Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Guide d’interprétation du règlement
sur la classif ication deseaux du Nouveau-Brunswick
Ministère de l’Environnement etdes Gouvernements locaux
C O M P R E N D R EL A L O I :
Mars, 2002
COMPRENDRE LA LOI : GUIDE D’INTERPRÉTATION DURÈGLEMENT SUR LA CLASSIFICATION DES EAUX DU NOUVEAU-BRUNSWICK
TABLE DES MATIÈRESQui devrait lire ce guide? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Introduction : Eau salubre pour le Nouveau-Brunswick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1But du présent guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Qu’est-ce qu’on entend par classification des eaux? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Qu’est-ce qui est inclus dans le Règlement sur la classification des eaux? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Quelles eaux sont incluses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Quelles sont les catégories? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Catégorie Eaux naturelles exceptionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Catégorie AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Catégorie AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Catégorie A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Catégorie B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Catégorie C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Quelles sont les exigences minimales pour toutes les eaux de la province? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Quelles sont les normes de la qualité de l’eau? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Comment un réseau fluvial est-il classé? Étape par étape! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Qui sont les intervenants? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Comment pouvez-vous participer à la classification des eaux? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Comment un bassin hydrographique est-il évalué? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Comment une catégorie appropriée est-elle choisie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Comment les eaux naturelles exceptionnelles sont-elles choisies? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comment le public participe-t-il au procédé d’évaluation des eaux naturelles exceptionnelles? . . . . . . . . . 6Quelle autre participation publique a lieu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Une fois l’eau dans un cours d’eau classée, quelles sont les exigences du
Règlement sur la classification des eaux? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Le Règlement régit-il des activités particulières? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activités de source ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Activités de sources non ponctuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Modifications du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Zones de mélange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment le public peut-il participer à la réalisation des objectifs établis pour la classification des eaux? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Comment pouvez-vous déterminer si les eaux dans votre bassin hydrographique ont été classées? . . . . . . . . 9Autres questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Comment communiquer avec nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 1 : Classification des eaux d’un bassin hydrographique typique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tableau 1 : Normes relatives à la qualité et à la gestion des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annexe A: Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Annexe B: Bureaux du ministère de l’Environnement et des Gouvernements locaux du Nouveau-Brunswick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déni de responsabilité
Le présent document se veut un guide de nature générale et n’a aucune valeur juridique.En cas de conflit apparent entre le présent guide et le Règlement sur la classification des eaux,le Règlement a préséance.
1
Qui devrait lire ceguide?Ce guide d’interprétation duRèglement sur la classificationdes eaux intéressera tous lescitoyens du Nouveau-Brunswick– nous utilisons tous l’eau àdiverses fins et nous avons tousun rôle à jouer dans la planifi-cation et la protection de nosressources en eau. Si vos activ-ités influent ou peuvent influersur la qualité de l’eau, ceRèglement peut s’appliquerdirectement à vous. La classifi-cation des eaux met l’accentsur la participation des inter-venants et des groupes commu-nautaires à partir du début duprocessus de classification.Les intervenants englobent tousceux qui s’intéressent à la qual-ité de l’eau. Ils comprennent lesdivers paliers d’administration,y compris les ministères provin-ciaux, les municipalités, lespeuples autochtones et lesorganismes fédéraux. Un inter-venant peut être un citoyenintéressé, un propriétaire fonci-er, un résident permanent ousaisonnier d’un bassin hydro-graphique, une personne quitravaille au sein du bassinhydrographique comme unagriculteur ou un forestier, ouune personne qui représenteune industrie particulière, ouune entreprise commerciale oude développement. Un inter-venant peut être conservation-niste ou éducateur, quelqu’unqui utilise l’eau à des finsrécréatives ou membre d’ungroupe d’intérêt spécial, ungroupe d’un bassin hydro-graphique, ou un groupe com-munautaire ayant un objectifconnexe.Si vous répondez à la définitiond’intervenant, d’une façon oud’une autre, vous voudrez savoircomment les normes de laqualité de l’eau peuvent modifi-er la manière dont vous entre-prenez les activités dans unbassin hydrographique. Vousavez de nombreuses occasionsde participer à la classificationdes cours d’eau dans le bassinhydrographique. La lecture de laprésente brochure est la pre-mière étape de la participationà la protection de nos eaux.
Introduction : Eau salubre pour leNouveau-Brunswick
L’eau est une des plus importantes ressources du Nouveau-Brunswick.Nous la buvons et nous l’utilisons pour nous laver. Nous utilisons
l’eau à des fins agricoles, commerciales et industrielles. Nous exerçonsdes activités de loisirs près de l’eau lorsque nous pêchons à la ligne et quenous faisons du camping, du canotage et de la natation. Les animaux etles plantes du Nouveau-Brunswick dépendent de l’eau pour leur survie,car ils l’utilisent comme habitat et comme refuge.
Nos ressources actuelles en eaux souterraines et de surface duNouveau-Brunswick doivent être protégées et gérées avec soin pourqu’elles nous fournissent une quantité abondante d’eau salubre dans unavenir prévisible.
Le Règlement sur la classification des eaux est établi en vertu de la Loi surl’assainissement de l’eau. La classification des eaux a pour objet d’établirdes objectifs pour la qualité de l’eau et de promouvoir la gestion de l’eaudans un bassin hydrographique. Le Règlement sur la classification des eauxétablit les catégories de la qualité de l’eau, et les normes connexesrelatives à la qualité de l’eau, et définit les procédés administratifs et lesexigences liées à la classification des eaux.
La classification des eaux classe l’eau des lacs et des rivières ou desparties des rivières en classes ou en catégories selon des objectifs de laqualité de l’eau. Chaque catégorie est ensuite gérée selon l’objectif. Lesobjectifs liés à une catégorie précise sont établis selon les utilisationsprévues de l’eau, et la quantité d’eau et la qualité de l’eau exigées pourprotéger les utilisations prévues.
But du présent guide
Dans le présent guide, vous vous familiariserez avec le Règlement sur laclassification des eaux et sur les moyens qu’il prévoit pour protéger,
maintenir ou améliorer la qualité de l’eau des lacs et des rivières duNouveau-Brunswick.
Ce guide décrit également les diverses catégories d’eau et précise lesnormes de la qualité de l’eau rattachées à chaque catégorie. Il décritégalement les mesures à suivre pour classer les réseaux fluviaux et lafaçon dont le système de classification des eaux sert à gérer la qualité del’eau dans un bassin hydrographique, une fois que ce bassin a été classédans une catégorie.
Le guide explique également une catégorie appelée Eaux naturellesexceptionnelles, explique un processus de recommandation pour les eauxcomposées et énumère les critères qui servent à la sélection de ces eaux.
Un glossaire des termes techniques qui figurent dans le texte est présentéà la fin du guide.
Vous avez accès à d’autre information qui vous aidera à comprendre lesystème de classification des eaux et qui aidera les groupes de bassinhydrographique, les autres groupes communautaires et les intervenants àparticiper à la classification des eaux. Cette information comprend leGuide de la classification des eaux qui a été préparé par un groupecommunautaire du bassin hydrographique pour orienter les autresgroupes dans le procédé étape par étape de la classification. Une série dedocuments d’orientation est également accessible aux groupes et auxintervenants qui veulent participer au processus de classification deseaux, sur des sujets comme la participation des intervenants, lacartographie de la couverture terrestre et de l’utilisation des terres et laformation des bénévoles pour la surveillance de la qualité de l’eau.
2
Qu’est-ce qu’on entend parclassification des eaux?
La classification des eaux est une méthode degestion de l’eau qui est utilisée pour harmoniser
l’utilisation et la protection des cours d’eau. Engénéral, elle implique le regroupement des coursd’eau en catégories, et ensuite la gestion de cescours d’eau afin d’atteindre les objectifs établispour chaque catégorie.
Le Règlement sur la classification des eaux prévoit• des normes de qualité de l’eau non traitée pour
les cours d’eau qui servent de sourcesd’approvisionnement en eau potable;
• des normes pour la qualité de l’eau pour lesautres cours d’eau;
• des normes relatives à la vie aquatique (et à lacommunauté aquatique) pour toutes les eaux;
• des normes qui peuvent servir à prévenir ladétérioration de l’eau;
• une occasion pour les Néo-Brunswickois departiciper à l’établissement d’objectifs pour laqualité de l’eau;
• une occasion de planifier la qualité de l’eaupour toutes les eaux dans un bassinhydrographique.
Les normes de la qualité de l’eau établies en vertudu Règlement sur la classification des eaux sont uncomplément au procédé actuel du ministère del’Environnement et des Gouvernements locauxconcernant les agréments visant à protéger et àgérer l’eau en vertu du Règlement sur la modificationdes cours d’eau, du Règlement sur la qualité de l’eau etde la Loi sur le contrôle des pesticides. Les normesrelatives à la qualité de l’eau prévues dans leRèglement sur la classification des eaux assurentégalement la complémentarité avec la protection del’eau potable fournie par le Décret de désignation dusecteur protégé des bassins hydrographiques quiindique les activités interdites et permises dans lesbassins hydrographiques utilisés comme sourced’approvisionnement public en eau auNouveau-Brunswick.
