Upload
the-clay-and-paint-factory
View
218
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
2016CATALOGUE PRODUITSPRODUCT CATALOGUEPRODUKTKATALOG
R
UN CHALLENGE AU JOUR LE JOUR ! LA VISION À LONG TERME D’UNE ENTREPRISE FAMILIALE Localisée à Wandre (Liège) en Belgique, l’entreprise a été créée en 1923. Nous fabriquons des peintures, teintures, vernis, pâtes à modeler. Nous commercialisons également des articles de tatouage temporaire et de customisation textile.Notre expérience acquise depuis plus de 90 ans constitue pour vous un gage de qualité.
L’OBJECTIF DE L’ENTREPRISE Proposer une gamme de plus en plus large de produits de qualité permettant aux artistes, aux enfants et aux amateurs d’exprimer leur talent et de partager leurs émotions.
POUR RÉUSSIR CE CHALLENGE :UNE EXTENSION DE L’ÉVENTAIL DES PRODUITS PROPOSÉS PAR DIFFÉRENTES ACQUISITIONS
k 2008 : Cernit k 2010 : H Dupont k 2014 : Schjerning, Peinture porcelaine k 2015 : Ki Sign (activité pro)
UNE PRISE DE PARTICIPATION DANS DIFFÉRENTS PAYS
k Craftlines aux Pays-Bas k Demo en Italie
UN PERSONNEL MOTIVÉ ET EN CROISSANCELe nombre de personnes a quadruplé en 10 ans (6 en 2006, 24 en 2016). Nos filiales en Italie et au Pays-Bas comptent 12 collaborateurs. Des assistants représentent l’entreprise dans différents pays : France, Angleterre, Espagne, Russie, Crimée et Chili.
UN MARCHÉ EN EXPANSIONLa Belgique est un petit marché, le monde devient notre terrain de chasse. D’une dizaine de pays à l’export en 2000, nous sommes passés à 60 pays en 2016.Cette promotion du commerce extérieur a été favorisée par le soutien de l’Agence Wallonne à l’exportation.
UNE OPTIMISATION DE NOS PRODUITS PAR LA CRÉATION DE NOUVELLES GAMMES ET DE NOUVELLES APPLICATIONS
UN OUTIL DE PRODUCTION MODERNEIl nous permet de garder des prix compétitifs sur le marché.
UN SERVICE TOURNÉ VERS L’EXCELLENCELa préparation de commande réalisée depuis peu avec des scanners améliore la qualité de notre service.
ET TOUT CELA DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENTNous poursuivons une démarche pour un développement durable comprenant une station d’épuration pour les eaux usées, un tri systématique des déchets et une installation photovoltaïque recouvrant toute la superficie du toit de notre usine et produisant une grande partie de nos besoins en électricité. À ce titre, nous faisons partie d’un pôle d’excellence GREENWIN, « Innovation Cluster in Wallonia ».
DES PROJETS POUR LE FUTURNous aspirons, dans l’avenir, à améliorer nos services et nos produits, à développer une meilleure gestion des ressources humaines, à imaginer de nouvelles acquisitions ou partenariats.Je tiens à remercier tous mes collaborateurs qui, par leurs compétences, fournissent un travail de qualité.Et vous clients qui nous faites confiance depuis tant d’années, je souhaite consolider nos relations à long terme pour votre plus grande satisfaction.
Georges DesmaréAdministrateur-délégué
7
A DAY TO DAY CHALLENGE AND A LONG TERM VISION OF A FAMILY BUSINESS Based in Wandre (Liège) in Belgium, the company was founded in 1923. We manufacture paints, dyes, varnishes, modelling clays and we also commercialise items for temporary tattoos and textile customisation. Our experience acquired during more than 90 years will be your best guarantee.
THE COMPANY’S GOALTo offer a more and more wide range of quality products, giving to the artists, children and lovers to express their talents and share their emotions.
TO BE SUCCESSFUL:WE HAVE EXTENDED OUR RANGE OF PRODUCTS’ BY DIFFERENT ACQUISITIONS
k 2008 : Cernit k 2010 : H. Dupont k 2014 : Schjerning, Porcelain paints k 2015 : Ki-Sign, B to B business
WE HAVE SUBSCRIBED EQUITY k Craftlines in the Netherlands k Demo in Italy
MOTIVATED EMPLOYEES AND GROWING STAFF The number of employees has multiplied by four, we were 6 in 2016, 24 in 2016. Our shareholdings in Italy and Netherlands count 12 employees. We have also assistants who represent our company in France, England, Spain, Russia, Crimea and Chili.
A GROWING MARKETBelgium is a little country and market, the world becomes our hunting ground. From 10 countries in export in 2000, we are now selling in around 60 countries in 2016. This promotion of foreign markets has been supported by the Walloon Region.
OPTIMISATION OF THE PRODUCTS AND CREATION OF NEW RANGES AND APPLICATIONS
A MODERN PLANT Which allows us to offer competing prices in the market
A SERVICE ORIENTED TO EXCELLENCE The orders’ preparations are now done with scanners which increase the quality of our services.
AND ALL THAT IN THE RESPECT OF THE ENVIRONMENT We go on with a policy in the frame of the respect of the environment, we have invested in a waste water treatment plant, and in a photovoltaic installation on the entire roof of our building. This installation covers more than 50 % of our electricity needs. We are also part of GREENWIN, an innovation cluster in Wallonia.
PROJECTS FOR THE FUTURE In the future, we would like to increase the quality of our products and services, to develop better human resources’ management, to make new partnerships and new acquisitions. I take this opportunity to thank all my employees who, through their skills provide high-quality work. I would also like to thank all our customers who trust us since so many years and I look forward to strengthen our long term relationships for your greatest satisfaction.
Georges Desmaré Managing Director
EINE TÄGLICHE HERAUSFORDERUNG! DIE LANGFRISTIGE VISION EINES FAMILIENUNTERNEHMENSDas in Wandre (Liège) / Belgien ansässige Unternehmen wurde im Jahre 1923 gegründet.Heute werden Farben, Lacke, Modelliermassen unter einem Dach produziert. Zusätzlich werden Produkte für temporäre Tätowierungen und für die Individualisierung von Textilien vermarktet. Unsere Erfahrung von über 90 Jahren ist für Sie eine Garantie für Qualität.
DAS ZIEL DES UNTERNEHMENSist eine immer breitere Palette an Qualitätsprodukten anzubieten, die Künstler und Designer, Kinder und Erwachsene dazu inspiriert, ihr Talent zum Ausdruck zu bringen und ihre Gefühle zu teilen.
