CHRONIQUE - TEXTE.pdf · italiano per il dizionario latino dell' alto medioevo ha avuto l'onore di…

  • Published on
    19-Feb-2019

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Transcript

CHRONIQUE

FRANCE.

Le Comit s'est runi l'Institut de France le vendredi 9 janvie r

1925 5 heures .M . Langlois prside, en l'absence de M . HORNOLLE, empch par so n

tat de sant .litaient prsents : MM . Chtelain, Fournier, Goelzer, Langlois, Lot ,

Prou .

M . Goelzer a rappel que le dpouillement des textes littraires

imprims ne prsentait d'autres difficults que celles dont on a dj

parl, mais qu'il n'y avait pas lieu de s'y arrter, puisque l'on doit com-

mencer pax' les textes bien tablis . Le moment n'est pas encore venu ob

l'on s'occupera des autres .

M . Prou a expos les difficults que rencontre l'tablissement de s

liches de documents d'ordre diplomatique .

M. Lot a demand si les collaborateurs franais devaient dpouille r

les chartes et diplmes intressant les pays renferms dans l'ancienne

Gaule ou les documents concernant seulement la France .

M. Fournier a montr qu ' il tait malais de rpartir rigoureuse -

ment entre nations les oeuvres des juristes et canonistes du moyen ge .

L'tablissement des listes de dpouillements . effectuer a longtemp s

arrt l' attention du Comit .Aprs change de vues, le Comit a dcid :

1 Qu ' une disposition typographique signalerait l 'attention, quand i ly aurait lieu, que tel mot rencontr dans une charte n'est pas connu pa run original, mais par une ou plusieurs copies, et donnerait la date d ecette ou de ces copies .

2 Pour la rpartition des dpouillements des diplmes et des capitu-laires, on aura gard l'origine du document : on considrera comm erentrant dans les attributions des collaborateurs franais les diplme smans de souverains franais, mme s ' ils intressent des rgions actuel-lement trangres la France . Inversement, on laissera aux collabora-teurs non franais le dpouillement des actes des souverains trangers ,mme s'ils concernent un pays actuellement franais . Autrement dit l econcept chancellerie dominera le concept dpt d'archives s .

3 Quant aux productions des juristes et canonistes d'ordre gnral,

CHRONIQUE. 20 1

seul l'accord amiable entre les collaborateurs des diverses nationalit speut en assurer le dpouillement .

4 Enfin, sur la proposition de M . Langlois, le Comit a dcid que le scollaborateurs franais ne s'attarderaient pas dresser des listes com-pltes de dpouillements effectuer tche chez nous prmature mais commenceraient le plus tt possible faire excuter le dpouille -

ment des textes connus et facilement accessibles .Au fur et mesure que ces dpouillements s'effectueront, le Comit

recherchera les textes peu accessibles ou indits . M. Langlois, directeu rdes Archives nationales, se propose de demander aux archivistes dpar-tementaux de signaler au Comit les chartes et diplmes antrieurs au x

premires annes de l'onzime sicle qui pourraient se trouver dans leu r

dpt ..la sance est leve (6 heures un quart .

1i'l'A'rS-l.1NIS n 'Aitub IQuE1 .

List. of texts to be read under the directio nof lite American committee for the new a Dictionary of Mediaeval Latin .

.t1onumenta Germaniae 1iistorica .

Scriptores .

1 . Annales L.aut'issenses et /sinharti, p11 .124-218 ; better edition, Kurze ,

Annales re/,'unt h'raneorutn, etc,, 1.895 .Annales /incenses, pp, 343-415 ; better edition, Kurze, 189 .1 .

('ltronica of Regino of Proni, p1 :1 . 544-61.2 ; better edition, Kurze ,

1890 .11, Casus sancti Gctllr.' , p . 91 . ; better edition, Meyer von Knonau, Sankt -

gallische Geschichtsquellen, II (1872), Mitteil. zur vaterland .

Gesch ., 13, 1-64 .Annales Xantenses, pp . 219-235 ; use small edition .

Eigil, Vita Sturmii, pp. 305 .377 .Vita Liudgeri, p . 403 ; better edition Diekamp, Geschichtsquellen

des Bistums Muenster, 4, 3-53 .

