à 680 x (de 4 pers sans sanitaire à 6 pers avec sanitaire) Ouverture : 01/04 > 30/09Distance mer : 300 m

Restauration rapide

CAMPING BELLEVUE3 hectares de camping paysagé.Piscine couverte chauffée.

Route de Pléneuf-Val-André 22430 Erquy Tél : 02 96 72 33 04 / F : 02 96 72 48 03 M : [email protected]

140 emplacements : forfaitForfait de base 2 pers : 15,50 à 20 x(emplacement + véhicule)Location mobilhomes (semaine) : 250 à 630 xOuverture : 04/04 > 20/09Distance mer : 2 km

�� ��

Page 33: brochure pléneuf

CHAMBRES D’HÔTES Le prix comprend les petits déjeuners. Pour les chambres non labellisées, consulter la liste des meublés.

CONTACT TARIF NB NBRE CHAMB. OUVERTURE DESCRIPTIF ÉQUIPEMENTS

Mme Levive Campion 65 x 4 avril > Toussaint Balcon, vueVilla Marguerite sur mer.34, rue des Garennes Hors saison Tél : 02 96 72 85 88 sur réservation.Port : 06 08 04 08 07 www.villa-marguerite.fr Mme Richeux 60 x 2 Toute l’année Proximité plages La Clairefontaine et commerces. 1, rue du Commandant Vue sur mer.Charcot Tél : 02 96 72 28 18 [email protected]

Mme Lévèque 45 x 2 Toute l’année Centre de 7,rue Maréchal Foch Pléneuf. Tél : 02 96 72 96 19 Au gai séjour À partir de 42 x 3 mars > 11 nov. Terrasse et62, rue de Lamballe cuisine à Tél : 02 96 63 03 32 disposition. Port : 06 61 49 18 97 300 m dewww.au-gai-sejour.fr.fm la plage

Mr et Mme Blanchard 47 x 2 1/04 > 30/10 Grand jardin,8, rue Saint Michel veranda, 22400 Planguenoual possibilité Tél : 02 96 32 71 13 de cuisine Port : 06 73 20 83 41

Mr Rouinvy 45 x 5 Toute l’année Elevage de Ferme du Pré Mancel moutons etTél : 02 96 72 95 12 démonstrationPort : 06 71 44 41 52 de chiens [email protected] berger.www.lepremancel.fr Mme Legrand 45 x> 49 x 5 Toute l’année Salle à manger Ferme Malido et coin cuisine22400 Saint-Alban à disposition.Tél : 02 96 32 94 74 Fax : 02 96 32 92 67 www.malido.com

Les Notifanes 55 x 4 Toute l’année Un cadre Mr et Mme Houze verdoyant et La Ville Quesmin reposant à 5 min 22400 Saint-Alban de la mer.Tél : 02 96 32 92 04 Port : 06 14 86 61 18 www.lesnotifanes.fr

Mr et Mme Desclos 43 x> 45 x 3 15/03 > 15/10 Proximité des 9, allée de la Forge commerces, Tél : 02 96 72 25 84 quartier calme http://hilaire.desclos.free.fr et cour fermée

AIRES NATURELLES

CONTACT TARIF MINI TARIF MAXI NBRE EMPLA. OUVERTURE DESCRIPTIF ÉQUIPEMENTS

Aire naturelle 9,20 x 9,50 x 25 15/06 > 30/09 Camping semi-de Saint Vréguet Forfait de base Forfait de base ombragé, calmeSaint-Vréguet 2 pers* 2 pers* et reposant, 22400 Saint-Alban proche de la merTél : 02 96 32 97 59 290 x 300 x et la Flora.M : [email protected] Location LocationW : campingvreguet.fr caravanes caravanes (semaine) (semaine)

Aire naturelle 8,70x 11,20 x 25 01/04 > 30/09 BoutiqueLa Ferme du Pourpray Forfait de base Forfait de base fermière ouverteLe Pourpray 2 pers* 2 pers* tous les jours. 22400 Saint-Alban Paniers garnis Tél / Fax : 02 96 63 08 62 160 x 210 x offerts. M : michelle.mannevy Location [email protected] caravanes caravanes (semaine) (semaine)

AIRE DE CAMPING-CAR

Bassin des Salines Port de DahouëtForfait emplac. + sanitaire : 3,40 x,2 x (borne), Ouvert toute l’année

* emplacement + véhicule

�� ��

Clé : label clévacancesépis : label gîtes de franceCes labels vous garantissent des normes de confort précises, validées régulièrement par un classement et le respect d’une charte nationale.

