31
Conçu pour le photographe professionnel, pour le scientifique et pour l' ama- teur avisé: un appareil reflex miroir 6 x 6 mono-objectif, qui offre des carac- téristiques fondamentales nouvelles pour un appareil de format moyen: ex- tension de la netteté,soufflet incorporé, objectifs interchangeables avec possi- bilité de les monter en position rétro. En plus, magasins interchangeables, capuchons de visée interchangeables, plaques de mise au point interchan- geables. Un système universel, un appareil maniable et rapide. SL66

Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Conçu pour le photographe professionnel, pour le scientifique et pour l'ama­teur avisé: un appareil reflex miroir 6 x 6 mono-objectif, qui offre des carac­téristiques fondamentales nouvelles pour un appareil de format moyen: ex­tension de la netteté,soufflet incorporé, objectifs interchangeables avec possi­bilité de les monter en position rétro. En plus, magasins interchangeables, capuchons de visée interchangeables, plaques de mise au point interchan­geables. Un système universel, un appareil maniable et rapide.

~olleiflex SL66

Page 2: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Le problème et sa solution

L'idée était claire: le nouvel appareil reflex rnono-objec lil devait être aussi universel que possible. Emporter la conviction. être sOr et rapide. Sans problèmes. Avec des possibilités photographiques inconnues jusqu'Ici pour les appareils 6 x 6. Et cela, non seulement pour aujourd'hui, mais aussi pour l'avenir. D'où le principe: Ce dont on a constamment besoin est incorporé - ce qu'on doit changer est facilement Interchangeable.

2

Le soufflet Incorporé permet d'utiliser le Rolleiflex SL 66, à tout moment, et sans aucun accessoire spécial, pour la photo­graphie de près. L'obturateur à rideau du Rolleiflex SL 66 offre diverses possibilités: utilisation d'objectifs avec diaphragme à présélection automatique de haut rendement, qui sont plus robustes, plus légers et moins chers, mais, en cas de besoin, aussi d'objectifs avec obturateur central ou d'autres systèmes optiques. Pour J'extension de la netteté selon Schelmpflug, l'objectif standard peut être incliné de 8 degrés vers le haut ou vers le bas. Grâce à la position rétro du Roll el ®, l'objectif permet, sans aucun accessoire, de

couvrir tout le domaine de la photographie de près et une partie du domaine de la macrophotographie. Parmi les pièces Interchangeables du Rolleiflex SL 66 figure, outre les magasins, les capuchons de visée et les objectifs, toute une gamme de plaques de mise au point. Le programme d'accessoires est constamment élargie en fonction des exigences et des enseignements de la pratique. Maniabilité: Malgré son universalité, le Rolleiflex SL 66 reste un appareil maniable et rapide.

Sécurité pratique: L'enchaînement fonctionnel des opérations et des dispositifs techniques additionnels permettent au photographe de se concentrer entièrement sur son sujet.

Page 3: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Universalité d'emploi

5

Les performances de ce système photo­graphique, son universalité sans précédent, la pratique seule permet de les apprécier. Qu'il s'agisse de mode ou de médecine, de technique ou de • table top•, de publicité, de portraits, d'industrie ou d'extérieurs -quel que soit le domaine où se situe le gros de votre travail, le Rolleiflex SL 66 domine tous les problèmes.

Rangée du haut

Reportage: Soir dans l'Arizona. Photo Kurt L. Polke. Portrait: Peintre et graphiste HAP Grieshaber. Photo Paul Swiridoft. Mode: Etude de costume pour le numéro de

carnaval 1969 de la revue • Freundin•. Photo Hado Prützmann.

Rangée du bas

Publicité: Scène d'aéroport illustrant le prospectus d'une caméra. Photo Günther Bleyl. Décoration: Vue d'une chambre à coucher prise avec flashes électroniques. Photo Paul Swiridoff. Technique: Engrenages du Rolleillex SL 66. Photo Werner Nonhoff.

Page 4: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

app-p

hot-c

ol.co

m

Page 5: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Rangée du haut

Recherche: Rayon laser traversant une plaquette de rubis. Photo Andreas Pahlitzsch. Corps lamellaire de l'engrenage d'un rotor sous traction. Photo Dr. Ed. Brudcr. Biologie: Macrophotographie de l 'orchidée tropicale Oncidium sp. Photo Othmar Danesch.

6

Rangée du bas

Pharmacologie: Coupe histologique d'un pou Echelle de reproduction env. x 15. Photo Dr. Walter Stamm. Médecine: Intervention sur l'avant-pied. Exemple de photo du domaine de la petite chirurgie. Photo Dr. Heinz Orbach. Géologie: Amphibolite schisteuse au microscope à polarisation. Photo Andreas Pahlltzsch.

Page 6: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Rangée du haut

Médecine légale: Preuve d'une hémorragie sous-arachnoïdienne. Photo Wolfgang Dietz. Macrophotographie: Etoile de mer tropicale. Photo d'aquarium Dr. Berndt Heydemann Zoologie: Femelle do pic bigarré nourrissant ses petits. Photo Hans Low.

Rangée du bas

Table top: Dispositif scénique. chevaliers combattant (figurines en matière plastique). Photo Dr. H. Purper. Industrie: Raffinerie du groupe pétrolier Frisia Emden. Photo Hans-Peter Lemm. Electronique: Semi-conducteurs à fonctions multiples. Echelle de reproduction x 7. Photo Werner Nonhoff.