ZUM GELINGEN DIESER HERAUS- FORDERUNG:EINE ERWEITERUNG DER PRODUKTPALETTEN DURCH VERSCHIEDENE AKQUISITIONEN
k 2008: Cernit k 2010: H Dupont k 2014: Schjerning, Porzellanfarben k 2015: Ki Sign: B2B Aktivität
EINE BETEILIGUNG AN FIRMEN IN VERSCHIEDE-NEN LÄNDERN
k Craftlines in den Niederlanden k Demo in Italien
EIN MOTIVIERTES UND WACHSENDES PERSONALDie Zahl der Mitarbeiter hat sich in 10 Jahren vervierfacht (6 im Jahr 2006, 24 im Jahr 2016). Unsere Tochtergesellschaften in Italien und den Niederlanden haben 12 Mitarbeiter. Künstler unterstützen das Unternehmen in verschiedenen Ländern: Frankreich, England, Spanien, Russland, Krim und Chile.
EIN EXPANDIERENDER MARKTBelgien ist ein kleiner Markt, so wird die Welt zu unserem Jagdgrund. Im Jahr 2000 haben wir in ein Dutzend Länder exportiert, im Jahr 2016 sind es 60 Länder.Diese Förderung des Außenhandels wurde durch das Wallonische Exportamt unterstützt.
EINE OPTIMIERUNG UNSERES SORTIMENTES DURCH DIE ENTWICKLUNG NEUER PRODUKTE UND DEREN ANWENDUNGEN
MODERNE PRODUKTIONSANLAGENDiese ermöglichen uns, wettbewerbsfähige Preise auf dem Markt zu halten.
QUALIFIZIERTE SERVICELEISTUNGENDie vor kurzem eingeführten Scanner garantieren einen reibungslosen Ablauf der Auftragsvorbereitung. Die regelmässige Aktualisierung unseres EDV-Systems optimiert die internen Abläufe.
UND ALL DIES IM EINKLANG MIT DER UMWELTWir verfolgen das Vorgehen der nachhaltigen Entwicklung, das eine Aufbereitungsanlage für Abwasser und ein Abfalltrennungssystem einschliesst sowie eine Photovoltaikanlage, die die gesamte Dachfläche unserer Fabrik bedeckt und einen Großteil unseres Strombedarfes deckt. Somit sind wir Teil des Exzellenzzentrums GreenWin „Innovation Cluster in Wallonia“.
PLÄNE FÜR DIE ZUKUNFTWir streben an, in der Zukunft unsere Serviceleistungen und Produkte zu verbessern, sowie neue Akquisitionen zu tätigen oder neue Partnerschaften einzugehen.Ich möchte mich bei all meinen Mitarbeitern bedanken, die durch ihre Fähigkeiten, qualitativ hochwertige Arbeit leisten.Ich bedanke mich auch ganz herzlich bei unseren Kunden, die uns seit vielen Jahren ihren Vertrauen schenken und freue mich auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit.
Georges DesmaréLeitender Geschäftsführer
PRÉSENTATION PRESENTATION EINLEITUNG 10
TABLE DES COULEURS COLOUR TABLE FARBTABELLE 11
GAMMES RANGES PRODUKTPALETTEN
NUMBER ONE 12
GLAMOUR 13
TRANSLUCENT 14
NEON LIGHT 15
NATURE & SOFT MIX 16
SHINY 17
DOLL 18
ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR 19
AUXILIAIRES AUXILIARIES HILFSMITTEL 24
PRÉSENTOIRS DISPLAYS WARENTRÄGER 26
PRÉSENTATIONPâte à modeler polymère qui durcit à la cuisson, offrant un effet porcelaine / Temps de malaxage moins long que les autres pâtes / Ne tache ni les mains, ni les outils de travail / Sans odeur, même lors de la cuisson
PRESENTATIONPolymerclay which hardens in the oven, has a porcelain-like finish / Kneading time is shorter than for other clays / Does not stain hands nor working materials / Odourless, even when baking
EINLEITUNGPolymer-Modelliermasse, die im Ofen aushärtet / Hat nach dem Backen einen porzellanähnlichen Effekt / Die Modellierzeit ist kürzer als bei anderen Massen / Färbt nicht auf Hände und Arbeitsmaterialien ab / Geruchsneutral, auch beim Backen
7 GAMMES k NUMBER ONE : 40 couleurs avec finition
porcelaine k GLAMOUR : 16 couleurs nacrées ou métallisées k TRANSLUCENT : 7 couleurs translucides,
1 couleur phosphorescente k NEON LIGHT : 4 couleurs fluorescentes k NATURE : 4 couleurs effet terre et pierre k SHINY : 8 couleurs à effets k DOLL : 8 couleurs adaptées pour les artistes et
créateurs de poupées avec des teintes proches des couleurs de la peau
Toutes les couleurs sont miscibles pour créer de nouvelles teintes et effets.
MODE D’EMPLOI k Toujours travailler la pâte avec les mains
propres sur une surface propre. Malaxez la pâte doucement pour la rendre plus souple
k Elle peut être sculptée, moulée, imprimée ou utilisée avec d’autres matériaux : pierreries, perles, plumes, … D’autres médiums peuvent être ajoutés (poudres, peintures, etc.)
k Préchauffez votre four électrique entre 110°C et 130°C / 230°F et 266°F. Le temps de cuisson est de maximum 30 minutes. !! Ne pas utiliser de four à micro-ondes !!
k Après cuisson, vos réalisations sont solides, vous pouvez encore les travailler (poncer, peindre,…)
k Utilisez des peintures acryliques DARWI, des peintures à l’huile ou des vernis CERNIT pour décorer vos réalisations
AVERTISSEMENTS k À utiliser sous la surveillance d’un adulte k Normes standard de sécurité EU EN 71/1/3/5/9 k Ne pas mettre en bouche k Ne pas dépasser la température de cuisson,
maximum 130°C / 266°F car des gaz nocifs pourraient se développer
k Nettoyez la totalité du matériel après utilisation k Se laver les mains après avoir travaillé le produit k Ne pas manger, ni boire, ni fumer dans la zone
d’activité
7 RANGES k NUMBER ONE: 40 standard colours with
porcelain-like finish k GLAMOUR: 16 colours with pearlescent or
metallic effects k TRANSLUCENT: 7 colours with translucent effect
after baking, 1 night glow colour k NEON LIGHT: 4 neon colours k NATURE: 4 colours with earth and stone effects k SHINY : 8 effects colours k DOLL: 8 colours suitable for artists and doll
makers with shades close to the skin coloursAll colours can be mixed together to create new colours and effects.
MANUAL k Always work with clean hands on a clean surface.