Qu’est-ce qui est inclus dans leRèglement sur la classification deseaux?
Le Règlement contient des critères pour lescatégories, y compris la qualité de l’eau et les
normes biologiques (vie aquatique) liées à chaquecatégorie, et des modalités administratives pour lamise en œuvre de la classification des eaux.
Le Règlement prévoit également des dispositionsadministratives afin que les eaux de la provincepuissent être classées. En travaillant avec lesgroupes de bassin hydrographique et les groupescommunautaires, le ministère arrivera à classer
toutes les eaux de la province, dans tous les bassinshydrographiques.
Le Règlement contient aussi des modalitésadministratives pour la position et la désignationdes eaux naturelles exceptionnelles.
Le Règlement prévoit également des modalités pourla modification d’une classification.
Quelles eaux sont incluses?
Le Règlement sur la classification des eaux duNouveau-Brunswick servira à classer les eaux
intérieures et les eaux de surface. Ces eauxcomprennent les cours d’eau des systèmes d’eaudouce : les rivières et leurs tributaires; les lacs, lesétangs, les réservoirs et les eaux associées auxmilieux humides. Elles englobent aussi des eauxestuariennes où une rivière rencontre et dilue l’eaumarine, et l’eau dans les terres humides associée àces estuaires.
Quelles sont les catégories?
En vertu du Règlement sur la classification des eaux,les cours d’eau peuvent être regroupés dans une
de six catégories. Chaque catégorie présente :• des normes précises pour la qualité de l’eau,
établies afin de protéger les utilisationsconvenables de l’eau;
• des normes biologiques pour la vie aquatique,établies pour protéger la fonction que l’eauremplit à titre d’habitat et pour aider à indiquerla qualité de l’eau;
• des dispositifs de gestion visant à atteindre ou àmaintenir les objectifs souhaités de la qualité del’eau.
Voici une courte description de chacune dessix catégories. On peut obtenir plus d’informationsur les normes de la qualité de l’eau et les dispositifsde gestion liés à chaque catégorie au tableau 1.
Trois catégories précises visent à protéger lesutilisations spéciales de certaines eaux :
Catégorie Eaux naturelles exceptionnelles –une catégorie pour les rivières et les lacsspéciauxIl s’agit des eaux qui répondent à des critèresspéciaux établis dans le Règlement. Ces eauxdemeurent relativement intactes à la suite desactivités humaines et ont une qualité, une quantitéet une biologie qui sont naturelles et non modifiées.Elles peuvent être uniques ou être représentatives dela qualité de l’eau naturelle qui se trouvenormalement au Nouveau-Brunswick. Ces lacs ourivières sont habituellement situés dans l’eaud’amont des réseaux fluviaux. Leur protectionpréservera la qualité de l’eau et la quantité de l’eauen aval. Le but de la catégorie Eaux naturellesexceptionnelles est de protéger la qualité de l’eau de
ALA
A
A AB
B B
B
A
AP
AP
AP
C
Eaux naturelles exceptionnelles
Quelles sont les exigencesminimales pour toutes les eaux dela province?
Le Règlement sur la classification des eaux établitl’objectif de gestion minimal pour la qualité de
l’eau de toutes les eaux classées de la province. Aumoins, pour toutes les catégories d’eau, l’objectif estde protéger la vie aquatique. Même dans lacatégorie C, où la communauté biologique peutsubir certains changements à la suite de la qualitéde l’eau, l’eau doit être d’une qualité acceptable etsoutenir les espèces de poisson indigènes et unecommunauté aquatique viable.
Il n’y a pas de catégorie pour les eaux inférieuresaux normes de la catégorie C. Si pendantl’évaluation, la qualité de l’eau d’un cours d’eau ou
3
ces cours d’eau dans leur état naturel pour laprospérité. Ces eaux sont classées par un procédéde désignation, qui comprend des critères desélection objectifs et un comité d’évaluation (voirpage 6).
Catégorie AP – une catégorie qui s’appliqueaux sources d’approvisionnement en eau desurface désignées (potable)Ces eaux des cours d’eau sont désignées comme dessecteurs protégés en vertu du Décret de désignation dusecteur protégé des bassins hydrographiques – Loi surl’assainissement de l’eau. Actuellement, on compte30 sources d’approvisionnement en eau désignéesdans la province. L’eau de ces cours d’eau et detoutes les eaux de surface qui s’écoulent dans cescours d’eau, a été classée dans la catégorie APautomatiquement lors de l’adoption du Règlement.
Catégorie AL – une catégorie pour les lacs,les étangs et les réservoirsIl s’agit de lacs, d’étangs ou de réservoirs qui ne sontpas classés dans la catégorie Eaux naturellesexceptionnelles ou dans la catégorie AP. L’eau detous les lacs, les étangs et les réservoirs de laprovince a été classée dans la catégorie ALautomatiquement lors de l’adoption du Règlement.Le Règlement prévoit que le ministre peut exclure lesréservoirs de la catégorie, lorsque les réservoirs ontles caractéristiques de réseaux fluviaux et qu’ilsseraient plus faciles à gérer s’ils étaient dans l’unedes autres catégories. Le ministre peut exclure de lacatégorie les lacs et les étangs dans les tourbières,lorsque l’extraction de la tourbe a lieu.
Trois autres catégories, principalement pour lesrivières et les ruisseaux, ou des segments derivières ou de ruisseaux ne se trouvent pas dansune des trois premières catégories.
Catégorie ACette catégorie s’applique aux eaux qui peuventsoutenir une utilisation à titre d’habitat pour la vieaquatique, une utilisation pour une activité decontact direct comme la natation et d’autres activitésde contact indirect comme la navigation deplaisance. Ces cours d’eau seraient gérés de façon àce que la qualité de l’eau et la vie aquatique soientdans leur état naturel.
Catégorie BCette catégorie s’applique aux eaux qui peuventsoutenir une utilisation à titre d’habitat pour la vieaquatique, une utilisation pour une activité decontact direct comme la natation et des activités decontact indirect comme la navigation de plaisance.Ces cours d’eau seraient gérés de façon à ce que laqualité de l’eau soutienne toutes les espècesindigènes, et maintienne la santé dans lacommunauté aquatique résidente.
Catégorie CCette catégorie s’applique aux eaux qui peuventsoutenir une utilisation à titre d’habitat pour la vieaquatique, une utilisation pour une activité de
contact indirect comme la navigation de plaisance,mais non pour une activité de contact direct commela natation. Ces cours d’eau seraient gérés de façonà ce que la qualité de l’eau soutienne les espèces depoisson indigènes et même si la communautéaquatique pourrait subir des changements, lacommunauté aquatique qui en résulterait seraitviable.
Les eaux sont classées dans ces trois dernièrescatégories par un procédé public étape par étape.
Dans la mesure du possible, toutes les eaux àl’intérieur d’un bassin hydrographique particuliersont classées en même temps (voir figure 1). Ainsi,l’information peut être examinée de façon globale etil peut être reconnu que des activités menées à bienet des décisions prises dans une partie du bassinont une influence sur l’ensemble du bassinhydrographique. Les intervenants qui habitent enaval dans le bassin hydrographique doiventpouvoir interagir avec les intervenants qui habitentdans la partie en amont du bassin hydrographiqueet vice versa.
Figure 1. Classification des eaux d'un bassin hydrographiquetypique. Les limites de ce bassin hydrographique sont indiquéespar le trait noir. À droite se trouve un sous-bassin hydrographiquedans le plus grand bassin hydrographique. Ces eaux fournissent del'eau potable à une municipalité en aval et sont classées dans lacatégorie AP. Le lac à gauche de la carte est classé dans lacatégorie AL. Un petit lac et un tributaire au haut de la carte sontclassés dans la catégorie Eaux naturelles exceptionnelles. Lesautres eaux dans le bassin hydrographique sont classées dans lescatégories A, B ou C.
4
d’une section d’un cours d’eau particulier sedétériore pour se situer en deçà des normes de lacatégorie C, l’eau sera classée dans une catégoriedont un objectif est d’améliorer la qualité de l’eau.Par exemple, un cours d’eau gravement détériorépourrait être classé dans la catégorie C et grâce àdiverses décisions et mesures, la qualité de l’eaupourrait éventuellement s’améliorer.
Quelles sont les normes de laqualité de l’eau?
Le Règlement sur la classification des eaux établit lesnormes de la qualité de l’eau (y compris les
normes biologiques) pour les lacs et les rivièresclassés dans la province afin de protéger l’eau pourles utilisations actuelles et prévues.
