34
1 ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI ème siècle. COMPTE RENDU 1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI ème siècle Projet FIPF d’Innovation 2014 Marina Palacios Irene Patricia Rojas Association des Professeurs de Français du Chili, APF Novembre 2015

COMPTE RENDU - FIPF.orgfipf.org/sites/fipf.org/files/compte_rendu_chili_fip... · 2016-01-07 · INACAP 9 professeurs 43 étudiants Total participants 76 personnes . 6 1ères Journées

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

COMPTE RENDU

1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français

Le Français du XXIème

siècle

Projet FIPF d’Innovation 2014

Marina Palacios Irene Patricia Rojas

Association des Professeurs de Français du Chili, APF Novembre 2015

2

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Table de Contenus

Introduction ………………………………………………………Page 3 Résumé Général de participation…………………………………… .Page 5 Les Journées…………………………………………………………… .Page 6 Journées à Valdivia…………………………………………………….. Page 7 Journées à Talca………………………………………………………..Page 12 Journées à Iquique……………………………………………………..Page 17 Post Formation……………………………………………………….....Page 22 Résume Financer……………………………………………………….Page 23 Conclusion……………………………………………………………… Page 26 Annexes…………………………………………………………………Page 28

3

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

I

Introduction À l’origine, le projet Journées Régionales de Formation Continue destiné aux Professeurs de Français Langue Étrangère (FLE), était conçu pour les villes d’Antofagasta (2ème région du Chili), Curicó (7ème région) et Valdivia (Xème région), en Janvier 2015. Néanmoins, des circonstances liées à la contingence nationale, soit des grèves des professeurs et des étudiants d’universités et des lycées de notre pays, pendant trois mois environ, soit le nombre réduit des collègues des régions disponibles pour la formation in situ, nous ont obligé à introduire des ajustements des villes, des dates et de leur durée. Ainsi, les Journées se sont réalisées :

Étape Ville Date

1ère Valdivia (10ème région) 20 – 21 Janvier 2015

2ème Talca (7ème région), au lieu de Curico 29 – 30 Mai 2015

3ème Iquique (1ère région), au lieu d’Antofagasta 27 – 28 août 2015

Il faut signaler que la 3ème étape s’est déroulée à Iquique, qui est une ville encore plus éloignée (à 1.853 kilomètres de Santiago). Lors des enquêtes menées à distance et qui ont constitué la base des programmes de chaque, nous avons constaté que les besoins de professeurs des régions étaient assez variés et différents : À Valdivia, nous avons connu le besoin de formation afin de concevoir des microprojets éducatifs, ainsi que celui de Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) et Français sur Objectif Universitaire (FOU). À Talca, on nous a demandé de la formation de FOU et de la conception d’une plateforme d’unités didactiques de Français Langue Étrangère (FLE). À Iquique, ce qui a été un besoin impératif de formation, c’était l’enseignement de la traduction, ainsi que celui de FOU et de FOS. Suite aux Journées de Valdivia, nous avons constaté que les stratégies didactiques en classe de FLE – universitaire, au moins- ne considérait pas la mise en situation de la compétence communicative, autrement dit, les apprenants n’étaient pas soumis à des simulations les mettant à l’épreuve par rapport à leur capacité à communiquer et à interagir en français, selon une progression d’actes de parole.

4

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Ce constat a été abordé lors d’une réunion-bilan de l’équipe d’organisation et la décision adoptée a été celle d’intégrer les apprenants dans les séances de formation des professeurs, afin d’illustrer, in vivo, l’approche actionnelle d’enseignement au lieu de ne présenter que la théorie. Cette initiative a été très rentable lors des deux étapes postérieures et très bien vécu par tous les professeurs invités. En plus, la quantité majeure des participants a contribué à la motivation et à la satisfaction du public régional, ainsi que de l’équipe de formation.