Page 34: brochure pléneuf

BABY-SITTING Service jeunesseCommunauté decommunes22400 Saint-albantél : 02 96 32 98 93Port : 06 76 99 62 63

HALTE-GARDERIE& CRèCHEnursery KindergartenCouleur enfanceCommunauté de communes (St-alban).Inscription à l’avance.tél : 02 96 32 94 00

BIBLIOTHèQUELibrary / Bibliothekespace socio-culturel14, rue des Docteursroux et CalmetteMardi 10h30 > 12hMercredi et samedi14h30 > 16h30

CYBERESPACEComputer / InformatikCYBER ESPACE SÉMAFORT

Services aux particuliers et aux entreprises, vente matériel et consomma-bles, conseil, formation, maintenance31, rue Maréchal Foch www.semafort.frtél : 02 96 63 05 50ESPACE PUBLIC NUMÉRIQUE

espace socio culturel du tertre du Bourgrue Drs roux et Calmettetél : 02 96 72 27 67

DÉCHETTERIErefuse / abfälle route de Lamballe ouvert de 9h à12h et de 14h à 18h sauf lundis et jeudis matins, dimanches et jours fériéstél : 02 96 32 95 89

OFFICES RELIGIEUXMasses / MessePresbytèretél : 02 96 72 22 65

MAIRIE town Hall / rathaus rue de l’hôtel de ville tél : 02 96 63 13 00

MÉTÉOWeather ForecastWetterkunderépondeur tél : 08 36 68 02 22

NOTAIRESnotary / notarSCP VINCENT DEQUAIRE

ET FRANçOIS LECLERC

24 rue de la Ville Cado. BP 5tél : 02 96 72 22 44www.pleneufvalandre-notaires.fr

POMPES FUNèBRESFuneral directorBeerdigungsinstitut MORIN

Organisation complète des obsèques, rapatrie-ment, corps, marbrerie9, rue Mal Fochtél : 02 96 72 90 48

L’ Office de Tourisme remercie tous les annonceurs qui ont participé à la réalisation de ce guide : ce sont eux, au quotidien, qui animent la ville et partagent avec vous un peu de l’âme de Pléneuf Val-André. Gentillesse et sourire garantis !

Tout est là !

POMPIERSFiremen / Feuerwehr 18 ou 112* (*depuis un mobile)

GENDARMERIEPolice station / Gendarmerie 1702 96 72 22 18

POSTE DE SECOURSLife guards / Unfallstation(en juillet et août)Plage du Val-andré02 96 72 23 01Plage des vallées02 96 72 99 02

SAMUCasualty assistance / Hilfe18 ou 112* (*depuis un mobile)

CENTRE HOSPITALIERHospital / KrankenhausCentre hospitalier YvesLe Foll - St Brieuc02 96 01 71 23

CENTRE ANTIPOISONanti poisoning centrerennes02 99 59 22 22

ROBERT DENIS

Organisation complète des obsèques, rapatriement corps. Pléneuf-Val-andrétél : 02 96 72 25 04

POSTE Post office / Postamtrue de l’hôtel de villetél : 02 96 72 22 70rue amiral Charner tél : 02 96 72 21 74

TRÉSOR PUBLICPublic revenue office Öffentliche Finanzenrue g. Le bretontél : 02 96 72 21 09

SNCFtrains / ZügeBilletterie - Informationssur place à l’Office de tourisme

TAXItaxi/taxiROBERT CHANTAL 8 rue Pasteur tél : 02 96 72 25 04

TIBUSBuses/autobus(horaires disponibles à l’office de tourisme) Services de carstél : 0 810 22 22 22

VAL BUSFree shuttles by busgratis Buspendelverkehrnavette gratuite en autobus en saison.tél : 02 96 72 20 55

Commerces

�� ��

URGENCESEMERGENCIES / NOTDIENSTE

INFOS PRATIQUESINFORMATION

TRANSPORTSTRANSPORT / PERSONENVERKEHR

Page 35: brochure pléneuf

AMBULANCES ambulancesKrankenwagenROBERT CHANTAL

tél : 02 96 72 25 04

DENTISTES Dental/ZahnärzteLECLERC rue de la Ville Cadotél : 02 96 72 95 87RAFSTEDT 12 rue de la Mertél : 02 96 72 23 33