Les normes dans le Règlement sont restées simples etpeu nombreuses. Chaque catégorie a des normespour• l’oxygène dissous• les bactéries• la vie aquatique• l’état trophique (pour les lacs)
Les normes sont basées principalement sur lesRecommandations canadiennes pour la qualité del’environnement. Ces lignes directrices donnent desconcentrations acceptables pour la qualité de l’eau.Les Recommandations pour la qualité de l’environnementétablissent les caractéristiques physiques, chimiques,radiologiques et microbiologiques de l’eau pourdiverses utilisations, y compris la consommation, lesloisirs et l’aspect esthétique, la vie aquatique en eaudouce et autres activités.
Les normes de la qualité de l’eau dans le Règlements’appliquent à l’eau dans le cours d’eau et visent àprotéger les diverses utilisations de l’eau (voir letableau 1 pour une liste des normes).
Les normes relatives aux bactéries contribuent àprotéger l’eau potable et les utilisations récréativesde l’eau en limitant le nombre d’espècesmicrobiologiques nocives qui peuvent être évacuéesdans l’eau. Les normes pour l’oxygène dissous,utilisées avec les normes de la vie aquatique, sont unbon indicateur de la qualité générale de l’eau quiprotégera les espèces de poisson et les autres espècesvivant dans l’eau.
Les normes relatives à l’oxygène dissous et auxbactéries sont fondées sur les Recommandations pourla qualité de l’environnement et sur les lignesdirectrices et les normes utilisées dans les autresprovinces canadiennes.
Les normes relatives à la vie aquatique oubiologique pour chaque catégorie d’eau figurentégalement dans le Règlement. Ces normes sontfondées sur les mesures de la santé des espècesaquatiques comme les insectes (p. ex.éphéméroptères) et le poisson. Les communautés
d’insectes réagissent rapidement aux modificationsde la qualité de l’eau en altérant leur composition etleur nombre d’espèces et sont donc d’excellentsindicateurs des changements de la qualité de l’eau.
Comment un réseau fluvial est-ilclassé? Étape par étape!
Le Règlement établit le procédé étape par étapepour classer les cours d’eau dans un bassin
hydrographique. Le Règlement permet auxintervenants, aux groupes de bassinhydrographique et à d’autres groupescommunautaires et aux résidents de jouer un rôleactif dans la classification des cours d’eau dans unbassin hydrographique. La classification des eauxaide ces groupes à collaborer avec tous lesintervenants à l’établissement d’objectifs pour laqualité de l’eau dans le bassin hydrographique.
Une fois l’établissement des objectifs pour laclassification des eaux terminé, le plan d’action quien résulte aidera le groupe et les agents deréglementation à prendre des mesures stratégiquespour gérer le bassin hydrographique au cours desannées à venir. Les groupes de bassinhydrographique et les groupes communautairesbénéficient, pour la classification des eaux, de l’aidedu ministère de l’Environnement et desGouvernements locaux, par l’entremise duprogramme Extension et partenariats.
La classification d’un cours d’eau comportequatre principales étapes :• identification et participation des intervenants et
du public;• évaluation du réseau fluvial;• établissement d’une vision pour le bassin
hydrographique et choix de catégoriesappropriées pour divers lacs et rivières dans lebassin hydrographique;
• mise en œuvre de la classification, y comprisélaboration d’un plan d’action.
Qui sont les intervenants?
Bon nombre de gens sont intéressés à la gestionde l’eau dans un bassin hydrographique :
propriétaires fonciers; résidents permanents etsaisonniers; personnes qui travaillent dans le bassinhydrographique comme les agriculteurs, lesmineurs, les éducateurs, les forestiers et lesconservationnistes; les fabricants, et ceux quitravaillent au sein de diverses entreprises etindustries; les gens qui utilisent l’eau à des fins deloisirs comme les plaisanciers, les canoéistes et lesnageurs; les gens de tous les secteurs de la société.Ces personnes sont considérées comme ayant unintérêt pour la qualité de l’eau – ils sont lesintervenants quant aux décisions de gestion de l’eauqui peuvent être prises.
5
Vous êtes un intervenant. Il importe donc que vousparticipiez à tout le procédé qui consiste à établirles objectifs de la qualité de l’eau par l’entremise dela classification des eaux. À mesure que lesintervenants interagissent pendant le procédé, ilsparticiperont à titre de partenaires réels à la prisede décisions sur la gestion du bassinhydrographique. Cette approche permet à tous lesintervenants d’exprimer leurs opinions et departiciper au procédé qui consiste à arriver à unconsensus sur les objectifs devant être établis pourla classification des eaux. Elle permet aussi auxintervenants d’éviter des conflits difficilessusceptibles de survenir s’ils ne peuvent pasparticiper à toute la démarche.
Afin de regrouper les intervenants, le ministère del’Environnement et des Gouvernements locaux aencouragé l’établissement et la participation degroupes communautaires de bassinhydrographique. Ces groupes d’intervenants sontencouragés à poursuivre leur évolution et àparticiper à la classification des eaux en utilisant lesservices fournis par le programme Extension etpartenariats du ministère.
Comment pouvez-vous participerà la classification des eaux?
Le Règlement assure que le public participe à laclassification des eaux du Nouveau-Brunswick.
La participation commence dès que le ministèreexamine un bassin hydrographique pour laclassification.
La classification des eaux peut être entreprise par legouvernement ou par un groupe ou une personnequi envoie une demande au ministre. Dans lamesure du possible, la classification des eauxdevrait être entreprise pour toutes les eaux dans unbassin hydrographique commun. On peutdemander au ministre par écrit d’exclure un lac, unétang ou un réservoir de la catégorie AL. On peutobtenir les formulaires pour présenter cesdemandes à un bureau figurant à l’annexe B duguide.
Au début de la classification des eaux, dans unbassin hydrographique en particulier, le public estavisé dans les journaux de la région (et mêmeautrement) que l’évaluation dans le cadre de laclassification a commencé et que les intervenantspeuvent participer. Les groupes communautaires debassin hydrographique créent souvent un noyau departicipation qui permet aux différents intervenantsde participer à la classification des eaux. Puisquel’évaluation et la classification des eaux peuventprendre quelques années, le public et diversintervenants ont de nombreuses occasions de serenseigner sur la classification et d’y participer.
La participation du public peut inclure desrencontres avec les groupes communautaires debassin hydrographique, d’autres groupes
d’intervenants, et des personnes qui s’intéressentau bassin hydrographique particulier. Lesbénévoles peuvent participer aux activités commela surveillance de la qualité de l’eau, la diffusiond’information locale valable, et une aide pourétablir un consensus sur la classification.
Le but de la participation du public est depermettre aux particuliers et aux groupes intéressésd’élaborer une vision pour la gestion de l’eau àl’avenir, et de collaborer à l’établissement desobjectifs de la qualité de l’eau.
Comment un bassinhydrographique est-il évalué?
Avant que l’eau d’un cours d’eau puisse êtreclassée, le Règlement exige que cette eau
convienne à une catégorie particulière pour êtreévaluée, par l’entremise du processus departicipation publique décrit ci-dessus. Ilcomprend :• Faire une évaluation de la qualité de l’eau : cela
comprend l’utilisation d’information historiqueet la surveillance de la qualité de l’eau afin decomprendre ses propriétés chimiques, physiqueset biologiques; les insectes aquatiques et d’autresformes de vie aquatique servent aussid’indicateurs de la qualité de l’eau.
• Évaluer les utilisations précédentes, actuelles etpossibles de la terre et de l’eau pour déterminerles déversements actuels et possibles et leurseffets. La géologie, le sol, la végétation etd’autres caractéristiques du paysage sontexaminés pour déterminer comment ilsinfluencent la qualité de l’eau et l’utilisation desterres.
Grâce à cette information, il sera possible dedéterminer quelle catégorie convient le mieux àl’eau afin que des objectifs réalistes soient établispour la qualité de l’eau et la quantité d’eau. Cetteinformation pourra plus tard être utilisée pourdresser un plan d’action et jeter les bases de diversprojets.
Encore une fois, les groupes de bassinhydrographique sont encouragés à participer àl’évaluation du bassin hydrographique. Les genspeuvent participer à la surveillance de la qualité del’eau et à la description des utilisations des terresdans le bassin hydrographique.
Comment une catégorieappropriée est-elle choisie?
On choisit une catégorie qui convient à l’eaud’un cours d’eau en examinant la qualité de
l’eau actuelle, en tâchant de comprendre commentles caractéristiques et les utilisations des terrescontribuent à la qualité de l’eau constatée, et endéterminant les conséquences écologiques,
6
économiques et sociales de la classification de l’eaudans une catégorie particulière.
Dès que la qualité actuelle d’un cours d’eau estconnue, la communauté peut commencer à élaborerune vision pour la qualité de l’eau à l’avenir et pourchoisir une catégorie qui faciliterait la réalisation dela vision.
