21
CENTRALES MOBILES

CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

CENTRALES MOBILES

Page 2: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMS

2 3

Page 3: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMSORU ONEDAY est une installation mobile, pré-montée et pré-câblée, conçue pour répondre au besoin sans cesse croissant de réduire les temps et les espaces d’installation sur chantier. Sa structure compacte permet de passer rapidement de la configuration de transport à la configuration de fonctionnement. Les trémies de stockage des agrégats, sont galvanisées à chaud (protection contre les agents corrosifs) afin d’en assurer une durée supérieure et une inaltérabilité dans le temps.

ORU ONEDAY es una instalación móvil, pre-ensamblada y precableada, proyectada para responder a las crecientes necesidades de reducir el tiempo y el espacio de instalación en la obra de construcción. Su estructura compacta permite pasar rápidamente de la configuración de transporte a la de funcionamiento. Las tolvas de almacenamiento de los áridos han sido cincadas en caliente (protección contra los agentes corrosivos) para garantizarles una mayor duración y no ser alteradas por el tiempo.

4 5

Page 4: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMSGROUPE DE MALAXAGE Le groupe de malaxage est le cœur de l’installation: le malaxeur planétaire ORU MS à axes verticaux permet de malaxer différents types de béton grâce au contrôle continu de la production.

GRUPO DE MEZCLA El grupo de mezcla es el corazón de la instalación: la mezcla-dora planetaria ORU MS con ejes verticales permite mezclar diversos tipos de mortero y hormigon gracias al control continúo del proceso.

ARMOIRE DE PUISSANCE AVEC SYSTÈME

DE GESTION EPS 2100 OU HPS 2100-V

SISTEMA DE GESTIÓN EPS 2100 O HPS 2100-V

PRÉ-CÂBLAGE Pour répondre aux exigences de vitesse, de flexibilité et de dimensions réduites, le système ORU ONEDAY est entièrement câblé. Cette solution technique réduit sensiblement les temps d’installation et de mise en service de la centrale.

PRECABLEADO Para responder a las exigencias de velocidad, versatilidad y solidez la ORU ONEDAY se presenta completamente cableada. Esta solución operativa reduce significativamente el tiempo de instalación y la puesta en funcionamiento de la misma.

SKIP DE PESAGE Le skip, avec trappe de vidange par gravité, repose sur un rail équipé d’un dispositif de pesage qui permet de doser les agrégats avant de les transporter dans le malaxeur.

SKIP PESADOR El skip, con puerta de descarga mediante gravedad, está apoyado sobre una guía dotada de un dispositivo de pesaje que permite dosificar los áridos antes de transportarlos a la mezcladora.

FINS DE COURSE Le fonctionnement du skip est très sure grâce à l’installation de toute une série de dispositifs électromécaniques de fin de course et de systèmes d’arrêt. Le tambour du skip est pourvu de gorges pour garantir l’obtention d’une unique épaisseur d’enroulement du câble et pour éliminer l’usure par frottement de deux enroulements contigus (un enroulement par gorge).

FINAL DE CARRERA El funcionamiento del skip es extremadamente seguro gracias a la instalación de una serie de dispositivos final de carrera electromecánicos y de sistemas de parada. El tambor del skip está dotado de ranuras para garantizar un sólo estrato de enrollamiento del cable y para eliminar el desgaste por rozamiento de dos vueltas de cable contiguas (una ranura para cada vuelta del cable).

PESAGE Le système de pesage de l’eau, des agrégats et du ciment est constitué de capteurs de charges homologués. Tous les capteurs sont montés sur des supports qui garantissent une précision et une fiabilité maximale de dosage. Afin de garantir la plus haute précision en phase de dosage, les agrégats sont prélevés des trémies de stockage par prélèvement à travers des casques à ouverture pneumatique.

PESAJE El sistema de pesaje del agua, de los agregados y del cemento está compuesto por celdas de carga homologadas. Todas las celdas están fijadas a soportes que garantizan la máxima precisión y fiabilidad de dosificación. Para ofrecer la máxima precisión en la fase de dosificación, los áridos se extraen de las tolvas de almacenamiento mediante precipitación o decantación de los áridos a través de puertas con apertura neumática.

AIRBAG Dans le groupe de mélange est également présente une chambre d’expansion (Airbag) qui collecte l’air créé par les agrégats et par le ciment suite à leur introduction dans le malaxeur.

AIRBAG El grupo de mezcla posee además una cámara de expansión (Airbag) que recoge el aire creado por los áridos y por el cemento después de su entrada en la mezcladora.

STOCKAGE AGRÉGATSLa capacité de stockage est de 60 ou 100 m3.

ALMACENAMIENTO DE ÁRIDOS La capacidad de almacenamiento va de 60 a 100 m3.

caractéristiques spécifiquescaracterísticas distintivas

CABINECABINA

6 7

Page 5: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

11KW

160M

M11

ORU ONEDAYMS

4

3

2

1

caractéristiques techniquescaracterísticas técnicas

ORU MS 1500 / 1000

ORU MS 2250 / 1500S

Malaxeur planétaire - Mezcladora planetaria

Malaxeur planétaire - Mezcladora planetaria

Production horaire - Producción horaria

Production horaire - Producción horaria

Nombre de compartiments - Número de compartimentos

Nombre de compartiments - Número de compartimentos

Stockage agrégats - Almacenamiento áridos

Stockage agrégats - Almacenamiento áridos

Portée balance agrégats - Capacidad balanza áridos

Portée balance agrégats - Capacidad balanza áridos

Capacité balance eau - Capacidad balanza agua

Capacité balance eau - Capacidad balanza agua

Portée balance eau - Capacidad balanza agua

Portée balance eau - Capacidad balanza agua

Système de gestion - Sistema de gestión

Système de gestion - Sistema de gestión

Système de pesage homologué - Sistema de pesaje homologado

Système de pesage homologué - Sistema de pesaje homologado

Portée balance ciment - Capacidad balanza cemento

Portée balance ciment - Capacidad balanza cemento

Capacité balance ciment - Capacidad balanza cemento

Capacité balance ciment - Capacidad balanza cemento

MS 1500/1000

MS 2250/1500S

m3/h 53

m3/h 77

n 4

n 4

m3 60-100

m3 60-100

kg 3600

kg 3600

l 390

l 520

kg 400

kg 550

HPS 2100 V

HPS 2100 V

à capteurs de charge / con celdas de carga

à capteurs de charge / con celdas de carga

kg 900

kg 900

l 655

l 725

Composition gâchée pour 1,0 m3

Composición de la mezcla para 1,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

1.200 l

400 kg

150 l

Composition gâchée pour 1,5 m3

Composición de la mezcla para 1,5 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

1.800 l

600 kg

220 l

• Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

• Vis de chargement Ø 219 mm (débit 13 kg/sec) Sinfin de carga Ø 219 mm (capacidad 13 kg/seg.)