7

Page 7: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Le boÎtier

8

Touche de contrôle du diaphragme

Echelles de la longueur de t.rage, coefficient de grosslssement,-­correction de la valeur de lumination et inclinaison de l'objectif

Sabot pour accessoires------~

Verrou illage----------!~ du support d objectif

Contacts flash ----------:::-'11

Molette de mise au pomt

Echelle de rorntnron<>

de champ

Il renferme ce dont vous avez constamment besoin - et tout d'abord, les organes de manœuvre, d1sposés de façon à être tOUJOUrs à la portée de la main et de l'oeil : à gauche, la molette de mise au point pour le réglage de la distance, qui contient les échelles de distance pour les quatre principaux objectifs (focale 50, 80. 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche de conhùle du diaphragme et le sabot pour le flash ; à droite - la bague moletée pour le réglage du temps de pose. le déclencheur avec verrouillage (et pas de vis pour déclencheur souple) et la manivelle d'armement rapide rabattable avec dispositif pour surimpression

Font aussi part10 du boit1er: l'obturateur è rideau (1-'/'ooo s., B), les contacts flash X et FP avec verrouillage de sécurité et le miroir à retour rapide avec amortissement pneumatique (l 'image de visée revient aussitôt après la prise de vue) qui peut, en cas de besoin, être déclenché d 'avance.

Le boiher comporte en outre un support d'objectif avec soufflet dont le fonctionne­ment est décrit en détail p. 10-13.

Déclencheur

Déclenchement préalable du miroir

-------'Jian1velle d'armement rapide

Débrayage de l'avancement ---- du fi lm pour surimpressions

Bague moletée pour le réglage du temps de pose

Page 8: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Le boîtier est complété par une vaste gamme de pièces Interchangeables : 2 magasins, 5 plaques de mise au point. 6 systèmes de visée, 11 objectifs et le Mirotar - décrits en détail p. 14-20

Capuchon de visée Interchangeable

Plaque de mise au point interchangeable

Magasin interchangeable 120/220

-----------'Objectif interchangeable

----l.;a,are amovible pour plaque de mise au point

Compteur d'images pour 12 ou 24 vues (ou 16 ou 32 vues)

9

Page 9: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Soufflet incorporé Position Rétro-Rollei '

Le soufflet incorporé recèle de nombreuses possibilités extraordinaires. 1. Faible distance de prise de vue même avec des objectifs à focale relativement longue (la plus faible distance avec le

10

S-Pianar 5.6/120 mm par exemple est de 35 cm). 2. Pénétration sans accessoires dans le domaine de la prise de vue de près et de la macrophotographie. 3. Extension de la netteté selon Scheimpflug par inclinaison de l'objectif. Le tirage du soufflet est de 50 mm. En faisant varier la longueur du soufflet de 7,6 mm seulement, on couvro avec l'objectif standard Planar 2,8/80 mm un domaine de mise au point de 1 rn à l'infini Au-delà de ce tirage 11 dev1ont possible d'utiliser l 'appareil en macrophotographie. Le rail du soufflet porte les indications relatives au coefficient d'agrandissement et à la correction du temps de pose pour trois objectifs (80, 120, 150 mm) : vous pouvez donc régler le Rolleiflex SL 66

directement sur le coefficient de grossissement requis et lire la correction de la valeur de lu mi nation. Une échelle additionnelle en millimètres permet de travailler avec précision, par exemple pour les travaux photomécaniques. La baïonnette frontale de l'objectif du Rolle1flex SL 66 est conçue de façon à pouvoir recevoir les objectifs de focales 50, 80 et 120 mm également avec la lentille frontale tournée vers l 'appareil - position Rétro Rollel'~. Seul le Rolleiflex SL 66 offre cette possibilité. Deux avantages: vous obtenez un rapport de reproduction plus grand - et, tout en reproduisant le sujet à plus de 1 :1 -une performance optique encore plus élevée de l'objectif.

Page 10: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Prises de vue de près, macrophotographie, microphotographie

Le tirage total du soufflet et un objectif standard en position rétro vous permettent déjà d'obtenir un agrandissement de x 1.5 de

votre sujet sur le film. A l'aide de deux simples bagues intermédiaires do 40 et de 80 mm de longueur de tube, vous dépasserez le rapport de reproduction 3: 1. Un grossissement encore plus important est assuré par l'objectif grand angulaire Distagon 4/50 mm: en position rétro et à l'aide des deux bagues, le sujet est reproduit sur le film plus de 5 fois grandeur nature. Dons tous los cos, l'échelle de reproduction peut être variée de façon continue dans les limites du tirage du soufflet (50 mm). Dans le domaine de la macrophotographie, cette possibil ité peut être encore élargie en travaillant avec le soulflet additionnel décrit p. 26. De nombreux objectifs spéciaux, et notam­ment ceux de la gamme d'objectifs Carl

Zeiss et Ernst Leitz. vous donnent accès aux limites extrêmes de la macrophotographie et à une part ie du domaine de la micro­photographie. Ces objectifs sont spéciale­ment corrigés à cet effet et ont des focales de 16 à 100 mm. Avec eux et avec les bagues intermédiaires, vous pouvez porter le rapport d'agrandissement bien au-delà de 20 : 1, et ce, en un seul stade de repro­duction, sans microscope. Pour util iser le Rollel SL 66 avec le microscope, un adaptateur est livrable (p. 21). Le réglage automatique du diaphragme de l'objectif, qui est débrayé en position rétro par l'emploi des bagues intermédiaires et du dispositif à soufflet additionnel , peut être maintenu par le jeu de bagues inter­médtaires universelles (voir p. 25).