INFIRMIERS nurses KrankenschwesternCABINET BOUR REVEL

résidence de l’amirauté rue ClémenceauPort : 06 12 50 72 49 CABINET HERCOUET LOISEL

41 rue Clémenceautél : 02 96 72 95 88INFIRMIERS D’ARMOR

rue de la Motte rougetél : 02 96 72 89 34

KINÉSITHERAPEUTES therapistHeilgymnastikerGUIGOT

98 rue Clémenceautél : 02 96 72 24 12PIERAGNOLO-DESDOITS

17 bis Bd édouard Loncletél : 02 96 63 02 09 BONHOMME / TRÉHOREL

118 rue Clémenceautél : 02 96 72 84 75VALOT 10 place de Lourmeltél : 02 96 72 91 69

MÉDECINSDoctors / ÄrzteMAISON MEDICALE

42 rue Clémenceautél : 02 96 63 14 14BERTHELOT

6 rue de la Mer tél : 02 96 72 25 51LE DEUC

30 rue de la Mertél : 02 96 72 22 82

MICROKINESITHERAPEUTEPIERAGNOLO - DESDOITS

17 Bis Bd edouard Loncletél : 02 96 63 02 09

OPTIQUE SURDITÉ Optician / augenoptikerROQUEJOFRELentilles, solaires, appareils auditifs Place de Lourmeltél : 02 96 72 87 20

ORTHOPHONISTESpeech therapist /LogopädieMME MULLER 11, rue Jeanne d’arctél : 02 96 72 29 11

OSTEOPATHESOsteopath / OsteopathBIEME 27 rue Maréchal Fochtél : 06 64 79 94 67TRÉHOREL

116 rue Clémenceautél : 02 96 72 84 75

PÉDICURES PODOLOGUES Pedicure / FusspflegeMME RAFSTEDT GUILLAUME

7, bd edouard Loncletél : 02 96 72 86 60RENAULT

10 place de Lourmeltél : 02 96 72 91 69

PHARMACIES Chemist / apothekerHULAK / BEAUFILS

place de l’églisetél : 02 96 72 99 30JOULAN / SERVIN

1 rue de l’hôtel de ville tél : 02 96 72 22 12CHABOT

Pharmacie de la plage11 rue amiral Charner tél : 02 96 72 20 52

VÉTERINAIRESVets / tierärzteCLINIQUE VETERINAIRE

DU RIVAGE

Drs J-a Mathonnet, J. Pellerin, C. tissandier16, rue Pasteurtél : 02 96 72 22 37

ASSURANCESInsurersVersicherungen GROUPAMA

Du mardi au samedide 8h30 à 12h15. Les après-midi de la semaine sur rDV. 18 rue Pasteurtél : 02 96 72 96 78MMA

Mr rOUaULtDu mardi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h. Le samedi de 9h à 12h.11 rue Maréchal Fochtél : 02 96 72 25 66

BANQUESBank / bankCRÉDIT AGRICOLE

Du mardi au vendredi 9h/12h15 et 13h45/17h45Samedi 9h/12h15 et 13h45/16h306, rue Mal Fochtél : 0 810 76 13 25(appel local)CRÉDIT MUTUEL DE BRETAGNE

12 rue PasteurDu mardi au vendredi 8h30/12h15 et 13h45/17h45Samedi 8h30/12h15tél : 02 96 72 23 64

DISTRIBUTEURSCash dispensergeldautomatCRÉDIT AGRICOLE

6 rue Mal Foch, Pléneuf (près de l’église)et face au Casino du Val-andréCRÉDIT MUTUEL DE BRETAGNE

12 rue Pasteur, Pléneuf

PIPAPO glaces artisanalesaux cornets et spécialités glacées à emporter(vente directe à la fabrique de trégueux)rue Winston Churchill tél : 02 96 63 18 89 ou 02 96 61 90 86www.eric-elien.com

POISSONNERIEFishmongerFischandlungenLA COTE D’ÉMERAUDE Spécialités : soupe de poissons, saumon fumé maison. Plateaux de fruits de mer sur commande.rue amiral Charnertél : 02 96 72 20 41

SUPERMARCHES SUPERETTESSupermarketsSupermärkteSUPERMARCHE 8 à HUIT

Voir pub page 37 ALIMENTATION 8 à HUIT Fruits et légumesLivraisons à domicilePlace de Lourmel7/7 en saisontél : 02 96 72 24 48C.C LECLERC