ORU ONEDAY MS 1500 /1000 - 53 m3/h

ORU ONEDAY MS 2250 /1500S - 77 m3/h

0 60 120 180 240 Phases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 17”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 50”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 10”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 10”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 30”+15”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D+E+F 67” 53,7 53

0 60 120 180 240 Phases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 20”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 50”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 10”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 15”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 25”+20”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D+E+F 70” 51,4 77

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

phas

es d

e m

onta

gefa

ses

de m

onta

je

Montagedes paroisMontajede las paredes

Levage dugroupe demalaxageElevacióndel grupode mezcla

Monoblocpré-montéMonobloquepre-ensamblado

TransportTransporte

version standardversión estándar

diagramas de producción diagrammes de production

8

Page 6: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU DAY MS

Le groupe de malaxage ORU DAY MS est constitué des éléments suivants:• Un châssis réalisé à l’aide de robustes poutres d’acier qui, avec les rails, le skip, la cabine de l’armoire de puissance, le malaxeur, les balances à eau et ciment forment un monobloc.• Le skip de forme géométrique particulière est doté de déflecteurs qui permettent d’obtenir une grande superficie pour l’introduction des agrégats. Ces déflecteurs se ferment lors de la montée du skip pour éviter que les matériaux ne s’échappent. Le déchargement s’effectue à hauteur de la partie inférieure du skip par l’intermédiaire d’une simple trappe basculante: lors de cette phase, le skip se trouve en position verticale, ce qui permet un déchargement rapide et complet, y compris en présence de matériaux compacts et humides sans laisser de résidus à l’intérieur. • La balance à ciment et la balance à eau sont soutenues par un support monté sur charnières à hauteur de la partie avant du malaxeur.• Le malaxeur planétaire ORU MS 1500/1000 ou 2250/1500S. • L’armoire de puissance est installée dans une cabine.

El grupo de mezcla ORU DAY MS está compuesto por:• Un bastidor realizado con robustos travesaños de acero que junto con las guías del skip, con la cabina del tablero eléctrico, con el mezclador, con las balanzas de agua y cemento forma un monobloque único.• El skip de forma geométrica particular está dotado de sistemas deflectores que permiten obtener una amplia superficie para la entrada de los áridos. Dichos deflectores, a su vez, se cierran durante el asenso del skip evitando la salida del material. La descarga se efectúa en la parte inferior del skip a través de una simple puerta inclinable: en esta fase el skip se encuentra en posición vertical permitiendo una descarga rápida y completa aún con materiales compactos y húmedos sin dejar residuos en el interior. • La balanza de cemento y la balanza del agua están sostenidas por un soporte con bisagras en la parte delantera de la mezcladora.• La mezcladora Planetaria ORU MS 1500/1000 o 2250/1500S. • El tablero de potencia está instalado en una cabina.

caractéristiques spécifiquescaracterísticas distintivas

10 11

Page 7: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU DAY MS

MALAXEUR - MEZCLADORA ORU MS 1500/1000 ORU MS 2250/1500S

CHEVALET avec échelle, passerelle et armoire de puissanceCABALLETE completo con escalera, andamio y tablero de potencia

Hauteur de déchargement - Altura de descarga mm 4100 4.100

BALANCE CIMENT - BALANZA DE CEMENTO mod. B500 B600

Capacité maximale - Capacidad máxima Kg 900 900

Capacité (volume eau) - Recipiente (volumen agua) l 655 725

Vibreur Pneumatique - Vibrador neumático W Pneumatique - Neumático Pneumatique - Neumático

BALANCE EAU - BALANZA DEL AGUA mod. BA350 BA500

Capacité - Capacidad l 390 520

Portée - Volumen Kg 400 550

SKIP - SKIP mod. 1500/1000 2250/1500S

Capacité - Capacidad l 2800 3100

Débit - Volumen Kg 2200 3300

ORU MS 1500/1000ORU MS 2250/1500S

GROUPE DE MALAXAGE - GRUPO DE MEZCLA

ORU DAY MS IN

ORU DAY MS

caractéristiques techniquescaracterísticas técnicas

12 13

Page 8: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

1

2

3

4

ORU DAY MS

Phase de transportFase de transporte

Phasede déchargementFase de descarga

Phase de mise en placesur chantierFase de elevación en la obra

Groupeentièrementmonté pourla mise en serviceGrupocompletamentemontado para la puesta enfuncionamiento

diagramas de producción diagrammes de production

• Tapis balance de 800 mm (débit max. 266 m3/h - 73 litres/sec) Cinta de la balanza de 800 mm (capacidad máxima 266 m3/h - 73 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 193 (débit 8 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

ORU DAY MS 1500/1000 · 51 m3/h

• Tapis balance de 800 mm (débit max. 266 m3/h - 73 litres/sec) Cinta de la balanza de 800 mm (capacidad máxima 266 m3/h - 73 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 219 (débit 13 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 219 mm (capacidad 13 kg/seg.)

ORU DAY MS 2250/1500S · 72 m3/h

Composition gâchée pour 1,0 m3

Composición de la mezcla para 1,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

1.200 l

400 kg

150 l

Composition gâchée pour 1,5 m3

Composición de la mezcla para 1,5 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

1.800 l

600 kg

220 l

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 70” 51,4 51

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 75” 48 72

0 60 120 180 240 300

0 60 120 180 240 300

Phases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 30”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 50”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Chargement skip - Carga del skip 20”+5”

E Montée skip - Asenso del skip 17,5”

F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 10”

G Descente skip - Descenso del skip 17,5”

H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 10”

I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 30”+15”

Phases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 40”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 50”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Chargement skip - Carga del skip 25”+5”

E Montée skip - Asenso del skip 17,5”

F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 10”

G Descente skip - Descenso del skip 17,5”

H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 15”

I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 25”+20”

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

TE

MP

S E

T E

SP

AC

ES

DU

ITS

T

IEM

PO

Y E

SP

AC

IO R

ED

UC

IDO

S

phases de montagefases de montaje

• Tapis balance de 800 mm (débit max. 266 m3/h - 73 litres/sec) Cinta de la balanza de 800 mm (capacidad máxima 266 m3/h - 73 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 193 (débit 8 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

14 15

Page 9: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMD

16 17

Page 10: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMDORU ONEDAY MD La centrale mobile ORU ONEDAY MD (avec malaxeur à double axe) est complètement pré-montée et pré-câblée, elle est destinée à répondre aux besoins croissants de réduire les temps et les espaces d’installation sur chantier.La structure compacte de la centrale ORU ONEDAY MD grâce au système d’articulation (breveté) permet de passer rapidement de la configuration de transport à celle de production. Les trémies de stockage agrégats, en tôle grecquée, sont galvanisées à chaud (protection d’agents corrosifs) dans le but de garantir une durée et inaltérabilité dans le temps. Le stockage des agrégats (4 compartiments) est disponible dans les versions de 60 ou 100 m3 selon la présence ou non de réhausses de trémies. La section des bouches d’écoulement a été majorée pour augmenter la productivité de la centrale. L’introduction de l’entonnoir du malaxeur et des plans latéraux se passe au sol en complète sécurité.