En haut: Plaque de silicium avec plusieurs ctrcuits micro-électroniques Eclairage : forte lumière directe Repro-Ciaron 8155 dans l'adaptateur d'obiecttf Photo Manfred Kage.

Gauche: Fragment de l'oeil d 'un ergate (famille des cérambycidés), Rolleiflex SL 66 avec le Photar Leitz 25 mm. 3 bagues intermédiaires de 80 mm chacune. Echelle de reproduction x 25. Photo Dr. Berndt Heydemann.

11

Page 11: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

L'extension de la netteté

12

Avec le Rolleiflex SL 66, vous pouvez incl iner les objectifs vers le haut et vers le bas jusqu'à 8° par rapport au plan du fi lm et créer ainsi la condition essentielle pour l 'applica­tion du principe d'extension de la netteté dit de Schelmpflug. Parmi les appareils reflex à miroir de format moyen, le Rolle1flex SL 66 est le seul à offrir cette possibil ité. Cela permet, par exemple, en inclinant de 8° l'objectif standard 2,8/80 mm, de reproduire avec netteté une surface approximativement plane en vue oblique, s'étendant de 0,87 rn environ jusqu'à l' infini, à pleine ouverture du diaphragme. En diaphragmant l'objectif, on peut même obtenir une reproduction net1e d'objets moins plans. En plus de la mise au point visuelle sur le dépoli, un indicateur livré avec l'appareil permet une mise au

point • fine» et une vérif1cat1on précise de la profondeur de champ. Même si à présent vous ne voyez que peu de travaux pour lesquels vous aurez à appliquer le principe de Scheimpflug, vous avez accédé grâce au Rolle1flex SL 66 à un nouveau • degré de liberté• dans la composition. Avec le temps, vous aurez de plus en plus d'occasions d'en tirer parti pour le bénéfice de votre travail, par exemple, en photographiant certains détails d'architecture, dans le bâtiment, dans les prises de vue de maquettes, dans les travaux artistiques (fresques au plafond), dans la publicité. et même pour les prises de vue de près.

Page 12: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Condition d'une reproduction entièrement nette d'un plan de prise de vue: le plan de prise de vue, celui de /'object/1 et du film doivent, mentalement prolongés, se couper selon une droite (règle de Scheimpflug).

Gauche : Pleine ouverture du diaphragme 2,8, objectif non Incliné.

Droite: Pleine ouverture du diaphragme 2,8, objectif Incliné à so.

13

Page 13: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Systèmes de visée interchangeables

Capuchon de visée pliant standard avec loupe interchangeable (grossissement x 3, ± 3 dioptries). Capuchon de visée pliant avec viaeur Comporte en addition un viseur à cadre pour visée horizontale. Le cadrage prévu pour une focale de 80 mm peut être adapté

14

aux focales 150 et 250 mm par déplacement du capuchon pliant et par interposition de masques (loupe x 2,5). Capuchon de visée rigide à loupe pour images de visée claires et contrastées même dans de mauvaises condit1ons d'éclairage. La loupe achromatique agrandit l'image sur le dépoli x 2,5 et peut être adaptée à l'oeil, dans le domaine de + 0.6 à - 2,1 dioptries par Simple rotation. Dispositif de mesure de la lumière à travers l'objectif. Ce capuchon de visée rigide permet aussi bien la mesure Intégrale du champ que la mesure en • spot•. Libre choix, soit du temps d'exposition, soit du diaphragme, et réglage de la sensibilité du fi lm L'aiguille de mesure est visible à l'Intérieur et à l'extérieur du dispositif. Interrupteur de

mise en service de la pile évitant une usure, prématurée. Possibilité d'éclairage de l'aiguille. Test pile Pi le 9 V pour transistors de vente courante. Viseur à prisme rotatif avec visée à 45 . il donne une image de visée claire et tota lement redressée et peut être enclenche en quatre positions de rotation, tous les 90 L'oeilleton peut être emboité ou enlevé.

Viseur à prisme avec viseur sportif A travers le d ioptre du viseur à pnsme et deux cadres interchangeables dans la monture du parasolell spécial, vous pouvez aussi observer directement le cadrage de l'image et le champ environnant.

Page 14: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Plaques de mise au point Interchangeables

Le Rolleiflex SL 66 utilise les mêmes plaques de mise au point claires que nous

incorporons depuis plus ieurs années dans les appareils Rollei à deux objectifs et qui se distinguent par une grande luminosité uniforme jusque dans les coins. Plaque de mise au point claire universelle avec microprlsmes. La trame de mesure permet une mise au point sans transition: passage nettement perceptible d'un contour encore flou à un détail rendu avec netteté. Même dans de mauvaises conditions d'éclairage, cette trame de mesure permet une mise au point parfaite. Plaque de mise au point claire avec coin de mesure central. Cette plaque sera préférée pour un contrôle rapide et précis de la netteté sur les lignes verticales et est volontiers utilisée notamment pour des prises de vue d'architecture.