Une vision possible consiste à maintenir la qualitéde l’eau comme elle existe actuellement; afin d’yarriver, une catégorie qui tient compte de sa qualitéest attribuée à l’eau.
Une autre vision pourrait consister à améliorer laqualité de l’eau; afin d’y arriver, une catégorie seraattribuée à l’eau et celle-ci comporterait des normesde la qualité de l’eau plus rigoureuses. Le Règlementest rédigé de façon à favoriser une améliorationprogressive de la qualité de l’eau et à décourager leretour en arrière.
Au besoin, le ministère aidera la localité à arriver àun consensus sur le choix d’une catégorieconvenable.
Dès qu’une catégorie convenable a été choisie pourl’eau, une recommandation est présentée auministre. Dans la mesure du possible une catégorieappropriée devrait être choisie pour tous les coursd’eau dans un bassin hydrographique particulier.
Comment les eaux naturellesexceptionnelles sont-elleschoisies?
Une autre méthode d’évaluation appliquée enpartie par le Comité d’évaluation pour la
catégorie Eaux naturelles exceptionnelles est établiepour les eaux pouvant être classées dans la catégorieEaux naturelles exceptionnelles.
Pour que l’eau soit désignée dans la catégorie Eauxnaturelles exceptionnelles, elle doit répondre à descritères spéciaux.• La qualité de l’eau et la quantité d’eau sont dans
leur état naturel, en tenant compte deschangements dans la composition chimique ou ledébit de l’eau qui sont des changements à peinemesurables résultant des conditionsatmosphériques ou d’utilisations de l’eau ou duterrain.
• La communauté aquatique est dans son étatnaturel, en tenant compte des changements dansla composition chimique ou le débit de l’eau quisont à peine mesurables et qui résultent desconditions atmosphériques ou d’utilisations del’eau ou du terrain. Des espèces non indigènespeuvent être présentes lorsqu’elles sontécologiquement stables.
• Aucun polluant ne doit être déversé dans le coursd’eau ou dans l’eau sauf les polluants qui necausent que des changements à peinemesurables.
En plus des critères ci-dessus, l’eau doit présenterune ou plusieurs des caractéristiques suivantes :• La qualité de l’eau ou la nature de sa
communauté aquatique est d’un type commundans la province.
• Une qualité ou une caractéristique chimique ouphysique de l’eau est unique (par exemple eautrès froide ou ruisseau avec de très fortesconcentrations de sel).
• Elle contient une communauté aquatique rare,unique, menacée ou en voie de disparition.
• Elle possède des qualités récréatives, esthétiquesou historiques exceptionnelles.
• La qualité de l’eau est telle que sa protection dansson état naturel, de l’avis du ministre, soutiendraitou promouvrait une eau saine ou l’intégrité del’écosystème.
Comment le public participe-t-ilau procédé d’évaluation des eauxnaturelles exceptionnelles?
Le Règlement sur la classification des eaux permet aupublic de jouer un rôle dans la proposition, la
classification et la protection à long terme des eauxnaturelles exceptionnelles.
Les particuliers ou les groupes intéressés peuventidentifier et nommer des rivières et des lacs spéciauxou autres cours d’eau, dans la catégorie Eauxnaturelles exceptionelles en soumettant uneproposition à un comité d’évaluation pour lacatégorie Eaux naturelles exceptionnelles. Le comitéou le ministre peut également demander d’autredocumentation ou d’autre information. On peutobtenir le formulaire de proposition d’un bureaufigurant à l’annexe B du guide.
Le Comité d’évaluation pour la catégorie Eauxnaturelles exceptionnelles examinera toutes lespropositions aux fins de la classification au titre de lacatégorie Eaux naturelles exceptionnelles. Ce comitéqui sera établi par le gouvernement, peutcomprendre jusqu’à onze membres qui siègent pourun mandat de deux ans. Le comité comprendraégalement un membre d’une association de bassinhydrographique, un membre d’un groupe deconservation; des membres représentant lesindustries forestière, minière et agricole; unreprésentant du secteur universitaire, et unreprésentant du ministère des Ressources naturelleset de l’Énergie. Le ministère de l’Environnement etdes Gouvernements locaux nomme parmi sesmembres un président et un secrétaire au comité.Un maximum de deux autres membres peuvent êtrenommés au comité.
Le comité recevra les propositions, offrira au publicdes occasions d’exprimer ses commentaires, évaluerales eaux proposées (à l’aide des critères), etrecommandera une étude plus approfondie aubesoin. Le comité tentera d’arriver à un consensus, et
7
peut consulter le public et les intervenants au sujet deses recommandations. Les résidents d’un bassinhydrographique contenant le lac ou la rivière proposéseront consultés. Ainsi, les propriétaires fonciersadjacents d’un lac ou d’une rivière nommé aurontl’occasion de commenter la classification et departiciper à la protection à long terme de l’eau.
Une fois l’évaluation terminée, le comité fera desrecommandations concernant la classification etprésentera un rapport de ses conclusions au ministre,y compris le résultat de sa consultation auprès dupublic.
Quelle autre participationpublique a lieu?
Dès que l’évaluation est terminée, et qu’uneclassification d’eau proposée a été fournie au
ministre, les propriétaires fonciers et les gens quiutilisent l’eau et les terrains ou qui en jouissent sontinformés par l’entremise des journaux locaux quel’eau dans un bassin hydrographique est proposée autitre de la classification. Les intervenants ont encoreune fois l’occasion de participer à la classification.
Des séances d’information publiques et d’autrescommunications permettent au public et aux diversintervenants d’examiner les conséquencesécologiques, sociales et économiques de laclassification proposée. Les gens ont l’occasion derevoir la classification proposée et de soumettred’autre information ou d’autres commentaires.
Le Règlement précise que, si possible, les intervenantsdevraient arriver à un consensus concernant laclassification qui est recommandée au ministre del’Environnement et des Gouvernements locaux.
Après l’évaluation et la consultation du public, leministre de l’Environnement et des Gouvernementslocaux examine les résultats de la consultation ettoute recommandation au titre de la classification del’eau des cours d’eau dans un bassin hydrographiqueparticulier. Si la classification comporte uneproposition au titre de la catégorie Eaux naturellesexceptionnelles, le ministre doit être convaincu que lecours d’eau pourrait raisonnablement continuer derépondre aux critères de cette catégorie.
Le ministre ensuite prend une décision finale et avisele public du résultat final du processus declassification.
Les classifications en vertu du Règlement sonteffectuées par un décret du ministre sur l’approbationdu lieutenant-gouverneur en conseil. Un Décret declassification de l’eau doit comprendre une descriptiondu cours d’eau à classer ou un plan indiquant lecours d’eau, la justification de la classification et ladate d’entrée en vigueur de la classification. Touteautre information concernant une importance socialeéconomique ou environnementale du cours d’eaupeut aussi figurer dans le décret.
Une fois l’eau dans un coursd’eau classée, quelles sont lesexigences du Règlement sur laclassification des eaux?
Dès qu’un cours d’eau est classé, les normes dela qualité de l’eau associées à cette catégorie
s’appliquent. Dans un cours d’eau classé, nul nepeut utiliser l’eau ou les terres situées à l’intérieurdu bassin hydrographique associées au coursd’eau, d’une façon qui peut directement ouindirectement avoir les effets suivants :• l’eau cesse de répondre aux normes de la
catégorie; • la qualité de l’eau se détériore par rapport aux
normes de la catégorie;• les progrès qui auraient pu être réalisés
relativement à la qualité de l’eau pour laréalisation des normes de la catégorie sontarrêtés ou empêchés.
Dans la plupart des cas, la qualité de l’eauexistante répondra aux normes établies pour laqualité de l’eau et la plupart des activités dans lebassin hydrographiques seront conformes.
Les activités qui peuvent avoir un effet sur laqualité des eaux classées seront contrôlées à l’aidedes procédés réglementaires existants. Les permiset les approbations relatifs aux modifications descours d’eau ou aux évacuations seront rédigés defaçon à ce que les normes ne soient pas dépassées.Les nouvelles activités devront également répondreaux normes de la qualité de l’eau. Les activitésactuelles pourront être maintenues dans la mesureoù elles n’empêchent pas la réalisation des normesde la qualité de l’eau.
Dans le cas des particuliers, groupes ou industriesqui entreprennent des activités d’utilisation desterres ne nécessitant pas de permis oud’approbations spécifiques, mais qui sontsusceptibles de nuire à la qualité de l’eau, del’information sur les méthodes de gestion optimalesera fournie. On demandera aux utilisateurs desterres d’appliquer des méthodes de gestionoptimales volontairement. Si la méthode volontairene réussit pas dans une section particulière del’eau, des directives pourront être signifiées envertu de la loi pour assurer la conformité auxnormes.
