24
CALIBRATEUR BASSE PRESSION VERSIONS STANDARD ET FULL KELLER Mai 2006

Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

Calibrateur basse PressionVersions standard et Full

KELLERMai 2006

Page 2: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

Calibrateur basse Pression

Version standard sont ComPris dans la Fourniture:

– 1 Calibrateur

– 1 Valise de transport

– 1 Adaptateur G 1/4“ pour connecteur rapide

„Serto“

– 1Raccordflexiblepourconnecteurrapide

„Serto“

– 2 Joints d’étanchéité

– 1 Pile de rechange (3,6 V)

– 1 Manuel

– 1Certificatd’essai

...Plus,pourlesplagesendessousdezéro:

– 1 Pompe à vide

…Plus,pourlaversionavecoptionLogger:

– Câble K101 (RS 232)

– 2 Disquettes programme:

• Logger Windows

• Logger MS-DOS

Calibrateur basse Pression

Version Full sont ComPris dans la Fourniture:

– 1 Calibrateur

– 1 Valise de transport

– 1 Adaptateur G 1/4“ pour connecteur rapide

„Serto“

– 1Raccordflexiblepourconnecteurrapide

„Serto“

– 2 Joints d’étanchéité

– 1 Adaptateur pressostat

– 1 Adaptateur (4...20 mA/0...20 mA)

– 1 Adaptateur (0...10 V/0...20 V)

– 1 Adaptateur secteur

– 1 Pile de rechange (3,6 V)

– 1 Manuel

– 1Certificatd’essai

...Plus,pourlesplagesendessousdezéro:

– 1 Pompe à vide

…Plus,pourlaversionavecoptionLogger:

– Câble K101 (RS 232)

– 2 Disquettes programme:

• Logger Windows

• Logger MS-DOS

Page 3: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

table des matières:

Désignation 1

Description 2

Prise en main 3

– Mise en Marche

– Branchement des appareils à tester

– Exécutiondesfonctionsetcommandes

– Génération de pression

– Arrêt

Descriptiondesfonctions 4

Mode de mesure 5

– Mode Mano

Réglage temporaire du nouveau zéro

deréférence 6

– Mode tara

Sélection de l’unité de pression 6

– Mode unit

Préparation du test d’étanchéité 7

– Mode leak

Exécutiondutestd’étanchéité 8

– Mode leak

Test de pressostats* 9*

– Mode Pst*

Préparation de la sauvegarde des

valeurs mesurées 11

– Mode reC

Exécutiondelasauvegardedes

valeurs mesurées 12

– Mode reC

Mesure de linéarité* 13*

– Mode lin*

Calcul de linéarité* 14*

– Mode lin*

Réglagedelarésolutiond’affichage 15

– Mode reso

Réglage permanent du nouveau zéro

deréférence 15

– Mode Zéro

TransfertdedonnéessurPC 16

Maintenance 17

– Test des piles

– Remplacement des piles

– Redémarrage du calibrateur

– Alimentationextérieuredel’appareilàtester

– Seuil de surpression

– Entretien

Guide Opérateur/Fonctions 18

Spécifications 19

Déclarationdeconformité 20

* Version Full uniquement

Page 4: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

1

KELL

ER

KELLER

321b1a 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1a) Connecteur pour sortie RS 232

(Version standard)

1b)* Connecteur pour sortie RS 232

(Version Full)

2) Embase de l’instrument

(avec logement pour piles*)

3) * Diode électroluminescente

4) Touche HOLD (touche H)

5) Afficheur

6) Raccord pour pompes manuelle et à vide

(jusqu’à -850 mbar)

7) Touchedefonction(toucheF)

8) Distributeur de pression

9) Pompe à vide

10) Pompe manuelle

11) Valve de purge

12) Valvederéglagefin

13) Portdepressiondesortie(G1/4“,femelle,

raccord rapide „Serto“)

14)* Bouchon d’entrée pour alimentation

extérieuredutransmetteur/capteurtesté

15)* Raccordement électrique des adaptateurs

du transmetteur/capteur à tester

* Version Full uniquement

Plagesdemesureducalibrateurbassepression:

-1bar…2bar/-1bar…6bar/-1bar…10bar

désignation

Page 5: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

2

Le calibrateur présente un certain nombre de

fonctions et de caractéristiques. Veuillez lire

attentivement cette notice avant de le mettre en

marche. Les consignes de sécurité de la page

17 visent à garantir votre sécurité et à assurer le

bon fonctionnementet laprécisionducalibra-

teur et de son capteur interne.