Plaque de mise au point claire avec une lentille de champ centrale claire. Conçue spécialement pour la macro ct la micro­photographie, elle possède en plus un réticule et une échelle millimétrée. Plaque de mise au point claire. Elle trouve surtout application pour le portrait. Toutes les plaques de mise au point claires possèdent une grille gravée pour le contrôle des éléments verticaux et horizontaux du sujet. Verre dépoli. Cette plaque en verre très finement dépoli permet en particulier un contrôle de netteté extrêmement précis pour prises de vue de près et en macrophoto­graphie. Toutes les plaques de mise au point peuvent facilement être échangées grâce au cadre de maintien.

15

Page 15: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Magasins interchangeables et châssis pour films rigides et plaques

Magasin universel 120/220 pour prises de vue 6 x 6 Un mécanisme palpeur de fi lm arrête automatiquement l'avancement de celui-ci

après son Introduction lorsque l'appareil est prêt pour la première vue. Un compteur pour 12 et 24 vues. Commutation facile de 12 à 24 images. En outre, un dispositif mémo-film, un compartiment pour le volet du magasin, un indicateur automatique de chargement et un dos de magasin utilisable comme •desserte .. pour faciliter le changement de film (lorsqu'on opère sur pied) Et, bien entendu, un verrouillage de protection contre les vues à vide et les doubles expositions. Magasin universel 120/220 pour prises de vue en format 4,5 x 6 (et 4 x 4 cm). Il présente - au format et au compteur près (16 et 32 vues) - les mêmes caractéristiques techniques que le magasin universel 6 x 6.

Important pour le format 4 x 4: Il passe comme ·Superslide• dans les cadres petit format 5 x 5. (Des caches 4,5 x 6 et 4 x 4 délimitent ces formats sur le dépoli.) Chissls pour films rigides et plaques. Vous pouvez aussi travailler avec des émulsions spéciales. Il existe à cet effet des châssis Rollei pour films rigides et pour plaques de 6,5 x 9 cm, ainsi qu'un adaptateur correspondAnt. Vous obtenez des négatifs ou des d iapositives 6 x 6 sur f ilm 6,5 x 9. Il existe un dépoli pour cet adaptateur. Chllssls Polaroid Pour la prise de vue Polaroïd en noir-et-blanc ou en couleur, il existe un magasin pour fi lm pack. Vous obtenez 8 vues 6 x 6 sur film 8,5 x 11,5 cm.

18

Page 16: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Objectifs interchangeables

Distagon 4140 mm

17

Sans une gamme étendue d 'objectifs inter­changeables de haute qualité, les avantages d'un appareil, aussi remarquable que soit sa conception, ne sauraient être pleinement exploités. La série d'objectifs Rollei/Zeiss correspondent au niveau le plus moderne de la construction d 'objectifs, calculés par des ordinateurs. Sans ëtre gënée par la servitude d'un obturateur central, la maison Carl Zeiss a pu atteindre Ici le summum de la performance optique. Le fait que tous les objectifs opèrent avec le même obturateur à rideau incorporé dans le boîtier présente d'autres avantages encore: ils sont plus robustes, plus légers, moins chers. On utilise toujours les mêmes vitesses d'obturation (jusqu'à 1hooo s.).

Distagon 4150 mm

Il n'y a pratiquement pas de limites à l'extension du programme d'objectifs du Rolleiflex SL 66, car presque tous les systèmes optiques peuvent être utilisés sur cet appareil. Les huit principaux objectifs (40 à 250 mm de focale) ont le diaphragme à présélection automatique. Ils observent le sujet toujours à pleine ouverture. Ce n'est qu'au moment du déclenchement que le diaphragme se place sur la valeur pré-réglée, pour revenir à la pleine ouverture sitôt après l'exposition. Mais si vous voulez apprécier la profondeur de champ pour le diaphragme choisi, il suffit d'une pression sur la touche de contrOle du diaphragme à cran d 'arrêt.

Planar 2,8/80 mm Distagon 4100 mm (obturateur central)

Page 17: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

la bague des diaphragmes est crantée sur chaque valeur ainsi qu'aux demi -dtaphragmes. les Télé-Tessar 5,6/500 mm et 8/1000 mm travaillent avec une pré­sélection du diaphragme manuelle: en faisant tourner la bague de réglage peu avant la prise de vue, on referme le diaphragme sur la valeur présélectionnée. Pour six objecttfs (80 à 250 mm), vous n'avez besoin que d'un seul parasolell; pour huit objectifs (50 à 250 mm et le Télé­Tessar 1000 mm), les mêmes filtres conviennent.

