54
D’apostème à apostémation : une analyse constructionnelle Céline Szecel KU Leuven STL : Séminaire de linguistique Lille 08/12/2017

D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

D’apostème à apostémation : une analyse

constructionnelleCéline Szecel

KU Leuven

STL : Séminaire de linguistique

Lille – 08/12/2017

Page 2: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

• 5. Conclusions

2

Page 3: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Projet de recherche :

o Latin authority and constructional transparency at work: neologisms in the French

medical vocabulary of the Middle Ages and their fate (OT/14/047), dirigé par le prof.

Michèle Goyens (KU Leuven) et codirigé par le prof. Kristel Van Goethem (F.R.S.-

FNRS & Université catholique de Louvain).

• Site web :

o https://www.arts.kuleuven.be/chromed

• Néologismes :

o > domaine médical de la pathologie médiévale

o = tous les termes créés au cours du Moyen Âge, qui ont été relevés dans le corpus,

même si leur première attestation est antérieure aux textes du corpus

3

Page 4: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Néologismes ≠

o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre,

chancre” < étymon latin classique cancrem “cancer”

o Xénismes et termes caractérisés par une forme étrangère, même s’il n’y a pas

d’indication qu’il s’agit d’une autre langue, p.e.

Et est appelee tele dispositions de membres cacochia des medecins. (PB)

o Variantes (dialectales) : cancreus (picard) et cranceus (picard, wallon) vs

chancreux

• Typologie (Deroy 1956) :

o Emprunts, p.e. cacochie “gonflement des membres” < latin médiéval

cacochiam “maladie, affection” (emprunt formel, évolution sémantique)

o Créations françaises

• Dérivés, p.e. chancreux “atteint de chancre ; qui est de la nature du chancre”

(chancre + suffixe -eux)

• Composés, p.e. leucoflementie “sorte d'hydropisie” (leuco- + fleme + suffixe -ie)

(calque structural du latin leucoflegmatia/leucophlegmatia)

4

Page 5: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

• 5. Conclusions

5

Page 6: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

CHrOMed : Historical Corpus Of French MEDical texts

• textes médicaux français 13e, 14e & 15e siècles

• traductions + textes composés en français

• 23 textes (1.363.499 mots)

o Textes composés en français

• Aldebrandin de Sienne « Regime du corps » - 1256-1257

• Jean Pitard « Receptaire » - Ca. 1300

• Anonyme « Novele cirurgerie » (texte composé en français ou traduction?) - 13e

siècle

o Traductions

• (ps.)Aristote / Evrart de Conty (tr.) « Problemes (I-XIV) » (traduction-

commentaire) - ca. 1380

• Albucasis / anonyme (tr.) « Cyrurgie » - milieu du 13e siècle

• Anonyme / Nicole Saoul, dit de Sainct Marcel (tr.) « Congnoissance des corps

humains » - 1396

• Anonyme « Compendium de epidemia version A + B » - milieu du 14e siècle

6

Page 7: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Bartholomaeus Anglicus / Jean Corbechon (tr.) « Livre des proprietez des choses

(V, VII) » - ca. 1372

• Bernard de Gordon /anonyme (tr.) « Fleur de lys » - 1377

• Bienvenu Raffe « Compendil pour la douleur et maladie des yeux »

• Chauliac / anonyme (tr.) « Grande Chirurgie » - 3e quart (Bazin-Tacchella 2007:

67) / 2e tiers du 15e siècle (Tittel 2004 : 31-32)

• Guillaume de Salicet / Nicole Prevost (tr.) « Chirurgie » - 1492

• Henri de Mondeville / anonyme (tr.) « Chirurgie » - 1314

• Hippocrate / Martin de Saint-Gille (tr.) « Amphorismes Ypocras » - 1362

• Olivier de la Haye « Poeme sur la grand peste » - 1426

• Roger de Salerne/Frugard / anonyme (tr.) « Chirurgie » - 13e siècle

• Anonyme « Anathomie mise en disputacions » - date d’édition ms. 1401-1500

• Anonyme « Médicinaire liégeois » - 13e siècle

• Anonyme « Médicinaire namurois » - 15e siècle

• Nicolas de Salerne / anonyme (tr.) « Antidotaire Nicolas » - Version (de la fin du)

13e siècle/(début du) 14e siècle ; version du 15e siècle

• Arnaud de Villeneuve / anonyme (tr.) « Le Regime Tresutile et Tresproufitable

pour Conserver et Garder la Santé du Corps Humain » - 1480

• Pierre d'Abernun of Fetcham « Secré des Secrez » - ca. 1300

• Jofroi de Waterford « Secret des secrets » - ca. 1300

7

Page 8: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• En collaboration avec les équipes Frantext et DMF (ATILF, CNRS

& Université de Lorraine) :

1) Corpus numérisé

o Formattage en XML/TEI

o Textes intégrés à FRANTEXT

o À paraître en ligne

2) Lemmatisation

o Lemmatisation grâce au logiciel LGeRM

o Établissement d’un glossaire, de listes de données chiffrées

8

Page 9: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

• 5. Conclusions

9

Page 10: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Questions de recherche :

1) Pourquoi certains néologismes médicaux, créés en français au cours du

Moyen Âge, ont-ils survécu en français moderne, tandis que d’autres ont

disparu ?