Versions disponibles: ORU ONEDAY MD 3000/2000, ORU ONEDAY MD 3750/2500, ORU ONEDAY MD 4500/3000 et ORU ONEDAY MD 5000/3350

ORU ONEDAY MD La planta móbil wet ORU ONEDAY MD (con mezcladora de doble eje) está completamente pre-montada y precablada, proyectada para corresponder a las crecientes necesidades de reducir los tiempos y los espacios de instalación en la obra. La estructura compacta de la central ORU ONEDAY MD desde la configuración de transporte hasta la de marcha. Las tolvas de almacenaje áridos, de chapa gracada, están cincadas en caliente (protección de los agentes corrosivos) para garantizar una mayor duración y inalterabilidad en el tiempo. El almacenaje de los áridos (4 divisores) varia desde 60 hasta 100 mc según la presencia o meno de las extensión paredes. La sección de las puertas de descarga ha sido aumentada para aumentar la productividad de la planta. La inserción del embudo de la mezcladora y de las pasarelas laterales se desarrolla a tierra en toda seguredad.

Versiones disponibles: ORU ONEDAY MD 3000/2000, ORU ONEDAY MD 3750/2500, ORU ONEDAY MD 4500/3000 y ORU ONEDAY MD 5000/3350

Caractéristiques distinctives• Facilité de transport sur camions standard surbaissés • Complètement pré-monté et prédisposé pour les raccordements aux lignes eau-air-électricité du chantier• Rapidité d’installation et de démontage• Système breveté de motorisation • Fondations réduites au minimum• Extrême modularité• Système de graissage centralisé • Haute sécurité et fiabilité du skip

Características distintivas• Facilidad de transporte sobre camjones estandard rebajados • Completamente premontados y predispuestos para las conexiones a las redes agua-aire-electricidad de la obra• Rapidez de instalación y demontaje• Sistema patentado de automontaje • Fundaciones reducidas al mìnimo• Extrema modularidad• Sistema de engrase centralizado • Elevada seguridad y fiabilidad del skip

ORU MD malaxeur à double axe horizontal C’est le composant principal de la centrale mobile et grâce à l’optimisation des pales et des bras de malaxage on peut obtenir des gâchées de haute qualité en temps réduits.

ORU MD mezcladora de doble eje horizontal Es la componente principal de la planta móvil y gracias a la optimización de las palas y de los brazos de mezcla se consiguen mezclas de alta calidad en tiempos reducidos.

ARMOIRE DE PUISSANCE AVEC SYSTÈME

DE GESTION EPS 2100 OU HPS 2100-V

SISTEMA DE GESTIÓN EPS 2100 O HPS 2100-V

SKIPLe skip a été revisité et amélioré dans sa structure de support et sur le système de soulèvement. Le système d’enroulement et les câbles ont été dimensionnés de façon de garantir un maximum de fiabilité et de sécurité dans le temps dans les conditions de fonctionnement les plus difficiles. La vitesse de montée et descente a été majorée dans le but d’augmenter la productivité de la machine (qui arrive facilement à 120 m3/heure).Le système de contrôle et toute la partie électrique ont été réalisés dans le but de vérifier constamment que la position et le mouvement du skip arrivent dans les temps de façon correcte.

• Structure de la trémie, des roues et des accessoires en mesure de supporter la surcharge des agrégats de grande taille, même supérieurs à 50 mm• Système de sécurité avec double câble• Câble dimensionné avec coefficient de sécurité supérieur à 7 (durée supérieure au 20%/30% du standard) • Vitesses prévues: montée/descente 27/ 27 m/min et 37/ 37 m/min• Amélioration du contrôle du câble lâche• Contrôle des positions du travail de la trémie avec un nouveau kit fin de course à intervention direct sur la position• Monitorage électronique temporisé de toutes les phases• Le câble s’enroule sur le système d’enroulement à cannelure spéciale • Prédisposition d’un kit spécial de contrôle d’enroulement des câbles

SKIPEl skip ha sido revisionado y potenciado en la estructura de soporte y en el sistema di levantamiento. El cabrestante y los cables han sido dimensionados para garantizar la máxima fiabilidad y seguredad con el pasar del tiempo en las condiciones operativas más dificiles. Las velocidades de subida y de bajada has sido incrementadas para aumentar la productividad de la máquina (que alcanza facilmente los 120 mc/hora).El sistema de control y de toda la parte electrónica han sido proyectados para averiguar de manera constante que la efectiva posición y el movimiento del skip suceden según los tiempos y las maneras correctas.

• Estructura de la tolva, ruedas y accessorios en grado de soportar sobrecargas y àridos con tamaño hasta superior de 50 mm• Sistema de seguredad con cuerda doble • Cuerda dimensionada con coeficiente de seguredad hasta superior de 7 (duración hasta superior de 20%/30% al estandard)• Velocidad previste: subida/bajada 27/ 27 m/min y 37/ 37 m/min• Mejorado el control de la cuerda aflojada• Control de las posiciones de trabajo de la tolva con un nuevo kit fin de carrera con intervención directa sobre posición• Monitorización electrónica temporizada de todas las fases• La cuerda se envuelve sobre al árgano gracias a la relativa estría• Ha sido predispuesto un kit específico de control envolvimiento cuerda

PESAGELe système de pesage de l’eau, des agrégats et du ciment est constitué de capteurs de charge homologuées. Tous les capteurs sont montés sur des supports qui garantissent une précision et une fiabilité maximale de dosage. Afin de garantir la plus haute précision en phase de dosage, les agrégats sont prélevés des trémies de stockage par prélèvement à travers des casques à ouverture pneumatique.

PESAJE El sistema de pesaje del agua, de los agregados y del cemento está compuesto por celdas de carga homologadas. Todas las celdas están fijadas a soportes que garantizan la máxima precisión y fiabilidad de dosificación. Para ofrecer la máxima precisión en la fase de dosificación, los áridos se extraen de las tolvas de almacenamiento mediante precipitación o decantación de los áridos a través de puertas con apertura neumática.

STOCKAGE AGRÉGATSLa capacité de stockage est de 60 ou 100 m3.

ALMACENAMIENTO DE ÁRIDOS La capacidad de almacenamiento va de 60 a 100 m3.

caractéristiques spécifiquescaracterísticas distintivas

CABINECABINA

18 19

Page 11: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU ONEDAYMD

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

CENTRALE MOBILE ORU ONEDAY MD - PLANTA MOVIL ORU ONEDAY MD

Modèles - ModelosORU ONEDAY MD 3000/2000-

3750/2500ORU ONEDAY MD 4500/3000-

5000/3350

Production (béton vibré) - Produccion (hormigon vibrado) 96 - 105 mc/h 120 - 127 mc/h

Nombres de compartiments - Tolvas almacenaje aridos 4 4

Stockage agrégats - Almacenaje aridos 60 m3 60 m3

Stockage agrégats avec parois rehaussées - Almacenaje aridos con extension paredes 100 m3 100 m3