Knead the clay gently to soften k The clay can be shaped, moulded, embossed or
combined with other materials: stones, beads, feathers, … Other materials can be added (powders, paints, etc.)
k Pre-heat electric oven at 110°C to 130°C / 230°F to 266°F. The baking time is maximum 30 minutes. !! Do not use a microwave oven !!
k After baking the realisation is so firm that it can be drilled, filed or sanded
k Use DARWI acrylic paints, oil paints or CERNIT varnishes to enhance your realisation
SAFETY RULES k To be used under adult supervision k Safety rules in accordance with EU standard EN
71/1/3/5/9 k Modelling clay should not be put in the mouth k Do not exceed maximum 130°C / 266°F baking
temperature as harmful gases could develop k Clean all equipment after use k Wash hands after working with this product k Do not eat, drink or smoke in the activity area
7 FARBPALETTEN k NUMBER ONE: 40 Farben mit porzellanähnlichem
Effekt k GLAMOUR : 16 Farben mit Perlmutt- oder
Metallic-Effekt k TRANSLUCENT: 7 Farben mit lichtdurchlässigem
Effekt, 1 Nachtleucht-Farbe k NEON LIGHT: 4 Neonfarben k NATURE : 4 Farben mit Erd- und Steineffekt k SHINY: 8 Effektfarben k DOLL: 8 Farben, die vor allem für Künstler und
Gestalter von Puppen bestimmt sind; Farbtöne, die den echten Hauttönen ähnlich sind
Alle Farben können miteinander vermischt werden, um neue Farbtöne und Effekte zu schaffen.
ANLEITUNG k Immer mit sauberen Händen auf einer sauberen
Fläche arbeiten: Masse sanft kneten, um sie weicher zu machen
k Die Masse kann geformt, geprägt, gepresst oder mit anderen Materialien kombiniert werden: Steine, Perlen, Federn, … Andere Materialien können hinzugefügt werden (Pulver, Farben, etc.)
k Den Backofen auf 110°C bis 130°C / 230°F bis 266°F vorheizen. Die Backzeit beträgt maximal 30 Minuten. !! Nicht in der Mikrowelle backen !!
k Nach dem Backen ist die Realisation so hart, dass sie gebohrt, gefeilt oder sandgestrahlt werden kann
k Mit DARWI Acrylfarben, Ölfarben oder CERNIT Lack kann die Realisation aufgewertet werden
SICHERHEITSHINWEISE k Unter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden k Sicherheitsregeln entsprechend der EU-Norm EN
71/1/3/5/9 k Modelliermasse nicht in den Mund nehmen k Die Backtemperatur darf nicht über 130°C / 266°F
liegen, weil andernfalls schädliche Gase freigesetzt werden können
k Sämtliche Utensilien nach der Benutzung reinigen k Hände nach dem Modellieren waschen k Im Arbeitsbereich weder essen, noch trinken, noch
rauchen
80 couleurs en paquet de 56gcolours in packs of 56gFarben in 56g-Päckchen
12 17
couleurs en paquet de 250gcolours in packs of 250g Farben in 250g-Päckchen
couleurs en paquet de 500gcolours in packs of 500g Farben in 500g-Päckchen
MAXIMUM110°C > 130°C230°F > 265°F
0-3
11
005 Translucent Translucent Translucent010 Blanc White Weiss024 Phosphorescent Night glow Nachtleuchtfarbe027 Blanc opaque Opaque white Deckweiss042 Biscuit Biscuit Biskuit045 Champagne Champagne Champagner050 Or Gold Gold055 Or antique Antique gold Antikgold057 Cuivre Copper Kupfer058 Bronze Bronze Bronze080 Argent Silver Silber100 Noir Black Schwarz150 Gris Grey Grau200 Bleu Blue Blau214 Bleu ciel Sky blue Himmelblau223 Bleu gris Blue-grey Blaugrau230 Bleu canard Duck blue Entenblau246 Bleu marine Navy blue Marineblau252 Paon Peacock blue Pfauenblau261 Bleu primaire Primary blue Primärblau265 Bleu roi Royal blue Königsblau275 Saphir Sapphire Saphir276 Cosmos Cosmos Kosmos280 Bleu turquoise Turquoise blue Türkisblau400 Rouge Red Rot411 Bordeaux Wine red Weinrot420 Carmin Carmine Karminrot425 Chair Carnation Hautfarbe428 Rouge pavot Poppy red Mohnrot460 Magenta Magenta Magenta463 Rouge noël X-Mas red Weihnachtsrot474 Rouge rubis Ruby red Rubinrot475 Rose Pink Rosa476 Rose anglais English pink Englisch rosa481 Framboise Raspberry Himbeere600 Vert Green Grün601 Vert anis Lime green Anisgrün611 Vert clair Light green Hellgrün620 Vert emeraude Emerald green Smaragdgrün630 Vert canard Duck green Entengrün640 Vert menthe Mint green Minzgrün645 Vert olive Olive-green Olivgrün662 Vert pin Fir green Tannengrün676 Vert turquoise Turquoise green Türkisgrün700 Jaune Yellow Gelb717 Jaune primaire Primary yellow Primärgelb721 Ambre Amber Bernstein730 Vanille Vanilla Vanille744 Amande Almond Mandel746 Ocre jaune Yellow ochre Ockergelb747 Sahara Sahara Sahara752 Orange Orange Orange754 Corail Coral Koralle800 Brun Brown Braun807 Caramel Caramel Karamell
808 Nougat Nougat Nougat812 Taupe Taupe Taupe855 Sun Tan Sun Tan Sun Tan900 Violet Violet Violett922 Fuchsia Fuchsia Fuchsie931 Lilas Lilac Lila962 Pourpre Purple Purpur971 Savanne Savanna Savanne976 Quartz Quartz Quartz983 Granite Granite Granit988 Basalte Basalt Basalt
TABLE DES COULEURSCOLOUR TABLEFARBTABELLE
© Joe Patouille
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS RESISTANCE AFTER DRYING
GAMMES RANGES PRODUKTPALETTENNUMBER ONEFinition porcelainePorcelain-like finishPorzellanähnlicher Effekt
010 200045 246223 230
476
027 214100
265
150
475
481
812
411 428425420 463
601 676600 645640611 662 700
800
730
746 747 754752
400
50%
50% 50%50%
922807
50%
90050%
93150%
50% 50% 50%
50% 50% 50%
50%
50% 50%50%
56g • CE 090 0056 ***
250g • CE 090 0250 ***
500g • CE 090 0500 ***
280
010
200027 100 475
900600 700 800752
40050% 50%
50%
010
010
261027 100 425
463460 717
50%
50%
50%
5 x 30g • CE 090 0005 K02
10 x 30g • CE 090 0010 K01
200027 100 40050%
200027 100
700 800752
40050%
611
611
50%
50%
42050%
90050%
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
Les couleurs dont l’opacité est de 50% , auront un effet de transparence et de profondeur comme la porcelaine après cuisson. Comme elles contiennent moins de titane et que le plastifiant devient transparent après cuisson, elles seront également légèrement plus foncées, le pigment donnant sa réelle intensité. C’est une des grandes différences et qualité de la CERNIT avec les autres pâtes polymères.The colours whose opacity is 50% will have an effect of transparency and depth as porcelain after they have been baken. As they contain less titanium and the plasticizer becomes transparent after baking, they will also be slightly darker as the pigment gives its real intensity.This is a major difference and quality of the CERNIT in comparison to other polymerclays.Die Farben, deren Opazität 50% beträgt, haben nach dem Backen den Transparenz-Effekt und die Tiefenwirkung wie Porzellan. Da sie weniger Titan enthalten und der Weichmacher nach dem Backen transparent wird, dunkeln sie leicht nach, da die tatsächliche Intensität des Pigmentes so zum Vorschein kommt.Dies ist ein wesentlicher Unterschied und Qualitätsmerkmal von CERNIT im Vergleich zu anderen Polymermassen.