5

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

II Résumé Général de participation

Date Ville Lieu Assistants

20-21 Janvier Valdivia Universidad Austral 9 professeurs

29-30 Mai

Talca Universidad de Talca 9 professeurs 6 étudiants

27-28 Août

Iquique Universidad Tecnológica INACAP

9 professeurs 43 étudiants

Total participants 76 personnes

6

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

III Les Journées

Les Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs, Le Français du XXI siècle, Projet d’Innovation FIPF 2014 ont été développées selon l’objectif général de « mettre à disposition des enseignants travaillant en province, les différents outils et perspectives didactiques utilisées de nos jours ». Nous entendons par nouvelles approches, la perspective actionnelle, le Français sur Objectifs Spécifiques, le Français sur Objectif Universitaire, la place du culturel dans la classe de langue (co-culturel, interculturel, etc.) et la place des TICE dans l’apprentissage du français. Sur le plan concret, les contenus de chaque étape des journées ont intégré ces objectifs de même que les besoins exprimés pour le public cible, afin d’assurer l’application postérieure de ces stratégies didactiques mises à jour.

7

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Journées à Valdivia (Xème région), au Chili, ville se trouvant à 840 kms. de Santiago

8

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXIème Siècle

à l’Universidad Austral de Valdivia, le 20 et 21 janvier 2015

Programme

Journée 1: le 20 janvier Journée 2 : le 21 janvier

Matin

8 h.30 – 10 h.45 Communauté Professionnelle Pédagogique Linguistique et Interculturelle (pratique de l’oral) Marie-Noëlle Antoine, chercheure indépendante. 10 h.45 – 11 h. Pause-café. 11 h. – 12 h.30 Communauté Professionnelle Pédagogique Linguistique et Interculturelle Marie-Noëlle Antoine, chercheure indépendante 12 h.30 – 13 h. Inauguration des Journées Régionales de Formation Continue.

8 h.30 – 10 h. Didactique du FOS. Patricia Rojas, professeure UMCE. 10 h. – 10 h.15 Pause café. 10 h.15 – 11 h.30 Accueil et échange entre l’autorité de l’UACh et les participants. 11 h.30 – 11 h.45 Pause café. 11 h.45 – 13 h. Didactique du FOS. Patricia Rojas, professeure.

Déjeuner De 13 à 14 h. De 13 à 14 h.

Après-midi

14 h. – 15 h.30 Communauté Professionnelle Pédagogique Linguistique et Interculturelle Marie-Noëlle Antoine. 15 h.30 – 15 h. 45. Pause-café. 15 h.45 – 17 h.15 Communauté Professionnelle Pédagogique Linguistique et Interculturelle. Marie-Noëlle Antoine.

14 h. – 15 h.30 Pratique de l’écrit. Christine Kachadourian, professeure. 15 h.30 – 15 h. 45. Pause-café. 15 h.30 h. – 17 h. Pratique de l’écrit Christine Kachadourian, professeure 17 h. – 17 h. 30 Clôture des Journées. Remise des diplômes.

9

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Programme de l’Atelier Se former au fil de l’eau

Atelier : Se former au fil de l’eau (progressivement)… Public :

Professeurs de français enseignant le français

Professeurs de français reconvertis en professeurs d’espagnol langue maternelle, d’anglais ou d’autres matières.

Finalité : Activer une communauté professionnelle pédagogique linguistique et interculturelle dans la région de Valdivia. Objectifs

Partir des besoins personnels et culturo-professionnels des enseignants.

Se réenchanter et redonner sens à sa profession.

Activer chez les enseignants une pratique de réflexion collaborative.

Planifier effectivement et efficacement un mini Projet d’Action Professionnelle Collaboratif (PAPC)1.

Apprendre à utiliser certaines Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Education (TICE) facilitant le travail en réseau, à distance et la mise en oeuvre des minis PAPC : Facebook, Blog, Google Drive, Skype...

Pratiquer l’expression orale française. Méthodologie : tout l’atelier se déroulera en langue française.

Atelier Attention, Concentration et Expression orale théâtrale (Matin).

Réflexion en groupes sur des notions pédagogiques fondamentales (Après midi).

