Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Concertsof a Lifetime.Summer 2016
BegrüssungFestivalleitung
Nach dem 75-jährigen Jubiläum freuen wir uns, Ihnen auch dieses Jahr ein Programm zu präsentieren, das die Fans der klassischen Musik sicher begeistert.
Dopo aver festeggiato i 75 anni del Festival, siamo felici di presen-tarvi anche quest’anno un programma che saprà entusiasmare ogni fan della musica classica.
Liebe Freunde der klassischen Musik
Cari amici della musica classica
Das diesjährige Hauptthema ist «Das Klavier». Und zwar das Klavier in allen Arten und Massen: Maestro Sokolov und Fazil Say werden uns auf dem modernen Konzertflügel begeistern. Ganz andere Klänge werden Sie mit Originalinstrumen-ten aus der klassischen und romantischen Zeit erleben: Wir werden Hammerklaviere ins Engadin transportieren, damit Sie Mozart und Schubert so hören, wie es damals wahrscheinlich geklungen hat. Schuberts Winterreise auf einem Klavier von 1820 mit dem Weltklasse-Tenor Ian Bostridge ist ein einmaliges Erlebnis!
Ein grosses Glück ist es auch, das Minetti Quar-tett und London Brass, das dieses Jahr sein 30-jähriges Jubiläum feiert, bei uns zu haben. Und schliesslich werden für uns bekannte Musiker zu-
rückkehren: Giora Feidman, Hopkinson Smith und I Solisti della Scala. Last but not least wird die junge Spitzengeigerin Soyoung Yoon das Festival eröffnen. Die Konzertmeisterin aus Basel macht eine tolle Karriere, Sie werden hören warum!
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen!
Ihre Jan Schultsz und Martina Rizzi, Festivalleitung
Il tema principale di quest’anno: il pianoforte. Il pianoforte in tutte le sue forme e dimensioni. Il maestro Sokolov e Fazil Say sapranno entusias-marci suonando su un moderno pianoforte a coda da concerto, ma avremo anche la possibilità di sentire altri timbri, quelli di strumenti originali del periodo classico e romantico: trasporteremo in Engadina dei fortepiani per farvi sentire Mozart e Schubert così come venivano suonati all’epoca. Ascoltare Winterreise di Schubert su un pianofor-te del 1820 con il grande tenore Ian Bostridge sarà un evento unico!
Sarà pure una grande gioia poter ospitare il Mi-netti Quartett, i London Brass, che festeggiano quest’anno il loro 30esimo anniversario, e altri musicisti famosi come Giora Feidman, Hopkinson
Smith e I Solisti della Scala, che torneranno in En-gadina per noi. Last but not least aprirà il festival la giovane violinista di spicco Soyoung Yoon. Il pri-mo violino dell’Orchestra Sinfonica di Basilea sta facendo una grande carriera, e sentirete il perché!
Vi auguriamo buon divertimento!I vostri Jan Schultsz e Martina Rizzi, direttori del festival
Festivalleitung Jan Schultsz und Martina Rizzi Direttori del festival Jan Schultsz e Martina Rizzi
GeschäftsführerinMartina Rizzi
IntendantJan Schultsz
PartnerGraubündner Kantonalbank | BMW (Schweiz) Hotel Gasthaus Krone, La Punt Chamues-ch PINK LEMON, Vaduz | Intercity Group, Zürich Musik Hug, Zürich | Blumengalerie, St. MoritzEngadiner Post, St. Moritz | Kulturhaus Bider & Tanner, Basel | Heineken Switzerland, Samedan
Institutionen, Stiftungen, GemeindenVerein Freunde des Engadin Festivals | Tourismus-organisation Engadin St. Moritz | Kulturförderung Kanton Graubünden | St. Moritz Cultur | Boner Stiftung für Kunst und Kultur | Stiftung Stavros S. Niarchos, Chur | Willi Muntwyler Stiftung, St. Mo-ritz Gemeinden La Punt Chamues-ch | Pontresina Sils i.E. | St. Moritz
Hospitality PartnerHotel Cresta Palace, Celerina | Hauser‘s Hotel Restaurant und Confiserie, St. Moritz | Kempinski Grand Hotel des Bains, St. Moritz | Hotel Laudinella,St. Moritz | Hotel Quadratscha, Samedan | Hotel Rosatsch, Pontresina | Hotel Suvretta House, St. Moritz | Hotel Waldhaus, Sils i.E.
Und allen freiwilligen Helfern
GrazchaFich!
Grazcha Fich!
Grazcha Fich an alle Firmen, Institutionen, Inserenten und Privat-sponsoren, die das Engadin Festival 2016 durch ihre Unterstützung er-möglicht haben!
Inhalt | Contenuto
Inhalt/Übersicht
Begrüssung 02Parole di benvenuto
Grazcha Fich 04
Ticketing Engadin Festival 2016 05
Eröffnungskonzert 06Concerto di apertura Soyoung Yoon, Violine | violinoKammerorchester des Nationaltheaters PragJan Schultsz, Leitung | direttore
Giora Feidman Trio 08
Minetti Quartett 12 Grigory Sokolov, Klavier | pianoforte 14 London Brass 18
Programmübersicht | Programma 20
Hopkinson Smith, Laute | liuto 22
Ian Bostridge, Tenor | tenore 26
«Fortepianoforte» 28Petra SomlaiWolfgang Brunner
Nicolas Altstaedt, Violoncello 34Fazil Say, Klavier | pianoforte
I Solisti della Scala 36Jan Schultsz, Klavier | pianoforte
Verein Freunde des Engadin Festivals 40L’associazione Amici dell’Engadin Festival
Das Team 42Il team
Konzert-TicketsBiglietti
> Tourist Information St. Moritz | T +41 81 837 33 33> Tourist Infostellen Engadin St. Moritz> Wega Buchhandlung, St. Moritz | T +41 81 833 31 71> Kulturhaus Bider & Tanner, Basel T +41 61 206 99 96> Alle bekannten Vorverkaufsstellen der Schweiz Tutti postazioni di prevendita della Svizzera
Online TicketbestellungBiglietti online
> www.engadinfestival.ch | www.biderundtanner.ch
> Abendkasse jeweils 1 Stunde vor Konzertbeginn Botteghino serale apre un’ora prima dell` inizio di ogni concerto> Ermässigung für Schüler und Studenten: 50% Riduzione per scolari e studenti: 50%
Impressum
Herausgeber & Copyright 2016 byEngadin Festival GmbH, St. Moritz Text & RedaktionNina Debrunner und Martina Rizzi
Konzept & GestaltungPINK LEMON, Vaduz
FotografieMary Slepkova
DruckGammeter Druck AG, St. Moritz
für unvergesslicheMomente
TicketingEngadin Festival 2016
Da 75 anni l‘Alta Engadina diviene, ogni estate, cornice di una serie esclusiva di concerti classici. Nel contesto di quest‘ininterrotta tra-dizione, l‘Engadin Festival è una delle manifestazioni festivaliere più antiche della Svizzera.
Eine Ouvertüre für den Kaiser, ein Violinkonzert alla turca und eine ungestüme Sinfonie bilden den fulminanten Auftakt zum Engadin Festival 2016.
Un’ouverture per l’imperatore, un concerto per violino alla turca e una sinfonia impetuosa aprono l’Engadin Festival 2016 – in modo esplosivo.