TEINTES ET CONDITIONNEMENTS COLOURS AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
© K
aren
Walk
er
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/PÂTES POLYMÈRES 13
GLAMOUR Finition nacrée et métallisée Pearlescent and metallic colours Perlmutt- und Metallic-Farben
56g • CE 091 0056 ***
100
611
057
420
055 246050 200058
425
080
600 800 900 922
010
010 420050 080 600
5 x 30g • CE 091 0005 K02
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENTS COLOURS AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
© Joe Patouille
© Marie Segal
005
005
005
474275024 620 721 900
TRANSLUCENTEffet plus transparent que les autres gammesMore transparent than the other colour rangesTransparenter als die anderen Farbpaletten
56g • CE 092 0056 ***
500g • CE 092 0500 005
250g • CE 092 0250 005
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENTS COLOURS AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
280
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/PÂTES POLYMÈRES 15
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
600 700 752 922
600 700 752 922
NEON LIGHTCouleurs fluorescentesNeon colours Neonfarben
56g • CE 093 0056 ***
5 x 30g • CE 093 0005 K02
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENTS COLOURS AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
200
971 983976 988
NATURE Effet terre et pierreEarth and stone effectsErd- und Steineffekte
56g • CE 094 0056 ***
SOFT MIXRamolisseur qui ne change pas la couleur de la pâteSoftener, does not change the colour of the clayWeichmacher, verändert nicht die Farbe der Masse
56g • CE 105 0056 005
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
LEVEL OF DIFFICULTY
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS
SOFTNESS
OPACITY
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENT COLOURS AND PACKAGING FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
TEINTE ET CONDITIONNEMENT COLOUR AND PACKAGING FARBTON UND PACKUNGSGRÖSSE
CARACTÉRISTIQUES k Avec CERNIT Soft Mix, la pâte Cernit devient plus
souple et plus facile à travailler
APPLICATION k Mélanger jusqu’à 2/3 de pâte Cernit avec 1/3 de
CERNIT Soft Mix
CHARACTERISTICS k With CERNIT Soft Mix, the Cernit clay becomes
more flexible and easier to work
APPLICATION k Mix up to 2/3 of CERNIT clay with 1/3 of Cernit
Soft Mix
EIGENSCHAFTEN k Mit CERNIT Soft Mix wird die Cernit Masse
flexibler und leichter zu verarbeiten
ANWENDUNGEN k Bis zu 2/3 CERNIT-Masse mit 1/3 Cernit Soft Mix
mischen
© By Josie
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/PÂTES POLYMÈRES 17
SHINY Couleurs à effets Effect coloursEffektfarben
56g • CE 089 0056 ***
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENT COLOURS AND PACKAGING FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
CARACTÉRISTIQUES k À base de mica coloré k L’effet apparait après cuisson, dû à la légère
transparence de la pâte
CHARACTERISTICS k Based on coloured mica k The effect appears after baking due to the slight
transparency of the clay
EIGENSCHAFTEN k Auf Basis von farbigem Mica k Der Effekt wird durch die leichte Transparenz der
Masse nach dem Backen sichtbar
050 200 276 400 600
630 900 962
DOLL Imitation des couleurs de la peau (légèrement transparente) avec finition porcelaineSkin colours imitation (slightly transparent) with porcelain-like finishHautfarben-Imitation (leicht transparent) mit porzellanähnlichem Effekt
500g • CE 095 0500 ***
500g • CE 096 0500 425
010 808042 855744425
425
807
*** = Numéro de teinte – Colour number – Farbnummer
LEVEL OF DIFFICULTY
SOFTNESS RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTES ET CONDITIONNEMENTS COLOURS AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
TEINTE ET CONDITIONNEMENT COLOUR AND PACKAGING FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSE
Les couleurs dont l’opacité est de 50% , auront un effet de transparence et de profondeur comme la porcelaine après cuisson. Comme elles contiennent moins de titane et que le plastifiant devient transparent après cuisson, elles seront également légèrement plus foncées, le pigment donnant sa réelle intensité. C’est une des grandes différences et qualité de la CERNIT avec les autres pâtes polymères.The colours whose opacity is 50% will have an effect of transparency and depth as porcelain after they have been baken. As they contain less titanium and the plasticizer becomes transparent after baking, they will also be slightly darker as the pigment gives its real intensity.This is a major difference and quality of the CERNIT in comparison to other polymerclays.Die Farben, deren Opazität 50% beträgt, haben nach dem Backen den Transparenz-Effekt und die Tiefenwirkung wie Porzellan. Da sie weniger Titan enthalten und der Weichmacher nach dem Backen transparent wird, dunkeln sie leicht nach, da die tatsächliche Intensität des Pigmentes so zum Vorschein kommt.Dies ist ein wesentlicher Unterschied und Qualitätsmerkmal von CERNIT im Vergleich zu anderen Polymermassen.
50%
© Laura Scatollini
DOLL TRANSLUCENT
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/ACCESSOIRES 19
ACCESSOIRESACCESSORIESZUBEHÖRCARACTÉRISTIQUES
k En acier chromé, solide et compacte, la machine à pâte CERNIT permet d’obtenir des abaisses de 9 épaisseurs différentes (de 0,3 mm à 2,5 mm)
k Pour aplatir la pâte polymère, faire des dégradés, agrandir les plaques de pâtes, souder les différentes couleurs, …
k Fabriqué en Italie
CHARACTERISTICS k Solid and compact, this chrome steel pasta
machine CERNIT, will roll out clay in 9 different thicknesses (from 0.3 mm to 2.5 mm)
k For rolling out the polymer clay, for making colour gradients, to enlarge the clay plates, to weld different colours, ...
k Made in Italy
EIGENSCHAFTEN k Die kompakte CERNIT-Maschine aus Edelstahl
rollt die Modelliermasse in 9 verschiedenen Stärken (von 0,3mm bis 2,5mm) aus
k Zum Ausrollen der Polymermasse, zum Machen von Farbverläufen, zum Vergrößern der Masse-Schichten, zum Verbinden von verschiedenen Farb-Platten
k Produziert in Italien
MACHINE À PÂTE PASTA MACHINE PASTA-MASCHINE
CE 901
MOTEUR POUR MACHINE À PÂTE PASTA MACHINE MOTOR MOTOR FÜR PASTA-MASCHINE
CARACTÉRISTIQUES k Le moteur s’adapte sur les machines à pâtes
pour vous aider lors de vos travaux. Une fois le moteur activé, votre machine à pâte tourne toute seule, plus besoin d’activer la manivelle !