Dans certains cas, les intervenants dans un bassinhydrographique peuvent convenir qu’il estsouhaitable d’apporter des améliorations de laqualité de l’eau et que l’eau devrait être classéedans une catégorie dont les normes de qualité del’eau sont plus élevées que la qualité de l’eauactuelle.
Afin d’accorder un délai suffisant pour lesaméliorations de la qualité de l’eau, une date serafixée pour indiquer quand les normes de la qualité
8
de l’eau doivent être respectées. Afin de réaliserl’objectif de la qualité de l’eau, toutes les activitésdevront être menées de façon à réaliser des progrèsvers la conformité aux normes de qualité de l’eau.Le ministère de l’Environnement et desGouvernements locaux utilisera des outils relevantde la réglementation ou autres outils pour assurercette conformité.
Le Règlement régit-il des activitésparticulières?
Certaines activités sont interdites ou limitéesdans certaines catégories d’eau (voir tableau 1).
Ces aspects de la gestion visent le maintien de laqualité de l’eau à l’intérieur des normes.
• Activités de source ponctuelle
Les effluents qui se déversent directement à partird’un tuyau ou autre source localisée sont desévacuations de sources ponctuelles. Dans lacatégorie Eaux naturelles exceptionnelles et dans lacatégorie AL pour les lacs, les étangs et lesréservoirs, le déversement de polluants n’est paspermis. Les activités de sources ponctuelles dans lacatégorie AP sont réglementées par le Décret dedésignation du secteur protégé des bassinshydrographiques. Dans d’autres catégories, lesévacuations sont permises, dans la mesure où l’eauréceptrice répond aux normes associées à lacatégorie.
Dès que les eaux sont classées, les effluents associésaux activités de sources ponctuelles continuerontd’être gérés par un système d’agrément assorti deconditions en vertu du Règlement sur la qualité del’eau.
Les normes des zones de mélange sont inclusesdans le Règlement pour les industries qui ont deseffluents de sources ponctuelles (voir ci-dessous).
• Activités de sources non ponctuelles
Les effets des sources non ponctuelles sontgénéralement liés à des activités généralesd’utilisation des terres comme les activitésforestières, agricoles ou résidentielles. Ces sourcessont actuellement gérées par un processus deréglementation en vertu de la Loi surl’assainissement de l’eau. Le Règlement sur lamodification des cours d’eau par exemple exige unpermis pour l’enlèvement de la végétation ou laperturbation du sol à moins de 30 mètres d’uncours d’eau.
Le Règlement sur la classification des eaux ne limitepas de façon précise les activités de sources nonponctuelles. Toutefois, une fois les eaux classées, lesactivités d’utilisation des terres doivent être menéesde façon à ce que les normes de la classificationsoient satisfaites.
Le ministère de l’Environnement et desGouvernements locaux continuera de travailler
avec les intervenants dans les secteurs agricoles,commerciaux, forestiers, industriels, résidentiels,récréatifs et du transport pour développer desméthodes de gestion optimales.
Les méthodes de gestion optimales sont des lignesdirectrices qui indiquent comment les activitésd’utilisation des terres peuvent être menées de façonenvironnementalement responsable et durable.L’information sera mise à la disposition desintervenants et des groupes dans l’ensemble de laprovince et la population sera encouragée à utiliserles lignes directrices des méthodes de gestionoptimale volontairement.
• Modifications du débit
Les modifications du débit comprennent les activitéscomme la construction de barrages ou d’ouvrages dedéviation, ou le retrait d’eau à des fins agricoles ouindustrielles. Puisque la qualité de l’eau dépenddirectement de la quantité d’eau, les modificationsdu débit seront examinées par rapport aux normesde la qualité de l’eau.
Le Règlement sur la classification des eaux limite lesretraits importants d’eau pour les lacs et les rivièresdans la catégorie Eaux naturelles exceptionnelles.Les autres catégories n’imposent pas de limitesparticulières pour les retraits, par contre les retraitsd’eau ne doivent pas être effectués de manière àempêcher la conformité aux normes. Les modalitésd’approbation du Règlement sur la qualité de l’eau etdu Règlement sur la modification des cours d’eauserviront à réglementer le débit pour toutes lescatégories de lacs et de rivières, en fonction desobjectifs de la catégorie.
• Zones de mélange
Lorsque des normes de la qualité de l’eau sontétablies pour des cours d’eau, il n’est habituellementpas raisonnable d’obliger l’industrie à répondre auxnormes de la qualité de l’eau dans le cours d’eauimmédiatement après le déversement. Plutôt, unecertaine zone initiale de mélange est appliquée audéversement. Le Règlement sur la classification des eauxpermet des zones de mélange dans certainescatégories d’eau. Il exige également que ces zones demélange répondent à des normes qui protégeront lavie aquatique et les utilisations existantes de l’eau.
Les normes des zones de mélange doivent êtreappliquées à tous les déversements, et des agrémentsou des approbations devraient être rédigés pours’assurer que les zones de mélange contiennent lescaractéristiques énoncées dans les normes.
Les normes des zones de mélange portent sur lesaspects suivants :• protection des utilisations actuelles de l’eau
réceptrice;• limites quantifiables et définissables pour la
distance linéaire, la superficie, le volume, etc.;• restrictions concernant les lieux où les zones de
mélange peuvent être situées;
9
• les effets des zones de mélange sur lesorganismes (y compris les espèces protégées etmenacées) et leur habitat, y compris les frais, leszones d’alevinage, les voies de migration, etc.;
• l’accumulation des polluants dans les sédimentsou le biote;
• des concentrations de produits toxiques oumatériaux;
• chevauchement des zones de mélangeadjacentes.
Dans une zone de mélange, les normes de laqualité de l’eau énoncées dans le tableau 1 n’ontpas besoin d’être satisfaites.
En vertu du Règlement, commet une infractionquiconque crée ou utilise une zone de mélange àmoins que les normes de la zone de mélange soientsuivies.
Comment le public peut-ilparticiper à la réalisation desobjectifs établis pour laclassification des eaux?
En partie, la mise en œuvre des objectifs de laqualité de l’eau établis pour la classification des
eaux sera atteinte grâce à des activités deconformité et d’exécution. Toutefois, un élémentimportant de la réalisation des objectifs établis parla classification se réalise grâce à l’interactioncontinue des intervenants dans la localité et desgroupes de bassin hydrographique.
Ces groupes seront encouragés à entreprendre uneplanification d’action pour leur bassinhydrographique afin de déterminer les étapes quipourraient être suivies pour protéger la qualité del’eau et réaliser les objectifs établis dans laclassification des eaux. Un plan d’actionrecommande des mesures qui devraient être prises,décrit l’objectif de la mesure et fournit des détailssur la façon de mener à bien l’activité, indique quiest responsable de l’action et combien cela coûtera.Un plan d’action établit également les mesuresprioritaires afin qu’un groupe puisse être efficacelorsqu’il entreprend des projets pour atténuer lescauses des problèmes de la qualité de l’eau.
La surveillance permettra de déterminer si lesnormes de la qualité de l’eau sont satisfaites. Leministère de l’Environnement et desGouvernements locaux propose que la surveillancesoit assurée en collaboration avec les groupesd’intervenants, l’accent étant mis sur la surveillancevolontaire.
Comment pouvez-vousdéterminer si les eaux dans votrebassin hydrographique ont étéclassées?
Lorsque les eaux sont classées dans un Décretrelatif à la classification des eaux, le public est
avisé par les journaux locaux et dans certains casautrement.
Un registre des Décrets relatifs à la classification deseaux est tenu au bureau central du ministère del’Environnement et des Gouvernements locaux etaux bureaux régionaux responsables. Une liste deces bureaux est fournie à l’annexe B du présentguide.
Cette information est également fournie par moyenélectronique et peut être mise à la disposition desgroupes de bassin hydrographique locauxparticipant à la classification des eaux.
Pour savoir si un cours d’eau dans un bassinhydrographique a été classé, vous pouvezcomposer les numéros ou communiquer avec nouspar courrier électronique (voir page suivante).
Autres questionsUne eau a été classée, la classification peut-elleêtre modifiée?
Le Règlement prévoit une modalité systématiquepour réviser les classifications au besoin. Lesnouvelles priorités économiques, sociales etenvironnementales, les améliorations de la qualitéde l’eau et la participation continue desintervenants peuvent rendre de tels changementssouhaitables.
La reclassification peut avoir lieu uniquementaprès une étude et une consultation publiqueapprofondie, et selon des modalités semblables auxmodalités étape par étape qui ont été appliquéespour classer le cours d’eau.
La reclassification peut avoir comme résultat quel’eau est classée à une classe ayant des normes plusrigoureuses ou moins rigoureuses.
Dès qu’une eau est classée, la classificationpeut-elle être abolie?