Groupe vibrant pour sable - Grupo vibrante para arena 2 2

Capacité balance agrégats - Capacidad balanza aridos 6000 kg 7500 kg

Capacité balance à ciment - Capacidad balanza cemento 1600 kg 2000 kg

Capacité balance à eau - Capacidad balanza agua 800 kg 1000 kg

Système de pesage - Sistema de pesaje omologato a celle di carico -

approved by load cellsomologato a celle di carico -

approved by load cells

Malaxeur à double axe - Mezcladora de doble eje ORU MD 3000/2000ORU MD 3750/2500

ORU MD 4500/3000 ORU MD 5000/3350

Skip - Skip ORU 3000/2000 ORU 3750/2500

ORU 4500/3000 ORU 5000/3350

Unité de gestion - Unidad de gestion HPS 2100-V HPS 2100-V

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 25”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 40”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladorag 10”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y aguag 15”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+20”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D+E+F 75” 48 96

ORU ONEDAY MD 3000/2000 · 96 m3/hComposition gâchée pour 2,0 m3

Composición de la mezcla para 2,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

2.400 l

800 kg

290 l

• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Fasi del ciclo - Phases sec 0 60 120 180 240 300

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 30”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 50”

C Pesage eau - Pesaje agua 40”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladorag 15”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y aguag 15”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+25”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 85” 42 105

ORU ONEDAY MD 3750/2500 · 105 m3/hComposition gâchée pour 2,5 m3

Composición de la mezcla para 2,5 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

3.000 l

1000 kg

370 l

• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 35”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 60”

C Pesage eau - Pesaje agua 45”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladorag 15”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y aguag 20”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+30”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D+E+F 90” 40 120

ORU ONEDAY MD 4500/3000 · 120 m3/hComposition gâchée pour 3,0 m3

Composición de la mezcla para 3,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

3.600 l

1200 kg

450 l

• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 40”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 70”

C Pesage eau - Pesaje agua 50”

D Montée skip - Asenso del skip 20”

E Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladorag 15”

F Descente skip - Descenso del skip 20”

G Chargement ciment et eau - Carga de cemento y aguag 20”

H Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+35”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D+E+F 95” 37,9 127

ORU ONEDAY MD 5000/3350 · 127 m3/hComposition gâchée pour 3,3 m3

Composición de la mezcla para 3,3 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

4.020 l

1340 kg

500 l

• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

caractéristiques techniquescaracterísticas técnicas

diagramas de producción diagrammes de production

diagramas de producción diagrammes de production

version standardversión estándar

21

Page 12: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORU DAY MD

GROUPE DE MALAXAGE ORU DAY MD - GRUPO DE MEZCLA ORU DAY MD

CHASSIS DU GROUPE DE MALAXAGE avec passerelle et armoire de puissance - BASTIDOR DEL GRUPO DE MEZCLA completo con escalera, plataforma y tablero de potencia

MALAXEUR A DOUBLE AXE - MEZCLADORA DE DOBLE EJE ORU MD 3000/2000 - 3750/2500 ORU MD 4500/3000 - 5000/3350

Hauteur de vidange - Altura de descarga mm 4.100 4.100

Production (béton vibré) - Produccion (hormigon vibrado) m3/h 102 - 112 127 - 150

BALANCE À CIMENT - BALANZA CEMENTO mod. B1600 B2000

Capacitée maximale - Capacidad Kg 1600 2000

Trémie (volume d'eau) - Tolva (volumen agua) l 1600 2000

Vibrateur - Vibrador W 180W 180W

BALANCE À EAU - BALANZA AGUA mod. BA 800 BA 1000

Capacitée - Capacidad l 800 1000

Puissance - Volumen Kg 800 1000

SKIP - SKIP mod. 3000/2000 - 3750/2500 4500/3000 - 5000/3350

Capacitée - Capacidad l 4500 5400

Puissance - Volumen Kg 4000 - 5000 6000 - 6700

cara

ctér

isti

ques

spé

cifiq

ues

cara

cter

ísti

cas

dist

inti

vas

Le groupe de malaxage ORU DAY MD • Le châssis se compose d’un système d’articulation breveté qui permet une installation sûre et rapide sur chantier. C’est un ensemble avec rails, skip, cabine avec pupitre électrique, malaxeur, balances à eau, et ciment qui forment un seul monobloc. • Le skip se compose d’une trémie tronc-pyramidale rigide en mesure de contenir même les agrégats de gros calibre. Le système de soulèvement est extrêmement fiable grâce à l’enrouleur avec double câble et au contrôle automatique supplémentaire d’enroulement. Pour garantir la maximun de sécurité, un système électronique à temps de contrôle dans toutes les phases, est installé. La vitesse de montée et de descente s’adapte en fonction de la production demandée. • La balance à ciment et la balance à eau sont soutenues par un support articulé dans la partie antérieure du malaxeur. • Le malaxeur ORU MD est disponible en diverses dimensions: 3000/2000, 3750/2500, 4500/3000 et 5000/3350• Les commandes de puissance installées dans la structure sont protégées par un carter en tôle.

Il grupo de mezcla ORU DAY MD • Il bastidor realizado con sistema de bisagras patentado que permite una sigura y rapida instalación en la obra. Esto junto a las guías del skip, a la cabina del tablero eléctrico, a la mezcladora, a las baldanza agua y cemento forma un unico monobloque. • El skip està compuesto por una tolva tronco-piramidal muy robusta y rígida capaz de contener también los aridos de gran tamaño. El sistema de levantamiento es muy fiable gracias al àrgano con doble cable y al control automático adicional de arrollamiento. Para garantizar la máxima segurad va a ser instalado un sistema electrónico temporizado de monitoreo de todas las fases. Las velocidades de asenso y descenso van a ser calibradas en función de la producción pedida. • La balanza cemento y la balanza agua son soportadas por un soporte con bisagras en la parte anterior de la mezcladora. • La mezcladora ORU MD està disponible en varias dimensiones: 3000/2000, 3750/2500, 4500/3000 e 5000/3350• Il tablero de potencia instalado en un espacio de la estructura de sostén y protegido por un armario eléctrico.

AirbagDans le groupe de mélange est également présente une

chambre d’expansion qui collecte l’air dégagé par les

agrégats et par le ciment lors de leur introduction dans le

malaxeur.

Airbag El grupo de mezcla posee

además una cámara de expansión que recoge el aire

creado por los áridos y por el cemento después de su

entrada en la mezcladora.