L’instrumentestalimentéparpiles.Dece fait,

il est particulièrement adapté à l’utilisation en

extérieur.

Le calibrateur est alimenté par une pile 3,6 Volts.

Les appareils à tester (transmetteurs ou cap-

teursélectroniques),eux,peuventêtrealimen-

tés soit par les piles internes 9 Volts, soit par

unesourceextérieure.*

Le calibrateur basse pression génère la pression

àlafoisparlapompemanuelle(jusqu’à10bar),

par la pompe à vide (jusqu’à -850 mbar) et la

valvederéglagefindelapression.

La haute technologie à laquelle fait appel cet

instrument lui permet de mesurer avec préci-

sion la pression générée et le signal de sortie

de l’appareil à tester, et donc de documenter de

façon exacte les caractéristiques de l’appareil

testé.

Le calibrateur est muni d’une mémoire interne

qui enregistre les données du type mesures de

linéarité (fonctionlin)*, points de commutation

d’unpressostat(fonctionPst)* ou mesures con-

tinues. Ces données peuvent ensuite être trans-

férées surPCpar l’intermédiairede l’interface

RS 232 pour y être analysées.

Lamiseenmarcheducalibrateurs’effectuepar

latouchedefonction(toucheF),quiestrepérée

par un triangle composé de points.

La touche Hold permet de geler l’affichage à

toutmomentencoursdefonctionnement.

* Version Full uniquement

desCriPtion

Page 6: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

3

mise en marChe

Pour mettre le calibrateur en marche, appuyer

unefoissurlatouchedefonction.

branChement des aPPareils à tester*

Adaptateur:

Différentsadaptateursd’appareilsàtestersont

fournisavecl’appareil,àsavoirunpourchacun

des types de transmetteurs suivants:

– Transmetteur 4…20 mA / 0…20 mA

– Transmetteur 0…10 V / 0…20 V

– Capteur de pression

branChement eleCtrique de l’aPPareil à tester*

Sélectionner le bon adaptateur et y brancher le

transmetteur/capteur à tester. Veiller à respecter

lapolaritéetàeffectuer lesbranchementscor-

rectement.

Brancher l’adaptateur de l’appareil à tester dans

la prise 15.

Port de Pression Pour aPPareil à tester**

Brancher l’appareil à tester au calibrateur par le

raccord 13.

génération de Pression

Raccorder la pompe manuelle (10) sur le

connecteur (6).

Ouvrir la valve de purge (11). Si la pression n’est

pas nulle, activer tara suivie de exe.

Fermer la valve de purge (11). A l’aide de la

pompe manuelle (10), régler grossièrement la

pression souhaitée.

Plages en dessous de zéro:

Brancher la pompe à vide (9) sur le raccord (6) et

réduirelapression.Affinerleréglageàl’aidede

lavalvederéglagefin(12).

réduCtion de la Pression

Pour ramener la pression a zéro, ouvrir la valve

de purge (11).

exéCution des FonCtions et Commandes

Pour vous familiariser avec les fonctions de

l’appareil, lire attentivement le chapitre qui suit.

arrêt

Appuyer sur la touche de fonction jusqu’à ce

que „oFF“ apparaisse sur l’afficheur. Relâcher

alors la touche: l’appareil est hors tension

** Les équipements sous test doivent être nettoyés avant d’être connectés au calibrateur. Dans le cas contraire, cela peutconduirel’endommagementdelavalvedemisesouspressionetàdesdéfautsd’étanchéité.