k Le câble fourni avec le moteur est détachable k Fabriqué en Italie
CHARACTERISTICS k The motor fits on the pasta machine to help you
with your work. After activating the motor, your pasta machine runs alone, no need to turn the hand crank!
k The cable supplied with the motor is detachable k Made in Italy
EIGENSCHAFTEN k Der Motor wird auf die Nudelmaschinen
aufgesetzt, um Ihnen bei Ihrer Arbeit zu helfen.Sobald der Motor gestartet wird, dreht sich die Walze von allein, die Handkurbel wird nicht mehr gebraucht!
k Das mit dem Motor mitgelieferte Kabel ist abnehmbar
k Produziert in Italien
CE 901-1
ROULEAU INOX INOX ROLLER EDELSTAHL-ROLLER
CARACTÉRISTIQUES k Permet d’aplatir la pâte CERNIT k Permet d’incruster des tranches de cannes k Facilite l’application des plaques de texture k Permet de fusionner les couches de pâte ou les
agrandir k Facile à nettoyer
CHARACTERISTICS k For rolling out CERNIT polymer clay evenly k To achieve a very smooth surface without
tackiness k To use in conjuction with texture plates and other
accessories k For mixing colours easily or to enlarge the clay
plates k Easy to clean
EIGENSCHAFTEN k Zum gleichmäßigen Ausrollen von CERNIT
Polymermasse k Für eine besonders glatte Oberfläche k Zur Nutzung mit den Texturmatten und mit
anderen Accessoires k Zum Mischen der Farben durch Ausrollen oder
zum Vergrößern der Masse-Schichten k Einfach zu reinigen
CE 902
CARACTÉRISTIQUES k Lames inoxydables très fines et très aiguisées k Pour une découpe précise de la pâte et des
tranches de cannes k Conviennent parfaitement pour toutes les
techniques (Millefiori, Kaléidoscope, Mokume…) k 3 sets différents :
1 CE 903 : 3 lames (flexible, rigide, ondulée) 2 CE 908 : 2 lames (rigides) 3 CE 909 : 2 lames (flexibles)
CHARACTERISTICS k Extra thin and very sharp stainless steel blades k For precise cutting of the clay and canes without
squashing k Suitable for all techniques (Millefiori,
Kaleidoscope, Mokume…) k 3 differents sets:
1 CE 903: 3 blades (flexible, rigid, ripple) 2 CE 908: 2 blades (rigid) 3 CE 909: 2 blades (flexible)
EIGENSCHAFTEN k Extra dünne und besonders scharfe rostfreie
Klingen k Für präzises Schneiden der Masse und der Canes
ohne Verdrücken k Für alle Techniken geeignet (Millefiori,
Kaleidoscope, Mokume…) k 3 verschiedene Sets:
1 CE 903: 3 Klingen (flexiibel, starr, gewellt) 2 CE 908: 2 Klingen (starr) 3 CE 909: 2 Klingen (flexibel)
JEUX DE LAMES SLICER SETS KLINGEN-SETS
CE 903 - CE 908 - CE 909
CARACTÉRISTIQUES k Pour façonner rapidement des perles arrondies,
ovales ou coniques parfaitement régulières et de même diamètre
1 Utilisez la bague pour mesurer la quantité de pâte CERNIT nécessaire
2 Placez la pâte dans le rouleau à perles puis faites glisser les deux parties de l’appareil l’une sur l’autre
3 La perle est formée et prête à être cuite
CHARACTERISTICS k To shape quickly and perfectly round, oval or
conical beads of the same diameter
1 Use the ring to measure the needed quantity of CERNIT clay
2 Place the clay into the bead roller and slide back and forth along the guiding rails.
3 The bead is formed and ready to be baked
EIGENSCHAFTEN k Schnell perfekt geformte runde, ovale oder
kegelförmige Perlen gleichen Durchmessers herstellen
1 Messen Sie anhand des Portionierrings die exakte Menge CERNIT Masse ab
2 Legen Sie die Masse in den Perlen-Roller und schieben Sie beide Platten entlang der Führungsschienen hin und her
3 Nun ist die Perle perfekt geformt und fertig, um im Backofen gehärtet zu werden
ROULEAU À PERLES BEAD ROLLER PERLEN-ROLLER
CE 904
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/ACCESSOIRES 21
CARACTÉRISTIQUES k À piquer dans vos réalisations avant la cuisson,
afin de créer un porte photo ou un porte mémo personnalisé
CHARACTERISTICS k To stick into the fresh realisation of polymerclay
before baking, to create decorative picture holders or memo holders
EIGENSCHAFTEN k Zum Einstechen in die Realisationen aus
Polymermasse (vor dem Backen), um einen individuellen Fotohalter oder Notizzettelhalter zu gestalten
PORTE PHOTO PICTURE HOLDER KROKODILKLAMMERN
CE 905
CARACTÉRISTIQUES k 8 ébauchoirs en plastique de qualité, garanti
avec une longue durée de vie, une utilisation ergonomique et une bonne accroche de la pâte sans que celle-ci ne colle à l’outil
k Réversibles: 16 embouts différents pour une très grande diversité d’effets !
APPLICATIONS k Affiner, creuser, couper, strier, texturer, lisser,
ciseler… le modelage de précision n’aura plus de secret pour vous grâce au kit d’outils de modelage CERNIT
CHARACTERISTICS k 8 quality plastic chisels which ensure: a long shelf
life, ergonomic use, a good grip of the polymer clay without it sticking to the tool
k Reversible: 16 different tips for a great variety of effects!
APPLICATIONS k Refine, dig, cut, streak, texture, smooth,
carving… There will be no more limits for accurate modelling with the CERNIT modelling tool kit
EIGENSCHAFTEN k 8 Modellierstäbe aus hochwertigem Kunststoff:
lange Lebensdauer, ergonomische Handhabung, kein Kleben der Polymermasse an den Stäben
k 16 unterschiedliche Enden für eine große Vielfalt von Effekten!