GROUPE DE MALAXAGE - GRUPO DE MEZCLA

caractéristiques techniquescaracterísticas técnicas

22 23

Page 13: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

Phase de transportFase de transporte

1 Phasede déchargementFase de descarga

2

Phase demise en placesur chantier

Fase de elevación en la obra

3 4 Groupeentièrementmonté pourla mise en service

Grupo completamentemontado para la puesta enfuncionamiento

ORU DAY MD

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360 420A Pesage agrégats - Pesaje áridos 30” B Pesage ciment - Pesaje cemento 40” C Pesage eau - Pesaje agua 30” D Chargement skip - Carga del skip 25”+5” E Montée skip - Asenso del skip 15” F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 10” G Descente skip - Descenso del skip 15” H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 15”I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+20”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/hCycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G / H+I 70” 51 102

ORU DAY MD 3000/2000 · 102 m3/hComposition gâché e pour 2,0 m3

Composición de la mezcla para 2,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

2.400 l

800 kg

290 l

• Tapis balance de 1.000 mm (débit max. 350 m3/h - 97 litres/sec) - Cinta de la balanza de 1.000 mm (capacidad máxima 350 m3/h - 97 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) - Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360 420A Pesage agrégats - Pesaje áridos 45” B Pesage ciment - Pesaje cemento 55” C Pesage eau - Pesaje agua 50” D Chargement skip - Carga del skip 30”+5” E Montée skip - Asenso del skip 15” F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 15” G Descente skip - Descenso del skip 15” H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 15”I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 30”+35”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/hCycles continus - Ciclos continuos A+D / D+E+F+G / H+I 80” 45 150

ORU DAY MD 5000/3350 · 150 m3/hComposition gâchée pour 3,3 m3

Composición de la mezcla para 3,3 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

4.020 l

1340 kg

500 l

• Tapis balance de 1.200 mm (débit max. 460 m3/h - 128 litres/sec) - Cinta de la balanza de 1.200 mm (capacidad máxima 350 m3/h - 128 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 323 (débit 24 kg/sec.) - Sinfin de carga Ø 323 mm (capacidad 24 kg/seg.)

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360 420A Pesage agrégats - Pesaje áridos 45” B Pesage ciment - Pesaje cemento 70” C Pesage eau - Pesaje agua 50” D Chargement skip - Carga del skip 40”+5” E Montée skip - Asenso del skip 15” F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 15” G Descente skip - Descenso del skip 15” H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 20”I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+35”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/hCycles continus - Ciclos continuos A+D / D+E+F+G / H+I 90” 40 134

ORU DAY MD 5000/3350 · 134 m3/hComposition gâchée pour 3,3 m3

Composición de la mezcla para 3,3 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

4.020 l

1340 kg

500 l

• Tapis balance de 1.000 mm (débit max. 350 m3/h - 97 litres/sec) - Cinta de la balanza de 1.000 mm (capacidad máxima 350 m3/h - 97 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) - Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Fasi del ciclo - Phases sec 0 60 120 180 240 300 360 420A Pesatura inerti - Aggregate weighing 35” B Pesatura cemento - Cement weighing 50” C Pesatura acqua - Water weighing 40” D Caricamento skip - Loading skip 30”+5” E Salita skip - Skip rise 15” F Caricamento inerti in mescolatrice - Aggregate loading 15” G Discesa skip - Skip descent 15” H Caricamento cemento e acqua - Cement and water loading 15”I Impasto e vuotamento - Mixing and emptying 35”+25”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/hCycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 80” 45 112

ORU DAY MD 3750/2500 · 112 m3/hComposition gâchée pour 2,5 m3

Composición de la mezcla para 2,5 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

3.000 l

1000 kg

370 l

• Tapis balance de 1.000 mm (débit max. 350 m3/h - 97 litres/sec) - Cinta de la balanza de 1.000 mm (capacidad máxima 350 m3/h - 97 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) - Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

Phases du cycle - Fases del ciclo sec 0 60 120 180 240 300 360 420A Pesage agrégats - Pesaje áridos 40” B Pesage ciment - Pesaje cemento 60” C Pesage eau - Pesaje agua 45” D Chargement skip - Carga del skip 35”+5” E Montée skip - Asenso del skip 15” F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 15” G Descente skip - Descenso del skip 15” H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 20”I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 35”+30”

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/hCycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G / H+I 85” 42,3 127

ORU DAY MD 4500/3000 · 127 m3/hComposition gâchée pour 3,0 m3

Composición de la mezcla para 3,0 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

3.600 l

1200 kg

450 l

• Tapis balance de 1.000 mm (débit max. 350 m3/h - 97 litres/sec) - Cinta de la balanza de 1.000 mm (capacidad máxima 350 m3/h - 97 litros/seg.)• Vis de chargement Ø 273 (débit 20 kg/sec.) - Sinfin de carga Ø 273 mm (capacidad 20 kg/seg.)

phases de montagefases de montaje

TE

MP

S E

T E

SP

AC

ES

DU

ITS

T

IEM

PO

Y E

SP

AC

IO R

ED

UC

IDO

S

diagramas de producción diagrammes de production

24 25

Page 14: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

AVEC MALAXEUR PLANÉTAIRE CON MEZCLADORA PLANETARIA

AVEC MALAXEUR MONOAXE CON MEZCLADORA MONOEJE

ORUMULTISORU MULTIS 750/500 estla dernière centrale mobile réalisée par IMER Group.Elle est entièrement pré-câblée et pré-montée et assure une capacité de production optimalede 30 m3/h.ORU MULTIS 750/500 es la nueva instalación móvil de IMER Group completamente precableada y pre-ensamblada con capacidad productiva de 30 m3/h.

caractéristiques spécifiquescaracterísticas distintivas • Groupe de malaxage avec malaxeur planétaire ou monoaxe: “mélange parfait et nettoyage optimal”. • Monobloc pré-monté et pré-câblé.• Grande mobilité et transportabilité: optimisation du temps entre l’installation et la mise en service.• Installation facilitée grâce à la réalisation de fondations minimes.• Simplicité d’utilisation.• Flexibilité grâce à la possibilité d’associer des rayons raclant (jusqu’à 3) ou un groupe de stockage horizontal.• Totalisateur électromagnétique de litres pour dosage eau ou balance eau (option).• Transport sur balance à bascule de dimensions standard.• Facilité de montage.• Bardage (option).• Chargement avec tapis (option).

• Grupo de mezcla con mezcladora planetaria o monoeje: “mezcla perfecta y limpieza óptima”. • Monobloque pre-ensamblado y precableado.• Extrema movilidad y transporte reduciendo notablemente el tiempo que transcurre entre la instalación y la puesta en funcionamiento.• Fácil instalación gracias a la realización de cimientos mínimos.• Simple utilización.• Versatilidad gracias a la posibilidad de combinar palas rascadoras (hasta 3) o un grupo de almacenamiento horizontal.• Cuenta-litros electromagnéticos para dosificación del agua o balanza de agua (opcional). • Transporte sobre una plataforma de camión de dimensiones estándares. • Facilidad de montaje. • Cubierta de la estructura donde esta la Mezcladora (opcional). • Carga con cinta (opcional).