Dès qu’une eau est classée, elle peut être reclasséedans une autre catégorie. Un lac, un étang ou unréservoir peut être exclus de la catégorie AL par leDécret relatif à la classification de l’eau. Les eauxdemeurent seulement dans la catégorie AP aussilongtemps que le Décret de désignation du secteurprotégé des bassins hydrographiques s’applique à cetteeau. Quant aux eaux dans les autres catégories, iln’existe pas de dispositions précises pour le retraitd’une classification.
10
Dès qu’un cours d’eau est classé et que les normesde la qualité de l’eau s’appliquent, comment lesobjectifs sont-ils réalisés?
Dès que les objectifs de la qualité de l’eau sontétablis par la classification de l’eau, diversesactivités dans le bassin hydrographique peuventêtre gérées pour faciliter la réalisation des objectifs.
Les différentes mesures visant à atteindre lesobjectifs de la qualité de l’eau peuvent inclurel’organisation d’activités pour répondre aux normesde la qualité de l’eau, aux conditions des permis etdes agréments délivrés par le ministère, l’utilisationvolontaire des méthodes de gestion optimales parles citoyens et les intervenants dans le bassinhydrographique, et les diverses activitéscommunautaires visant à améliorer ou à maintenirla qualité de l’eau.
Les groupes de bassin hydrographique serontencouragés à établir et à classer en ordre de prioritéles actions proposées, avec la participation de tousles intervenants.
Comment communiquer avecnousPour obtenir des réponses à vos questions ou pourobtenir plus d’information, veuillez communiqueravec nous :
Direction de la planification durableDivision des sciences et de la planificationMinistère de l’Environnement et desGouvernements locauxC.P. 6000Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5H1Téléphone : 506 457-4846
Ou avec un bureau régional du ministère del’Environnement et des Gouvernements locaux duNouveau-Brunswick (Voir annexe B pour lesrenseignements sur les bureaux).
11
Nom
de
laca
tégo
rie
Eaux
nat
urel
les
exce
ptio
nnel
les
AP
(sou
rces
d’a
ppro
vi-
sion
nem
ent e
n ea
upo
tabl
e dé
sign
ées)
AL
(lacs
,éta
ngs
etré
serv
oirs
)
Util
isat
ions
conv
enab
les
habi
tat p
our l
a vi
e aq
ua-
tique
,act
ivité
de
cont
act
dire
ct e
t ind
irect
,aut
res
utili
satio
ns a
ppro
prié
es
eau
pota
ble
non
traité
e(tr
aité
e ou
non
trai
tée)
;ut
ilisa
tions
per
mis
es e
nve
rtu d
u Dé
cret
de
dési
g-na
tion
du s
ecte
ur p
roté
géde
s ba
ssin
s hy
dro-
grap
hiqu
es
habi
tat p
our l
a vi
eaq
uatiq
ue,a
ctiv
ité d
eco
ntac
t dire
ct e
t ind
irect
(voi
r glo
ssai
re);
autre
sut
ilisa
tions
con
vena
bles
Norm
es r
elat
ives
à la
vie
aqua
tique
la v
ie a
quat
ique
doi
t être
dans
son
éta
t nat
urel
la v
ie a
quat
ique
doi
t être
dans
son
éta
t nat
urel
la v
ie a
quat
ique
doi
t être
dans
son
éta
t nat
urel
Norm
es r
elat
ives
àl’o
xygè
ne d
isso
us
la c
once
ntra
tion
enox
ygèn
e di
ssou
s do
it êt
reda
ns s
on é
tat n
atur
el
la c
once
ntra
tion
enox
ygèn
e di
ssou
s do
it êt
reda
ns s
on é
tat n
atur
el
pour
les
espè
ces
à ea
ufro
ide
: >9,
5pp
m(s
tade
s de
vie
initi
aux)
; et
>6,
5pp
m (
autre
s st
ades
de v
ie);
pour
les
espè
ces
à ea
u ch
aude
:>
6,0
ppm
(st
ades
de
vie
initi
aux)
et >
5,0
(aut
res
stad
es d
e vi
e); p
our l
esea
ux e
stua
rienn
es:
> 80
% d
e sa
tura
tion
Norm
es r
elat
ives
aux
bact
érie
s
les
orga
nism
es c
ol-
iform
es fé
caux
et l
eE.
coli
doive
nt ê
tre d
ans
leur
éta
t nat
urel
Le E
.col
idoi
t être
dan
sso
n ét
at n
atur
el; l
esor
gani
smes
de
colif
orm
es to
taux
doive
nt ê
tre d
ans
leur
état
nat
urel
les
orga
nism
esco
lifor
mes
féca
ux e
t le
E.co
lido
ivent
être
dan
sle
ur é
tat n
atur
el
Norm
es re
lativ
es à
l’ét
attro
phiq
ue (s
’app
lique
ntau
x la
cs,a
ux é
tang
s et
aux
rése
voirs
uni
quem
ent)
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el;
l’eau
doi
t être
libr
ed’
efflo
resc
ence
,d’a
lgue
squ
i por
tent
atte
inte
à s
onut
ilisa
tion
à tit
red’
habi
tat p
our l
a vi
eaq
uatiq
ue o
u à
son
utili
satio
n au
x fin
s d’
une
activ
ité d
e co
ntac
t dire
ctou
d’u
ne a
ctiv
ité d
eco
ntac
t ind
irect
Activ
ités
inte
rdite
s
déve
rsem
ent d
’un
pollu
ant;
créa
tion
d’un
e no
uvel
lezo
ne d
e m
élan
ge; d
éver
se-
men
t d’u
n po
lluan
t dan
sun
e zo
ne d
e m
élan
ge;
prél
èvem
ents
impo
rtant
s.
voir
le D
écre
t de
dési
gnat
ion
du s
ecte
urpr
otég
é de
s ba
ssin
shy
drog
raph
ique
s
déve
rsem
ent d
irect
d’u
npo
lluan
t qui
n’e
st p
asdé
vers
é; o
u to
ute
augm
enta
tion
du v
olum
eou
de
la c
once
ntra
tion
d’un
pollu
ant q
ui e
st d
éver
sédi
rect
emen
t,à
la d
ate
d’en
trée
en v
igue
ur d
uRè
glem
ent;
créa
tion
d’un
eno
uvel
le z
one
de m
élan
ge
Tabl
eau
1 –
Norm
es r
elat
ives
à la
qua
lité
et à
la g
estio
n de
s ea
ux
Nom
de
laca
tégo
rie
A B C
Util
isat
ions
conv
enab
les
com
me
habi
tat p
our l
avi
e aq
uatiq
ue; a
ctiv
ité d
eco
ntac
t dire
ct e
t ind
irect
;au
tres
utili
satio
ns q
uin’
empê
cher
ont p
as la
réal
isat
ion
des
norm
es
com
me
habi
tat p
our l
avi
e aq
uatiq
ue; a
ctiv
ité d
eco
ntac
t ind
irect
; aut
res
utili
satio
ns q
uin’
empê
cher
ont p
as la
réal
isat
ion
des
norm
es
com
me
habi
tat p
our l
avi
e aq
uatiq
ue; a
ctiv
ité d
eco
ntac
t dire
ct e
t ind
irect
;au
tres
utili
satio
ns q
uin’
empê
cher
ont p
as la
réal
isat
ion
des
norm
es
Norm
es r
elat
ives
à la
vie
aqua
tique
la v
ie a
quat
ique
doi
t être
dans
son
éta
t nat
urel
les
déve
rsem
ents
ne
doive
nt p
as a
voir
unim
pact
nég
atif
sur l
aco
mm
unau
té a
quat
ique
de s
orte
que
l’ea
uré
cept
rice
doit
être
de
qual
ité s
uffis
ante
pou
rpe
rmet
tre la
sur
vie d
eto
utes
les
espè
ces
aqua
tique
s in
digè
nes
sans
chan
gem
ents
nui
sibl
es à
la c
omm
unau
té b
iolo
giqu
eré
side
nte
Les
déve
rsem
ents
qui
peuv
ent m
odifi
er la
com
mun
auté
aqu
atiq
ue s
il’e
au ré
cept
rice
est d
’une
qual
ité s
uffis
ante
pou
rso
uten
ir le
s es
pèce
s de
pois
son
indi
gène
s et
last
ruct
ure
et la
fonc
tion
dela
com
mun
auté
biol
ogiq
ue ré
side
nte
mal
gré
les
déve
rsem
ents
Norm
es r
elat
ives
àl’o
xygè
ne d
isso
us
pour
les
espè
ces
à ea
ufro
ide
: >9,
5pp
m(s
tade
s de
vie
initi
aux)
; et
>6,
5pp
m (
autre
s st
ades
de v
ie);
pour
les
espè
ces
à ea
u ch
aude
: >6,
0pp
m (
stad
es d
e vi
ein
itiau
x) e
t >5,
0 (a
utre
sst
ades
de
vie)
; pou
r les
eaux
est
uarie
nnes
: >80
% d
e sa
tura
tion
pour
les
espè
ces
à ea
ufro
ide
: >9,
5pp
m(s
tade
s de
vie
initi
aux)
; et
>6,
5pp
m (
autre
s st
ades
de v
ie);
pour
les
espè
ces
à ea
u ch
aude
:>
6,0
ppm
(st
ades
de
vie
initi
aux)
et >
5,0
(aut
res
stad
es d
e vi
e); p
our l
esea
ux e
stua
rienn
es:
> 80
% d
e sa
tura
tion
pour
les
espè
ces
à ea
ufro
ide
: >9,
5pp
m(s
tade
s de
vie
initi
aux)
; et
>6,
5pp
m (
autre
s st
ades
de v
ie);
pour
les
espè