Eröffnungskonzert | Concerto di aperturaSoyoung Yoon, ViolineKammerorchester des Nationaltheaters PragJan Schultsz, Leitung
Samstag, 30. Juli 2016 | 20.00 Uhr Hotel Laudinella, St. MoritzSabato 30 luglio 2016 | 20.00 Hotel Laudinella, St. Moritz
Mozarts glänzende Ouvertüre kündigt eine Oper besonderen Formats an: La clemenza di Tito war die Festoper zur Krönung Kaiser Leopolds II. zum König von Böhmen. Sie sollte eines von Mozarts letzten Werken bleiben. Jahre zuvor hatte er als 19-Jähriger mit seinem Violinkonzert in A-Dur für Furore gesorgt und darin bereits sein dra-matisches Flair gezeigt. Der koreanischen Gei-gerin Soyoung Yoon kommt dies ausgesprochen entgegen. Sie spielt mit grossartigem Tempera-ment, lebhaft und mitreissend. Sie studierte bei Zakhar Bron in Köln und Zürich, gewann Preise bei den wichtigsten Violinwettbewerben und ist als Solistin in grossen Konzertsälen zu Gast.
Beethovens 7. Sinfonie treibt die Lebhaftigkeit auf die Spitze. Mit ihrem ungezügelten Charak-ter sorgte sie für Begeisterung und Verstörung gleichermassen. «Reif fürs Irrenhaus» sei der Komponist, fanden manche. Für andere ist sie der schiere Ausdruck der Freude, des Glücks und der Lebensbejahung.
La brillante ouverture di Mozart apre un’opera lirica di grande levatura: La clemenza di Tito fu scritta come parte dei festeggiamenti per l‘incoronazione di Leopoldo II a re di Boemia. E fu una delle ultime composizioni di Mozart. Anni prima, il diciannovenne aveva fatto furore con il suo concerto per violino in la maggiore, in cui rivelava già la sua predisposizione allo sti-
le drammatico. La violinista coreana Soyoung Yoon aderisce pienamente a questo stile, suon-ando con grande temperamento, in modo viva-ce e coinvolgente. Ha studiato con Zakhar Bron a Colonia e a Zurigo, ha vinto diversi premi ai più importanti concorsi di violino ed è stata invitata come solista nelle più rinomate sale da concerto. La settima sinfonia di Beethoven è la vivacità portata all’estremo. Con il suo carattere sfre-nato suscitò al suo tempo grande entusiasmo e insieme turbamento. Alcuni dichiararono che il compositore era „matto da legare“. Per altri in-vece la sua sinfonia era pura espressione di gio-ia, di felicità e ottimismo.
Programm
Joseph Haydn: Sinfonie Nr. 83 g-Moll «La Poule» Hob. I:83
Luigi Boccherini: Cellokonzert Nr. 7 G-Dur G 480 (Originalversion)
Joseph Haydn: Cellokonzert Nr. 1 C-Dur (Hob. VIIb:I)
Tickets
Konzert CHF 90 | CHF 70 | CHF 45Konzertbeginn 19.00 Uhr
Programm | Programma
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Ouvertüre zur Oper «La clemenza di Tito» KV 621
Wolfgang Amadeus MozartViolinkonzert Nr. 5 A-Dur KV 219 «Türkisches»
Pause
Ludwig van Beethoven (1770-1827)Sinfonie Nr. 7 A-Dur Op. 92
Tickets
Konzert CHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)Konzertbeginn 20.00 Uhr
Eröffnungskonzert
Soyoung Yoon, Violine
Orchestra da camera del Teatro Nazionale di Praga
7
GioraFeidman
UmfassendeLeidenschaft
Er feiert dieses Jahr seinen 80. Geburtstag, seit über 60 Jahren steht er mit überschäumender Lebensfreude auf der Bühne und verbreitet in sei-ner offenen und warmherzigen Art ansteckende Zuversicht. Bei seinen Konzerten ist das Publikum mehr als üblich selbstverständlicher Teil eines Ganzen, das er zusammen mit seinen Mitmusi-kern aus dem Moment heraus erschafft. «Unser Trio bildet mit dem Publikum ein Quartett. Und wenn Sie den Spirit des Saales einbeziehen, sind wir ein Quintett – in dieser Form nur einen Abend lang», sagt er. Gemeinsam mit seinen langjährigen musikali-schen Weggefährten, dem vielfach ausgezeich-neten baskischen Akkordeonisten, Komponisten und Dirigenten Enrique Ugarte und dem deut-schen Kontrabassisten und Komponisten Guido Jäger, lädt Giora Feidman sein Publikum dazu ein, ihre Musik mit ihnen zu teilen, als eine «Party der Seele», wie er es nennt.
Festeggia quest’anno il suo ottantesimo comple-anno e da più di sessant’anni sta sulla scena con la sua straripante gioia di vivere. Con i suoi modi aperti e calorosi infonde una speranza e una fidu-cia contagiose. Ai suoi concerti il pubblico diventa più del solito e spontaneamente parte integrante di un tutto che lui e i suoi colleghi musicisti fanno nascere sul momento, in modo estemporaneo. Lui stesso dice: «Il nostro trio con il pubblico diventa un quartetto. E se calcolate anche lo spirito della sala, allora siamo un quintetto – in questa forma solo per una sera». Giora Feidman e i suoi compa-gni di viaggio di lunga data - il premiato fisarmo-nicista basco, compositore e direttore d’orchestra Enrique Ugarte e il contrabbassista tedesco Guido Jäger - invitano il pubblico a condividere la loro musica coinvolgendolo in una festa che loro stessi definiscono «party dell’anima».
Giora Feidman hat den Traum von einer Musik jenseits aller
stilistischen Schranken und aller Länder- und Völkergrenzen
Wirklichkeit werden lassen. Giora Feidman ha un sogno
da realizzare: una musica che vada oltre tutti i comparti
stilisticieattraversiogniconfinetrapaesiepopoli.
Giora Feidman Trio
Giora Feidman TrioGiora Feidman, KlarinettenEnrique Ugarte, AkkordeonGuido Jäger, Kontrabass
Dienstag, 2. August 2016 | 21.15 Uhr Hotel Waldhaus, Sils MariaMartedì 2 agosto 2016 | 21.15 Hotel Waldhaus, Sils Maria
Tickets
Konzert CHF 70(free seating)Konzertbeginn 21.15 Uhr
Programm | Programma
«The Spirit of Klezmer»Klezmer-Weisen, Klassik, Jazz, folkloristische Stücke
8
Tel +41 (0)81 838 51 00www.waldhaus-sils.ch
Sommersaison 2016: 15. Juni bis 23. Oktober
Wintersaison 2016/17: 16. Dezember bis 23. April
Bei schönem Wetter Spezialitäten vom Grill sowie Vorspeisen- und Dessert-
buffet auf unserer herrlichen Terrasse im Lärchenwald – mit Musik. In unserer
Arvenstube finden Sie auch Abends kulinarische Höhepunkte gepaart mit
einer grossen Weinauswahl!
Waldhaus_Sils_Engadin Festival_SO_260x180_4c.indd 1 13.04.2016 16:03:45
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Inserat_Hauser_260x180_bold.pdf 1 28.04.14 17:17
GioraFeidman.