ANWENDUNGEN k Verfeinern, aushöhlen, schneiden, riffeln, prägen,
glätten, ausfeilen… dem genauen Modellieren sind dank des Werkzeug-Sets CERNIT keine Grenzen mehr gesetzt
KIT D’OUTILS TOOL KIT WERKZEUG-SET
CE 906
CARACTÉRISTIQUES k 15 emporte-pièces
- 5 emporte-pièce en forme de coeur - 5 emporte-pièce en forme de goutte - 5 emporte-pièce en forme de fleur
k Pour découper vos plaques de pâte polymère
CHARACTERISTICS k 15 cutters
- 5 cutters “heart” - 5 cutters “drops” - 5 cutters “flower”
k To cut out the shapes of the polymer clay
EIGENSCHAFTEN k 15 ausstechformen
- 5 Ausstechformen «Herz» - 5 Ausstechformen «Tropfen» - 5 Ausstechformen «Blume»
k Zum Ausstechen der verschiedenen Formen aus der Polymermasse
SET DE DÉCOUPE CUTTER SET AUSSTECHFORMEN-SET
CE 907
CARACTÉRISTIQUES k 4 petits moules en silicone pour préformer vos
créations en pâte polymère k Peut être utilisé avec différents matériaux: DARWI
Paint & Peel, DARWI Roc, DARWI Classique, DARWI Color, DARWI Porcelaine, DARWI Kids, DARWI Extra Light, DARWI Flower ainsi qu’avec la CERNIT
APPLICATIONS k Remplissez le moule de silicone et enlever l’excès
si il y en a k Pour les pâtes auto-durcissantes et le Paint &
Peel: attendre que cela sèche avant de les retirer du moule
k Peut être cuit au four avec la CERNIT. Ainsi, vous ne déformerez pas votre réalisation
CHARACTERISTICS k 4 small silicone moulds to preform your polymer
clay creations k Can be used with different materials: DARWI Paint
& Peel, DARWI Roc, DARWI Classique, DARWI Color, DARWI Porcelaine, DARWI Kids, DARWI Extra Light, DARWI Flower as well as with the CERNIT clay
APPLICATIONS k Fill the silicone mould and remove excess if there
is one k For self-hardening clays and Paint & Peel: wait
until fully dry before removing from the mould k Can be baked in the oven with the CERNIT clay.
So you do not deform your realisation
EIGENSCHAFTEN k 4 kleine Formen aus Silikon zum Vorformen der
Kreationen aus Polymermasse k Kann mit verschiedenen Materialien verwendet
werden: DARWI Paint & Peel, DARWI Roc, DARWI Classique, DARWI Color, DARWI Porcelaine, DARWI Kids, DARWI Extra Light und CERNIT
ANWENDUNGEN k Füllen Sie die Silikonform und entfernen Sie
überstehende Masse, wenn nötig k Für selbsthärtende Massen und Paint & Peel: vor
dem Entformen bis zum vollständigen Trocknen warten
k Die Form kann zusammen mit der CERNIT Masse im Ofen gebacken werden. So, wird das Muster nicht verformt
MOULES EN SILICONE SILICONE MOULDS SILIKON-FORMEN
CE 95 101 CE 95 102 CE 95 104CE 95 103
Freestyle • CE 95 001 Phantasy • CE 95 003Moments • CE 95 002
Flowers • CE 95 005
Space • CE 95 004
Peacock • CE 95 006 Village • CE 95 007
Dreams • CE 95 009
Shells • CE 95 008
Bubbles • CE 95 011Paisley • CE 95 010 Spirals • CE 95 012
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/ACCESSOIRES 23
PLAQUES DE TEXTURE TEXTURE PLATES TEXTURMATTEN
CARACTÉRISTIQUES k 12 magnifiques plaques pour texturer vos
créations
APPLICATIONS k Peuvent être utilisées pour différentes techniques:
impression d’empreintes, Sutton Slice, Mica shift…
1 IMPRESSION D’EMPREINTES: Placer la plaque de texture sur la pâte à incruster et appuyez fermement. Ne passez pas le rouleau sur la plaque, au risque de déformer le dessin mais appuyez avec la paume de la main
2 SUTTON SLICE: Remplissez les dessins de la plaque de texture avec de la pâte CERNIT. À l’aide de la lame souple CERNIT, retirez le surplus de pâte. Placez une plaque de pâte CERNIT, de couleur bien contrastée, sur la plaque de texture. Retournez le tout et appuyez fermement afin de faire coller les deux pâtes ensemble. Retirez délicatement la plaque de texture.
3 MICA SHIFT: Utilisez de la pâte GLAMOUR et passer la dans la machine à pâte une vingtaine de fois, toujours dans le même sens, afin d’orienter toutes les paillettes de mica dans le même sens. Déposez la plaque de texture sur la pâte. Appuyez fermement afin d’incruster les dessins dans la pâte. Retirez la plaque de texture et ensuite, à l’aide de la lame souple CERNIT, retirez le relief du dessin afin d’obtenir une plaque de pâte bien lisse. Un passage au rouleau en inox donnera une finition parfaite de votre travail et à la cuisson, le dessin ressortira.
CHARACTERISTICS k 12 beautiful texture plates that give your
realisations different textures
APPLICATIONS k Can be used for different techniques: impress the
textures, Sutton Slice, Mica shift, ...
1 IMPRESS OF TEXTURES: Place the texture plate on the clay to be decorated and press firmly. Do not roll with the roller over the texture plate, otherwise the motive can deform, but press with the palm of the hand
2 SUTTON SLICE: Press small pieces of CERNIT clay into the recesses of the texture plate until all recesses are filled. Using a flexible blade CERNIT, remove any excess of clay that exceeds the pattern. Press a sheet of clay in a contrasting colour onto the texture plate, turn the plate and press firmly to adhere the second colour to the clay pressed into the recesses. Remove the structure plate carefully.
3 MICA SHIFT: Use CERNIT GLAMOUR – thoroughly condition the CERNIT GLAMOUR clay by running it about 20 times through the pasta machine placing the clay each time in the same direction into the machine, this allows all mica particles to be oriented in the same direction. Place the texture plate on the clay. Press firmly in order to impress the pattern into the clay. Remove the structure plate carefully. Using a flexible blade CERNIT, remove the relief pattern to achieve a very smooth surface. Rolling with the inox roller over the design, gives a perfect finish of the realisation. After baking, this creates a 3D-effect on a smooth surface.
EIGENSCHAFTEN k 12 wunderschöne Texturmatten, die Ihren Kreationen
verschiedene Texturen verleihen
ANWENDUNGEN k Können für verschiedene Techniken verwendet werden:
Texturen aufdrücken, Sutton Slice, Mica shift, ...
1 AUFDRÜCKEN VON TEXTUREN: Die Texturplatte auf die zu dekorierenden Masse legen und fest andrücken. Nicht mit dem Roller über die Texturmatte rollen, da sich sonst das Motiv verformen kann, aber mit der flachen Hand aufdrücken
2 SUTTON SLICE: CERNIT Masse in die Motiv-Rillen der Texturmatte eindrücken. Die überstehende Polymermasse mit Hilfe der flexiblen Klinge CERNIT an der Mattenoberfläche abschneiden. Eine Schicht CERNIT Masse in einer anderen kontrastreichen Farbe auf die erste Farbe auf die Strukturmatte legen. Das Ganze umdrehen und fest aufdrücken, um so beide Farben der Polymermasse CERNIT gut miteinander zu verbinden. Die Strukturmatte vorsichtig entfernen.