Élaboration en groupes d'un mini PAPC (Après midi). Matériel à apporter pour les participants

Les participants doivent venir avec une tenue, des chaussures commodes et quatre épingles de sûreté pour l’atelier du matin.

1 Le PAPC est une figure d’action créée par Marie-Noëlle Antoine

10

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Acte d’Inauguration des Journées avec le Vice-recteur académique de l’Universidad Austral de Valdivia, Monsieur Néstor Tadich

Les Participants

11

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Résultats On a compté avec la présence de neuf professeurs. Nous remarquons les commentaires de la professeure Jessica Cossar qui a très bien reçu le contenu de ces Journées et nous a exprimé ses besoins de continuer à se former surtout en FOU, FOS et dans la création de microprojets. Elle enseigne le FLE aux étudiants de l’Université Australe de Valdivia, qui font un stage en France ou dans un autre pays francophone dans divers domaines professionnels.

12

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Journées à Talca (VII région), Centre- Sud du Chili, à 255 kms de Santiago

13

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXIème Siècle

à l’Universidad de Talca, le 29 et 30 mai 2015

Programme

Vendredi 29 mai Salle

Education

USA

17 h. – 17 h.30 Inauguration

17 h.30 – 18 h.40 Module : FOS dans le supérieur.

Animatrice : Patricia Rojas.

Pause café

18 h.50 – 20 h. Module : FOU dans le supérieur.

Animatrice : Patricia Rojas.

Samedi 30 mai Salle

d’Informatique

9 h. – 10 h.10 Module : TICE dans la classe de langue.

Animateur : Marco Muñoz.

10 h.20 – 11 h.30 Module : TICE dans la classe de langue.

Animateur : Marco Muñoz.

Pause café

11 h.40 – 12 h.50 Module : Approche par tâches – Perspective

actionnelle.

Animatrice : Patricia Rojas.

13 h. – 14 h. Déjeuner libre.

14 h. – 15 h.10 Salle

Education

USA

Module : Synthèse des Modules.

Animateurs : M. Muñoz et P. Rojas.

15 h.20 – 16 h.30 Module : Présentation des travaux des

participants.

Pause café

16 h.30 – 17 h. Clôture et remise de diplômes.

14

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Un des contenus du Module de FOU

ELABORATION DE LA FICHE POUR UN PROJET PÉDAGOGIQUE. Phases

I. Pré-élaboration :

- Aspects à considérer : - Condition des apprenants : - Nombre : ……….. - Niveau : …………... - Âge : ………………...

- Conditions spatiales, matérielles (ressources) : ordinateur, Internet. - Conditions temporelles (durée et distribution des périodes

d’enseignement) : 90 min /2 fois par semaine. - Conditions administratives, de gestion (dispositif de direction, degré

d’autonomie, relation avec les autres enseignants, statut de l’évaluation, etc.).

- Objectifs, attentes et besoins des apprenants. - Caractéristiques de la relation entre langue maternelle et langue cible : le français, langue de communication et d’apprentissage et l’espagnol, langue maternelle d’appui.

II. Élaboration :

- Aspects à considérer : - Référentiel : - Manuel : - Cycle de la tâche. - Modalités concrètes d’évaluation : - Accès aux NTE (Nouvelles technologies éducatives) : oui. - Perspective à adopter : actionnelle

- Définition du rythme de l’enseignement : nombre de séances par Unité : - Choix et définition des supports :

- Organisation de l’enseignement : Sous forme de FICHE PÉDAGOGIQUE.

III. Post-élaboration :

- Aspects à considérer : - Éléments réussis. - Éléments à reformuler : - distribution du temps, choix des

matériels, caractéristiques de l’ambiance de travail, réussite des évaluations, etc. - Qualifications des apprenants. - Impact sur le dispositif général. - Nature des reformulations.

- Introduction des ajustements dans la Fiche Pédagogique.