MinettiQuartett
Il loro suono sembra provenga da un’unica fonte, il loro respiro è uno solo e la comunicazione quasi te-lepatica – i quattro musicisti austriaci sono in per-fetta armonia. Fondato nel 2003, il Minetti Quartett si esibisce ormai nelle maggiori sale da concerto europee come la Filarmonica di Berlino, la Wigmore Hall di Londra, il Concertgebouw di Amsterdam e il Musikverein di Vienna. Collabora con Fazil Say, Paul Meyer, Martin Fröst e Jörg Widmann. Il Quartetto riesce ogni volta a conquistare e a sbalordire il pub-blico e la critica: «Il Minetti-Quartett gioca il tutto per tutto quando suona. Far musica per loro vuol dire impegno zelante, significa tirar fuori le emozio-ni fino all’ultima goccia, senza dimenticare la precis-ione cesellata e l’esternazione di una gioia giocosa. L’effetto sull’ascoltatore è un’esplosione di ormoni della felicità, perché la musica l’ha rapito in ogni mo-mento dell’esecuzione». (Oberösterreichische Nachrichten)
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50(free seating)Konzertbeginn 20.30 Uhr
Minetti QuartettMaria Ehmer, Violine | Anna Knopp, Violine Milan Milojicic, Viola | Leonhard Roczek, Violoncello
Mittwoch, 3. August 2016 | 20.30 Uhr Reformierte Kirche San Niculò, PontresinaMercoledì 3 agosto 2016 | 20.30 Chiesa riformata San Niculò, Pontresina
Ein Gesamtklang wie aus einem Guss, ein gemein-samer Atem und eine quasi telepathische Kom-munikation – die vier jungen Musikerinnen und Musiker aus Österreich harmonieren perfekt mitei-nander. 2003 gegründet, tritt das Minetti Quartett mittlerweile an den bedeutendsten europäischen Konzerthäusern auf wie der Berliner Philharmonie, der Londoner Wigmore Hall, dem Concertgebouw Amsterdam und dem Wiener Musikverein. Zu sei-nen Kammermusikpartnern zählen Fazil Say, Paul Meyer, Martin Fröst und Jörg Widmann. Das Quar-tett schafft es, Publikum und Kritiker bei jedem Auftritt aufs Neue zu begeistern und zu verblüffen: «Das Minetti-Quartett geht beim Musizieren immer aufs Ganze. Der volle Einsatz, das Herauskitzeln des letzten Quäntchens an Emotion, an Präzision und gleichzeitig an offen gezeigter spielerischer Freude ist ein Grundsatz seines Musizierens. Das hat den Effekt, dass die Zuhörer mit Glückshormonen über-schüttet nach Hause gehen, weil die Musik in jeder Phase der Aufführung begeistert.» (Oberösterrei-chische Nachrichten)
Ein Gesamtklangwie aus einem Guss
Das Minetti Quar-tett weiss, wie man Glückshormone aus-schüttet. Es «raubt einem den Atem und lässt einen beglückt und begeistert zu-rück». Neue Vorarlberger Tageszeitung
Programm | Programma
Joseph Haydn (1732-1809)Streichquartett B-Dur, Op. 76 Nr. 4 «Sonnenaufgang»
Alban Berg (1885-1935)Streichquartett Op. 3
Ludwig van Beethoven (1770-1827)Streichquartett Es-Dur, Op. 127
13
I critici si precipitano e le sale da concerto esplo-dono quando Grigory Sokolov suona. Ma se senti lui, sembra tutto così semplice: «La musica, sape-te, non finisce mai», dice. «Rimane, c’è sempre.» Lui non si limita a suonare, racconta. Ogni nota ha la sua importanza nel tutto, ogni frase va a cos-truire un pezzo di teatro che viene montato in una sera. Così facendo, Sokolov regala al pubblico momenti di rivelazione e di felicità. Dopo una lun-ga carriera, nel corso della quale ha lavorato con le migliori orchestre e i più grandi direttori, oggi si esibisce esclusivamente in recital solistici. Nei suoi
concerti nasce così una relazione particolarmente intima, a volte quasi spirituale, tra il pubblico, il mu-sicista e la musica.
Abenteuerreiseins Unbekannte
L’esploratore al pianoforte
Foto
Mar
y Sl
epko
va
Tickets
Konzert CHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)Konzertbeginn 20.00 Uhr
Der «Grosswesir», der «Riese», der «Zauberer», «Mystiker» und «Guru» des zeitgenössischen Klavierspiels kehrt ins Engadin zurück.
Meisterpianist Grigory Sokolov
Feitag, 5. August 2016 | 20.00 Uhr Eglise au Bois, St. MoritzVenerdì 5 agosto 2016 | 20.00 Eglise au Bois, St. Moritz
Die Kritiken überschlagen sich und die Konzert-säle platzen aus allen Nähten, wenn Grigory So-kolov spielt. Dabei klingt bei ihm alles so simpel: «Die Musik, wissen Sie, hört niemals auf», sagt er. «Sie bleibt, sie ist immer da.» Er spielt nicht einfach Klavier, er erzählt. Jede Note hat bei ihm ihre Bedeutung im Ganzen, mit jeder Phrase baut er am Drama, das er an einem Abend auf die Bühne bringt. Und dem Publikum schenkt er da-mit Augenblicke der Erkenntnis und des Glücks. Grigory Sokolov tritt heute, nach einer bei-spiellosen Karriere, in deren Verlauf er mit den
grossen Orchestern der Welt und den namhaf-testen Dirigenten zusammengearbeitet hat, ausschliesslich in Solo-Rezitals auf. So entsteht in den Konzerten eine besonders enge, oft gera-dezu spirituelle Beziehung zwischen Publikum, Künstler und der Musik.
Grigory Sokolov, Klavier
Il «gran visir», il «gigante», il «mago», il «mistico», il «guru» del pianoforte contemporaneo torna in Engadina.
Programm | Programma
Robert Schumann (1810-1856)Arabeske Op. 18 Fantasie C-Dur Op. 17
Frédéric Chopin (1810-1849)2 Nocturnes Op. 32 Sonate Nr. 2 b-Moll Op. 35
15
Gönnen Sie sich eine Erfrischung in einem unserer 67 Bergrestaurants oder geniessen Sie
einfach einen der 209 Bergseen.
Diese Berge. Diese Seen. Dieses Licht!
Mehr Inspiration und Angebote finden Sie unter www.engadin.stmoritz.chBergbahnen mit der 2. Hotelübernachtung inklusive.
Hotel Laudinella Via Tegiatscha 17 CH-7500 St. Moritz T +41 81 836 00 00 F +41 81 836 00 01 [email protected] www.laudinella.ch
Hotel Reine Victoria Via Rosatsch 18 CH-7500 St. Moritz T +41 81 553 90 00 [email protected] www.reine-victoria.ch
Kult. Kultur. Hochkultur.
30 Jahre – frisch, virtuosund charmant
Sie sind «the classiest brass act going» – die erstklassigste Bläser-Show – wie die New York Times schrieb. Sie spielten bei den BBC Proms, bei der Milleniumsfeier in London, beim Jubiläum der Queen, beim Papstbesuch, sie sind Solisten beim Royal Opera House Covent Garden, dem London Symphony, dem London Philharmonic und dem Hallé Orchestra, sie sind Professoren am Royal College of Music und an der Guildhall School of Music and Drama, sie sind zu hören bei den Film-musiken für James Bond, Shrek, Harry Potter und Lord of the Rings, und sie sind zu Hause in Klassik, Jazz und Pop. Auf ihrer Jubiläumstournee durch Europa präsentieren die zehn Musiker von Lon-don Brass ein Programm mit Musik aus fünf Jahr-hunderten: von Dowland, Lautenist Elisabeths I., und Giovanni Gabrieli, Komponist an San Marco in Venedig, über hinreissende Bearbeitungen von Bach, Vivaldi und Liszt bis zu originaler Blechblas-musik aus dem 20. und 21. Jahrhundert.
Il New York Times li definisce «the classiest brass act going» – lo spettacolo di fiati più di classe che ci sia in giro. Si sono esibiti ai BBC Proms di Lond-ra, al concerto di celebrazione del Millennium, alla festa del giubileo della Regina e in occasione della visita del Papa, sono solisti alla Royal Opera House Covent Garden di Londra, nella London Symphony Orchestra, nella London Philharmonic Orchestra e nella Hallé Orchestra, sono professori presso il Ro-yal College of Music e la Guildhall School of Music and Drama, li ritroviamo pure nelle colonne sono-re di James Bond, Shrek, Harry Potter e Il signore degli anelli e si sentono a casa propria con la musi-ca classica, il jazz e il pop. In occasione del loro anniversario i dieci musicisti fanno una tournée in giro per l’Europa con un pro-gramma che esplora cinque secoli di musica: par-tendo da Dowland, liutista della regina Elisabetta I, e Giovanni Gabrieli, compositore di San Marco a Venezia, passando per grandiosi arrangiamenti di Bach, Vivaldi e Liszt, eseguiranno anche alcuni brani originali per fiati del XX e XXI secolo.