Prise en main

Page 7: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

4

Pour plus de clarté, nous rappelons une nouvelle

foislafonctiondestouchesdel’appareil:

touChe de FonCtion (touChe F)

La touche de fonction, située sur l’avant de

l’instrumentetrepéréeparuntriangleforméde

points, permet de mettre en marche et d’arrêter

l’appareil.

touChe hold (touChe h)

La touche Hold, située à l’arrière du boîtier,

gèlelesvaleursaffichéesenmodeMano. Elle a

égalementdesfonctionscomplémentairesdans

d’autres modes (voir les pages qui suivent).

struCture des Commandes

Quandonmaintient la toucheF enfoncée, les

fonctionsexe, oFF, Mano, tara, unit, leak, Pst*,

reC, lin*, Zero, resoetdeschiffrescroissants

apparaissent successivement sur l’afficheur.

Pouractiveretaccéderàl’unedecesfonctions,

ilsuffitderelâcherlatoucheFdèsqu’elleappa-

raît.Cecycle (maintiende la toucheenfoncée

etrelâchementlorsdel’affichagedelafonction

souhaitée) est appelé activation (par exemple,

pour activer Mano --> appuyer sur la touche F

jusqu’à ce que Mano s’affiche --> relâcher la

touche F).

Dans certaines fonctions, la touche F permet

d’exécuter d’autres commandes (exe, steP,

reset).

Si vous activez oFF, vous arrêtez l’instrument.

Quandvousleremettrezenmarche,l’afficheur

reviendra automatiquement à la fonction dans

laquelle il se trouvait avant activation de la com-

mande. Activez Mano si vous souhaitez passer

enfonctionnementnormal.

exe: En mode Mano: remise à zéro des

pressionsmaximumetminimum

oFF: Arrêt de l’instrument

mano: Affichagedelapressionréelle

générée, des unités et des pressions

maximumetminimum

tara: Réglaged’unenouvelleréférence

non-permanente pour le zéro (Tare)

unit: Affichagedelapressionendifférentes

unités (bar, Psi, kPa, MWC)

leak: Mesure des variations de pression sur

une période programmable

Pst*: Test de pressostats.

reC: Enregistrement à intervalles

réguliers des valeurs mesurées

lin*: Détermination de la linéarité de

l’appareil testé.

reso: Réduirelarésolutiond’unfacteur

10 ou revenir à la résolution initiale

Zero: Ecrire un nouveau zéro dans la

mémoire de l’instrument.

28, 29… Chiffrescroissants(sansfonction)

* Version Full uniquement

desCriPtion des FonCtions

Page 8: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

5

Le mode Mano est le mode standard du calib-

rateur. Lorsqu’il se trouve dans ce mode, le cali-

brateuraffiche,enhaut,lapressionréellegéné-

rée et en bas, en caractères réduits, les valeurs

minimum et maximum. Les valeurs mesurées

s’affichenttoujoursenbas,avecunerésolution

inférieure.Pourinitialiserlesvaleursmaxietmini

àlapressionréelle,ilsuffitd’activerexe.

Version Full uniquement: si un transmetteur est

branché, l’afficheur indique automatiquement

en bas et à gauche la valeur du transmetteur en

mAouenV. La température, elle, s’afficheen

bas et à droite.

L’appui sur la touche Hold (touche H) permet de

geler les valeurs mesurées. La pression réelle

s’affiche enbas et à droite.Si on rappuie sur

la touche H, on revient en mode Mano et les

valeursminimumetmaximumsontinitialiséesà

la pression réelle (comme avec exe).

mode mano aFFiCHeur sans transMetteur

Enhauterésolution,cesymboleestinterprétécommeun„1“entre10et20bar.Exemple:13,341bar.

Pression actuelle

MiniMaxi

Activer ExE

Pression actuelle

MiniMaxi

Appuyer sur la touche H

mode hold

Valeur gelée

Pression actuelleMaxi

Retour en mode Mano par la touche H

mode mano aFFiCHeur aVeC transMetteur (VersionFulluniquement)

Pression actuelle

Température du capteur de référence

Signal du transmetteur

Appuyer sur la touche H

mode hold

Valeur gelée

Pression actuelleValeur gelée du

transmetteur

mode mano

Page 9: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

6

Le mode tara permet de paramétrer un zéro de

référencetemporaire.Contrairementàcequise

passe en mode Zero, cezérode référencene

sera pas conservé après mise hors tension de

l’instrument.