3 MICA SHIFT: CERNIT GLAMOUR verwenden - diese ca. 20 Mal durch die Pastamaschine kurbeln; die Masse dabei immer in die gleiche Richtung in die Maschine einführen, damit alle Glimmerplättchen in die gleiche Richtung ausgerichtet werden. Die Texturmatte auf die Masse legen. Fest aufdrücken, um so die Textur auf die Masse zu prägen. Das Reliefmuster mit Hilfe der flexiblen Klinge CERNIT abschneiden, um eine ganz glatte Oberfläche zu erzielen. Für eine perfekt glatte Oberfläche mit dem Edelstahl-Roller über das Motiv rollen. Nach dem Backen, wird das Muster als 3D-Effekt auf einer glatten Oberfläche sichtbar. Oberfläche zu erzielen. Beim Backen, wird das Design wieder sichtbar.
AUXILIAIRESAUXILIARIESHILFSMITTELVERNIS MAT & BRILLANT MATT & GLOSSY VARNISH LACK MATT & GLÄNZEND
30 ml • CE 305 0030 001 250 ml • CE 305 0250 001 30 ml • CE 305 0030 003250 ml • CE 305 0250 003
CARACTÉRISTIQUES k Vernis à base d’eau, transparent après séchage k Résistant aux plastifiants k Résistant à l’eau (devient un peu blanc, mais
redevient transparent après séchage) k Très résistant aux griffes et rayures
APPLICATIONS k Après cuisson de la pâte polymère, bien
dégraisser la réalisation à l’alcool k 2 à 3 couches de vernis sont nécessaires (en
respectant un temps de séchage d’une heure) k Quand le vernis est sec au toucher, passez-le
au four à 110°C pendant 15 minutes pour une dureté définitive
k 48h de refroidissement sont nécessaires pour une dureté maximum
k Lavez le matériel à l’eau
CHARACTERISTICS k Water-based varnish, transparent after drying k Resistant to plasticizers k Resistant to water (become a bit white, but
become again transparent after re-drying) k Very resistant to scratch
APPLICATIONS k After baking of the polymer clay, clean the
realisation thoroughly with alcohol k Apply 2 - 3 coats of varnish (allowing a drying
time of one hour between each application) k When the varnish is dry to the touch, bake it in a
pre-heated oven for 15 minutes at 110°C for a definitive hardness
k 48 hours cooling need for a maximum hardness k Clean the equipment with water
EIGENSCHAFTEN k Lack auf Wasserbasis, transparent nach dem
Trocknen k Beständig gegen Weichmacher k Wasserbeständig (wird zwar etwas weiss, wird
aber nach dem erneuten Trocknen wieder transparent)
k Sehr widerstandsfähig gegen Kratzer
ANWENDUNGEN k Die fertige Realisation nach dem Backen gut mit
Alkohol reinigen k 2–3 Schichten Lack auftragen (dabei eine
Trocknungszeit von 1 Stunde zwischen jeder Schicht beachten)
k Sobald sich der Lack trocken anfühlt, für 15 Minuten bei 110°C in einem vorgeheizten Backofen für eine definitive Härtung aushärten lassen
k Sehr resistent nach 48 Stunden Kühlungszeit k Verwendetes Material mit Wasser reinigen
LEVEL OF DIFFICULTY
UNIFORMITY
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
TEINTE ET CONDITIONNEMENTS COLOUR AND PACKAGINGS FARBTÖNE UND PACKUNGSGRÖSSEN
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/AUXILIAIRES 25
KIT VERNIS FINISH GLASS KIT FINISH GLASS VARNISH SET FINISH GLASS LACK
CARACTÉRISTIQUES k Vernis incolore à base de résine époxy de deux
composants k Finition cristalline d’une dureté et d’une brillance
élevée k Convient pour diverses techniques pour obtenir
une finition d´une dureté et d´une transparence semblables à celles du verre
k Permet d’obtenir d’épaisses couches parfaitement nivelées et sans bulles. Il est aussi possible d’ajouter des couches au fur et à mesure du séchage pour obtenir des effets 3D
k Peut être teinté avec des couleurs au solvant k Temps de séchage : 12h – 24h (en fonction de
l’humidité et de la température) k Nettoyer le matériel au nettoyant pinceau DARWI
Cleaner
APPLICATIONS k S’applique sur du bois, du carton, du métal, du
plâtre, de la céramique, de la pierre, … k S’applique avec une brosse, un pinceau ou versé
directement du récipient dans lequel s’est fait le mélange
1 Mesurer 2 parties du composant A (résine), ajouter 1 partie du composant B (durcisseur)
2 Agiter vigoureusement le mélange pendant environ 2 minutes, il est important que ce soit bien mélangé
3 Verser sur la surface de manière uniforme, avec une spatule
k Le mélange, dont on ne s’est pas servi, commencera au bout de 15min. à s’épaissir, rendant impossible son emploi
k Évitez tout contact avec de la poussière sur la surface pendant le séchage
CONTENU DU KIT k 1 flacon de 120 ml composant A (résine époxy) k 1 flacon de 60 ml composant B (durcisseur) k 1 petit godet gradué k 2 gants en plastique k 1 petit bâtonnet en bois pour faire le mélange k 1 mode d’emploi avec différentes techniques
CHARACTERISTICS k Transparent varnish based on epoxy resin with
two components k Has a very strong and very glossy crystal effect
finish k Suitable for different techniques to obtain a
hardness and transparency similar to glass k Allows to achieve thick layers perfectly leveled
and without bubbles. It is also possible to add layers progressively when drying to get 3D effects
k Can be coloured with solvent-based colours k Drying time: 12 - 24 hours (depending on the
humidity and temperature) k Clean equipment with the cleaner DARWI
APPLICATIONS k Applicable on wood, cardboard, metal, plaster,
ceramics, stone, ... k Apply with a bristle brush, a brush or directly from
the container in which the mixture is made
1 Measure 2 parts of component A (resin), add 1 part of component B (hardener)
2 Shake the mixture energetically for about 2 minutes, it is important that it is well mixed
3 Pour on the surface uniformly with a spatula
k The unused mixture will begin to thicken after 15min., making it impossible to be used
k Avoid contact with dust on the surface during drying time