London Brass, uno degli ensemble di ottoni più
di tradizione e più acclamato al mondo, festeggia
quest’anno 30 anni di attività – ed è più vitale,
virtuoso e affascinante che mai.
Lodnon Brass
Programm | Programma
John Dowland (1563-1626)Airs and Dances
Giovanni Gabrieli (1557-1612)Sonata pian’e forte
Johann Sebastian Bach (1685-1750)Herz und Mund und Tat und Leben BWV 147
Traditionell EnglischGreensleeves
Antonio Vivaldi (1678-1741): «Der Winter» aus «Die Vier Jahreszeiten»
Pause
Witold Lutoslawski (1913-1994)Mini Ouvertüre
Benjamin Britten (1913-1976)Fanfare for St. Edmundsbury
Oren Marshall (*1966)Bush Baby Teile 1 & 2
Gordon Crosse (*1937)Peace for Brass Op. 53
Franz Liszt (1811-1886)Ungarische Rhapsodie Nr. 2
Jubiläums-Tournee
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50 (free seating)Konzertbeginn 20.30 Uhr
«The classiest brass act going»
New York Times
London Brass
Sonntag, 7. August 2016 | 20.30 Uhr Hotel Laudinella, St. MoritzDomenica 7 agosto 2016 | 20.30 Hotel Laudinella, St. Moritz
London Brass, eines der traditionsreichsten und meistgefragten
Blechbläserensembles überhaupt, feiert dieses Jahr sein 30-jähriges
Jubiläum – frisch, virtuos und charmant wie eh und je.
18 19
Alles auf einen Blick
Programm | Programma
Eröffnungskonzert Concerto di aperturaSoyoung Yoon, Violine | violinoKammerorchester des Nationaltheaters PragJan Schultsz, Leitung | direttore
Samstag, 30. Juli 2016 | 20.00 UhrSabato 30 luglio 2016 | 20.00Hotel Laudinella, St. MoritzCHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)
Giora Feidman Trio
Dienstag, 2. August 2016 | 21.15 Uhr Martedì 2 agosto 2016 | 21.15Hotel Waldhaus, Sils MariaCHF 70 (free seating)
Minetti Quartett
Mittwoch, 3. August 2016 | 20.30 UhrMercoledì 3 agosto 2016 | 20.30 Reformierte Kirche San Niculò, PontresinaCHF 70 | CHF 50 (free seating)
Top Acts & Stars
Grigory Sokolov, Klavier | pianoforte
Feitag, 5. August 2016 | 20.00 UhrVenerdì 5 agosto 2016 | 20.00 Eglise au Bois, St. MoritzCHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)
London Brass
Sonntag, 7. August 2016 | 20.30 UhrDomenica 7 agosto 2016 | 20.30 Hotel Laudinella, St. MoritzCHF 70 | CHF 50 (free seating)
Hopkinson Smith, Laute | liuto
Montag, 8. August 2016 | 19.30 UhrLunedì 8 agosto 2016 | 19.30 Kirche San Andrea, La Punt Chamues-chCHF 70 | CHF 50 (free seating)
I Solisti della Scala Jan Schultsz, Klavier | pianoforte
Samstag, 13. August 2016 | 20.30 UhrSabato 13 agosto 2016 | 20.30 Eglise au Bois, St. MoritzCHF 70 | CHF 50 (free seating)
Ian Bostridge, Tenor | tenore
Dienstag, 9. August 2016 | 20.30 UhrMartedì 9 agosto 2016 | 20.30 Englische Badkirche, St. MoritzCHF 70 | CHF 50 (free seating)
«Fortepianoforte»Petra SomlaiWolfgang Brunner
Mittwoch, 10. August 2016 | 20.30 UhrMercoledì 10 agosto 2016 | 20.30 Offene Kirche SilsCHF 70 | CHF 50 (free seating)
Nicolas Altstaedt, VioloncelloFazil Say, Klavier | pianoforte
Freitag, 12. August 2016 | 20.30 UhrVenerdì 12 agosto 2016 | 20.30 Eglise au Bois, St. MoritzCHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)
Die Intercity Group ist ein unabhängiges Immobiliendienstleistungsunternehmen mit Gruppengesellschaften in Zürich, Luzern, Basel, St. Gallen, Olten und Zug. Hugo Steiner AG in St. Gallen. Wüst und Wüst für exklusives Wohneigentum in Zürich, Luzern und Zug (exclusive affi liate of Christie’s International Real Estate). SPG Intercity für kommerzielle Liegenschaften in Zürich, Basel, Genf und Lausanne (alliance partner of Cushman & Wakefi eld). Inova Intercity für Bautreuhand in Zürich und Uster. alaCasa.ch für Wohneigentum.
Wir haben für Sie Logenplätze reserviert. Wir freuen uns, Ihnen
auch dieses Jahr ein Programm zu präsen-tieren, das die Fans der klassischen Musik sicher begeistert.Martina Rizzi & Jan Schultsz
21
Mago dellecorde
È una delle personalità di spicco nell’ambito della musica antica ed è considerato uno dei più gran-di liutisti al mondo. Negli anni settanta ha fondato insieme a Jordi Savall l’Ensemble Hespèrion XX e oggi si dedica esclusivamente alla musica solistica per strumenti a pizzico storici. Nel suo programma «Mad Dog» esplora il mondo molteplice della mu-sica elisabettiana per liuto: la profonda malinconia, il desiderio struggente ma anche l’umorismo friz-zante e il virtuosismo focoso.
Il pubblico incontra in Hopkinson Smith «una per-sonalità elegante e geniale e un maestro del suo strumento» che riesce a raggiungere «veri prodi-gi di agilità delle dita nei pezzi veloci», mentre «in quelli lenti l’infinita delicatezza del suo tocco evoca quella magia che tante opere di Shakespeare con-dividono con i suoi contemporanei, nell’età dell’oro della musica, del teatro e della letteratura inglese» (Seen and Heard International).
Lo chiamano «mago delle corde». Con il suo liuto parla diret-tamente all’anima. In Engadina Hopkin-son Smith fa rivivere la musica dell’età elisabettiana.
Hopkinson Smith,Laute
«Saitenzauberer» wird er genannt. Mit seiner Laute spricht er direkt zur Seele. Im Engadin erweckt Hopkinson Smith die Musik des Elisabethanischen Zeit-alters zum Leben.
Hopkinson Smith, Laute | liuto«Mad Dog: Die Elisabethanische Laute»
Montag, 8. August 2016 | 19.30 Uhr Kirche San Andrea, La Punt Chamues-chLunedì 8 agosto 2016 | 19.30 Chiesa San Andrea, La Punt Chamues-ch
Er gehört zu den führenden Persönlichkeiten auf dem Gebiet der Alten Musik und gilt als ei-ner der grössten Lautenisten weltweit. In den 1970er Jahren gründete er zusammen mit Jordi Savall das Ensemble Hespèrion XX, heute wid-met er sich ganz der Solomusik für historische Zupfinstrumente.In seinem Programm «Mad Dog» breitet er die vielfältige Welt der elisabethanischen Lauten-Musik aus: tiefe Melancholie, quälende Sehn-sucht aber auch spritziger Humor und feurige Virtuosität.