Activertara:

Valeur à mettre à zéro

Pression réelle

Activer ExE

mode mano

La commande exe permet de définir le nou-

veauzéroetdeleconservercommeréférence

jusqu’à ce qu’une nouvelle commande tara

soitexécutéeouquel’instrumentsoitmishors

tension.

Le programme revient en mode Mano.

Le mode unit permet de sélectionner l’une des

quatre unités de pression suivantes:

Activerunit:

Activer ExE

Activer ExE

Activer ExE

Activer Mano pour revenir en mode Mano avec la

nouvelle unité sélectionnée.

Anoterqu’enfonctiondelaplagedepression,

lesunitéspeuventdifférerdecequiestindiqué

ci-dessus.

mode tara / mode unit

Page 10: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

7

Le mode leak (fuite) permet de mesurer une

variation de pression sur une durée program-

mable. L’unité à tester doit être branchée sur le

calibrateur.

Réglagedeladuréedetest:

Activer leak:

Durée de testPression

réelle

Activer SEl

Clignotant. exe pour passer à hr (heures). exe unenouvellefoispour

passer au jour.

Activer StEp

Le premier digit clignote. exe pour l’augmenter.steP pour passer au digit suivant.

Activer StEp

Ledeuxièmedigitclignote. exe pour l’augmenter.steP pour passer au digit suivant.

Quand la durée du test est effectuée, activer

PrePpourramenerl’afficheurenmodePreP.

La durée du test est programmée (35:00). Pour

savoir comment lancer le test d’étanchéité, se

reporter à la page suivante.

mode leak

Page 11: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

Pendantletest:

8

Démarragedutestleak:

Aprèsqueladuréedutestaétéréglée,l’afficheur

est en mode PreP:

Durée de testPression

réelle

Appuyer sur la touche Hou activer Run

A l’issue du test, les valeurs mesurées sont

gelées. Activer PreP pour revenir en mode PreP

àpartirdel’affichageend.

Pour lancer un nouveau test (éventuellement en

cours de mesure), procéder comme suit:

– AppuyersurlatoucheH,ou

– Activer run parlatoucheF

Vous pouvez à tout moment revenir en mode

Mano en activant Mano.

Si vous activez Mano, vous interrompez le test

d’étanchéité.

Décompte du temps

Pression en début d’essai

Variation de pression

Aprèsletest:

Durée de test sélectionnée

Pression en début d’essai

Variation de pression après l’essai

mode leak

Page 12: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

9

Ce mode permet de tester des pressostats mé-

caniques et électroniques. L’afficheur indique

toujours l’état du pressostat et les points de

commutation de pression. L’état réel (ouVert/

FerMé)etlapressions’affichentavecleschange-

ments d’état du pressostat.

La pression réelle apparaît toujours en haut de

l’afficheur.

Tous les points de commutation sont enregistrés

et peuvent être transmis sur PC et affichés à

l’écran (avec option Logger uniquement). Pour

quitter le mode Pstetaccéderàuneautrefonc-

tion,ilsuffitd’activerend,puislafonctionsou-

haitée.

Activer Pst:

Pression actuelle

Brancher le pressostat

Appuyer sur la touche Hou activer Run

(l’enregistrement des points de commutation de pression commence)

Lepressostatseferme.L’étatet la pression de commutation s’affichent.

Le pressostat s’ouvre. L’état et la pression de commutation s’affichent.

Appuyer sur la touche H(l’enregistrement des points de commutation de pression s’arrête)

mode Pst(Version Full uniqueMent)

Page 13: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

10

En mode stoP, il est possible de brancher un autre pressostat sansmodifierl’étatnil’enregistre-ment.

Appuyer sur la touche H

Une nouvelle mesure commence

Retour en mode Mano:

Activer end -->

Activer Mano

Remarques:

Les mesures de test peuvent être lancées en

n’importe quelle position du pressostat branché.