26 27

Page 15: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

ORUMULTIS

4

3

2

5 * EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

1

caractéristiques techniquescaracterísticas técnicas

Production horaire - Producción horaria

Système de gestion - Sistema de gestión

MalaxeurMezcladora

Capacité balance cimentCapacidad balanza cemento

Portata bilancia cementoCement weighing hopper capacity

Système de pesage homologuéSistema de pesaje homologado

Equipement eauInstalación de agua

m3/h

l

kg

de 30 à 35 - de 30 a 35

EPS 2100 ou / o HPS 2100 V

planétaire ORU MS 750/500planetaria ORU MS 750/500

à capteurs de chargecon celdas de carga

à compteur émetteur d’impulsions ou avec balance à eau cap. 200 l (option)con lanza-impulsos o con balanzapara agua cap. 200 l (opcional)

230

350

MULTIS MS 750 / 500

Production horaire - Producción horaria

Système de gestion - Sistema de gestión

MalaxeurMezcladora

Capacité balance cimentCapacidad balanza cemento

Portata bilancia cementoCement weighing hopper capacity

Système de pesage homologuéSistema de pesaje homologado

Equipement eauInstalación de agua

m3/h

l

kg

de 47 à 50 - de 47 a 50

EPS 2100 ou / o HPS 2100 V

planétaire ORU MS 1200/800planetaria ORU MS 1200/800

à capteurs de chargecon celdas de carga

à compteur émetteur d’impulsions ou avec balance à eau cap. 200 l (option)con lanza-impulsos o con balanzapara agua cap. 200 l (opcional)

380

550

MULTIS MS 1200 / 800

Production horaire - Producción horaria

Système de gestion - Sistema de gestión

MalaxeurMezcladora

Capacité balance cimentCapacidad balanza cemento

Portata bilancia cementoCement weighing hopper capacity

Système de pesage homologuéSistema de pesaje homologado

Equipement eauInstalación de agua

m3/h

l

kg

de 44 à 54 - de 44 a 54

EPS 2100 ou / o HPS 2100 V

mono-axe ORU MX 1500/1000monoeje ORU MX 1500/1000

à capteurs de chargecon celdas de carga

à compteur émetteur d’impulsions ou avec balance à eau cap. 250 l (option)con lanza-impulsos o con balanzapara agua cap. 250 l (opcional)

480

700

MULTIS MX 1500 / 1000

Production horaire - Producción horaria

Système de gestion - Sistema de gestión

MalaxeurMezcladora

Capacité balance cimentCapacidad balanza cemento

Portata bilancia cementoCement weighing hopper capacity

Système de pesage homologuéSistema de pesaje homologado

Equipement eauInstalación de agua

m3/h

l

kg

de 44 à 66 - de 44 a 66

EPS 2100 ou / o HPS 2100 V

mono-axe ORU MX 1875/1250monoeje ORU MX 1875/1250

à capteurs de chargecon celdas de carga

à compteur émetteur d’impulsions ou avec balance à eau cap. 320 l (option)con lanza-impulsos o con balanzapara agua cap. 320 l (opcional)

600

900

MULTIS MX 1875 / 1250

Composition gâchée pour 0,5 m3

Composición de la mezcla para 0,5 m3

Composition gâchée pour 0,8 m3

Composición de la mezcla para 0,8 m3

Composition gâchée pour 1,0 m3

Composición de la mezcla para 1,0 m3

Composition gâchée pour 1,25 m3

Composición de la mezcla para 1,25 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

600 l

200 kg

75 l

960 l

320 kg

120 l

1.200 l

400 kg

150 l

1.500 l

500 kg

190 l

Tapis balance de 700 mm (débit max. 190 m3/h - 53 l/sec) - Cinta de balanza de 700 mm (capacidad máxima 190 m3/h - 53 l/seg.) Vis de chargement Ø 168 mm (débit 5,5 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 168 mm (capacidad 5,5 kg/seg.)

Tapis balance de 800 mm (débit max. 266 m3/h - 73 l/sec) - Cinta de balanza de 800 mm (capacidad máxima 266 m3/h - 73 l/seg.) Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

Tapis balance de 800 mm (débit max. 266 m3/h - 73 l/sec) - Cinta de balanza de 800 mm (capacidad máxima 266 m3/h - 73 l/seg.) Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

Tapis balance de 800 mm (débit max. 260 m3/h - 72 l/sec) - Cinta de balanza de 800 mm (capacidad máxima 260 m3/h - 72 l/seg.) Vis de chargement Ø 219 mm (débit 13 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 219 mm (capacidad 13 kg/seg.)

DIAGRAMME ORU MULTIS · MS 750/500 - LOGIKDIAGRAMA ORU MULTIS MS 750/500 - LOGIK

PRODUCTION ORU MULTIS · MS 1200/800 - LOGIKPRODUCCIÓN ORU MULTIS MS 1200/800 - LOGIK

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1500/1000 - LOGIKPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1500/1000 - LOGIK

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1875/1250 - LOGIKPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1875/1250 - LOGIK

Phases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 20”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 35”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Chargement skip - Carga del skip 15”+5”

E Montée skip - Asenso del skip 17,5”

F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 5”

G Descente skip - Descenso del skip 17,5”

H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 10”

I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 25”+15”

0 60 120 180 240

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 60” 60 30

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 61” 59 47

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 67” 54 54

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos D+E+F+G 68” 53 66

30 m3/h

47 m3/h

54 m3/h

66 m3/h

phas

es d

e m

onta

geFa

ses

de m

onta

jeCONFIGURATION AVEC TRÉMIES HORIZONTALESCONFIGURACIÓN CON TOLVAS HORIZONTALES

28 29

Page 16: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA* EN CAS D’UTILISATION D’ADDITIFS, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE AJOUTÉS À L’EAU - SI SE USAN ADITIVOS, LOS MISMOS SE DEBEN INTRODUCIR JUNTO CON EL AGUA

ORUMULTIS

Composition gâchée pour 0,5 m3

Composición de la mezcla para 0,5 m3

Composition gâchée pour 0,5 m3

Composición de la mezcla para 0,5 m3

Composition gâchée pour 0,8 m3

Composición de la mezcla para 0,8 m3

Composition gâchée pour 0,8 m3

Composición de la mezcla para 0,8 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

600 l

200 kg

75 l

600 l

200 kg

75 l

960 l

320 kg

120 l

960 l

320 kg

120 l

Capacité de chargement 13,3 l/sec avec rayon TR - Capacidad de carga 13,3 l/seg. con radio rascante TR Vis de chargement Ø 168 mm (débit 5,5 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 168 mm (capacidad 5,5 kg/seg.)

Capacité de chargement 17 l/sec avec rayon TM - Capacidad de carga 17 l/seg. con radio rascante TM Vis de chargement Ø 168 mm (débit 5,5 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 168 mm (capacidad 5,5 kg/seg.)

Capacité de chargement 26,6 l/sec avec rayon TR en parallèle - Capacidad de carga 26,6 l/seg. con radio rascante TR en paralelo Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

Capacité de chargement 17 l/sec avec rayon TM - Capacidad de carga 17 l/seg. con radio rascante TM Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

DIAGRAMME ORU MULTIS · MS 750/500 - RAYONS RACLANT TRDIAGRAMA ORU MULTIS MS 750/500 - RADIO RASCANTE TR

hases du cycle - Fases del ciclo sec

A Pesage agrégats - Pesaje áridos 50”

B Pesage ciment - Pesaje cemento 35”

C Pesage eau - Pesaje agua 30”

D Chargement skip - Carga del skip 5”

E Montée skip - Asenso del skip 17,5”

F Chargement agrégats dans le malaxeur - Carga de áridos en la mezcladora 5”

G Descente skip - Descenso del skip 17,5”

H Chargement ciment et eau - Carga de cemento y agua 10”

I Gâchage et vidange - Mezcla y descarga 25”+15”

0 60 120 180 240

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 55” 65 32

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos H+I 61” 70 35

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 57” 63 50

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 72” 50 40

32 m3/h

Composition gâchée pour 1,0 m3

Composición de la mezcla para 1,0 m3

Composition gâchée pour 1,25 m3

Composición de la mezcla para 1,25 m3

Composition gâchée pour 1,0 m3

Composición de la mezcla para 1,0 m3

Composition gâchée pour 1,25 m3

Composición de la mezcla para 1,25 m3

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

Agrégats - Áridos

Ciment - Cemento

Eau - Agua

1.200l

400 kg

150 l

1.500 l

500 kg

190 l

1.200 l

400 kg

150 l

1.500 l

500 kg

190 l

Capacité de chargement 17 l/sec avec rayon TM - Capacidad de carga 17 l/seg. con radio rascante TM Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

Capacité de chargement 26,6 l/sec avec rayon TR en parallèle - Capacidad de carga 26,6 l/seg. con radio rascante TR en paralelo Vis de chargement Ø 219 mm (débit 13 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 219 mm (capacidad 13 kg/seg.)