In Hopkinson Smith begegnet dem Publikum «eine elegante und warmherzige Persönlichkeit und ein Meister seines Instruments», der «nicht nur wahre Wunder an Fingerfertigkeit in den schnellen Stücken» vollbringt, sondern auch «mit unendlicher Zartheit im Anschlag jene Magie verbreitet, die über den Werken Shake-speares und seiner Zeitgenossen des goldenen Zeitalters der englischen Musik und Literatur liegt.» (Seen and Heard International)
Einer der grössten Lautenisten
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50(free seating)Konzertbeginn 19.30 Uhr
Programm | Programma
Werke von John Dowland, Anthony Holborne, John Johnson und William Byrd aus den 1580er und 1590er Jahren
23
Pontresina Tourist Information, Engadin St. Moritz, Kongress- und Kulturzentrum, Via Maistra 133, CH-7504 PontresinaT +41 81 838 83 00, F +41 81 838 83 10, [email protected], www.pontresina.ch
CAMERATA PONTRESINA 2016Morgenkonzerte inmitten der Hochalpen vom 12. Juni bis 18. September
Das Konzertprogramm ist in der
Pontresina Tourist Information erhältlich.
camerata_inserat_engadin_festival_280x160.indd 1 10.05.16 09:48
H I ER SET Z EN GOU R M ETS Z U K U L I NA R ISCH EN HÖH EN F LÜGEN A N
Entdecken Sie bei uns die kulinarische Vielfalt des Oberengadins. Im Grand Restaurant zelebriert unser
Küchenchef Fabrizio Zanetti in gepflegter Ambiance eine leichte, marktfrische französische Küche mit internationaler Note. In der Suvretta Stube mit traumhafter Sonnenterrasse kommen Sie in den Genuss von Schweizer Spezialitäten und
authentischen Bündner Gerichten. Herrliche Aussichten und regionale Leckerbissen erwarten Sie in den zum Suvretta House gehörenden Bergrestaurants Chasellas und Trutz.
Lassen Sie es sich schmecken!
Für Ihre Reservation: Tel. +41 (0)81 836 36 36, [email protected]
oder www.suvrettahouse.ch
SH_Inserat_260x180_Engadin_Festival_20150415.indd 1 15.04.15 08:01
Er lässt uns eine Winterreise erleben, die «eisige Kälte und heisse Wut, tiefe Depression und To-dessehnsucht immer wieder mit aufblit-zendem Wahn und schreckensbleicher Paranoia verknüpft.»Spiegel Online
mago dellacorde
Über 100 Mal hat Bostrigde die Winterreise im Konzertsaal gesungen, er hat eine Filmversion davon realisiert und die einzelnen Lieder vor Kurzem in einem faszinierenden Buch in ihrer Geschichte und Wirkung erschlossen. Als stu-diertem Historiker und Musiker mit extremer Emotionalität gelingt ihm ein ganz eigener, ra-dikal neuer und unmittelbar packender Um-gang mit Schuberts 24 «Liedern von Liebe und Schmerz».Bei seinen Auftritten hält Bostridge sein Publi-kum gefangen. Als Zuhörer folgt man ihm «wie hypnotisiert immer tiefer in das zerrissene Be-wusstsein des Winterwanderers». Er lässt uns eine Winterreise erleben, die «eisige Kälte und heisse Wut, tiefe Depression und Todessehn-sucht immer wieder mit aufblitzendem Wahn und schreckensbleicher Paranoia verknüpft.» (Spiegel online)
Bostrigde ha cantato Winterreise più di cento volte in concerto, ne ha realizzato una versione filmica e recentemente ha scritto un libro affas-cinante che esplora ognuno dei ventiquattro Lieder nella sua storia e ricezione. Storico eru-dito e musicista dall’emozionalità estrema, il suo approccio ai ventiquattro «Lieder dell’amore e del dolore» di Schubert è personalissimo, radi-calmente nuovo, immediato e diretto. Bostridge cattura il pubblico, quando canta. E l’ascoltatore lo segue «come ipnotizzato, entrando sempre più dentro la coscienza lacerata del viandan-te d’inverno». Ci fa vivere un Winterreise che «unisce il freddo gelido, la rabbia bollente, la depressione profonda e il desiderio di morte a momenti di follia e paranoie pallide di terrore.» (Spiegel online)
Die Winterreise von Franz Schubert
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50(free seating)Konzertbeginn 20.30 Uhr
Programm | Programma
Franz Schubert (1797-1828)Winterreise D 911
Lieder von Liebe und Schmerz
Ian Bostridge, TenorJan Schultsz, Hammerklavier
Dienstag, 9. August 2016 | 20.30 Uhr Englische Badkirche, St. MoritzMartedì 9 agosto 2016 | 20.30 Englische Badkirche, St. Moritz
Es gibt heute wohl keinen Sänger, der berufener wäre Schuberts
Winterreise zu singen als Ian Bostridge. Er gilt als einer der grössten
Liedsänger unserer Zeit, und gerade mit diesem Liedzyklus hat er
sich wie mit keinem anderen Werk immer wieder auseinandergesetzt.
A tutt’oggi non c’è nessun cantante che sia più predestinato a can-
tare Winterreise di Ian Bostridge. È considerato uno dei massimi
interpreti di Lieder dei nostri tempi e si è occupato di questo ciclo
di Schubert in modo intenso e costante, come non ha fatto con
nessun’altra opera.
ExtremeEmotionalität
27
Mozart undSchubert
«Fortepianoforte»Petra Somlai & Wolfgang Brunneran3verschiedenenHammerflügeln
Fortepiano oder Pianoforte? Piano? Klavier? Hammerklavier? Ham-merflügel?PetraSomlaiundWolfgangBrunnerräumeneinfüralleMal auf mit der Verwirrung um die verschiedenen Tasteninstrumente.
Emmanuel Pahud
Mittwoch, 10. August 2016 | 20.30 Uhr Offene Kirche SilsMercoledì 10 agosto 2016 | 20.30 Offene Kirche, Sils
Fortepiano o pianofor-te? Piano? Pianoforte a martelli? Petra Somlai e Wolfgang Brunner chiariscono una volta per tutte ogni confusi-one sugli strumenti a tastiera.
WolfgangBrunner
Die beiden ausgewiesenen Spezialisten auf dem Feld der Historischen Tasteninstrumente und der Historischen Aufführungspraxis spielen Mozart und Schubert auf drei verschiedenen Hammerkla-vieren und erklären deren Geschichte, Klangfarbe und Gebrauch.
Die gebürtige Ungarin Petra Somlai ist Professorin für Historische Tasteninstrumente an der Univer-sity of North Texas. Sie studierte Dirigieren, Klavier, Cembalo und historische Aufführungspraxis in Un-garn, England und Holland und ist regelmässiger Gast bei den grossen Festivals für Alte Musik.
Entrambi specialisti nell’ambito degli strumenti sto-rici a tastiera e della prassi esecutiva, ci offriranno un concerto suonando Mozart e Schubert su tre diversi pianoforti a martelli e spiegando i diversi strumenti, la loro storia, il loro timbro e il loro uso. L’ungherese Petra Somlai è professoressa di strumenti storici a tastiera presso la University of North Texas. Ha studiato dire-zione, pianoforte, clavicembalo e prassi esecutiva in Ungheria, Inghilterra e Olanda ed è spesso ospite dei grandi festival di musica antica. Wolfgang Brunner insegna strumenti storici a tas-tiera al Mozarteum di Salisburgo, al Conservatorio di Musica di Trossingen e all’Università Anton Bruckner di Linz. Ha registrato circa 60 cd come solista e con il suo ensemble «Salzburger Hofmusik». Un concerto unico e straordinario per tutti quelli che finalmente vogliono sapere!