Rimbert, Vita Anskarii, pp . 687-725 ; better edition, Waitz, 1884 ,w'ith the Vita Rimberti .

i . L'ALMA n reu par les soins do l'American Corrncil o/ Learned Societies (mua-ber or the International Union or Academics) son bulletin n 3 (dcembre '1924) ,o se trouvent reproduits (p . 15) le sommaire d'an rapport prsent par M . Ch .

1I . 13eesou au Comit amricain (janvier (192(i) sur le Dictionnaire du latin mdi-val et (p . 17) le sommaire du rapport de M . George R . Goffaran sut' les tudes

latines mdivales . M . Gauss, dlgu des L'tats-Unis notre runion de Paris

(janvier '1925 ; voy . oi-npres p . 208), nous a remis, de ln part, de M . Beeson, prsi-dent du Comit national amricain, In liste des lexies latins dont le dpouille

- assur. aux gtats-llnis par les soins de ce Comit (dcision du Comit

contra!, Paris, janvier 1S)24) . C'est la list,' quo nous publions .

202

cxn:oxrQur: .

Rudolf of Fulda, 7'ranslatio Alexandri, pp . 673-681 .III . Widukind, Res bestae Saxonicae, pp . 416-467 ; better edition, Kehr ,

1904 .IV. Agius of Corvey, Vita Hathumodae, pp . 166-175 .

Ruotger of Cologne, Vita Brunonis, pp. 254-275, also school edi-

tion .Gerhard of Augsburg, Vita Udalrici, pp . 381-425 .

X. I rmenrich of Ellwangen, Vita Hariolfi, pp . 11 .-15 ; better edition ,

Geifel, Wuertemb . Geschichtsquellen 2(1888), 8-12 .N.V. Erwenrich, Vita Soli, pp . 153-163 .

Candidus, Vita &gili, pp. 221-233 .Rudolf of Fulda, Vita Leobac, pp . 121-131 .

Miracula sanctorum, pp . 329-341 .

Scriptores rerum Merovire icaruin .

IL Gesta Theodorici, Vita Fuldensis, pp . 202-214 .ill . Vita Lucii, pp . 2-7 .

Passio Quirini, pp . 11-20 .Conversio et passio Afrae, pp . 55-64 .Passio Sancti Floriani, pp . 68-71 .Vita Servatii, pp . 85-91 .Vita Fridolini, pp . 354-369 .

V. Passio Kiliani, pp . 722-728 .

Scriptores rerum Merovingicarum Icon . . .

IV . Vitae sancti Galli, pp . 251-337 .Passio T hrud ferti, pp . 357-363 .Vita Goaris, pp . 411-423 .VitaHaimbramni, pp . 472-526 .

VI. Vita Odiliae, pp . 37-50 .Passio Desiderii et Reginfredi, pp . 55-63 .Vita Hroclberti, pp . 157-162 .Vita Corbiniani, pp . 560-593 .Bad= retractata, pp . 594-635 .

VII. Passio A/rae vetustior, pp . 200-204 .

Scriptores rerum Germanicarum .

Adam of Bremen, 1876, pp . 1-191 .Hrotseithae opera, Winterfeld, 1902, pp . 1-246 .Willibald, Vita Bonifatii, Levison .Gesta Karoli, Jaffe, pp . 631-700 ; better edition, Meyer von 1{.nonau .

Diplomata .

I, Konrad, 1, pp . 2-36 .Heinrich, I, pp . 39-790 .

CHRONIQUE .

203

Otto, 1, pp. 89-587 (587-638 not genuine) .11 . Otto, II, pp . 10-374 (375-384 not genuine) .

Otto, III, pp . 393-860 (860-875 not genuine) .

Leges .

IV. Constitutiones, pp . 1-56 .V. Formulae Anglaises, pp. 342-377 .

F'ornzulae Sanballenses, pp . 380 433 .Additamenta, pp . 433-437 .Formulae SalNburgenses, pp. 439-455 .Collectio Petaviensis, pp . 457-460 .St . L'rztrnerami codex, pp, 463-468 .

Tpistolac .

I I . Boniface and Lull, etc ., pp . 21-432, or Tangl, 1916 .V. Hrabanus Malaus, pp . 381-51.6 .

Appendix, pp . 517-533 .Ernaenrielr, pp . 536-579 .Anralarius of Trier, pp. 240-274.

Poetae .

1 . Bonifatius, pp . 3-23 .Arnalarius, pp . 426-428 .