Le premier point s’inscrit automatiquement à

droite (Low) si la mesure a commencé à haute

pression et que le pressostat a commuté sur

unepressioninférieure.

Toute augmentation de pression à partir de

ce point entraîne l’affichage automatique du

nouveau point de commutation à gauche (High).

Si la pression baisse, le nouveau point de

commutations’afficheradenouveaudansLow.

Il est ainsi possible d’enregistrer plusieurs points

de commutation pour un même pressostat. Les

points sont enregistrés en mémoire par paires.

Pour lancer une nouvelle mesure en n’importe

quelpointdelafonction,ilsuffitd’activerrun.

mode Pst(Version Full uniqueMent)

Page 14: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

11

Le mode reC (ou Record) permet de sauve-

garder les valeurs mesurées. Sont program-

mables, le nombre de mesures et la périodicité

(en minutes et secondes).

Lecycledesauvegarderelatifàunemesureest

appelé „enregistrement“.

VersionFulluniquement

Si aucun transmetteur n’est branché, seule

la pression réelle sera sauvegardée lors de

l’enregistrement. En revanche, si un transmet-

teur est raccordé, trois valeurs seront sauve-

gardées à chaque enregistrement, à savoir; la

pression réelle, le signal du transmetteur et la

température.

A noter que dans ce dernier cas, l’occupation

de la mémoire est triplée (1000 mesures à 3 va-

leurs chacune correspondent à 3000 valeurs de

mesure).

Préparationdesparamètresdesauvegarde:

Activer reC:

Intervalle d’enregistrement

Nombre d’enregistrements

Activer SEl

Le premier digit clignote.exe pour l’augmenter. steP

pour passer au digit suivant.

Ledeuxièmedigitclignote.exe pour l’augmenter. steP

pour passer au digit suivant.

Activer StEp

Aprèsavoirdéfinilenombred’enregistrements,

réglerdelamêmefaçonl’intervalled’enregistre-

ment en mn:s. Pour terminer le paramétrage de

sauvegarde, activer PreP.

L’afficheursetrouvealorsenmodePreP. Les para-

mètresquevousvenezdedéfinirs’affichent:

Intervalle d’enregistrement

Nombre d’enregistrements

– Le départ de l’enregistrement est décrit à la

page suivante.

mode reC

Page 15: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

12

Démarragedel’enregistrement:

Après réglage des paramètres de sauvegarde,

l’afficheurestenmodePreP:

Intervalled’enregistrement

Nombred’enregistrements

Activer Run

L’affichagedeendindiquelafindel’enregistre-

ment. Activer PreP pour revenir en mode PreP.

Vous pouvez à tout moment interrompre

l’enregistrement en activant res.

En mode reC,ilestégalementpossibled’afficher

la température.

Pour cela, appuyer sur la touche H quand PreP

est affiché: la température apparaît en bas à

droite.

Pour quitter le mode reC, activer PreP, puis la

fonctionsouhaitée.

Pendantl’enregistrement:

Temps restant avant le prochain enregistrement (décompte)

Pression actuelle

Enregistrements restants

(décompte)

Aprèsl’enregistrement:

Intervalle d’enregistrement

Nombre d’enregistrements

mode reC

Page 16: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

13

Le mode linéarité permet de déterminer l’erreur

delinéaritédel’appareiltesté.Lecalculs’effec-

tue pour la linéarité terminale, c’est à dire que la

meilleure droite est tracée entre le premier et le

dernier point de mesure.

L’erreur de linéarité est indiquée en pourcentage

d’étendue de mesure, entre le premier et le der-

nier point de mesure. 10 valeurs de linéarité au

maximumsontpossibles.

Après avoir activé lin, activer la commande saVe

pour écrire en mémoire les valeurs réelles de

lapressionde référenceetde l’appareil testé.

Pour quitter ce cycle, activer saVe.