Wolfgang Brunner unterrichtet Historische Tasten-instrumente als Professor am Mozarteum Salz-burg, an der Musikhochschulen Trossingen und an der Anton Bruckner Universität Linz. Mit seinem Ensemble «Salzburger Hofmusik» und als Solist hat er rund 60 CDs eingespielt.
Ein einmaliges Extra-Konzert für alle, die es endlich wissen wollen!
Programm | Programma
«Fortepianoforte» an 3 verschiedenen Hammerflügeln> Fortepiano «Walter 1789» (Kopie Guido Bizzi)> Fortepiano «Walter und Sohn» 1805 (Kopie Guido Bizzi)> Fortepiano «Böhm 1824» (Original)
Wolfgang Amadé Mozart (1756-1791) Sonate B-Dur für Klavier zu vier Händen KV 358Fantasie d-Moll KV 397Rondo D-Dur KV 485Sonate D-Dur für 2 Hammerflügel KV 448
Pause
Franz Schubert (1797-1828)Marche militaire op. 51/1 D 733 für Klavier zu vier Händenaus: 3 Klavierstücke D 946Rondo A-Dur, D 951 für Klavier zu vier Händen
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50 (free seating)Konzertbeginn 20.30 Uhr
29
CRESTA PALACE · Celerina · Via Maistra 75 · T +41 (0)81 836 56 56 · www.crestapalace.ch
GOLF HIT ENGADIN 2016*Sich fühlen wie ein Champion. Nicht nur der Plätze wegen. Unser Golf-Package verspricht ein abwechslungsreiches Spiel auf
gleich drei wunderschönen, aber auch sehr unterschiedlichen Plätzen – Greenfees inklusive. Eine Herausforderung, die Sie auch dank der traumhaften Natur bis zum letzten Putt geniessen werden.
3 Übernachtungen im Standard- oder Deluxe-Zimmer inkl. Frühstücksbuffet (andere Zimmerkategorie auf Anfrage)2 Greenfees auf den 18-Loch Plätzen Samedan und/oder Zuoz/Madulain1 Greenfees auf dem 9-Loch «Kulm Executive Golf Course» in St. Moritz
24.06. – 21.07.16 CHF 540.– | im Deluxe-Zimmer CHF 675.–22.07. – 13.08.16 CHF 540.– | im Deluxe-Zimmer CHF 840.–14.08. – 09.10.16 CHF 540.– | im Deluxe-Zimmer CHF 675.–
* Alle Package Preisangaben verstehen sich pro Person im Doppelzimmer. Einzelzimmerzuschläge auf Anfrage.
Rämistrasse 30 | 8001 Zürich | www.jecklin.ch Jecklin. Musiktradition seit 1895.
Mit einem Flügel von Jecklin wird Musik erlebbar, greif bar, nahbar. Auf höchstem Niveau.
Holen Sie die Musik nach Hause
Ins_Engadiner_Festival_260x180mm.indd 1 02.05.16 15:39
Alpenhotel Quadratscha . 7503 Samedan . Tel. +41 81 851 15 15 . www.quadratscha.ch
Engadin Festival 2016 sponsored by
Hotel RosatscHp o n t r e s i n a
F e r i e n u n t e r F r e u n d e n �
* * * / * * * *
Hotel RosatscH . Via Maistra 157 . 7504 Pontresina . Tel. +41 81 838 98 00 . www.hotel-rosatsch.ch
Engadin Festival 2016 sponsored by
Zwei Extremmusiker
Nicolas Altstaedt, VioloncelloFazil Say, Klavier
Sie sind beide mehr als herausragende Instru-mentalisten. Der Pianist Fazil Say ist gleichzeitig einer der gefragtesten Komponisten der Ge-genwart, und der Cellist Nicolas Altstaedt ist vor Kurzem Chefdirigent der Österreichisch-Ungari-schen Haydn Philharmonie geworden. Ihre gren-zenlose Neugierde und kompromisslose Hingabe führt die beiden Musiker seit vielen Jahren immer wieder als Kammermusikpartner zusammen. Wer sie hört, kann oft nicht anders, als zu dras-tischen Beschreibungen greifen: Ein Teufelscellist sei Nicolas Altstaedt, und wie ein Teufel spiele auch Fazil Say. Dabei treffen ihre Konzerte mitten ins Herz.
Zu entdecken sind Duos von Janáček und Debus-sy, ausserdem Fazil Says Sonate über vier Städte seiner Heimat Türkei, die Nicolas Altstaedt 2012 zur Uraufführung brachte. Mit Brittens Cellosuite Nr. 3 und Mozarts Klaviersonate in F-Dur inter-pretieren die beiden Ausnahmekünstler zentrale Solowerke für ihre jeweiligen Instrumente.
Zwei «Extremmusiker», leidenschaftlich, charismatisch und unge-heuer vielseitig, treffen sich für einen aussergewöhnlichen Abend mit Werken von Mozart bis in die Gegenwart.
Freitag, 12. August 2016 | 20.30 Uhr Eglise au Bois, St. MoritzVenerdì 12 agosto 2016 | 20.30 Eglise au Bois, St. Moritz
Fazil Say,Klavier
Nicolas Altstaedt,Violoncello
promessi li hanno portati a suonare insieme, cosa che fanno da anni e sempre più spesso. Chi li ascolta non può fare a meno di usare de-scrizioni a volte un po’ troppo drastiche: Nicolas Altstaedt è stato definito un violoncellista «di-abolico» e Fazil Say suonerebbe anche lui come un diavolo. Ma i loro concerti colpiscono dritto nel cuore. Insieme suoneranno dei Duo di Janáček e De-bussy e la Sonata 4 Cities di Fazil Say, dedicata a quattro città della sua nativa Turchia ed ese-guita per la prima volta da Nicolas Altstaedt nel 2012. I musicisti interpreteranno inoltre due importanti opere solistiche sui loro relativi stru-menti: la Suite per violoncello n. 3 di Britten e la Sonata per pianoforte in fa maggiore di Mozart.
Due musicisti straordinari, appassio-nati, carismatici e estremamente po-livalenti si incontrano per una serata eccezionale con opere che spaziano da Mozart alla musica contemporanea.
Oltre a essere entrambi grandiosi strumentisti, il pianista Fazil Say è contemporaneamente uno dei più acclamati compositori del presente e il violoncellista Nicolas Altstaedt è da poco stato nominato direttore principale della Haydn Phil-harmonie.Una curiosità senza fine e uno zelo senza com-
Programm | Programma
Leoš Janáček (1854-1928)Pohádka (Märchen) für Violoncello und Klavier
Benjamin Britten (1913-1976)Cello-Suite Nr. 3 Op. 87
Claude Debussy (1862-1918)Sonate für Violoncello und Klavier d-Moll
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)Klaviersonate Nr. 12 F-Dur KV 332
Fazil Say (*1970)«4 Cities» Sonate für Cello und Klavier Op. 41
Tickets
Konzert CHF 90 | CHF 70 | CHF 45 (free seating)Konzertbeginn 20.30 Uhr
Dieses Konzert wird ermöglicht mit Unter-
stützung des Hotels Gasthaus Krone,
La Punt Chamues-ch
35
Die schönsten Werke für Bläserquintett und Klavier
I Solisti della Scala Andrea Manco, Flöte | Fabien Thouand, Oboe | Fabrizio Meloni, Klarinette Gabriele Screpis, Fagott | Jorge Monte de Fez, Horn | Jan Schultsz, Klavier
I Solisti della Scala kehren nach ihrem fulminanten Konzert von letztem Jahr ins Engadin zurück und stellen gemeinsam mit Jan Schultsz weitere selten gehörte Perlen des Repertoires für Bläser und Klavier vor.