CONTENTS OF THE KIT k 1 bottle of 120 ml component A (epoxy resin) k 1 bottle of 60 ml component B (hardener) k 1 small measuring cup k 2 plastic gloves k 1 small wooden stick to prepare the mixture k 1 manual with different techniques
EIGENSCHAFTEN k Transparenter Lack auf Basis von Epoxidharz mit
zwei Komponenten k Für eine sehr harte und sehr glänzende
Oberfläche in Kristalloptik k Geeignet für verschiedene Techniken, für eine
Härte und Transparenz ähnlich wie Glas k Geeignet für perfekt glatte und blasenfreie dicke
Schichten. Es können auch weitere Schichten schrittweise beim Trocknen hinzugefügt werden, um 3D-Effekte zu erzielen
k Trocknungszeit: 12 - 24 Stunden (abhängig von der Feuchtigkeit und Temperatur)
k Gebrauchsmaterial mit dem Pinselreiniger DARWI Cleaner reinigen
ANWENDUNGEN k Zum Anwenden auf Holz, Pappe, Metall, Gips,
Keramik, Stein, ... k Mit einer Bürste, einem Pinsel oder direkt aus
dem Behälter, in dem die Mischung vorbereitet wurde
1 2 Dosen der Komponente A (Epoxidharz) messen, 1 Dosis Komponente B (Härter) hinzufügen
2 Die Mischung für etwa 2 Minuten sehr gut schütteln, ist es sehr wichtig, dass die Mischung gut vermischt ist
3 Gleichmäßig mit Hilfe des Spatels auf die Oberfläche gießen
k Die ungenutze Mischung beginnt nach 15 Minuten zu verdicken, so dass es unmöglich ist, diese noch zu verwenden
k Kontakt mit Staub auf der Oberfläche während der Trocknungszeit vermeiden
INHALT DES SETS k 1 Flasche mit 120 ml Komponente A (Epoxidharz) k 1 Flasche mit 60 ml Komponente B (Härter) k 1 kleiner Messbecher k 2 Plastikhandschuhe k 1 kleines Holzstäbchen, um die Mischung
herzustellen k 1 Anleitung mit verschiedenen Techniken
N E W
LEVEL OF DIFFICULTY
UNIFORMITY
OPACITY
RESISTANCE AFTER DRYING
CE 306 0002 K01
PRÉSENTOIRSMerci de nous contacter pour une proposition d’implantation
DISPLAYSPlease contact us for an introductory offer
WARENTRÄGER Bitte sprechen Sie uns an für einen individuellen Bestückungsvorschlag
PRÉSENTOIRS1/ Structure pour 2 présentoirs • EMB 718 000 013
Présentoir vide 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005 x2
Il est composé de deux présentoirs à 5 étagères, comprenant 8 compartiments par étage. La gamme entière peut y être exposée
2/ Présentoir vide 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005
Il est composé de 5 étagères, comprenant 8 compartiments par étage. 40 couleurs peuvent y être exposées
DISPLAYS1/ Structure for 2 displays • EMB 718 000 013
Display without contents 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005 x2
It consists of two displays with each 5 shelves, 8 cases per shelf. The entire colour range can be presented in this display
2/ Display without contents 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005
It consists of 5 shelves, 8 cases per shelf. 40 colours can be presented in this display
WARENTRÄGER1/ Struktur für 2 Displays • EMB 718 000 013
Display ohne Füllung 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005 x2
Es besteht aus zwei Displays mit je 5 Reihen, 8 Fächer pro Reihe. Die gesamte Farbpalette kann hier präsentiert werden
2/ Display ohne Füllung 40 x 12 x 56g • EMB 718 000 005
Es besteht aus 5 Reihen, 8 Fächer pro Reihe. 40 Farben können hier präsentiert werden
21
79 c
m
50 cm 22 cm
190
cm
THE CLAY AND PAINT FACTORY CERNIT/PRÉSENTOIRS 27
Présentoir vide en métal pouvant être accroché sur une paroi perforée • EMB 718 000 007 (5 x 7 x 56g) Display without contents, made of metal, to be hooked in a perforated wall • EMB 718 000 007 (5 x 7 x 56g) Display aus Metall, ohne Füllung, zum Einhängen in eine Lochwand • EMB 718 000 007 (5 x 7 x 56g)
Présentoir vide en plastique • EMB 718 000 004 (6 x 6 x 56g) Display without contents, made of plastic • EMB 718 000 004 (6 x 6 x 56g) Display ohne Füllung, aus Kunststoff • EMB 718 000 004 (6 x 6 x 56g)
Présentoir en carton • CE 099 0024 K01 (24 x 6 x 56g) Rempli avec 24 couleurs Cernit en 56g, 6 pains par couleur Il peut présenter les brochures CERNIT, sur la droite
Display made of carton • CE 099 0024 K01 (24 x 6 x 56g) Filled with 24 colours of Cernit in 56g, 6 packs per colourWith holder for CERNIT brochures on the right side
Display aus Karton • CE 099 0024 K01 (24 x 6 x 56g)Gefüllt mit 24 Farben Cernit in 56g, 6 Päckchen pro FarbeMit Halter für CERNIT Broschüren auf der rechten Seite
CONTENU CONTENTS INHALTCE0900056010 CERNIT N°1 56g Blanc porcelaine - Porcelain white - WeissCE0900056027 CERNIT N°1 56g Blanc opaque - Opaque white - DeckweissCE0900056100 CERNIT N°1 56g Noir - Black - SchwarzCE0900056200 CERNIT N°1 56g Bleu - Blue - BlauCE0900056230 CERNIT N°1 56g Bleu canard - Duck blue - EntenblauCE0900056400 CERNIT N°1 56g Rouge - Red - RotCE0900056425 CERNIT N°1 56g Chair - Carnation - HautfarbeCE0900056463 CERNIT N°1 56g Rouge x-mas - X-mas red - WeihnachtsrotCE0900056481 CERNIT N°1 56g Framboise - Rasberry - HimbeereCE0900056600 CERNIT N°1 56g Vert - Green - GrünCE0900056601 CERNIT N°1 56g Vert anis - Lime green - AnisgrünCE0900056700 CERNIT N°1 56g Jaune - Yellow - GelbCE0900056730 CERNIT N°1 56g Vanille - Vanilla - VanilleCE0900056746 CERNIT N°1 56g Ocre jaune - Yellow ochre - OckergelbCE0900056752 CERNIT N°1 56g Orange - Orange - OrangeCE0900056754 CERNIT N°1 56g Corail - Coral - KoralleCE0900056800 CERNIT N°1 56g Brun - Brown - BraunCE0900056812 CERNIT N°1 56g Taupe - Taupe - TaupeCE0900056922 CERNIT N°1 56g Fuchsia - Fuschia - PinkCE0910056050 CERNIT GLAMOUR 56g Or - Gold - GoldCE0910056057 CERNIT GLAMOUR 56g Cuivre - Copper - KupferCE0910056058 CERNIT GLAMOUR 56g Bronze - Bronze - BronzeCE0910056080 CERNIT GLAMOUR 56g Argent - Silver - SilberCE0920056005 CERNIT TRANS 56g Translucent - Translucent - Transluzent
29,5 cm
3,5 cm
3,5 cm
20,5 cm
32 cm
45 cm
44 c
m
22,5 cm
18,5 cm
177
Rue du Dossay, 3 4020 Wandre (Liège) BELGIQUE
T +32 4 362 19 90 F +32 4 345 99 69
CAT1
0010
0048