ces
à ea
u ch
aude
:>
6,0
ppm
(st
ades
de
vie
initi
aux)
et >
5,0
(aut
res
stad
es d
e vi
e); p
our l
esea
ux e
stua
rienn
es:
> 80
% d
e sa
tura
tion
Norm
es r
elat
ives
aux
bact
érie
s
le E
. col
idoi
t être
dan
sso
n ét
at n
atur
el
les
orga
nism
es d
eco
lifor
mes
féca
uxdo
ivent
être
infé
rieur
s à
14%
ml p
our l
eses
tuai
res
avec
des
ban
csde
mol
lusq
ues
iden
tifié
s,et
le E
. col
idoi
t être
infé
rieur
à 2
00pa
r10
0m
l pou
r tou
s le
sau
tres
cour
s d’
eau
(moy
enne
géo
mét
rique
d’un
min
imum
de
cinq
écha
ntill
ons
pend
ant
une
pério
de d
e 30
jour
s)
les
orga
nism
es d
e co
l-ifo
rmes
féca
ux d
oive
ntêt
re in
férie
urs
à 14
%m
l pou
r les
est
uaire
sav
ec d
es b
ancs
de
mol
-lu
sque
s id
entif
iés,
et le
E.co
lido
it êt
re in
férie
urà
400
par 1
00m
l pou
rto
us le
s au
tres
cour
sd’
eau
(moy
enne
géom
étriq
ue d
’un
min
i-m
um d
e ci
nq é
chan
til-
lons
pen
dant
une
pér
i-od
e de
30
jour
s)
Norm
es re
lativ
es à
l’ét
attro
phiq
ue (s
’app
lique
ntau
x la
cs, a
ux é
tang
s et
aux
rése
voirs
uni
quem
ent)
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el;
l’eau
doi
t être
libr
ed’
efflo
resc
ence
, d’a
lgue
squ
i por
tent
atte
inte
à s
onut
ilisa
tion
à tit
red’
habi
tat p
our l
a vi
eaq
uatiq
ue o
u à
son
utili
satio
n au
x fin
s d’
une
activ
ité d
e co
ntac
t dire
ctou
d’u
ne a
ctiv
ité d
eco
ntac
t ind
irect
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el;
l’eau
doi
t être
libr
ed’
efflo
resc
ence
, d’a
lgue
squ
i por
tent
atte
inte
à s
onut
ilisa
tion
à tit
red’
habi
tat p
our l
a vi
eaq
uatiq
ue o
u à
son
utili
satio
n au
x fin
s d’
une
activ
ité d
e co
ntac
t dire
ctou
d’u
ne a
ctiv
ité d
eco
ntac
t ind
irect
l’éta
t tro
phiq
ue d
oit ê
treda
ns s
on é
tat n
atur
el;
l’eau
doi
t être
libr
ed’
efflo
resc
ence
, d’a
lgue
squ
i por
tent
atte
inte
à s
onut
ilisa
tion
à tit
red’
habi
tat p
our l
a vi
eaq
uatiq
ue o
u à
son
utili
satio
n au
x fin
s d’
une
activ
ité d
e co
ntac
t dire
ctou
d’u
ne a
ctiv
ité d
eco
ntac
t ind
irect
.
Activ
ités
inte
rdite
s
créa
tion
d’un
e no
uvel
lezo
ne d
e m
élan
ge;
déve
rsem
ent d
’un
pollu
ant
dans
une
zon
e de
mél
ange
Tabl
eau
1 –
Norm
es r
elat
ives
à la
qua
lité
et à
la g
estio
n de
s ea
ux (
suite
)
12
13
Annexe A. GlossaireActivité de contact directLoisir ou autre activité exercé dans ou sur l’eau d’uncours d’eau et qui présente ordinairement un risquede contact avec l’eau ou d’ingestion de celle-ci. Cesactivités comprennent la natation, la pêche à laligne, la plongée, le ski nautique et le contact avec larive.
Activité de contact indirectLoisir ou autre activité exercé dans ou sur l’eau d’uncours d’eau et qui ne présente ordinairement pas derisque de contact avec l’eau ou d’ingestion decelle-ci. Ces activités comprennent la pêche et lanavigation de plaisance.
Bassin hydrographiqueLa surface de terrain qui se draine habituellementdans une rivière particulière, dans un ruisseau, dansun cours d’eau ou autre cours d’eau mouvante.
Classification des eauxModalité administrative réglementée qui peut servirpour établir des objectifs relatifs à l’utilisation de laprotection de l’eau. Les rivières, les tributaires ou leslacs ou des sections de rivière sont classés dans descatégories fondées sur le niveau de protectionsouhaité.
ComitéLe Comité d’évaluation établi pour la catégorieEaux naturelles exceptionnelles chargé d’examinerles propositions pour cette catégorie.
Communauté aquatiqueGroupement de plantes, d’animaux et autre biotequi vivent en interaction en milieu aquatique dansune zone définissable, et qui avec leur habitatforment une unité fonctionnelle avec une structureidentifiable.
Cours d’eauCours d’eau désigne la largeur et la longueurtotales, y compris le lit, les berges, les bords et laligne du rivage, ou toute autre partie d’une rivière,d’une source, d’un ruisseau, d’un lac, d’un étang,d’un réservoir, d’un canal, d’un fossé ou de toutautre canal à ciel ouvert, naturel ou artificiel, dont laprincipale fonction est de transiter ou de retenir del’eau, que l’écoulement soit continu ou non.
Dans son état naturelSignifie à l’égard d’une communauté aquatique,d’un cours d’eau, avoir des caractéristiquesbiologiques, chimiques et physiques qui ne sont pasaffectées par l’activité humaine ou qui ne sont quetrès peu ou temporairement affectées par celle-ci.
Décret de désignation du secteur protégé des bassinshydrographiquesLe Règlement du Nouveau-Brunswick 2001-83 en vertude la Loi sur l’assainissement de l’eau. Le Règlementénumère les activités interdites et les activitésautorisées, les choses et les utilisations à l’intérieur
des secteurs protégés désignés dans des bassinshydrographiques ou dans des parties des bassinshydrographiques qui sont utilisés comme sourced’eau pour les systèmes d’approvisionnement publicen eau au Nouveau-Brunswick.
Décret relatif à la classification des eauxDécret pris en vertu du Règlement sur la classificationdes eaux qui identifie la catégorie de l’eau d’un coursd’eau et la date d’entrée en vigueur de la catégorie.
Déversement d’une source non ponctuellePollution générale par rapport à sa source. Résultehabituellement lorsque des activités C comme desactivités résidentielles, forestières, agricoles ou deconstruction rejettent des polluants de façon diffuseaprès des précipitations.
Déversement d’une source ponctuelleLa pollution évacuée directement dansl’environnement, habituellement dans une conduited’évacuation. S’applique aux effluents des procédéscommerciaux et industriels et aux déchets humainscollectés.
Espèces indigènesEspèce qui est indigène ou qui appartientnaturellement dans un endroit.
EstuaireLa partie d’un cours d’eau aux extrémités inférieuresd’un réseau fluvial où le réseau rencontre et diluel’eau salée de façon mesurable, et où la communautébiotique, y compris la végétation, est caractéristiquedes eaux dont la salinité mesure de cinq àvingt parties par millier.
État trophiqueÉtat de la productivité biologique de l’eau, d’uncours d’eau, déterminé à partir de mesures de laprofondeur d’après le disque de secchi, de lachlorophylle-a ou du phosphore ou d’unecombinaison d’entre elles.
Extension et partenariatsUne mesure au sein du ministère del’Environnement et des Gouvernements locaux pourdispenser des services aux bassins hydrographiqueset autres groupes communautaires afin de les aider àaccroître leurs connaissances, leurs compétences etleurs autres capacités à l’intérieur du groupe. Uneaide leur est fournie également pour l’obtention desfonds, pour la dynamique de groupe, la planificationà long terme, la formation des volontaires pour lasurveillance de la qualité de l’eau, le stockage etl’interprétation des données et de l’information, etc.