Samstag, 13. August 2016 | 20.30 Uhr Eglise au Bois, St. MoritzSabato 13 agosto 2016 | 20.30 Eglise au Bois, St. Moritz
AussergewöhnlicheBesetzung
Sie sind die Bläser-Solisten des Orchesters der Scala di Milano und verfolgen alle neben ihrer Orchestertä-tigkeit eine intensive Karriere als Solisten und Kam-mermusiker. Mit Beethovens Quintett Opus 16 brin-gen sie ein Werk zur Aufführung, mit dem der junge Komponist direkt auf Mozarts Quintett in derselben Besetzung reagierte, das I Solisti letztes Jahr am En-gadin Festival interpretierten. Des Weiteren ist ein Sextett von Ludwig Thuille zu entdecken, eines Ju-gendfreundes Richard Strauss’, dessen Klangschön-heit und Melodienreichtum an Brahms gemahnt. Roussels Divertissement von 1906 schliesslich geht mit lebhaften Rhythmen, poetischem Charme und wunderbaren Klangfarben-Effekten ganz eigene Wege. In der beseelten und technisch brillanten In-terpretation der Solisti verspricht dieses Konzert ein besondererer Genuss zu werden.
Eseguiranno il quintetto di Beethoven op. 16, che il giovane compositore scrisse in risposta al quin-tetto di Mozart per lo stesso organico eseguito dai Solisti proprio l’anno scorso al nostro festival. Sco-priremo poi un sestetto di Ludwig Thuille, amico di gioventù di Richard Strauss, la cui bellezza sonora e ricchezza melodica evoca Brahms. E infine sentire-mo il Divertissement di Roussel del 1906, un’opera che segue strade tutte sue con i suoi ritmi animati, lo charme poetico e i magnifici effetti timbrici.
L’interpretazione vivace e tecnicamente brillante dei Solisti farà di questo concerto un momento di vero piacere.
I Solisti della Scala tornano in Enga-dina dopo il concerto folgorante dello scorso anno e ci presentano insieme a Jan Schultsz altre perle di rara esecuzionedelrepertorioperfiatie pianoforte. I musicisti sono tutti primepartideifiatidell’Orchestradel Teatro alla Scala di Milano, che accanto alla loro attività in orchestra hanno un’intensa carriera solistica e cameristica.
Le opere più incantevoli
Tickets
Konzert CHF 70 | CHF 50 (free seating)
Konzertbeginn 20.30 Uhr
Programm | Programma
Ludwig van Beethoven (1770-1827)Quintett für Klavier und Blasinstrumente Es-Dur op. 16
Ludwig Thuille (1861-1907)Sextett für Klavier und Blasinstrumente F-Dur op. 6
Albert Roussel (1869-1937)Divertissement für Bläserquintett und Klavier op. 6
36 37
to move brands
WERDEN SIEDIRIGENT
Wir machen Ihren Brand zum Orchester.
PINKLEMON pinklemon.ch
La Punt unterstützt das Engadin Festival und wünscht allen Gästen und Einheimischen erlebnisreiche und klangvolle Konzerte.
La Punt FerienChesa Cumünela | CH-7522 La Punt Chamues-chT +41 (0)81 854 24 77 | F +41 (0)81 854 38 77 | [email protected]
Verein «Freundedes Engadin Festivals»
Werden Sie Mitglied!Seit 75 Jahren ist das Oberengadin Sommer für Sommer Schauplatz für eine exklusive Reihe von klassi-schen Konzerten. In ungebrochener Tradition ist das Engadin Festival damit eines der ältesten Festivals der Schweiz.
Weltstars in familiärem Rahmen
Die AnfängeIm Juli 1941 eröffnete das Winterthurer Streich-quartett in der Bergkirche im Val Fex die neuen Sommerkonzerte im Engadin. Der damalige Pfar-rer von Silvaplana, Ernst Schulthess, hatte unter dem Namen «Engadiner Konzertwochen» eine Konzert reihe initiiert. Im ersten Programmheft heisst es: «Der Veranstaltung liegt der Gedanke zu Grunde, für die Gäste einen gediegenen Mittel-punkt ihres Aufenthaltes zu schaffen, den Bewoh-nern des Engadins die äusserst seltene Gelegen-heit zu geben, solche Interpreten zu hören, und die Veranstalter hoffen nicht zuletzt, dass auch den Mitwirkenden, die ihre Ferien in Sils und Silvaplana verbringen, das Musizieren in diesem Rahmen eine Freude wird.»
Weltstars in familiärem RahmenAn dieser Grundidee hat sich bis heute nichts ge-ändert: klassische Konzerte auf höchstem Niveau an verschiedenen stimmungsvollen Orten. Die Stars der internationalen Klassikszene sind im En-gadin hautnah zu erleben.
Freunde des Engadin FestivalsDer Verein «Freunde des Engadin Festivals» unter-stützt das Engadin Festival ideell und finanziell. In engem Kontakt mit der Festival-Leitung engagiert er sich für das Fortbestehen der Engadiner Kon-zerttradition auf höchstem Niveau. Als zentrales Organ hilft er dem Engadin Festival dabei, seinen Status als unverwechselbares Kulturereignis bei-zubehalten und im Engadin weiterhin musikalische Ereignisse der Spitzenklasse zu ermöglichen.
Werden Sie MitgliedDas Engadin Festival braucht Freunde. Unterstüt-zen Sie es mit Ihrem Interesse und Ihrer Freund-schaft, und werden Sie Mitglied der Festival-Fami-lie! Sie können das Geschehen aus unmittelbarer Nähe verfolgen und geniessen dabei verschiedene Vorteile. Melden Sie sich an und geben Sie Ihrer Freundschaft für das Engadin Festival konkreten Ausdruck!
ProfitierenSievonexklusiven Privilegien
Exklusive Leistungenund Vorteile
Associazione «Amici dell‘Engadin Festival»
Associatevi!Da 75 anni l‘Alta Engadina diviene, ogni estate, cornice di una serie esclusiva di concerti classici. Nel contesto di quest‘ininterrotta tra-dizione, l‘Engadin Festival è una delle manifestazioni festivaliere più antiche della Svizzera.
Star internazionali in un‘atmosfera familiare
Gli esordiNel luglio del 1941 il Quartetto d‘archi di Winterthur inaugurò nella chiesa di montagna della Val Fex i nuovi concerti estivi in Engadina. Il parroco di Silva-plana di quei tempi, Ernst Schulthess, fu iniziatore di una serie di concerti sotto il nome di «Engadiner Konzertwochen». Nell‘opuscolo del primo pro-gramma era scritto: «L‘organizzazione è ispirata dall‘idea di creare per gli ospiti un gradevole punto chiave durante il loro soggiorno e di dare agli abi-tanti dell‘Engadina l‘occasione estremamente rara di udire interpreti prestigiosi. Gli organizzatori sper-ano non da ultimo che anche per gli artisti che tras-corrono le loro vacanze a Sils e a Silvaplana sarà un piacere esibirsi in questa cornice.»
Star internazionali in un‘atmosfera familiareNulla è cambiato finora rispetto all‘idea ispiratrice: organizzare concerti classici ai massimi livelli in vari siti suggestivi. In Engadina si possono ammirare le stelle della musica classica internazionale in con-certi dal vivo.
Amici dell‘Engadin FestivalL‘Associazione «Amici dell‘Engadin Festival» sos-tiene il Festival con idee e finanziamenti. In stretto contatto con la direzione del Festival, essa si adope-ra affinché la tradizione concertistica dell‘Engadina venga portata avanti ai massimi livelli. Rivestendo un ruolo di organo centrale, l‘Associazione aiuta l‘Engadin Festival a mantenere il suo status di ini-mitabile evento culturale e a rendere possibile che l‘Engadina continui ad ospitare eventi musicali di prima classe.