15

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Titre de l’Unité didactique - Classe : - Niveau des élèves : - Nombre d’élèves : - Durée : - Date de création de la fiche : Objectifs et compétences

Objectifs linguistiques :

Objectifs socio-culturels :

Compétences communicatives / fonctionnelles :

Compétences langagières et communicatives (oral, écrit, grammaire, phonétique…) :

Pré-requis (Que faut-il connaître ?) : Déroulement

Contenus Méthodologie Matériels Évaluation Durée

Consignes :

Références des documents de travail : [Titre du/des documents, date, auteur.] [Source, éditeur du livre / Nom de la page, lien Internet]

Bilan de la séance : Variantes, prolongements… : Si pertinent...

16

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Module FOU

Module sur TICE : La plateforme Moodle

17

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Journées à Iquique (1ère Région), à 1.853 kms. de Santiago

18

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXIème Siècle

à Université Technologique Inacap d’Iquique, le 27 et 28 août 2015

Programme

Jeudi 27 août

17 h. – 17 h.30 Inauguration

17 h.30 – 18 h.40 Module : Français Objectif Spécifique, FOS, dans

le supérieur.

Animatrice : Patricia Rojas.

Pause café

18 h.50 – 20 h. Module : Français Objectif Universitaire, FOU,

dans le supérieur. Participation des étudiants

boursiers.

Animatrice : Patricia Rojas.

Vendredi 28 août

9 h. – 10 h.10 Module : Enseigner la traduction.

Animatrice : Viviana Oviedo.

10 h.20 – 11 h.30 Module : Enseigner la traduction. Participations des

étudiants de Traduction.

Animatrice : Viviana Oviedo.

Pause café

11 h.40 – 12 h.50 Module : Approche par tâches – Perspective

actionnelle.

Animatrice : Patricia Rojas.

13 h. – 14 h. Déjeuner libre.

14 h. – 15 h.10 Module : Synthèse des Modules.

Animateurs : V. Oviedo et P. Rojas.

15 h.20 – 16 h.30 Module : Présentation des travaux des participants.

Pause café

16 h.30 – 17 h. Clôture et remise de diplômes.

19

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

IQUIQUE le 28 et 29 Août 2015

MODULE Enseigner et Appréhender la Traduction

Contenus Animatrice : Viviana Oviedo P, Traductrice Français –Espagnol, Professeure de Français FLE

« Une langue nous oblige à voir le monde d’une certaine manière ». Georges Mounin

1-Introduction : Qu’est-ce que la traduction? Définition de Traduction 2- Le traducteur, qui est-il? Le traducteur c’est quelqu’un qui «écrit avec la main d’un autre» Daniel Poliquin 3- Traducteur littéraire vs traducteur technique 4- L’objet de la traduction Tout se traduit……. « Tout texte ou document ou message ou fragment de code est susceptible de faire l’objet d’une traduction » 5- Les types de traduction

-Les traductions scientifiques/techniques et administratives

-Les traductions littéraires

6-Les différents types de textes :

-Les textes techniques

-Les textes littéraires

7-Comment enseigner la traduction ?

- La formation des traducteurs - Les Écoles de traducteurs

8-Pourquoi a-t-on besoin d’une Méthodologie de la Traduction ? 9- Les sept procédés de traduction Les procédés techniques auxquels se ramène la démarche du traducteur ont été définis et classés par J.-P. Vinay et J. Darbelnet dans leur ouvrage Stylistique comparée de l’anglais et du français.

1- L’emprunt direct 2- Le calque 3- La paraphrase littérale 4- La transposition 5- La modulation 6- L’équivalence 7- L’adaptation

-Définition de chaque procédé. -Exemples

On finit le module avec un atelier de traduction à partir du matériel fourni par la professeure. -Mise en commun des productions.