S-Pianar 5,61120 mm

18

Sonnar 41150 mm Sonnar 41150 mm (obturateur central)

Sonnar 5,61250 mm

Page 18: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Objectif Diaphragmes Type du Angle de Nombre de Groupe de longueur Poids Type de diaphragme champ lon tilles lentilles en mm en g baïonnette

Distagon 4/40 mm 4-32 B 88" 69" 10 9 125 1218 VIII Distagon 4/50 mm 4-32 B 75'> 57 7 7 93 555 VI Dlstagon 4/80 mm • 4-32 B 52-' 380 5 5 85 638 VI Pl anar 2.8/80 mm 2.8-22 B 52 38 7 5 63 300 VI S-Pianar 5.6/120 mm 5.6-45 B 36 26 6 4 90.5 435 VI Sonnar 4/ 150 mm 4 32 B 29" 21° 5 3 94.5 545 VI Sonnar 4/150 mm· 4-32 B 290 21 ° 5 3 94 705 VI Sonner 5.6/250 mm 5.6-45 B 18'> 13 4 3 143 665 VI Tele-Tessar 5.6/500 mm 5.6-45 v go 6 6 5 303 1640 VIl Tele-Tessar 8/ 1000 mm 8-64 v 4.5° 3 4 4 770 8740 VI Mirotar 5.6/1000 mm 5.6 4.5° 30 objectif à miroir 407 16500 filtre spécial

• avec obturateur central

Télé-Tesssr 5,61500 mm Té/é-Tessar 811000 mm Mirotsr 5,611000 mm

\ , 19

Page 19: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Objectifs à obturateur central pour prises de vue au flash

20

Pour répondre aux exigences de la photo­graphie au flash électronique ou à computer, on a mis au point les objectifs inter­changeables Distagon 4/80 mm et Sonnar 4/150 mm, qui comportent un obturateur central Compur-Rollei 'ho à ' /soo de s. et ont leurs propres contacts flash. La synchronisation se fait par l'obturateur à rideau de l'appareil pour les temps de pose de 1 à 1/15 de s. et par l'obturateur central de l'objectif pour les temps de pose de 'llo à 'lsoo de s. L'exposition se fait, comme d'habitude, par le déclencheur de l'apparei l. Vous profitez également de la commodité du d iaphragme à présélection automatique. Pour l'emploi de lampes flash magnésiques, commuter du contact X au contact M.

Avec le Rollel SL 66, Il n'y a donc pas de dilemme obturateur à rideau ou obturateur central: dans un cas normal, vous profitez des avantages importants du système d 'obturation à rideau et, lorsque votre travail appelle l'emploi d 'un obturateur cent ral, vous n'avez qu'à changer d'objectif.

Page 20: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Objectifs spéciaux pour la macrophotographie et la microphotographie Adaptateur d 'objectif

Objectifs à fort grossissement Pour la macrophotographie, vous avez le choix entre de nombreux objectifs spéciaux du commerce, tels que les Lumlnar Zeiss. Ils sont spécialement corrigés pour ce domaine; et, utilisés avec des bagues Intermédiaires superposées ou le soufflet additionnel, ils portent l'échelle de repro­duction bien au-delà de 20 : 1.

Adaptateur pour Luminar: il existe en deux modèles: avec un filetage de microscope 0,8" x 1 ,38" pour des focales de 16 à 63 mm; avec un fi letage M 35 x 0,75 pour la locale 100 mm. Raccord au microscope pour relier l'appareil au tube du microscope.

Adaptateur d'objectif brut (sans filetage) permet l'emploi d'objectifs d'autres marques. L'ouverture maximale est de 58 mm.

21

Page 21: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Programme d'accessoires

Filtres et bonnettes adoucissantes

22

Le programme des filtres a été également conçu de façon rationnelle: le même filtre s'adapte à huit objectifs (focale 50, 80, 120, 150, 250 et 1000 mm). Pour les prises de vue en noir et blanc, on a le choix entre les fi ltres jaune, vert, orangé, rouge clair et Infra-rouge. Pour la photo en couleurs, vous éviterez les dominantes (en particulier, la dominante bleue) par le montage d 'un filtre de conversion del coulours R 1,5. Les filtres ont des montures à baronnettes multiples et peuvent donc être combinés avec le parasole11 (à l'exception du filtre polarisant Rolleipol). En combinaison avec la bague intermédiaire universelle, les mêmes filtres peuvent être utilisés avec l'objectif en position rétro.

Des filtres de dimensions spéciales sont livrables pour emploi avec l'objectif très grand angle, Dlstagon 4/40 mm, et avec le télé-objectif 5,6/500 mm (jaune moyen).

Pour éliminer les reflets sur l'eau, le verre ou les surfaces vernies, on se sert du filtre de polarleatlon Rollelpol. Il convient pour tous les objectifs de 50 à 250 mm de focale.

Les bonnettes adoucissantes Softar-Zelu 1 et Il permettent d'atténuer les éclats de lumière dans la photographie d'objets et d'adoucir des portraits. Le programme des fil tres du Rollelflex SL 66 comprend également une monture pour filtres en gélatine peu coOteux (tels que Wratten-Kodak et AK-Agfa).

Page 22: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Para soleils Il existe un parasoleil grand angle pour l'objectif Dlstagon 4/50 mm. Pour les six objectifs 80, 120, 150 et 250 mm de focale, un seul modèle suffit: le parasolell normal. Les parasoleils ont une monture à baïonnette et peuvent être fixés sur l'objectif en toutes positions.

Le Télé-Tessar 5,6/500 mm est livré avec son parasoleil. Celui-ci peut être dévissé pour insérer les filtres. Le Télé-Tessar 8/1000 mm a un parasolei l monté à demeure.