AssociateviL‘Engadin Festival ha bisogno di amici. Sostenetelo con il vostro interesse e la vostra amicizia. Entrate a far parte della grande famiglia del Festival! Potrete seguire gli eventi da vicino e godere di diversi van-taggi. Iscrivetevi e date espressione concreta alla vostra amicizia verso l‘Engadin Festival!
Approfittatediprivilegiesclusivi
> Exklusives Vorverkaufsrecht für Tickets> Kostenloses Programmheft per Post> Einladung zum jährlichen Vereinsanlass
MitgliederkategorieEinzelmitgliedPaarmitgliederGönnerFörderer
Mäzene
MitgliederbeitragCHF 95.00CHF 150.00CHF 500.00CHF 1‘000.00
ab CHF 5‘000.00
Mitgliedervorteile+ 1 Gratisticket+ 2 Gratistickets+ 4 Gratistickets+ 8 Gratistickets & exklusiver Anlass+ 20 Gratistickets & exklusiver Anlass
Weitere Detailinformationen unter www.engadinfestival.ch. Unter «Freunde» finden Sie alles Wissenswerte inklusive An-meldeformular oder kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder Freunde des Engadin Festivals, Postfach 110, 7500 St. Moritz
Bei einer Mitgliedschaft im Verein «Freunde des Engadin Festivals» erhalten Sie unter an-derem folgende exklusive Leistungen:
> diritto di prevendita esclusivo per i biglietti> invio postale gratuito dell‘opuscolo del programma > invito all‘evento annuale dell‘Associazione
Categoria di associatisingolacoppiabenefattorepromotore
mecenate
Quota associativaCHF 95.00CHF 150.00CHF 500.00CHF 1‘000.00
da CHF 5‘000.00
Vantaggi per gli associati+1 biglietto gratuito+2 biglietti gratuito+4 biglietti gratuito+8 biglietti gratuito& Evento esclusivo +20 bigl. gratuito& Evento esclusivo
Potrete leggere altre informazioni dettagliate su www.en-gadinfestival.ch. Alla voce «Unterstützung» trovate tutte le notizie utili ed anche il modulo di iscrizione. Ci potete contat-tare inoltre inviando un‘e-mail a [email protected] oppure scrivendo all‘indirizzo postale Freunde des Engadin Festivals, Postfach 110, 7500 St. Moritz.
Diventando membri dell‘Associazione «Ami-ci dell‘Engadin Festival» avrete diritto, tra l‘altro, alle seguenti prestazioni esclusive:
4140
Meierhofstrasse 5 | FL-9490 Vaduz | Liechtenstein | T +423 237 11 55 | F +423 232 00 06Bahnhofstrasse 69a | CH-8001 Zurich | Switzerland | T +423 237 11 22 | F +423 232 00 06
www.sfpartner.li | www.nsfpartner.li
Our actions are characterised by straightness, drive, and efficiency. We think in generations - to the benefit of our clients.
Liechtenstein has been a sovereign principality since 1806 and a constitutional hereditary monarchy on a democratic parliamentary basis since the 1921 constitu- tion. This political stability also constitutes the key to Liechtenstein’s success in uniting established tradition with innovative ideas. Liechtenstein today ranks among the most highly industrialised countries in the world. In addition, the country is home to a modern legislation and a dynamic financial market. At this appealing location, Sele Frommelt & Partners Attorneys at Law provides extensive legal advice and represents its clients
at all courts and authorities in Liechtenstein. Negele Sele Frommelt & Partner delivers sophisticated trust services, independent asset management, investment advisory and family office services to complement the range of advisory services. We are tied to the region but internationally highly connected. Many national and international players, both companies and individuals, put their trust in our competent and independent ex-perts with years of experience. Last but not least, our companies are attractive emplo-yers for a significant number of loyal and longstanding employees.
Your partners in Liechtenstein
Ins_EngadinFestival_030516.indd 1 04.05.16 12:42
Jan SchultszIntendant | Direttore artistico
Martina RizziGeschäftsführerin | Amministratrice
Alexander WenasFinanzen | Finanze
Luciana AnderauSponsoring | Sponsorizzazione
Nina DebrunnerDramaturgie | Drammaturgia
Ulla WährerKünstlerbetreuung | Assistenza artisti
Alfredo GysiPräsident ad int. Verein «Freunde des Engadin Festivals»Presidente ad int. L’associazione «Amici dell’Engadin Festival»
PINK LEMON | www.pinklemon.liStrategie, Design, Kommunikation & WebStrategia, design, comunicazione & web
Das TeamIl team
Das Team des Engadin Festivals BiografieJanSchultsz
Jan Schultsz –der Künstlerl’artista
Jan Schultsz ist international als Dirigent, Liedbe-gleiter und Kammermusiker tätig. Als Gastdirigent leitet er vor allem Orchester in der Schweiz, in Hol-land, Österreich, Tschechien, Ungarn sowie in China und Südamerika. Als Operndirigent war er in Oslo, Budapest und Liège verpflichtet. Im Jahr 2000 gründete er die Opera St. Moritz und war bis 2012 deren Künstlerischer Leiter. Er ist Mitbegründer der Samedan Brassweek, und seit 2008 ist er In-tendant des Engadin Festivals. Zu seinen musika-lischen Partnern zählen Cecilia Bartoli, Vesselina Kasarova, Werner Güra, Gilles Apap und die Brüder Capuçon. Sein breites Repertoire enthält unbe-kannte Opern von Rossini, Bellini und Verdi sowie die komplette Klavierkammermusik der Schweizer Komponisten J. J. Raff und Hans Huber, die er auf CD eingespielt hat. Seine Aufnahme von Schuberts Die schöne Müllerin mit Werner Güra (2000) wurde mit dem Diapason d’or ausgezeichnet, und die von ihm geleitete Produktion von Rossinis L’equivoco stravagante an der Opéra Royal in Liège mit dem Prix de l’europe francophone 2012.Jan Schultsz, der zunächst in seiner Heimatstadt Amsterdam sowie in Basel und Lausanne Horn und Klavier studierte, nimmt eine Professur an der Hochschule für Musik in Basel wahr.
Nato ad Amsterdam, ha studiato pianoforte e corno al conservatorio della sua città natale e poi a Basi-lea e a Losanna. E attivo soprattutto come pianista e direttore, oltre a dedicare parte del suo tempo alla didattica. Ha diretto numerose orchestre in Sviz-zera, Olanda, Austria, Ungheria, nella Repubblica Ceca, a Pechino e in Cile. Nell’ambito della lirica, ha diretto a Oslo, a Budapest e a Liegi. Nel 2000 ha fondato in Engadina l’Opera St. Moritz, di cui è stato Direttore artistico fino al 2012. Il suo ampio reper-torio comprende varie opere mozartiane e opere rare di Rossini, Donizetti, Bellini e Verdi. Nel 2012 con L’equivoco stravagante di Rossini – una coprodu-zione dell’Opéra Royal de Wallonie e dell’Opera St. Moritz – ha ottenuto il Prix de l’Europe francopho-ne. Nel 2014 ha diretto la prima mondiale in epoca moderna della Gazzetta di Rossini a Liegi. Si esibisce regolarmente con Cecilia Bartoli, Vesse-lina Kasarova, Werner Güra, Gilles Apap e con i fra-telli Capuçon. La sua ampia discografia comprende, tra l’altro, l’integrale della musica per pianoforte di J. J. Raff. In aggiunta, dal 2008 è direttore del Festival dell’Engadina; inoltre è uno dei fondatori della Sa-medan Brassweek e insegna pianoforte alla Mu-sikhochschule di Basilea.
Engadin FestivalPostfach 110CH-7500 St. [email protected]