Voir pub p 37VIVECO ALIMENTATION

multi-services Livraisons à domicile gratuites. Ouvert toute l’année de 7h30 -13h et de 15h-20h, les dimanches de 7h30 à 13h et de 17h à 20h et en saison de 7h30 à 21h non stop.2 rue du Prat La Boulaietél : 02 96 72 95 84

BÂTIMENTHouse KeepingFür Ihr HeimCONSTRUCTIONS LE GALL

entreprise générale de bâtiment23, route de la Libé[email protected] tél. 02 96 72 24 05ENTREPRISE EKKÔ PELÉ

2, rue du Maréchal Fochtél : 02 96 72 97 24

ÉLECTRICITEelectricity / elektizitätOLIVIER CHEVREL

electricité, Plomberie, motorisation portails, vo-lets, chauffage, solaire qualisol.22 rue du tertre Brieuctél : 02 96 63 08 43

PEINTUREPainter / MalereiVAL DÉCOR

Peinture générale, papiers-peintsrevêtements, sols et murs1, rue Maréchal Fochtél : 02 96 72 24 71

SERVICES DE SANTÉHEALTH / GESUNDHEIT

BANQUES ASSURANCESINSURERS / VERSICHERUNGENBANK / BANK

ace multi-media

BISCUITERIEBiscuit trade BICUITERIE DE LA CÔTED’EMERAUDE

tél : 02 96 72 05 06Voir pub page 37

BOULANGERIEPATISSERIEBakers PastriesBäckereien Konditoreien LE MINTER

Boulangerie farine et levain, Spécialité «la flûte gana»rue de l’églisetél : 02 96 72 99 54JACQUIN BOULANGERIE

Banette 14 rue Pasteur, place de l’églisetél : 02 96 72 22 32BOULANGERIE PÊCHEUR

Pain au levain «passion», pains spéciaux2, place de Lourmeltél : 02 96 72 97 48PELHATE

Pains spéciaux, Kouign amann, pain à l’ancienne au levain14 rue amiral Charner tél : 02 96 72 20 46Quai des terre-neuvas tél : 02 96 72 20 60

CAVE / ÉPICERIE FINECellar delicatessenWeinkeller FeinkostgeschäftLA CAVE DU VAL-ANDRE

Vins, champagnes, whiskies.Dégustations à thèmeCharcuteries, fromages, pains bios, thés13, rue amiral Charnertél : 02 96 72 87 02

CHARCUTERIE -TRAITEURDelicatessen ButcherWurstwaren, FleischBODIN PHILIPPE TRAITEUR

Plats cuisinés, rotisserie9, rue amiral Charnertél : 02 96 63 11 32

CONSERVES DE POISSONSFish tinnedFisch in DosenLA BELLE-ILOISE

Magasin de vente directe de conserves de poissons10, rue amiral Charnertél : 02 96 63 00 68www.labelleiloise.fr

FROMAGERIECheese / Käse LA FERME DU VAUMADEUC

tél : 02 96 72 85 82GLACIERIce cream / eis L’IGLOO

Chocolatier et glaces maison, entremets glacés à emporter2 place du gal de gaulletél : 02 96 72 25 86

�� ��

COMMERCES ALIMENTAIRESFOOD PRODUCTS

ARTISANSARTISAN HANDWERKER

Page 36: brochure pléneuf

PLOMBERIE / CHAUFFAGEPlumber HeatingKlempner Heizung SARL LE BRUN

Installation, entretien, dépannage, électricité1 rue raoul Ponchontél : 02 96 72 20 53

AUX ARTS BRETONS

Cadeaux, jouets souvenirs20 rue amiral Charnertél : 02 96 72 81 62DÉBARCADèRE

Décoration contemporaine, objets utiles et ludiques,mobilier extérieur, jouets en bois et 1er âge18 rue amiral Charnertél : 02 96 72 21 05LA MALLE AUX TRESORS

Décorations marines, luminaires, malles, mobilier marin. Cadres, maquettes, baromètres… ouvert à l’année13 rue amiral Charnertél : 02 96 72 81 30LE KORRIGAN

Boutique celtique et féérique. tee-shirt, bijoux argent et ambre. Ouvert toute l’année.133, rue Clémenceautél : 02 96 63 04 90LE TEMPS DES CERISES