Insectes aquatiquesInsectes qui passent une partie de leur cycle de viedans les ruisseaux, lacs, rivières et autres coursd’eau; comprennent les stades de vie deséphéméroptères, des perles et des phryganes.
InvertébrésAnimaux sans colonne vertébrale, y compris lesanodontes (mollusques bivalves d’eau douce), lessangsues, les éponges, les vers et les insectes, dont
14
ceux qui vivent dans l’eau douce pour une partie deleur vie (par exemple libellules et éphéméroptères).
LacCours d’eau qui occupe un bassin, y compris desréservoirs, des étangs ou des cours d’eau qui sedéversent comme les lacs. Les lacs ne comprennentpas les étangs créés artificiellement ou lesexcavations ou les ouvrages de confinement utilisésà des fins agricoles ou pour le traitement des eauxusées, l’élevage du poisson, ou la protection contreles incendies, ou les étangs construits sur les terrainsde golf.
Macro-intertébré benthiqueInsecte aquatique ou autre invertébré qui passe unepartie ou la totalité de son cycle de vie dans uncours d’eau ou sur le fond d’un cours d’eau et quipeut être vu à l’œil nu, ou capté dans un tamisaméricain numéro 30.
Méthodes de gestion optimalesMéthode, mesure ou pratique qui une fois installéeou utilisée est conforme à une activité efficace,pratique et environnementalement et techniquementsaine. Une méthode de gestion optimale conçuespécifiquement par rapport à la qualité de l’eauempêchera, réduira ou corrigera la pollution del’eau.
Normes de la qualité de l’eauLimites pouvant être appliquées en vertu de la Loipour assurer la qualité de l’eau et qui sont établiespar le Règlement.
Oxygène dissousUne mesure de l’oxygène dissous dans l’eau,exprimé en parties par million. Une quantitésuffisante d’oxygène dissous est une des exigencesde base d’un système aquatique en santé.
Qualité de l’eauUne mesure des caractéristiques chimiques,physiques et biologiques de l’eau, y compris lesmesures de la température, le contenu d’oxygènedissous, la microbiologie, les concentrations denombreuses substances chimiques et les mesuresbiologiques comme les passages du poisson ou laqualité de l’habitat.
Quantité de l’eauUne mesure du volume d’eau, y compris lesmesures de l’eau pendant les diverses conditions dudébit. La quantité et la qualité de l’eau sontinterreliées. Pendant les hautes périodes de débit,une plus grande quantité d’eau est disponible pourdiluer les concentrations des substances dans l’eau.Pendant les faibles périodes de débit, les substancespeuvent devenir plus concentrées, un volume d’eauinférieur étant disponible pour la dilution.
Recommandations du Canada pour la qualité del’environnementLignes directrices pour la qualité de l’eau, du sol,des sédiments, des résidus de tissus et de l’air. Lesrecommandations visent à soutenir les diversesutilisations de l’eau déterminées par un comité
technique de représentants provinciaux et fédérauxsous la direction du Conseil canadien des ministresde l’environnement.
Règlement sur la modification des cours d’eauLe Règlement du Nouveau-Brunswick 90-80 en vertu dela Loi sur l’assainissement de l’eau. Le principal objetdu Règlement est de protéger les rives et le lit d’uncours d’eau contre les activités qui auront des effetsnéfastes sur la fonction du cours d’eau. Il existe deslimites concernant l’application du Règlement où degrandes rivières ou des fleuves rencontrent l’océan(p. ex., le Règlement ne s’applique pas en aval deschutes réversibles sur le fleuve Saint-Jean, ou enaval du pont Morrisey sur la rivière Miramichi). Lesgens qui désirent extraire du gravier du lit ou de larive d’un cours d’eau ou y installer un pont, unponceau, etc. doivent obtenir un permis duministre. Pour les travaux de perturbation du sol oul’abattage des arbres à moins de 30 mètres d’uncours d’eau, il faut obtenir un permis. Desmodifications mineures qui n’exigent pas laparticipation du ministère des Pêches et des Océansou du ministère des Ressources naturelles et del’Énergie peuvent être permises en vertu d’unpermis provisoire. Le ministre doit fournir uneréponse au requérant d’un permis provisoire dansles deux semaines de la présentation de lademande. Un permis de modification d’un coursd’eau accordé précise souvent les travaux qui sontautorisés, comment ils doivent être effectués et si lesactivités sont limitées ou non à certaines périodesde l’année en raison des conditions du débit ou dela migration des poissons.
Règlement sur la qualité de l’eauLe Règlement du Nouveau-Brunswick 82-126 établi envertu de la Loi sur l’assainissement de l’environnementétablit des modalités pour les agréments desopérations industrielles qui déversent des effluentsdans l’eau. Les demandes d’agrément sontsoumises au ministre et une étudeenvironnementale est effectuée par le personnel duministère de l’Environnement et desGouvernements locaux. Les agréments sont assortisde conditions qui réglementent les activités deconstruction et d’exploitation, y compris la quantitéet la qualité des polluants qui peuvent être évacuéspar une installation.
Réseau fluvialEaux de surface contenues à l’intérieur d’un bassinhydrographique particulier, y compris l’axe fluvial,les tributaires connexes et les lacs, les étangs et lesterres humides contenus dans le bassinhydrographique, ainsi que les estuaires connexes.
RéservoirCours d’eau créé artificiellement qui a lescaractéristiques d’un lac.
Retrait importantRetrait d’eau d’un cours d’eau à un débit de plus de45 litres la minute, à un taux de plus de 10 % dudébit de l’eau dans un cours d’eau au moment duretrait, quel que soit le débit le plus faible.
Vie aquatiqueEspèces végétales, animales et autres qui vivent latotalité ou une partie de leur vie dans unecommunauté aquatique, comme les poissons, lesamphibiens et les invertébrés aquatiques.
Zone de mélangeLe secteur immédiat de dilution d’un polluant dansun cours d’eau où le polluant est déversé dans lecours d’eau.
Annexe B.
Bureaux du ministère del’Environnement et des Gouvernementslocaux du Nouveau-Brunswick
Bureau centralMinistère de l’Environnement et desGouvernements locaux du Nouveau-BrunswickC.P. 6000, E3B 5H120, rue McGloinFredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5H1Tél. : 506 457-4846Téléc. : 506 457-7823
Région 1Courriel : [email protected]
BATHURST159, rue Main, bureau 202Bathurst (Nouveau-Brunswick) E2A 1A6Tél. : 506 547-2092Téléc. : 506 547-7655
CAMPBELLTON157, centre municipal, rue Water Campbellton (Nouveau-Brunswick) E3N 3L4Tél. : 506 789-2353Téléc. : 506 789-4878
TRACADIE-SHEILA3518 - 2, rue MainTracadie-Sheila (Nouveau-Brunswick) E1X 1G5Tél. : 506 394-3868Téléc. : 506 394-3897
Région 2Courriel : [email protected]
MIRAMICHI316, avenue Dalton Miramichi (Nouveau-Brunswick) E1V 3N9Tél. : 506 778-6032Téléc. : 506 778-6796
15 Nota : Les adresses postales peuvent êtredifférentes des adresses de voirie. Prière de vérifierauprès du bureau régional de votre choix pourconfirmer l'adresse postale.
Région 3Courriel : [email protected] MONCTON428, rue Collishaw Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 3C7Tél. : 506 856-2374Téléc. : 506 856-2370RICHIBUCTOÉdifice provincial9239, rue Main Richibucto (Nouveau-Brunswick) E4W 5R5Tél. : 506 523-7604Téléc. : 506 523-7648
Région 4Courriel: [email protected], rue Castle Saint-Jean (Nouveau-Brunswick) E2L 3B8Tél. : 506 658-2558Téléc. : 506 658-3046ST. STEPHENÉdifice provincial41, rue King.St. Stephen (Nouveau-Brunswick) E3L 2C1Tél. : 506 466-7370Téléc. : 506 466-7373HAMPTON27, promenade Centennial, Unité 2Édifice du centenaireHampton (Nouveau-Brunswick) E5N 6N3Tél. : 506 832-6000Téléc. : 506 832-6007
Région 5Courriel : [email protected] FREDERICTONCentre Priestman, bureau 103565, rue Priestman Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5X8Tél. : 506 444-5149Téléc. : 506 453-2893
Région 6Courriel : [email protected] GRAND FALLS65, boulevard BroadwayGrand-Sault (Nouveau-Brunswick) E3Z 2J6Tél. : 506 473-7744Téléc. : 506 475-2510EDMUNDSTON121, rue Church, 3e étageCarrefour AssomptionEdmundston (Nouveau-Brunswick) E3V 3L3Tél. : 506 735-2763Téléc. : 506 735-2093WOODSTOCK113, rue Cedar, bureau 213Woodstock (Nouveau-Brunswick) E7M 2Y3Tél. : 506 325-4465Téléc. : 506 325-4541
Ministère de l’Environnement etdes Gouvernements locaux