20

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Module Enseigner la Traduction

21

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Les Attestations

22

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Etape d'accompagnement post-formations régionales des enseignants

Conception et tutorat des fiches : Marie-Noëlle Antoine

Fin octobre 2015, à la suite des formations régionales dans trois régions du Chili et sur la demande des enseignants participants, nous avons installé trois dossiers sur l'espace Dropbox APF, comme suit :

Il s'agira donc d'accompagner les enseignants dans cette utilisation des fiches avec leurs apprenants selon la programmation ci-dessous, en sachant que l'année scolaire chilienne prend fin en décembre 2015 :

Calendrier Activités de suivi

Mois de décembre 2015 Relancer les enseignants :

Leur demander de seulement lire les fiches proposées et de choisir celle qu'ils vont utiliser au cours du 1er semestre 2016.

Ecrire un feedback après la lecture de cette fiche sur la fiche d'autoévaluation des enseignants correspondante.

Mois d'avril à juillet 2016 Relancer les enseignants :

Suivi des enseignants sur la mise en place, dans leur salle de classe, d'une des fiches choisie par eux en décembre 2015.

Compléter la fiche d'autoévaluation des enseignants correspondante à la fiche utilisée avec les apprenants.

23

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

IV Résumé financier

LIEU: VALDIVIA. DATE: 20 – 21 janvier 2015.

Billets : Stgo-Valdivia-Stgo Déplacements Formateurs /Responsables du Projet.

Hébergement/Restauration Formateurs Responsables du Projet

Matériaux Journées

Honoraires Formateurs

$ 500.627 $ 170.483 $ 242.620 $ 150.000

TOTAL : $ 1.063.770 € 1.564.367 LIEU: TALCA DATE: 29 – 30 mai.

Billets : Stgo-Talca - Stgo Déplacements Formateurs/ Responsables du projet

Hébergement/Restauration Formateurs Responsables du Projet

Matériaux Journées

Honoraires Formateurs

$ 54.150 $ 133.000 $ 19.118 $ 10.000

TOTAL: $216.268 €318.041

24

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

LIEU: IQUIQUE DATE: 27 – 28 août

Billets : Stgo-Iquique -Stgo Déplacements Formateurs /Responsables du Projet.

Hébergement/Restauration Formateurs Responsables du Projet

Matériaux Journée

Honoraires Formateurs

$ 504.523 $ 285.240 $ 21.320 ------

TOTAL: $ 811.083 €1.192.770

Matériels pour l’accompagnement des Professeurs après les Journées Régionales 1-

Identification Quantité Prix total Etat de l’achat

Manuels et textes sur FOS, FOU et Enseignement de la Traduction

7 $236.100 €347.21

En processus d’acquisition

2-Élaboration de fiches : Madame Marie-Noelle Antoine

Élaboration des fiches pédagogiques, espace DROP-BOX. Traçabilité des formations Journées Régionales FIPF 1ère étape

Matériaux Journée

Honoraires Formateurs Docteur M.N. Antoine

$ 100.000 € 147.058

25

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

2ème étape Accompagnement de travaux professeurs de Régions sur Drop Box

Matériels Journées

Honoraires Formateurs Docteur M.N. Antoine

* Paiement en réserve $ 60.000 € 88.235

Total étapes 1 et 2 $ 160.000 € 235.293

TOTAL FRAIS 3 JOURNÉES RÉGIONALES DE PERFECTIONNEMENT

$ (pesos chiliens) 2.487.221

€ (Euros) 3.658

Convention FIPF : € 4.000 Chiffre remise par la banque € 3.990 $ 2.713.200 Frais dépensé € 3.658 $ 2.487.221 A faveur de la FIPF € 344 $ 225.98