Testdelinéarité:

Activerlin:

Pression actuelle

Signal de sortie du transmetteur

Appuyer sur la touche Hou activer SavE

Les valeurs sontécrites en mémoire

Numéro du point de mesure

Appuyer sur la touche Hou activer SavE

Nouveau numéro indiquant que les valeurs sont enregistrées

Augmentationdelapression>>>

Ladeuxièmevaleur est enregistrée

mode lin

(Version Full uniqueMent)

Page 17: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

Calculdelalinéarité:

Après l’enregistrement des points de mesure,

activer le calcul de linéarité par la commande

CalC.

Lorsque le calcul de linéarité est terminé, la

pression et le point de mesure présentant la

plusgrandeerreurdelinéarités’affichent:

A partir de ce point, il est possible d’appeler la

linéarité pour tous les autres points de mesure:

Pression au point 3

Activer ExE

Pression au point 4

14

Numéro du dernier point de mesure

Activer CalC

Pression actuelle

Signal dutransmetteur

Numéro du point de mesure pour l’erreurmaxi

Pression à l’erreur de linéaritémaxi

Erreur de linéarité

maxien%EM

Erreur de linéarité au point 4

Activer ExE pour aller aux points 5, 1, 2...

Activer pREp pour effectuer un nouveau test de linéarité

(Version Full uniqueMent)mode lin

Page 18: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

15

mode reso:

L’activation de reso réduit la résolution d’un

facteur10ouramènel’afficheuràsarésolution

initiale.

mode Zero:

Leschangementsdepressionambiante,l’influence

de la position ou de la température peuvent

entraîner des déviations du zéro.

Pourcorrigercesdéviationsdefaçonpermanente,

procéder comme suit:

Activer Zero:

Zéro réel

Activer ExE

Activer RESo

Activer RESo

Lenouveauzéroestdéfinietdéfinitivementen-

registré. Il sera conservé même quand l’instru-

ment sera arrêté.

Après réglage du nouveau zéro, le programme

repasse automatiquement en mode Mano.

mode reso / mode Zéro

Page 19: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

transFert de données sur PC

(avec option Logger uniquement)

Pour transférer lesdonnéesdu calibrateur sur

unPC, il faut disposer du câble spécial K101

et du logiciel LOGGER. Le transfert s’effectue

par l’intermédiaire de l’interface série RS 232

connectée à la prise 1a ou 1b du calibrateur.

logiCiel logger

Celogicielpermetdetransférerlesdonnéessur

un PC pour pouvoir les traiter.

LelogicielLOGGERrépondàtouteslesexigen-

ces d’un logiciel moderne sous Windows:

– Affichagegraphique

– Affichagedetableaux

– Exportationdansd’autresprogrammes

Windows

– Sauvegardedansdesfichiers

alloCation de temPs

A l’issue de chaque enregistrement (lin*, Pst*,

reC), le calibrateur écrit en mémoire l’état de son

chronomètre.Lorsdutransfert, l’axedutemps

absolu est calculé à partir de l’heure du PC, du

chronomètre du calibrateur et du temps enre-

gistré. Il est donc important de ne pas arrêter le

calibrateurentrel’enregistrementetletransfert.

Pendant l’enregistrement, cinq emplacements

mémoire supplémentaires par cycle d’enregist-

rement complet sont utilisés pour la sauvegarde

du temps.

mémoire

Chacune des fonctions lin*, Pst*, et reC

permet de sauvegarder les valeurs mesurées

en mémoire. Les nouvelles données sont systé-

matiquement archivées après la dernière valeur

enregistrée, de sorte que la mémoire est remplie

en continu. Ces instruments étant équipés d’une

mémoire en boucle, les nouvelles données

n’écrasent que les données les plus anciennes.

Ainsi, vousdisposez toujoursdumaximumde

données les plus récentes quand la mémoire est

pleine.

nombre total d’emPlaCements mémoire

Standard: 900

Etendue: 8000

(avec option mémoire uniquement)

16

Le transfert de données commence toujours

au dernier enregistrement et peut être étendu

poursortirtoutelamémoireautantdefoisque

nécessaire.