Page 23: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Poignée, fixation rapide sur le pied

24

Lorsque vous opérez avec la poignée, vous n'avez plus à changer de main entre la mise au point et l'avancement du film: la main gauche tient la poignée et fait la mise au pomt, la main droite se charge du réglage du temps de pose et actionne la manivelle d'armement rapide. La poignée est assujettie au dos de la main par une courroie réglable. Le déclencheur souple est important lorsqu'on opère avec de longues focales, quand la main droite doit soutenir l'objectif. Elle est prévue pour être raccordée aux barrettes de flashes Rollei et est facile a séparer de 1 appareil grêce à un système de fixation rapide (rainure en queue d'aronde).

La rainure en queue d'aronde constitue le prmcipal élément du disposrllf de fixation rapide sur pied. Il est à v1sser sur le p1ed et permet de monter et de verrouiller rapidement l'appareil. Après la prise de vue. il suffit d 'un tour de verrou, et le Rollelflex SL 66 peut être aussitôt retiré de la rarnure Il est également possible de f1xer le Rolle! SL 66 sans cet Intermédiaire grâce à l'écrou de pied ' l•" (pas Congrès)

Page 24: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Bagues intermédiaires Jeu de bagues intermédiaires universelles

Les bagues Intermédiaires pour le Rolle1flex SL 66 ont des longueurs de tube de 40 et de 80 mm. Les deux modèles peuvent être combinés. Le jeu de bagues Intermédiaires universelles sert à conserver la présélection automatique du diaphragme lorsque l'objectif est en position rétro ou lors de l'emploi de bagues intermédiaires ou du soufflet additionnel (déclencheur double). Vous pouvez donc, dans ces cas également, travailler jusqu'à la prise de vue à pleine ouverture - une facilité importante, surtout en cas de macrophotos de sujets en mouvement. Le jeu de bagues mtermédiaires universelles se compose de quatre bagues combinés deux par deux: bague d'objectif, bague

supplémentaire pour une longueur de tube de 40 mm, bague supplémentaire pour une longueur de tube de 80 mm et bague de raccordement pour l'emploi de filtres et du parasolell en position rétro.

25

Page 25: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Chariot de mise au point Soufflet additionnel Duplicateur de diapositives

26

Pour modifier rapidement et de façon progressive la distance de prise de vue, on se servira d'un charlot de mise au point. Plus de déplacement fastidieux dans les deux sens du pied ou du sujet dans la photographie d'objets. la reproduction, la macro et la microphotographie. Le charlot de mise au point a un guidage robuste par double tube La course libre du chariot est de 16 cm. Utilisé conjointement avec le charlot de mise au point, le soufflet additionnel permet de modif1er en continu de façon particulière­ment commode le rapport de reproduction dans le domaine de la macrophotographie. Longueur de tirage: maximum 25 cm, plus la longueur de l'adaptateur et du soufflet incorporé.

Le soufflet additionnel pout Otre complété par un porte-sujet, avec des plaques de verre clair, ou dépoli, interchangeables pour prises de vue en lumière incidente, en lumière par transparence et en lumière rasante. Un dispositif de mise au point fme par vis micrométrique permet d'amener de petits sujets de façon très précise dans le plan de netteté. Il est placé soit sur le porte-sujet, soit sur le soufflet additionnel. Deux amortisseurs de vibrations empêchent les vibrations pendant la mise au point et pendant les prises de vue avec long tirage du soufflet. Pour reproduire les diapositives ou en agrandir des fragments, Il existe deux dispositifs spéciaux: pour diapositives 7 x 7 (6 x 6 cm verticales jusqu'à 4,5 x 6 cm) et

Chanet de mise au po1nt

Soufflet additionnel

Vis micrométnque de mise au point

Porte-sujet

Amortisseur de vibrations

Page 26: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

pour diapoSitives 5 x 5 (12 x 17 mm jusqu'à 24 x 36 mm). Ces deux duplicateurs s'utilisent avec le soufflet additionnel

Le domaine de travail de la photographie scientifique et technique s'est sensiblement élargi par suite de la miniaturisation croissante et la demande de reproduction agrandie de SUJets petits et très petits. Dans un nombre de plus en plus grand de domaines spéciaux, on a recours à la photo­graphie et en particulier au format moyen 6 x 6 en raison de son contenu Informatif plus grand. Grêce à sa conception et au programme d'accessoires décrit plus haut, le Rolleiflex SL 66 tient particulièrement compte des exigences de la reproduction d'objets et de la macrophotographie.

0 3

1 Chariot de m1se au point 2 Soufflet additionnel 3 Porte-sujet 4 Vis micrométrique de mise au point 5 Amort1sseur de vibrations 6 Duplicateurs de diapositives

6

27

Page 27: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Sac, étui, mallette

28

Le sac toujours prêt ngide en cuir noir est prévu pour contenir l'appareil avec l'objectif standard Planar 2,8/80 mm Lorsque le Rollelflex SL 66 est sorti du sac, la courroie-bandoulière reste sur l'appareil. La partie arrière du sac peut être rabattue, la partie avant peut être enlevée entièremenl, et notamment lorsque l'on se sert d'une autre focale. Il est même possible de charger le Rolleiflex SI 66 dans le !'illr: toujour!'> prllt La sacoche en cuir souple est suflisamment vaste pour qu'on puisse y loger le Rollel-flex SL 66 non seulement avec l'objectif standard, mais aussi avec le D1stagon 4/50 mm, le Distagon 4/80 mm, le Planar 5,6/120 mm et les Sonnar 4/150 mm. Ici également, la courroie-bandoulière reste sur l'appareil