Objets et linges de maison, vaisselle, cadeaux, mobilier, liste de mariage6 place de Lourmeltél : 02 96 63 06 97MATIERE ET COULEUR Décoration intérieure,bijoux et accessoires10 rue St-Symphorientél : 02 96 63 06 17

INSTITUT DE BEAUTÉINSTITUT DE LA PLAGE

Produits CarIta, YOn-Ka, réminiscence, soins visages, corpsmassages californiens, galets chauds, Power Plate, UV, bijoux.1, rue amiral Charnertél : 02 96 63 19 06

COIFFEURSHairdressers / FriseureAK’TIFF COIFFURE

Féminin, masculin,Produits Wella, ManucureOuvert du lundi au samedi2 bis rue Pasteurtél : 02 96 63 19 49AMG COIFFURE

Féminin, masculin. Ouvert du lundi au samedi18, place de Lourmeltél : 02 96 72 95 73

LIBR’EXPRESSION COIFFURE

Isabelle guyotFéminin, masculin,Produits L’Oréal et bioOuvert du lundi au samedi (vendredi et samedi en continu)2 rue pasteurtél : 02 96 63 01 09 BOTREL COIFFURE MIXTE

au Masculin02 96 72 23 23au Féminintél : 02 96 72 27 27L’Oréal – KérastaseOuvert les lundis en saison8, rue St-Symphorien Le Val andréSALON DE LA PLAGE VAL-ANDRÉ

Véronique et ronanMixte, produits rené Furterer et Sebastian1, place général de gaulletél : 02 96 63 04 57VINCENT COIFFURE

Coiffure féminine et masculine. Produits l’Oréal et Kérastase. Ouvert du lundi au samedi, journée continue les vendredis et samedis. Parking Leclerctél : 02 96 72 89 37

BRICOLAGEMR BRICOLAGE

«On peut compter sur lui»15, rue de St-alban tél : 02 96 63 17 63

CAFÉS / BARS / PUBSBREIZ IZEL

Place du gal de gaulle tél : 02 96 72 98 41CAFÉ DU CASINO

Promenade de la digue tél : 02 96 72 85 06

CHAUSSEURSShoes / SchuheCHAUSSURES ANNICK

Voir pub ci-contre

CORDONNERIEVIDEO CLUB DVDShoe repair shopSchuhreparaturL’ECHOPPE CORDONNERIE

Cléfs-minute, plaques auto, cartes de visite, photocopies a4 a3, Fax-télécopies, tampon caoutchouc, gravure, vidéo club DVD. CC Leclerctél : 02 96 63 01 11

COUTURE

Dress making/nähenMALLOW’LITA

Création, fabrication, retouches15, route d’erquytél : 02 96 72 29 01

FABRICANT / VENTE DIRECTEMaker sale directlyHersteller direkt VerkaufALL’OCEAN

grand choix de vêtements marins, vareuses, marinières, pulls pour professionnels et particuliers.Place du général de gaulletél : 02 96 72 25 88www.all-ocean.com

FLEURISTESFloristBlumenhändlerGRAIN DE POLLEN

toutes compositions florales. Livraisons assurées.transmission florale. Ouvert le dimanche matin CC Leclerctél : 02 96 72 89 22LE TERTRE FLEURI

INTERFLORA

Maison Piat. Fleurs naturelles et plantes toutes cérémonies, articles funérairesPlace de Lourmeltél : 02 96 72 98 51

GARAGESMechanics autoreparatur-werkstättenDAHOUëT GARAGE

Vente et réparation toutes marques. neuf et occasion, dépannageQuai des terre neuvastél : 02 96 72 95 46GARAGE DE L’AMIRAUTÉ

Vente et réparation toute marques. neuf et occasion, dépannage.Place de l’amirautétél : 02 96 72 20 20 GARAGE HUITRIC RENAULT

Dépannage, ventes neuves et occasions. réparation toutes marques. Clés minutes.69 rue amiral Charner et rue du guémadeuctél : 02 96 72 20 12

LINGERIE Under clothes /DamenunterwäscheDENTELLES ET COTON

Lingerie féminine jour et nuitLise Charmel, Lou, régence, Calida, Laine Bergère de FranceOuvert toute l’année8 place de Lourmeltél : 02 96 72 83 40