* Version Full uniquement

transFert de données sur PC

Page 20: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

17

Piles

Le calibrateur est équipé d’une pile 3,6 V logée

derrièrel’afficheurdesfonctionsetdedeuxpiles

9 V* pour l’alimentation de l’appareil à tester.

Pile 3,6 V

Le calibrateur ne possède pas d’indicateur de pile

faible.Toutefois,silaluminositédel’afficheurdi-

minue, c’est un signe que la pile se décharge. Il

est conseillé de remplacer la pile dès que ce phé-

nomène se produit. Vous pouvez vous procurer les

modèles de piles nécessaires auprès de KELLER.

remPlaCement de la Pile 3,6 V

Tourner le couvercle au-delà de la butée pour le

séparer du boîtier. Débrancher les connecteurs de

la pile et enlever la pile usagée. Mettre une pile

neuve, puis remettre le couvercle en place.

remPlaCement des 2 Piles 9 V*

La diode électroluminescente est également un

témoin de l’alimentation de l’appareil à tester. Les

piles sont à changer si la diode ne s’allume pas

quand vous brancher l’appareil à tester. Ouvrir

le logement des piles situé dans l’embase de

l’instrument et remplacer les piles.

redémarrage du Calibrateur

Si le programme vous semble être bloqué (l’instrument

ne répond plus à l’actionnement de la touche F),

il suffit souvent de couper l’alimentation pour

réactiver l’instrument. Pour cela, suivre la

procédure de remplacement de la pile 3,6 V

et débrancher la pile pendant plus de 20 secondes.

La rebrancher et remettre l’instrument en marche.

alimentation extérieure de l’aPPareil à tester*

Vous pouvez raccorder une alimentation exté-

rieure dans la prise prévue à cet effet (14), par

exempleunealimentation13Vpourtransmetteurs

KELLER.L’adaptateurfournicoupeautomatique-

ment l’alimentation par pile 9 V. Pour tester les

pressostats mécaniques, vous devez utiliser

l’adaptateur secteur.

seuil de surPression

Lecalibrateuraffiche lapression jusqu’à5–10%

au dessus de la plage nominale. En cas de dé-

passementdelaplage,l’afficheurindique„oVFl“

(surcharge). Dans ce cas, ne plus augmenter la

pression appliquée! Si la pression dépasse de

plusde20%laplagedepressionindiquée,le

capteurinternerisqued’êtredétruit.

tests d’instruments

Les instruments à tester doivent être nettoyés

avant d’être associés au calibrateur. Dans le cas

contraire, la valve de purge peut être endommagée

par des particules et ne plus être étanche.

Siunesourcedepressionextérieureestutilisée,

le gaz doit être propre, sans particules solides ni

traces d’eau ou d’huile.

entretien

Les calibrateurs KELLER ne nécessitent aucun

entretien.Lecyclederé-étalonnageestfonction

des conditions d’utilisation. Cycle de ré-étalon-

nage conseillé: 1 an.

* Version Full uniquement

maintenanCe

Page 21: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

18

mise en marChe

Pour mettre le calibrateur en marche, appuyer

unefoissurlatouchedefonction(7).

FonCtions et Commandes

Lesfonctionsetcommandessontactivéespar

la touche F (activation: relâcher la touche F dès

quelafonctionsouhaitées’affiche).

génération de Pression

Raccorder la pompe manuelle (10) sur le con-

necteur (6). Ouvrir la valve de purge (11). Si la

pression n’est pas nulle, activer tara suivie de

exe. Fermer la valve de purge (11). A l’aide de

la pompe manuelle (10), régler grossièrement la

pression souhaitée.

Plages en dessous de zéro:

Brancher la pompe à vide (9) sur le raccord (6) et

réduirelapression.Affinerleréglageàl’aidede

lavalvederéglagefin(12).

réduCtion de la Pression

Pour ramener la pression à zéro, ouvrir la valve

de purge (11).

raCCordement des transmetteurs*

Connecter (15) l’adaptateur adéquat. L’alimenta-

tion interne fonctionne si la diode (3) s’allume.

Brancher le transmetteur. La sortie du trans-

metteur en mA ou en V s’affiche en bas et à

gauche.

raCCordement des Pressostats*

Connecter (15) l’adaptateur adéquat. L’alimenta-

tion interne fonctionnesi ladiode (3)s’allume.