Les objectifs séparés seront logés au mieux dans un étui en cuir rig ide. Il existe en quatre modèles: pour ObJectifs de 40, de 50 à 150 mm de 250 et de 500 mm de focale

Page 28: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Avec la mallette universelle en cuir noir grainé, vous pouvez avoir par devers vous, sous un faible encombrement, votre •équipement normal• du jour, composé suivant les besoins du moment. La mallette élégante qui peut être portée en bandoulière peut loger, par exemple, l'appareil avec l'objectif, deux autres objectifs, un magasin supplémentaire, les filtres, les pet1ts accessoires et au minimum 10 films. La paroi latérale peut être rabattue et forme une surface utile commode. Dimensions: 34 x 14 x 25 cm.

Lorsque vous avez besoin d'un assortiment plus grand, vous pouvez utiliser la mallette aluminium. Les cloisons des compartiments capitonnés peuvent être déplacées. de sorte que l'aménagement de la mallette peut Otre adapté individuellement aux accessoires nécessaires. La mallette, qui ferme à clef, mesure 37,5 x 31 x 13 cm; elle est extrême­ment robuste et peut donc facilement servir, en cas de besoin, de oupport ou de siège.

Pour des travaux qui appellent un équipement particulièrement Important, il existe une grande mallette compartimentée. Les compartiments peuvent être déplacés. De même que dans le modèle plus petit, la grande mallette qui a un revêtement d 'aluminium, se ferme à clef et est protégée contre la poussière et la pluie par des joints en caoutchouc. On peut la déplacer sur des roulettes en y adaptant, poignée rabattue, les petites roues qui sont livrées avec la mallette. Dimensions: 54,5 x 28,5 x 37 cm.

Page 29: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Elargissement ultérieur du programme d 'accessoires

Bibliographie

30

Un système photographique tel que le Rolleiflex SL 66 est continuellement élargi. Tout ce qui se présente comme nouveauté dans le domaine de la photographie est étudié et réalisé dans le cadre d'une planification à long terme Dans la brochure • Rolleiflex SL 66•, vingt auteurs expérimentés et familiarisés avec les appareils photo parlent au long de 112 pages illustrées de 115 photos en couleurs, des problèmes de leur spécialité et du travail avec l'appareil. (Vous pouvez recevoir cette brochure extraordinaire contre un prix nominal chez notre agent exclusif ou directement aux usines Rollei Franke & Heidecke, Braunschwelg.)

Dans l'ouvrage du Dr. Walter Heering (Heering-Verlag, Munich) consacré au Rolleiflex, les appareils Rolle! à deux objectifs célèbres dans le monde entier et le Rolle1flex SL 66 sont décrits de façon détaillée

Fotogrttfen.Techntket'. Ante und w.~ru.r aua verschtedenen Diazaptineo benchten ubet' '"" un•v«Wee._• Kemer-.-Svwtem

~ollelflexSL66

Page 30: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Caractéristiques techniques

Rollelflex SL 66 Appareil reflex mono-objectif format 6 x 6

Bottier de l'appareil comporte l'obturateur à rideaux, le miroir et le dispositif de mise au point (soufflet Incorporé)

Eléments Interchangeables objectifs, magasins, système de visée et plaques de mise au point.

Bottier de l'appareil obturateur à rideaux 1-1/u100 s. et pose B Poses longuoc (T) à l'aido du systômo do verrouillage du déclencheur Synchronisation avec prises synchro X et FP pour fiche Rollei à verrouillage X pour flash électronique jusqu'à 1/ 'IIJ s. Au-dessus de cette vitesse, le contact pour ce type de flash n'a pas lieu. Possibilité de synchronisation pour lampes à culot et flashes-cubes. Si vous désirez travailler au flash électronique à une vitesse supérieure au 11 .. s., utilisez les objectifs à obturateur central. FP: pour lampes magnésiques à plateau (spéciales pour obturateur à rideaux) Manivelle d 'armement rapide pour armement de l'obturateur et l'avancement du film. Dans le logement de la man1velle se trouve un poussoir permettant l'armement de l'obturateur sans faire avancer le film (surimpressions). Dklencheur verrouillable, avec filetage pour déclencheur souplo Miroir à retour rapide avec amortisseur pneumatique; le miroir peut être déclenché préalablement. Soufflet incorporé, tirage 50 mm, avec échelles de grossissements et de coeff1clents de prolongation des temps de pose Mise au point par bouton moleté avec échelles des distances Incorporées et interchangeables pour les focales de 50, 80, 150 et 250 mm. Indication de la profondeur de champ. Contrôle de la profondeur de champ grâce è une touche verrouillable. Extension de la profondeur de champ par inclinaison de 2 x 8 du porte-objectif, avec blocage en pos1tion neutre et dans les positions extrêmes. Grille porte-accessoires Ecrou de pied ' la" (pas Congrès)