PRÊT A PORTER Clothing / KleidungMARIE-CHRISTINE BOUTIQUE

Sportwear et lingerie mixte, broderie, mercerieOuvert toute l’année24 rue Mal Fochtél : 02 96 72 95 48BOUTIQUE DU GOLF

Vêtements techniques (coupe-vent…), sportwear mixte, matériel de golf, ouvert 7/7rue de la plage des Valléestél : 02 96 63 01 12

GRAIN DE SABLE

voir publicité ci-contreMARYANNICK

voir publicité ci-contreL’ESSENTIEL

Prêt-à-porter femme. Hétéroclite, Bellocoton, rimini. accessoires, rayon grandes tailles.Ouvert toute l’année130, rue Clémenceautél : 02 96 72 90 14KID’S CITY

Vêtements enfants0 à 18 ans11 rue du ParcPlace de l’amirautéOuvert toute l’annéetél : 02 96 72 25 33

PHOTOGRAPHEPhotographer FotografSTUDIO 7

Photos numériques et classiques en 1h, reportages, mariages 13 place de Lourmel47 rue Charles de gannes web : www.studio7pva.comtél : 02 96 72 27 00

PRESSE / LIBRAIRIEBookshop BuchhandlungMAISON DE LA PRESSE

Librairie- papeterieLoto-carterie7, rue amiral Charnertél : 02 96 72 20 39

PRESSINGLaundry Waschanstalt PRESSING DES CHÊNES

nettoyage à sec, blanchisserie, tapis et location de shampouineuse à moquette. CC Leclerctél : 02 96 72 82 66

�� ��

ARTISANSARTISAN HANDWERKER

AUTRES COMMERCESO-

THERS SHOPSANDERE GESCHÄFTE

CADEAUX & DÉCOODIYS-

GIFTS, DECORATINGGESCHENKE, DEKORATION

BEAUTÉHOP GARDENING

BEAUTYSCHöNHEITSPFLEGE

Page 37: brochure pléneuf

Juillet / août : 8h à 20h du lundi au samedi et dimanche 8h à 13h et 17h à 20h.

Livraisons à domicileaccepte les tickets restaurants

27 rue amiral Charnertél : 02 96 72 20 95

15, rue de Saint-alban 22370 Pléneuf-Val-andré

tél : 02 96 72 82 72Fax : 02 96 63 00 77

Ouvert toute l’année32, rue amiral Charner / Le Val-andré tél / Fax : 02 96 72 29 86

�� ��

www.bretagne-specialites.fr

Prêt-à-porter homme, femme, enfants, layettesVêtements marinsSouvenirs, articles de pêche

ROyAL MER, LE GLAZIk, MOUSQUETONBRUNO SAINT HILAIRE, THALASSA, FUSALP, BERMUDES, SPEEDO, MUSTO, À L’AISE BREIZ, CHAMROCk, TERRES SALINES…

Page 38: brochure pléneuf

H4 Bourgneuf (allée du)C4 Brise (rue de la)D6 Brizeux (rue)CF3 Capitaine-Soyer (rue du)C5 Cap Horniers (allée des)D1 Celestin-Bougle (quai)D5 Chalets (avenue des)F5 Champagne (allée de la)C5 Champ-de-la-Croix (allée du)D3 Champs-Renards (rue des)G5 Chanoine-Jaffrain (square)C6 Chantoirs (allée des)C6 Chapelle (chemin de la)E2 Charles-Cotard (rue)E2 Charles-de-Gannes (rue)E5 Charles-Le-Goffic (rue)C4 Chateaubriand (rue)D1 Chaumont (rue de)F3 Claude-Le-Lorrain (avenue)E4 Clémenceau (rue)F6 Clos-Castel (chemin du)C5 Clos-d’Orge (rue des)

AE5 Abraham PolD5 Ajoncs (rue des)C4 Albatros (rue des)D4 Alcyons (rue des)G3 Alexandre-Levêque (rue)E2 Algues (rue des)C4 Amiral-Charner (rue)D4 Amirauté (place de l’)D4 Amirauté (venelle de l’)E6 Anatole-Le-Braz (rue)E2 Anémones (rue des)B5 Aristide-Baudry (rue)G5 Armand-Sorgniard (rue)BD4 Baie (rue de la)D5 Basse-du-Minihy (rue)C6 Basse-de-la-Vigne (rue)F3 Bel-Air (rue de)E1 Bellevue (rue de)J2 Blanches (route des)D4 Bignons (rue des)G3 Boulaie (rue de la)