26

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

V

Conclusion Les programmes mis en place lors des Journées Régionales ont visé à mettre à disposition des enseignants travaillant en province les différents outils et perspectives didactiques utilisés de nos jours, à savoir : la perspective actionnelle, le Français sur Objectifs Spécifiques, le Français sur Objectif Universitaire, la place du culturel dans la classe de langue (co-culturel, interculturel, etc.) et la place des TICE dans l’apprentissage du français. En même temps, les contenus ont été conçus selon les Objectifs Spécifiques décrits dans le projet, tels que la mise à jour des stratégies didactiques de la part des enseignants, en fonction d’assurer la réussite des apprenants au moment de passer les épreuves DELF. Ce dernier, en développant des programmes d’enseignement FOU et FOS et les niveaux A1 et A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. De plus, le perfectionnement a considéré l’exploitation d’une grande diversité de supports didactiques en fonction des compétences communicatives à développer. Ainsi, les professeures participants ont énormément apprécié tout le dispositif que l’équipe d’organisation des Journées, grâce à ce projet FIPF, avait déplace aux différents endroits du pays pour mener à bien ces journées. Cela veut dire, présence de formateurs expérimentés, stratégies didactiques et matériel pédagogique spécialisés et motivants et des stratégies de communication favorisant l‘interaction et la médiation dans les cours FLE. Preuve de ces appréciations sont les enquêtes de satisfactions -dont nous insérons deux dans le chapitre Annexes- même le témoignage spontané d’une professeure et la publication dans le site électronique d’une Université qui nous a reçu dans ses installations lors des Journées. Ce qui est le plus remarquable –a nos yeux- est la découverte, dès la première séance des journées à Valdivia, que, face aux besoins croissants de la part des étudiants de différentes filières universitaires d’apprendre une langue étrangère, le français, en l’occurrence, afin de suivre un stage, un master ou un doctorat dans un pays francophone, les autorités universitaires répondent partiellement faute de savoir comment gérer un tel besoin et d’autres raisons que nous méconnaissons pour la plupart. Actuellement, les professeurs de FLE sont de plus en plus engagés dans la formation des étudiants dans le cadre des cours de FOU et FOS, n’ayant pourtant la formation requise pour entamer une telle mission. C’est justement l’ajustement opéré à partir de la 2ème étape à Talca, qui nous a permis d’entamer une réflexion sur le terrain, entre formateurs, professeurs et apprenants, ce qui a montré la véritable dimension du phénomène.

27

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Ceci dit, les Journées sont devenues une recherche sur le terrain qui nous ont donné un vaste éventail d’idées sur des stratégies pédagogiques, de formation continue, d’ingénierie de la formation, voire de suggestions au niveau des politiques linguistiques. D’autre part, ce projet nous a donné l’opportunité de mettre en marche l’installation et activation d’un réseau virtuel, dont le but est que cet instrument nous permette de faire un apport aux professeurs des régions qui nous ont demandé d’y mettre des fiches pédagogiques sur les thématiques de FOS, de FOU et l’enseignement de traduction, afin de pouvoir compter sur du matériel pratique varié, actualisé qui récrée des situations linguistico-communicatives, de manière authentique et quelquefois dans un contexte local. Nous espérons que cet outil nous permettra d’assurer la communication, l’échange et la réflexion permanente parmi les membres de la communauté virtuelle des enseignants bénéficiés de cette formation. Enfin, lors des Journées Le Français du XXIème Siècle, nous n’avons pas rencontré un grand nombre de professeurs en exercice, mais ceux qui le sont, ont confirmé l’hypothèse qui a motivé ce projet. En province, les professeures se forment en solitaire, ils n’ont pas toujours à leur portée des éléments tels que des méthodes, des revues spécialisées, des textes-guides actuels, des recueils didactisés de chansons, parmi d’autres. Mais par-dessus tout, ce qui compte le plus pour eux c’est l’action d’accompagnement qui facilite l’échange, l’entraide, en somme le co-apprentissage. Il est vrai que notre conformation géographique rend quelquefois très difficile la mise en place de réseaux suffisamment actifs qui auraient des effets directs et sur la maitrise didactique et pédagogique des professeurs FLE. Alors le défi est posé, la réalité nous interpelle directement et nous devons avancer dans la formation actualisée et vivante de nos enseignants de français. Nous sommes, en même temps, très conscients que l’ensemble de cette action de formation n’aurait pas été possible sans l’appui et l’apport de la Fédération Internationale des Professeurs de Français, qui a considéré ce projet parmi d’autres dans le monde, dans le but de donner un nouvel élan aux initiatives locales comme la nôtre. Un grand merci donc au Comité ayant retenu notre projet de formation. Nous avons ainsi parcouru un trait du chemin, mais il nous reste un défi qu’il faudra bientôt aborder, ce qui représente un grand enjeu pour l’Association de Professeurs de Français du Chili.

