2
Barbu Alexandra, Şcoala cu clasele I- VIII „Iosif Sârbu” Şibot Les conclusions de l'expérimentation du conte « Le moujik et le tsar » Expérimentation menée par : Barbu Alexandra – Şcoala cu clasele I-VIII „Iosif Sârbu” Şibot Argument Un moyen convenable d’attirer l’apprenant est de lui offrir un contact direct avec la langue cible, dans notre cas - la langue française. Cela signifie l’interaction avec les éléments authentiques, c’est-à-dire le contact avec les divers pilons de la culture ou de la vie quotidienne. Dans la classe de langues, le document authentique représente une ouverture vers une diversité féconde. Choix du public et choix du document authentique à exploiter J`ai proposé cette activité pédagogique aux élèves de VIII e , une classe hétérogène. Ces élèves étudient le français 2 heures par semaine, comme première langue étrangère (6 e année d’étude). J’ai voulu leur présenter un conte d’un autre pays que la Roumanie ou la France. J’ai choisi un conte de Russie pour leur faire découvrir quelques éléments appartenant au spécifique local de ce pays. Pourquoi j’ai choisi un conte ? Quand nous étions petits, nous aimions écouter des contes, lus ou racontés par nos parents ou nos grands-parents. On garde toujours l’esprit d’enfant dans nos âmes. La même chose se passe avec nos élèves. Même s’ils veulent parfois le cacher, ils 1

Conclusions conte

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conclusions conte

Barbu Alexandra, Şcoala cu clasele I-VIII „Iosif Sârbu” Şibot

Les conclusions de l'expérimentation du conte « Le moujik et le tsar  »

Expérimentation menée par : Barbu Alexandra – Şcoala cu clasele I-VIII „Iosif Sârbu” Şibot

Argument

Un moyen convenable d’attirer l’apprenant est de lui offrir un contact direct avec la langue

cible, dans notre cas - la langue française. Cela signifie l’interaction avec les éléments

authentiques, c’est-à-dire le contact avec les divers pilons de la culture ou de la vie quotidienne.

Dans la classe de langues, le document authentique représente une ouverture vers une diversité

féconde.

Choix du public et choix du document authentique à exploiter

J`ai proposé cette activité pédagogique aux élèves de VIIIe, une classe hétérogène. Ces élèves

étudient le français 2 heures par semaine, comme première langue étrangère (6e année d’étude).

J’ai voulu leur présenter un conte d’un autre pays que la Roumanie ou la France. J’ai choisi un

conte de Russie pour leur faire découvrir quelques éléments appartenant au spécifique local de ce

pays.

Pourquoi j’ai choisi un conte   ?

Quand nous étions petits, nous aimions écouter des contes, lus ou racontés par nos parents ou

nos grands-parents. On garde toujours l’esprit d’enfant dans nos âmes. La même chose se passe

avec nos élèves. Même s’ils veulent parfois le cacher, ils restent des enfants. C’est pour cela que

j’ai choisi d’exploiter un conte. Je considère qu’à l’aide du conte, on peut arriver à l’âme de

chaque enfant, en le motivant dans l’apprentissage.

Résultats et remarques:

Le déroulement des activités a suivi le plan établi au début. Les élèves se sont tous impliqués

dans les activités proposées. Les objectifs des activités ont été tous atteints. Ils ont été enchantés

de découvrir une nouvelle culture, celle de la Russie, d’apprendre des mots qui viennent de

Russie. Ce qu’ils ont aimé le plus a été le fait que je leur ai raconté le conte. Ils ont compris en

grandes lignes l’action du conte Chaque groupe a répondu correctement aux questions

concernant l’histoire. Les élèves ont réussi à donner les champs lexicaux des mots. Ils ont

rencontrés des difficultés au dernier exercice proposé.

1

Page 2: Conclusions conte

Barbu Alexandra, Şcoala cu clasele I-VIII „Iosif Sârbu” Şibot

Pour conclure

L`activité a été agréable tant pour moi que pour mes élèves. J’ai été enchantée de les voir

s’impliquer avec plaisir dans les activités proposées.

2