[1 . Candidus, Vita

pp . 96-117 .De Timone, pp . 120-124 .1-Irabanus, pp . 159-257 .

Walahfrid Strabo, pp . 267-423 ; Appendix, pp . 423-473 .Carmina Sangallensia, pp . 474-482 .

Gesta Apollonii, pp. 484-506 .

Wandalbert of Priim, pp . 569-622 .Carnzina Salisburbensia, pp. 637-648 .

III. Agius of Corvey, pp . 372-388 .IV. Poeta Saxo, pp . 1-71 .

Vita Lam berti, pp . 142-159 .Salomonis et FValclramni carmini, pp . 297-314 .

Sylloga cod . St Gall ., CCCCLXXXI, pp . 317-349 .

Ekkehard, FValtharius, ed . Strecker, 1907, or Beck, 1908' .

i . Cette liste intressera tous les pays qui pourraient tre tents de faire d-pouiller par leurs nationaux les textes d'origine allemande . Nous en recomman-dons particulirement la lecture aux comits nationaux de Tchco-Slovaquie et d eYougo-Slavie, qui nous ont demand des renseignements prcis sur la tache que s erservent les tats-Unis .

204 CHRONIQUE .

ITALIR .

Estratto dalla RELAzIoNE DEI LAVORI COMPIUTI NELL ' ANNO 1924, presentatadal Comitato italiano del Dizionario nella seduta del 13 dicembre 192 4

all ' adunanza ordinaria del R . Istituto Veneto cli Seienze, Lettere e d

Arti def . Atti del Reale Istituto Veneto . . ., t . LXXXIV, parte prima) .

Chiarissimi Colleghi ,

L'altro anno nella seduta del 9 dicembre 1923 il Comitato nazional e

italiano per il dizionario latino dell ' alto medioevo ha avuto l ' onore d i

esporre all ' Istituto, onde trasse le sue prime origini, quale fosse stat o

il corso dei suoi lavori entro gli anni 1920-1923 . Pi breve relazion e

esso ha l'onore di presentare a un anno di distanza oggi, limitata a i

lavori dell' anno che sta per chiudersi .E cominciamo dalla parte, per cost dire, negativa . Nessun progress o

stato fatto dal nostro schedario . Il che si deve senza dubbio non acolpa nostra, ma a difficolt di carattere finanziario . Quando noi ci rad-unammo il 9 dicembre dell ' anno scorso, eravamo infatti in possesso delR. Decreto 18 novembre 1923 n . 2895, il quale istituiva ed erigeva inente morale la Unione Accademica Nazionale tra le Accademie italian eaderenti alla Unione Accademica Internazionale, cio dei Lincei, di To-rino, e il nostro Istituto . L' articolo 4 di quel decreto stanziava a partire

dall ' esercizio 1923-24 un contributo annuo di L . 100,000 da parte dell oStato per il funzionamento della Unione Accademica Nazionale, cio pe ri grandi lavori di carattere internazionale ai quali essa partecipa comeaderente alla Unione Accademica Internazionale residente a Bruxelles .Or, poich questi lavori sono principalmente quattro, tro di caretter earcheologico ed epigrafico, Corpus aasoruni, forma Italiae, InscriptionesItaliae, specialmente affidati ai Lincei ed a Torino, e poi questo, come s idice, del nuovo Du Cange, specialmente affidato per l'Italia al nostr oIstituto, era ragionevole da parte nostra il supporre che una quota partedi quella somma annuale potesse gi fin dall' esercizio 1923-24 esser eimpiegata nelle spese richieste dalla preparazione del vocabolario . E cosera stato da noi disposto per l'acquisto di due milioni di schede ciel for-mato e della qualit, concordati con gli altri Comitati nazionali, per l aspesa di L . 15,000 . Ma ostacoli contabili impreveduti non ostante l amiglior buona volont del Consiglio direttivo della Unione hanno im-pedito che la somma stanziata in bilancio fosse ammessa al pagament oprima della fine dello scorso novembre, quando si son potute finalmenteriscuotere insieme le clue annualit 1923-24 e 1924-25 . Sicch le tratta-tive iniziate per l 'acquisto delle schede che erano state sospese, son ostate riprese proprio in questi giorni e si spera che la consegna potravvenire entro l'anno, prima del 31 dicembre . Appena si avranno le

CILRONIQUE .