28

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

V Annexes

Journées à TALCA

Discours d’inauguration des Journées 29/5/2015 Señora Katja Brachmann, directora Programa Idiomas U. de Talca Collègues Professeurs de FLE, de langues étrangères Chers étudiants Mesdames et messieurs Bonjour à tous et à toutes, Soyez les bienvenus aux 1ères Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français à la ville de Talca. C’est un honneur pour l’Association des Professeurs de Français du Chili de vous retrouver à l’Université de Talca, à l’occasion de la deuxième étape des Journées Régionales de Perfectionnement FLE. Tel que nous l’avons diffusé, il s’agit d’un Projet d’Innovation Pédagogique, développé avec le Département de Français de l’Université Métropolitaine de Sciences de l’Éducation, UMCE et obtenu devant la Fédération Internationale de Professeures de Français FIPF. Ce projet naît d’une part, de l’idée de contribuer à décentraliser les activités de perfectionnement et formation en ce qui concerne notre métier, et de l’autre, de la nécessité de nous approcher des zones de notre pays et expérimenter dans un ambiance académique, la réalité locale autour de l’enseignement du français et de la culture francophone. En tant que professeures, nous avons le devoir d’être attentifs à ce que la communauté étudiante et académique nous demande en termes de Formation. C’est ainsi que dans cette opportunité nous intégrons aux Journées Régionales, pour la première fois les apprenants de Français Langue Étrangère, à travers un dispositif de formation notamment dessiné à ce propos. Il sera alors le moment de adresser une fine attention à une nouvelle et réelle demande, encore insatisfaite. Lors de ces formations qui vont finir au mois d’août dans la ville d’Iquique, notre proposition de Perfectionnement est en même temps et avant tout une recherche et une exploration dans notre anatomie multiculturelle et multilinguistique.

29

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Également, c’est la manière dont l’APF apporte au respect, à la tolérance et à la convivialité mondiale. Merci de nous accompagner et je vous souhaite de belles et fructueuses Journées de Perfectionnement.

30

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Publication tiré du site web de l’Université de Talca après les Journées SALA DE PRENSA ACADEMIA

PROFESORES DEL PAÍS EN CAMPUS TALCA

DOCENTES ANALIZARON ENSEÑANZA DEL IDIOMA FRANCÉS

UNIVERSIDAD DE TALCA ALBERGÓ PRIMERAS JORNADAS DE PERFECCIONAMIENTO DE LOS PROFESORES DE FRANCÉS EN CHILE.

09 Junio 2015 Reflexionar sobre las nuevas pedagogías y sus prácticas como profesor del idioma, fue el objetivo de las Primeras Jornadas de Perfeccionamiento de los Profesores de Francés de Chile, que se realizaron en las dependencias del Programa de Idiomas de la Universidad de Talca. La actividad fue organizada por dicha unidad académica en conjunto con la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, la Federación Internacional de los Profesores de francés y la Asociación de Profesores de Francés de Chile. En las Jornadas participaron docentes de las regiones del Maule y Metropolitana. Entre estos últimos, los profesores Patricia Rojas, de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación y Marco Muñoz, de INACAP Santiago, dictaron talleres del idioma a alumnos de la UTALCA. La actividad permitió a los académicos profundizar sus conocimientos en dominios tales como la enseñanza del francés con objetivos específicos y universitarios, dirigida a estudiantes que viajan a un país francófono para una estadía profesional o de estudios.