Capacité de chargement 26,6 l/sec avec rayon TR en parallèle - Capacidad de carga 26,6 l/seg. con radio rascante TR en paralelo Vis de chargement Ø 193 mm (débit 8 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 193 mm (capacidad 8 kg/seg.)

Capacité de chargement 17 l/sec avec rayon TM - Capacidad de carga 17 l/seg. con radio rascante TM Vis de chargement Ø 219 mm (débit 13 kg/sec) - Sinfin de carga Ø 219 mm (capacidad 13 kg/seg.)

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 81” 44 44

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 80” 45 56

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 66” 54 54

Phases qui conditionnent le cycle - Fases que determinan el ciclo Temps total par cycle - Tiempo total por ciclo Cycles par heure - Ciclos por hora Production m3/h - Producción m3/h

Cycles continus - Ciclos continuos A+D 102” 35 44

Groupe de pesage agrégatsGrupo de pesaje de áridos

CONFIGURATION AVEC RAYONS RACLANTSCONFIGURACIÓN CON RADIO RASCANTE

PRODUCTION ORU MULTIS · MS 1200/800 - RAYON RACLANT TMPRODUCCIÓN ORU MULTIS MS 1200/800 - RADIO RASCANTE TM

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1875/1250 - RAYON RACLANT TMPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1875/1250 - RADIO RASCANTE TM

PRODUCTION ORU MULTIS · MS 1200/800 - RAYON RACLANT TR EN PARALLÈLEPRODUCCIÓN ORU MULTIS MS 1200/800 - RADIO RASCANTE TR EN PARALELO

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1875/1250 - RAYON RACLANT TR EN PARALLÈLEPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1875/1250 - RADIO RASCANTE TR EN PARALELO

PRODUCTION ORU MULTIS · MS 750/500 - RAYON RACLANT TMPRODUCCIÓN ORU MULTIS MS 750/500 - RADIO RASCANTE TM

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1500/1000 - RAYON RACLANT TMPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1500/1000 - RADIO RASCANTE TM

PRODUCTION ORU MULTIS · MX 1500/1000 - RAYON RACLANT TR EN PARALLÈLEPRODUCCIÓN ORU MULTIS MX 1500/1000 - RADIO RASCANTE TR EN PARALELO

40 m3/h 44 m3/h

50 m3/h

56 m3/h

35 m3/h

44 m3/h

54 m3/h

31

Page 17: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

Systèmes de gestion Imer GroupSistemas de gestión Imer Group

SYSTÈMES DE CONTRÔLE EPS 2100

EPS 2100 est un système de contrôle servant à l’automatisation des centrales à béton à fonctionnement standard. Son architecture polyvalente est spécifiquement structurée pour la gestion opérationnelle du pro-cessus de prémalaxage du béton. Grâce à une interface opérateur intuitive, le système peut être utilisé très facilement par du personnel non qualifié: l’objectif est de rendre l’opérateur capable de gérer de façon auto-nome toute la centrale avec le maximum de sécurité.

EPS 2100: Configurations et performancesConfiguration du matériel

La configuration de base du matériel comprend un système de gestion et de contrôle (PLC), avec clavier fonctionnel et afficheur LCD, un logiciel d’application disponible en différentes langues et, sur demande, une imprimante et une interface USB.

Performances:

• Dosages de agrégats, ciment, eau, adjuvants et le contrôle de le tolérance avec arrêt avancées, correction de vol et temps de soutirage. • Gestion modalités de chargement (sur skip, bétonnière ou malaxeur).• Détection automatique ou saisie manuelle des valeurs d’humidité. • Archives avec 100 formules (1 m3).• Programmation de la production et optimisation du cycle de production.• Mémorisation des consommations des totaux des composants. • Archives des 500 derniers cycles avec impression des consommations subdivisés par composant.

Options

• Imprimante.• Port USB pour téléchargement données.• Commande à distance (GSM) des modes d’ utilisation.• Kit de branchement à l’ ordinateur pour le téléchargement de l’ archivage des dosages et pour effectuer les copies de sécurité de l’ archivage des formules et des variables de la centrale (sauvegarde/restauration).

SISTEMAS DE CONTROL EPS 2100

EPS 2100 es un sistema de control dedicado a la automatización de las centrales de hormigonado de funcionamiento estándar. Su arquitectura flexible es estructurada meramente para la gestión operativa del proceso de preenvasado del hormigón. Gracias a una interfaz intuitiva del usuario, también el perso-nal no especializado puede utilizar el sistema muy fácilmente: el objetivo es el de poner al operador en condiciones de maniobrar toda la central con la máxima seguridad y de forma completamente autónoma.

PS 2100: Configuraciones y prestacionesConfiguración hardware

La configuración básica incluye un sistema de gestión y monitorización (PLC), con teclado funcional y display LCD, un software aplicativo disponible en distintos idiomas y, bajo demanda, una impresora y en interfaz USB.

Prestaciones:

• Dosificación de áridos, cemento, agua y aditivos y control de las tolerancias con presuspension, corrección de caída y tiempo de vaciamiento. • Gestión de modalidades de carga (en skip, hormigonera o en mezcladora). • Detección automática o ingreso manual de los valores de humedad.• Archivo de100 formulas (para 1 m3 ).• Gestión de la producción y optimización del ciclo de producción.• Impresión de los consumos totales.• Archivo de los últimos 500 ciclos con impresión de los consumos totales.

Opciones:• Impresora.• Puerta USB para la transferencia de los datos.• Mando a distancia (GSM) de funcionamento.• Kit de conexión a un ordenador personal para descargar los archivos de dosificación y para hacer copias en seguridad de las formulas y de las variables de la planta (backup/restore).