Brancher le pressostat sur l’adaptateur.

FONCTIONS

mano: Affichage de la pression réelle et des

pressions minimum et maximum. exe permet

de remettre à zéro les valeurs minimum et ma-

ximum. Quand l’unité à tester est branchée*:

affichage de la pression réelle, du signal du

transmetteur et de la température.

hold: ActivationparlatoucheH;l’affichagede

la pression et du signal de l’appareil à tester est

geléetlapressionréelles’afficheenbasàdroite.

Pour revenir en mode Mano et remettre à zéro les

valeursminietmaxi,rappuyersurlatoucheH.

tara: Remise à zéro de la pression (Tare). Activer

tara,etexécuterparexe (page 6).

unit: Réglage des unités de pression (page 6).

leak: Variations de pression avec le temps

(pages 7/8).

Pst*: Test des pressostats (pages 9/10).

reC: Enregistrement des valeurs mesurées

(pages 11/12).

lin*: Détermination de la linéarité de l’appareil à

tester (pages 13/14).

reso: Augmentation/réduction de la résolution

(page 15).

Zero: Réglage d’un nouveau zéro permanent

(page 15).

* Version Full uniquement

guide oPérateur / FonCtions

Page 22: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

19

Précisiontotalesurlapressionaffichée(1)

Précisiontotalesurlesignalaffiché

Résolutiondel’afficheur

Calibrateur 2 bar

Calibrateur 6 bar

Calibrateur 10 bar

Surpression

Unitésdepressionaffichables

Cycle de mesure

Températureaffichée

Température de stockage

Température de service

Plage de température compensée

Humidité de l’air

Mémoire

Alimentation du circuit électronique

Durée de vie de la pile au lithium

Alimentation transmetteur/capteur

Poids total, batteries comprises

Dimensions(LxlxH)

Protection (seulement Standard)

±0,1%EM,de0…50°C

±0,1%EM±1digit

1 mbar

1 mbar

1 mbar

+10%EM

BAR / PSI / kPA / mWC (autres sur demande)

2 mesures par seconde

Températureducapteurderéférenceen°C

-20…60°C

0…50°C

0…50°C

5…95°Chumiditérelative

900 emplacements (8000 optional)

Pile au lithium 3,6 V (non-rechargeable)

>200joursenfonctionnementcontinu

2xpiles9V(non-rechargeables)

≈1,9kg

150x135x150mm

IP 65

(1) ycomprislinéarité,répétabilité,hystérésis,erreurdetempératureetrésolutiondel’afficheur.

sPéCiFiCations

Page 23: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

20

déClaration de ConFormité

Nous attestons que les produits ou gammes de produits:

CALIBRATEURS BASSE PRESSION

Versions standard et Full

suivant plans 80181.1

répondent aux exigences de base enmatière de compatibilité électromagnétique prévues par les

directives de la Communauté Européenne (89 / 336 / EWG).

La présente déclaration est valable pour les produits Calibrateurs basse pression, versions standard et

Full,pourlesquelsilexistedesplansdefabricationrevêtusdusigleCEetquisontfabriquésconformé-

ment à ce plan. En l’absence de ce type de plan, la présente déclaration est nulle et non avenue. Les nor-

mes appliquées pour évaluer la compatibilité électromagnétique desdits instruments sont les suivantes:

EN - 61000 - 6 - 1

EN - 61000 - 6 - 3

Laprésentedéclarationestfourniepourlefabricant:

KELLERAGfürDruckmesstechnik

St. Gallerstrasse 119

CH - 8404 Winterthur

par:

KELLER GmbH

Schwarzwaldstrasse

D - 79798 Jestetten

Jestetten, le 22 mai 2006

H. W. Keller

Président dûment autorisé à signer

Page 24: Calibrateur basse Pression - keller-druck.com · Calibrateur basse Pression Version standard sont ComPris dans la Fourniture: – 1 Calibrateur – 1 Valise de transport – 1 Adaptateur

www.keller-druck.com