31

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Además, se revisó el método de enseñanza actual “enfoque por tareas”, forma de enseñanza muy extendida que ha demostrado excelentes resultados en la enseñanza de esta lengua extranjera. Las jornadas finalizaron con un taller sobre el manejo de la Plataforma Moodle, que permite la creación de actividades virtuales en la didáctica de los idiomas extranjeros. - See more at: http://www.utalca.cl/link.cgi//SalaPrensa/Academia/9048#sthash.S1QXXwOA.dpuf

32

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

1ères Journées Régionales Le Français du XXIème Siècle Iquique, le 27 et 28 août 2015

Enquête de satisfaction

I. Appréciation sur les Journées.

Tout à fait d'accord

Ni en accord ni en désaccord

Pas du tout d'accord

Commentaire

Les jours et les horaires ont été convenables.

Oui

L’espace physique a été adéquat.

Oui

Les sujets présentés ont coïncidé avec mes attentes.

Oui

Les animatrices ont affiché une bonne maitrise des contenus.

Oui

La performance des animatrices a été adéquate.

Oui

Le matériel utilisé a été pertinent.

Oui

L’interaction a été très formatrice.

Oui

J’ai pu poser des questions et des doutes au moment voulu.

Oui

La communication électronique a été suffisante.

Oui

J’aimerais rester en contact avec l’Association.

Oui

J’aimerais qu’on organise plus de Journées de ce type.

Oui

II. Commentaires et suggestions : Vous remercier vos grands efforts pour arriver si

loin du centre du pays, pour créer à nous, nous respecter comme des professeurs

qui veulent apprendre et se perfectionner dans la langue française.

Ces journées sont un vrai trésor pour nous et nos élèves. A partir de ces journées, ils sont plus motivés à travailler. Et bien sur, d’après les élèves et nous, il faudra les répéter.

Merci beaucoup!

33

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

1ères Journées Régionales Le Français du XXIème Siècle Iquique, le 27 et 28 août 2015

Enquête de satisfaction

I. Appréciation sur les Journées.

Tout à fait d'accord

Ni en accord ni en désaccord

Pas du tout d'accord

Commentaire

Les jours et les horaires ont été convenables.

x

L’espace physique a été adéquat.

x C’était un peu loin.

Les sujets présentés ont coïncidé avec mes attentes.

x

Les animatrices ont affiché une bonne maitrise des contenus.

x Tout à fait d’accord.

La performance des animatrices a été adéquate.

x Très bien préparées.

Le matériel utilisé a été pertinent.

x

L’interaction a été très formatrice.

x

J’ai pu poser des questions et des doutes au moment voulu.

x

La communication électronique a été suffisante.

x J’ai eu connaissance de cette activité deux jours avant les journées.

J’aimerais rester en contact avec l’Association.

x Bien sûr !

J’aimerais qu’on organise plus de Journées de ce type.

x S’il vous plaît ! Encore plus à Iquique !

II. Commentaires et suggestions : _Merci beaucoup de m’inviter à ces journées. Je

suis encore un peu timide concernant l’enseignement du français. Néanmoins, je

suis très contente d’être considérée par vous comme un prof et d’être guidée par

des professeures si préparées. Merci beaucoup !

Merci beaucoup!

34

1ères

Journées Régionales de Perfectionnement des Professeurs de Français Le Français du XXI

ème siècle.

Témoignage Spontané Courriel d’une collègue participante aux Journées d’Iquique, prof. Gloria Contreras : « Je voudrais te raconter qu’à l’Université Arturo Prat d’Iquique, les collègues d'Anglais se plaignaient de ne pas compter sur une formation d'Anglais, en traduction, comme celle que nous avons eu dans Les Journées Régionales à Iquique. Si bien elles l'ont beaucoup demandé. Par contre, nous, les professeures de français, sommes toujours à l'avant-garde, même si notre budget est réduit. Nous savons très bien comment les faire multiplier. Figure-toi, j'en étais fière et ravie et je ressemblais au coq du logo de l'APF. Gloria Contreras M. Prof. FLE, Filière Traduction Université Arturo Prat Iquique