Eléments Interchangeables Objectifs Objechf standard Carl Ze1ss Planar 1 2,8/80 mm, diaphragmes 2,8--22, angle de champ 52 , 7 lentilles, 5 groupes. Baïonnette VI En position normale jusqu'à 16 cm, facteur de reproduction 0,6 : 1. En position rétro jusqu'à 12 cm, facteur de reproduction 1 1 jusqu'à 1,6 D'autres objectifs de 40 à 1000 mm de focale. Les objectifs de 40 à 250 mm sont équipés d'un diaphragme à présélection automatique. Possibilité d'utilisation de filtres et de parasolells sur les objectifs à double baïonnette 50 à 250 mm, même baïonnette pour Télé-Tessar 1 : 8/1000 mm. Réglage possible par bague crantée sur des demi-diaphragmes avec les objectifs 50, 80 et 120 mm; ceux-cl peuvent aussi être utilisés en position rétro. Objectifs à obturateur central 1 : 4/80 et 1 : 4/150 mm, avec diaphragme cranté de 4--32 mm réglable par hers. Synchronisation par contact X ou M du 1/)0 au 1/ soo s., utilisable également sans obturateur. Objectifs à fort grosslsaement Carl Zeiss Lumlnar 16-100 mm ou d'autres systèmes similaires. Adaptateur d'objectif sans fi letage, pour objectifs d'autres provt!mmces.

Magasins Interchangeable• et adaptateurs Magasin 6 x 6 pour 12 vues 6 x 6 sur rollfilm 120 ou 24 vues sur rollfllm 220; magasin 4,5 x 6 (4 x 4) pour 16 vues 4,5 x 6 cm (4 x 4 cm) sur rollfilm 120 ou 32 vues 4,5 x 6 cm (4 x 4 cm) sur rollfilm 220. Caractéristiques communes Compteur réglable pour rollfilm 120/220. Palpeur pour transport automatique du film à partir de la première vue, Indicateur automatique de chargement, verrouillage de sécurité, logement pour le volet de magasin, signal optique et acoustique de fin de film Adaptateurs pour chl11l1 ROLLEI (6 x 6 cm sur plaques et films rigides 6,5 x 9 cm) Chl 11ls POLAROID pour film pack 107 (noir-et-blanc) et 108 (couleur), format 6 x 6 cm sur film 8,5 x 10,5 cm

S~stèmes de visée Capuchon pliant avec loupe escamotable (compris dans l'équipement standard). Capuchon pliant avec loupe escamotable et cadre-viseur. Caches supplémentaires pour objectifs de 150 et 250 mm de focale; capuchon à loupe avec visée à 45 , rotatif (360 ) et qui peut être enclenché en quatre positions; viseur sportif, utilisable en combinaison avec le viseur à prisme: pour les focales de

80, 150 et 250 mm. Dispositif de mesure de la lumière à travers l'objectif (TTL). Capuchon rigide pour la mesure Intégrale du champ ou mesure en • spot•. Plaques de mise au point Plaque de mise au point clai re avec microprismes (équipement standard). Plaque de mise au point claire avec coin de mesure Plaque de mise au point claire avec une lentille de champ centrale claire Réticule et échelle millimétrée Plaque de mise au potnl claire Dépoli

Accessoires BaJonnette VI Filtres: jaune-moyen, vert, orangé, rouge clair, infrarouge, R 1,5, Rolle1pol pour objectifs de 50, 80, 120, 150, 250 et1000 mm de focale. Porte-filtre (pour filtres en gélatine) Bonnettes adoucissantes: Zeiss Softar 1 et Il Parasoleils, flash électronique annulaire pour un éclairage uniforme (sans ombres) Baionnettes VIl et VIII Filtre: jaune moyen pour Télé-Tasser 5,6/500 mm et Distagon 4140 mm. Poignée à fixation rap1de et déclencheur. Fixation rapide sur pied 'I•H (pas Congrès). Pour la photographie de près et la macrophotographie Bague intermédiaire 40 mm Bague intermédiaire 80 mm Bague Intermédiaire universelle permettant de conserver la présélection automatique. Chariot de m1se au point Soufflet additionnel avec bagues de raccord, à utiliser avec le chariot de mise au point, porte-sujet, mise au point fine par vis micrométrique, amortisseurs de vibrations. Duplicateurs de diapositives 24 x 36 et 6 x 6 à utiliser avec le soufflet additionnel. Adaptateurs pour Lumlnar, pas de vis de microscope 0,8'' x 1/36". Bague frontale à baïonnette pour l'adaptateur Luminar

Sac• et mallettes Sac toujours prêt Sacoche en cuir souple Mallette universelle Grande mallette compartimentée pouvant être équipée de roulettes Mallette tOUJOUrs prête Etuis pour objectifs Courroies pour appareil

Sous réserve de modifications techniques 31

Page 31: Conçu pour le photographe professionnel, pour scientifique ... · 150 et 250 mm) et Indique à tout moment la profondeur de champ, la touche c o nhùle du diaphragme et le sabot

Vous avez maintenant un premier aperçu du Rolleiflex SL 66, le système photographique universel en format moyen 6 x 6, un appareil qui va.ut la peine d'être expérimenté. Demandez- le dans les magasins portant l'enseigne:

F 1~11/05- 571 • G & 1 · Imprimé en Allemagne de l 'Ouest

~ollei a opté pour le progrès