H6 Clos-Grimault (rue des)E2 Colline (rue de la)C5 Colombier (rue du)E5 Colonnel RenardE2 Commandant-Charcot (r. du)E4 Coquelicots (allée des)I4 Corderie (rue de la)D1 Corniche (rue de la)H4 Cornillière (chemin de la)B5 Corps de Garde (rue du)E2 Coteau (rue du)E2 Côtière (rue de la)B5 Côtières Fontaines (rue des)E6 Cour (rue de la)C4 Courlis (rue des)B5 Crapaudière (allée de la)F5 Croix-Baudot (rue de la)DC5 Dahouët (rue de)E3 Dauphins (rue des)D4 D’Aubert (avenue)D3 Digue (promenade de la)F6 Dimes (chemin des)

H4 Drs Roux-et-Calmette (rue)G5 Douaires (impasse des)F2 Duguay-Trouin (rue)C5 Duchesse-Anne (rue de la)C4 Duguesclin (rue)EE1 Edouard-Branly (rue)G5 Edouard-Loncle (boulevard)G5 Eglise (rue de l’)C4 Embruns (rue des)J2 Epinettes (rue des)D6 Ernest-Renan (rue)H5 Erquy (route d’)C5 Esplanade du 8 mai 1945B6 Etang (chemin de l’)C5 Etang (rue de l’)FG5 Fabrique (allée de la)E2 Falaise (rue de la)C4 Flots (rue des)G2 Fontaine (chemin de la)H5 Forge (allée de la)I4 Franchise (allée de la)

D4 François-Bois (rue)GH6 Galimenes (route des)D4 Garennes (rue des)D3 Gal-de-Gaulle (place du)D5 Général-Leclerc (avenue)D5 Genêts (rue des)G5 Georges-Le-Breton (rue)E2 Georges-Pompidou (rue)F3 Glaïeuls (rue des)B5 Gobinais (allée de la)C4 Goélands (rue des)B7 Goélettes (rue des)F5 Grand-Chemin (rue du)E2 Graviers (rue des)B7 Gros-Tertre (rue du)C4 Guémadeuc (rue du)E3 Guérets (rue des)H5 Guesbet (rue du)B5 Guette (avenue de la)E1 Gustave-Tery (avenue)HD5 Haute-du-Minihy (rue)

C5 Haute-de-la-Vigne (rue)E2 Henri-Clement (rue)F5 Hôtel-de-Ville (rue de l’)IF4 Iris (allée des)A6 Islandais (rue des)JF3 Jacques-Barbedienne (rue)F2 Jacques-Cartier (rue)C5 Jardins (rue des)D3 Jardin-Public (rue du)E2 Jean-Bart (allée)E5 Jean-Guéhenno (rue)E3 Jean-Le Brun (rue)E2 Jean-Richepin (avenue)D4 Jean-Robert (rue)C5 Jeanne-d’Arc (rue)F6 Jeannette (rue de la)G4 Jules-Herbert (rue)F3 Jules-Verne (allée)C4 Jusant (rue du)C7 Justice (chemin de la)

A B C D E

1

2

3

5

4

6

7

2 3

4

6

1

Parcours acrobatique

à 10 km

�� ��

La caderieà 800 m

Page 39: brochure pléneuf

KG4 Kennedy (boulevard)F2 Kerguelen (allée)LE2 Laennec (rue)C5 Lamballe (rue de)D5 Lamennais (rue)G6 J. Le Dosseur (rue)F5/G5 G. Le Breton (rue)D3 Lejons (rue des)F4 Lesquen (chemin de)B6 Lest (rue du)E2 Levant (allée du)H5 Libération (rte de la)A6/B6 Lisbonne (rue de)E1 Littré (rue de)F5 Longues-Roches (rue des)G5 Lourmel (place de)M D6 M.Brindejonc-des-Moulinais (r.)F2 Mahé-de-la-Bourdonnais (rue)

G5 Maréchal-Foch (rue)B5 Mare (rue de la)F5 Mathurin Méheust (allée)E2 Méduses (rue des)G4 Mer (rue de la)B7 Merlay (impasse du)F3 Métairie (rue de la) B5 Mine d’Or (allée de la)E5 Minihy (rue du)F5 Miroir (allée du)C6 Mocquetet (sentier du)F3 Moinerie (rue de la)E3 Monts-Colleux (rue des)G6 Motte (rue de la)G5 Motte-Meurdel (rue de la)F2 Motte-Picquet (rue de la)G5 Motte-Rouge (rue de la)C4 Mouettes (rue des)D6 Moulin (allée du)D6 Moulin-à Vent (rue du)C6 Moulin-Madeuc (rue du)A6 Murier (quai du)B5 Murs-Blancs (impasse des)