205

schede, tutto pronto perch su i primi del prossimo gennaio un prim o

centro di lavoro, una prima, come si dice, officina del vocabolario me-dioevale inizi la sua opera a Pisa presso quella R . Scuola Normale ; esono in corso pratiche per la istituzione di un secondo centro di lavoroa Roma, presso la novissima Scuola storica . La questione stata gi

trattata in una riunione straordinaria di membri del nostro Comitato te-nuta a Roma il 26 ottobre 1924 nella sede dei Lincei ; riunione alla qual eparteciparono ii nostro presidente Crescini e i membri del Comitato Fe-dele, Leicht, Silvagni, Ussani .

Del resto, se anche non fossero insorte le difficolt finanziarie ora su-perate, non si sarebbe potuto por mano allo schedario prima del lugli oscorso, quando hanno visto la luce le Instructions techniques ad uso deicollaboratori immediati o degli schedatori che dovevano essere natural -mente uniche per tutti i paesi aderenti all' opera del vocabolario e quind i

risultato di convegni e d intese internazionali . Ricordiamo . Quand ol'Istituto e con esso le altre Accademie italiane consentirono a fondere l apropria iniziativa del vocabolario medioevale con quella internazionaleanaloga, un primo convegno di rappresentanti delle varie nazioni ade-renti ebbe luogo a Parigi nel gennaio 1923 . L veniva affidato al rappre-sentante dell' Istituto e delle Accademie italiane associate l'incarico d ipreparare una proposta di scheda internazionale da presentare in un ariunione successiva stabilita per l'aprile 1923 a Bruxelles in occasion e

della terza sessione della Unione Accademica Internazionale . P in quellasessione la nostra scheda fu in massima approvata . Ma, approvata l ascheda, sorgeva la necessit di redigere minuziose istruzioni tecniche aduso degli spogliatoci dei testi, e la compilazione di tali istruzioni fu rin-viata a una futura adunanza straordinaria del Comitato internazionale ,da tenersi a Parigi nel gennaio 1924 . A questa riunione quanto mai labo-riosa intervennero Pirenne per il Belgio, Baxter per la Gran Brettagna ,Puig i Cadafalch e Ll . Nicolau d'Olwer per la Catalogna, A .lgermon Co-

leman per gli Stati Uniti, Langlois, Homolle e Goelzer per la Francia,

Ussani per l ' Italia . La compilazione definitiva delle Instructions technique sfu deferita ad Ussani e Goelzer che effettivamente le redigettero in un aseduta tenuta alla Sorbona il 24 gennaio, cortesemente assistiti da Baxter

e Nicolau d'Olwer . Dopo di che la stampa fu affidata alla tipografia Dau-peley di Nogent-le-Rotrou e le prime copie non si poterono avere prim adello scorso giugno, alla vigilia delle vacanze estive, quando sarebb estato difficile l'inizio di simili lavori nelle sedi universitarie . Ma ora la

tiratura di queste Instructions techniques stata fatta su larga scala e

continuer a farsi, poich la composizione stata tenuta ferma, a man oa mano che le richieste verranno da parte dei Comitati delle singole na-

zioni . All' Istituto gi stato annunziato un primo di cento copie . Per

una deliberazione delnostro Comitato definitivamente presa dopo matur aBULL . nu OANUE . '1924: .

'14

206

CHRONIQUE .

discussione in due convegni, a Roma il 26 ottobre 1924 e a Padova i l

13 dicembre 1924, i nostri collaboratori immediati, a differenza di quant o

fanno quelli di altri Comitati nazionali, saranno invitati a redigere schede

anche per i nomi di persone e di luoghi che incontrino ne Loro spogli .

Certo tali nomi sono esclusi dal vecchio Du Cange e saranno esclusi da l

nuovo dizionario del Latino medioevale per un complesso di buone ra-gioni giustamente ponderate dal Comitato internazionale . itla a noi parso che coloro i quali si accingono a spogliare i nostri testi medioeval ilatini parola per parola avrebbero potuto con poco aumento di fatic a

prender nota dei nomi geografici e: storici . Di questi noi faremo un nos-tro schedario a parte, ciel quale, se non per il Dizionario medioevale, s ipotr trar profitto quando che sia per altri scopi . N fuori di luog o

ricordare qui l ' ordine del giorno formulato nel l ' aprile 1924 dalla sezion e

storica del IX Congress...

Recommended

View more >