LA INFORMATICA AL SERVICIO DEL MEJOR MORTERO/HORMIGON: EPS 2100 Y HPS 2100-V

L’INFORMATIQUE AU SERVICE DU MEILLEUR BÉTON:EPS 2100 ET HPS 2100-V

32 33

Page 18: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

Systèmes de gestion Imer GroupSistemas de gestión Imer Group

HPS 2100-V: L’IMPORTANCE D’UN SYSTÈME INTÉGRÉ ET COORDONNÉ

Le système de gestion HPS 2100-V est la solution logicielle personnalisée et automatisée pour les processus de prémalaxage du béton les plus complexes. Il est le résultat de la synergie entre expérience, technologie et flexibilité au service du client.La configuration de base du matériel prévoit un ordinateur, avec écran LCD et périphériques nécessaires à la mémorisation et à la saisie des données, basé sur le système d’exploitation Microsoft Windows 7 et dispo-nible dans les différentes langues. Le fonctionnement en temps réel est garanti par PLC.

Les caractéristiques qui en garantissent la facilité d’utilisation sont:

• Tableaux synoptiques dynamiques pour la représentation des différentes fonctions actives et le contrôle de la production en temps réel.• Organisation structurée et intuitive des menus pour la gestion analytique des données pour la saisie/recherche/copie et impression de formules, commandes, ordres, clients, chantiers, camions malaxeurs, chauf-feurs, majorations de prix, documents de transport.• L’analyse des données enregistrées, dont la quantité n’est pas limitée a priori, est rendue possible à travers les fonctions d’impression des différents rapports statistiques, avec différents filtres configurables, mises à disposition par le programme de même qu’à travers l’exportation des données enregistrées au format DBF.• Le système est en mesure d’imprimer le document de transport, standard ou configuré sur format person-nalisé, et de rendre disponibles, sur demande, les données en temps réel pour un programme de gestion de la facturation relié en réseau, y compris à travers l’envoi automatique de courriels.

La gestion opérationnelle de la production du béton prévoit:

• Algorithmes de dosage pour obtenir la précision désirée, par soutirage et correction, contrôle de la tolé-rance, autocorrection de la pesée au cycle suivant, détection de l’absence de matériaux au dosage, contrôles hygrométriques automatiques/manuels pour l’humidité des granulats.• Programmation de la production et optimisation du cycle de production.• Gestion des consommations et des stocks de matières premières en fonctionnement manuel et automa-tique. • Signalisation d’anomalies et de pannes avec affichage, enregistrement et impression d’alarmes avec histo-gramme de fréquence.• Comptage total/partiel des minutes de travail des composants de base de l’installation pour une aide à la gestion de la maintenance.

La sécurité et la protection des données sont réalisées avec l’utilisation de niveaux de mot de passe et opé-rations de sauvegarde, y compris sur dispositifs USB.

Le système peut être complété par:

• Option Touch-screen avec la possibilité d’incorporation de l’ordinateur dans le tableau électrique.• Option imprimante à aiguilles 80/136 colonnes ou laser A4/A3.• Option onduleur.• Option module pour le télédiagnostic.• Modules logiciels personnalisés suivant les exigences du client.• Contrôle du fonctionnement des capteurs de charge.

HPS 2100-V: LA IMPORTANCIA DE UN SISTEMA INTEGRADO Y COORDINADO

El sistema de gestión HPS 2100-V es la solución software personalizada y automatizada para los procesos de preenvasado del hormigón más sofisticados. Es el resultado de la sinergia entre experiencia, tecnología y flexibilidad al servicio del cliente. La configuración básica del hardware prevé un ordenador completo con pantalla LCD y periféricos necesarios para memorizar e ingresar los datos, basado en el sistema operativo Mi-crosoft Windows 7 y disponible en varios idiomas. La operatividad en tiempo real está garantizada por el PLC.

Las características distintivas que garantizan la facilidad de uso son:

• Sinópticos dinámicos para representar las distintas funciones activas y el control de la producción en tiempo real.• Organización estructurada e intuitiva de los menú para la gestión analítica de los datos para ingresar/buscar/copiar e imprimir fórmulas, órdenes, pedidos, clientes, obras, camiones hormigoneras, choferes, recargos, documentos de transporte.• El análisis de los datos grabados, cuya cantidad no está limitada a priori, es factible mediante las funciones de impresión de los distintos informes estadísticos, con la configuración de varios filtros que el programa pone a disposición, así como con la exportación de las grabaciones en formato DBF.• El sistema puede imprimir el documento de transporte, estándar o configurado como formato personali-zado, y poner a disposición, cuando se lo solicita, los datos en tiempo real para un programa de gestión de facturación conectado en red, incluso mediante el envío de correos automáticos.

La gestión operativa de la producción de hormigón prevé:

• Algoritmos de dosificación para obtener las precisiones requeridas, mediante el vaciamiento y la corrección de caída, control de la tolerancia, autocorrección ponderada al ciclo siguiente, detección de la falta de material en la fase de dosificación, controles higrométricos automáticos/manuales para medir la humedad de los áridos.• Programación de la producción y optimización del ciclo de producción.• Gestión de los consumos y de las existencias de materias primas, para el funcionamiento en manual y automático. • Advertencia de anomalías y averías con visualización, grabación e impresión de alarmas con histograma de frecuencia.• Recuento total/parcial de los minutos de trabajo de los componentes básicos de la planta, para contribuir a la gestión del mantenimiento.

La seguridad y la protección de los datos se ejecutan usando niveles de contraseña y operaciones de copia de seguridad, incluso en dispositivos USB.

El sistema puede completarse con:

• Opción de pantalla táctil con la posibilidad de integrar el ordenador en el interior del cuadro eléctrico.• Opción impresora de agujas 80/136 columnas o láser A4/A3• Opción UPS.• Opción módulo para el telediagnóstico.• Módulos software personalizados para las exigencias del cliente.• Control de funcionamento de celdas de carga.

34 35

Page 19: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

MOBILE PLANTS

36 37

Page 20: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

MOBILE PLANTS

38 39

Page 21: CENTRALES MOBILES - IMER · 1 K W 6 M M 1 ORU ONEDAYMS 4 3 2 1 caractéristiques techniques características técnicas ORU MS 1500 / 1000 ORU MS 2250 / 1500S ... CABALLETE completo

Wherever you need wherever you are!!!

SERVICE TEAM

ED

IZIO

NE

1/2

012

n° IT02/0429.03

La société Le Officine Riunite - Udine S.p.A. se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques indiquées si elle le juge nécessaire. Les caractéristiques et les dimensions ne sont donc pas contraignantes. Les illustrations peuvent comprendre des accessoires et donc différer des versions standard des machines.

La sociedad Officina Riunite - Udine S.p.A. se reserva el derecho de modificar los datos presentados sin previo aviso, cuando habrá motivos justificados para hacerlo. Los datos y las medidas no deben considerarse definitivos. Las ilustraciones pueden incluir accesorios y podrían no corresponder con las versiones estándar de las máquinas.

Le Officine Riunite - Udine S.p.A. · Concrete Machinery DivisionVia Santa Caterina, 35 · 33030 Basaldella di Campoformido (Ud) · Tel. +39 0432 563911 · Fax +39 0432 562131E-mail: [email protected] · www.imergroup.comImer France · Division BétonZi Les Speyres · Bp34 · 38450 Vif · Tél : 04 76 72 70 00 · Fax : 04 76 72 68 92E-mail: [email protected] · www.imer.fr