N-OG5 Nantois (place de)G3 Oiseaux (allée des)PD6 Pains-Près (rue des)F4 Paix (rue de la)D5 Pâquerettes (allée des)D3 Parc (rue du)G5 Pasteur (rue)H5 Pâtures (rue des)F2 Paul-Emile-Victor (allée)F2 Pêcheurs (rue des)E5 Petit-Train (rue du)A7 Peupliers (rue des)E2 Piégu (rue de)F1 Pierre-Loti (square)G3 Plage des Vallées (rue de la)B5 Plateau (rue du)D4 Platières (rue des)C6 Pont-Carla (rue du)B6 Pont-Neuf (rue du)B6 Port (rue du)

B7 Port-Morvan (rue du)C5 Portes (rue des)F3 Prat (rue du)I5 Pré MancelD5 Prés (rue des)B7 Pré-du-Verger (rue du)F2 Primauguet (allée)QG6 MM. de Quérangol (rue)RD3 Raoul-Ponchon (rue)F3 Ratelles (rue des)C5 Richelieu (rue)F2 Robert-Surcouf (rue)B6 Rocher (chemin du)D4 Rohein (rue du)H4 Roseraie (allée de la)G6 Colonel-Rouxel (rue du)G4 Rue (impasse de la)D6/E6 Rue de la Cour (impasse)

SB5 Sablons (rue des)D3 Saint-Symphorien (rue)A7 Sancie (chemin de la)G6 Saint-Alban (rue de)A7 Salines (rue des)E4 Saules (impasse des)E4/E5 Saules (rue des)F5 Sentes (rue des)H5 Simper (rue du)E3 Soujoux (rue des)D6 Suffren (allée)TA6 Terre-Neuvas (quai des)F5 Tertre-Bee (rue du)E3 Tertre-Brieuc (rue du)G5 Tertre-du-Bourg (allée du)D6 Tertre-Oro (rue du)F3 Théodore-Botrel (rue)E5 Thuyas (allée des)E1 Tour-d’Auvergne (rue de la)J6 Tourelle (route de la)

V C5 Vagues (rue des)G5 Vauclair (rue du)D3 Verdelet (rue du)D1 Verdière (chemin de la)F4/F5 Vieille-Côte (allée de la)F5 Vieille-Côte (rue de la)F4 Ville-Cado (rue de la)G6 Ville-Erio (allée de la)I4 Villes-Guinio (chemin des)F5 Villes-Meliguen (rue des)WD3 Winston-Churchill (rue)

F G H I J

Vers la Ville Berneufcf encadré

5

carte

:

Espacesocio-

culturel

�� ��

Page 40: brochure pléneuf

MACHINES À SOUS • ROULETTE • TEXAS HOLDEM’POKER • BLACK JACK • RESTAURANT • CINÉMA • SPECTACLES renseignements - réservations : 02 96 72 85 06 • www.casinovalandre.fr

Cré

dit

phot

os :

V

ince

nt L

essi

rard

/ F

ranc

k H

amon

/ M

anis

G /

Mev

el M

/ S

TUD

IO 7

Fra

isse

ix P

h

Cas

ino

/ C

DT

22 /

Réd

acti

on :

Com

pagn

ie d

es É

crit

ures

02

98 1

5 12

02

Ann

ie T

ouss

aint

Venir nous rencontrer

Par chemin de fer : tgV atlantique Paris -Saint-Brieuc en 3harrivée en gare SnCF deLamballe (15 min) ou deSaint-Brieuc (25 min)Correspondance avec les autocars réseau tibus 0810 22 22 22.réservations et billeterieSnCF à l’Office de tourismetél : 02 96 72 20 55Par la route : a11 : Paris - rennesn 12 : rennes - LamballePar avion : aéroport Dinard / Pleurtuit /St Malo (40 km) tél : 08 25 08 35 09rennes aéroport (100 km)tél : 02 99 29 60 00Par mer :Port de plaisance de Dahouëttél : 02 96 72 82 85