2) Certains affixes privilégient-ils des bases savantes, c’est-à-dire latines,

plutôt que françaises et vice-versa ?

• Hypothèses de travail :

o Une morphologie “latine” mène au maintien du terme scientifique (Goyens

& Szecel, à par.)

o Une famille morphologique bien établie facilite la survie du néologisme +

les familles de lexèmes manifestant des corrélations systématiques et

transparentes entre les formes et leur signification aident une terminologie

à se renforcer et à survivre (Dal 2003, Meunier 2003, cf. aussi Goyens,

Szecel & Van Goethem 2017)

10

Page 11: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

• 5. Conclusions

11

Page 12: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Morphologie des Constructions (Booij 2010) :

o Grammaire de Construction (cf. Goldberg 1995, Croft 2001, Hilpert

2013, Traugott & Trousdale 2013, etc.)

o Morphologie = “un ensemble structuré de constructions (paires

forme-sens) au niveau du mot” (Booij 2008 : 59)

o Lexèmes complexes = constructions au niveau de la lexie

12

Page 13: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

o P.e., schéma constructionnel pour les langues germaniques :

• [[a]Xk [b]Ni]Nj ↔ [SEMi with relation R to SEMk]j• X (variable) et N (nom) = catégories lexicales de a et b

• La signification de la construction dans son intégralité est spécifiée

• La nature de la relation R ne l’est pas (à déterminer pour chaque

composé individuel)

• Sens du composé = compositionnel (cf. i, j et k)

• Exemples : towel rack, desk top, afterthought

→ Ces constructions peuvent être analysées selon un modèle

hiérarchique (divers niveaux d’abstraction)

• Création de familles de lexèmes et de schémas abstraits

• Formation d’un réseau morphologique

13

Page 14: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

o 4.1 Analyse de dix familles morphologiques

o 4.2 Propriétés combinatoires des affixes

• 5. Conclusions

14

Page 15: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Définitions :

o Famille morphologique :

• « les familles dérivationnelles morphologiques, ou plus simplement familles

morphologiques, correspondent à des relations morphologiques intermédiaires

qui s’établissent entre des lexèmes dont les formes partagent leurs propriétés les

plus spécifiques » (Hathout 2011 : 262)

• Propriétés formelles et sémantiques en commun, p.e. dérivation, dériveur,

dérivée, dérive, dérivationnel, dérivationnellement, dérivable, dérivatif et dériver

o Racine (radical) :

• Élément formel partagé par tous les membres de la famille morphologique, qui

permet de reconnaître leur adhérence à cette famille (Hathout 2011)

• « élément qui a été un morphème dans un état antérieur de la langue (par

exemple en latin) et qu’on retrouve dans une famille de mots » (Apothéloz 2002 :

16)

15

Page 16: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Définitions :

o Base :

• Partie de la forme qui subsiste lorsque l’on enlève les affixes (Apothéloz 2002)

o Exemple resudation :

• sudat- = base

• sud- = racine

• -ion = suffixe (Bonami, Boyé & Kerleroux 2009)

o Famille étymologique :

• Deux familles morphologiques différentes remontant à une même racine latine

• Famille morphologique de sudoral, sudorable, resudation, desudation + celle de

suer, sueur = famille étymologique < racine latine sud-

• Famille morphologique de flegme, fleugme, flegmatique, fleugmatique, flegmasie

+ celle de fleume, fleme, ses dérivés fleumasie, flematique, leucoflementie =

famille étymologique < racine latine flegm-

16

Page 17: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Dix familles morphologiques :

1) allopicie/allopucie/alopice

2) apoplexie/apoplecie, apoplectique/apopletique

3) aposteme/apostume/empostume,

apostemation/apostumation/empostumation, apostumeux,

apostemer/apostumer

4) asme, asmatique

5) cacochie, cacochime, cacochimie, cacochimique

6) chancre, chancreux, enchancrer/enchancrir, achancrir, achancrie

7) sudoral, sudorable, resudation, desudation

8) suer, sueur

9) flegme/fleugme, flegmatique/fleugmatique, flegmasie

10) fleume/fleme, fleumasie, flematique, leucoflementie

17

Page 18: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Question de recherche :

o Pourquoi certains néologismes médicaux, créés en français au cours du

Moyen Âge, ont-ils survécu en français moderne, tandis que d’autres ont

disparu ?

• Vérification des hypothèses :

o Une morphologie “latine” mène au maintien du terme scientifique

o Une famille morphologique bien établie facilite la survie du néologisme +

les familles de lexèmes manifestant des corrélations systématiques et

transparentes entre les formes et leur signification aident une terminologie

à se renforcer et à survivre

18

Page 19: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Pour chaque famille :

1. Combien de néologismes ont été forgés au cours du Moyen Âge ?

2. La famille morphologique est-elle déjà bien établie en moyen français,

c’est-à-dire composée de plusieurs lexèmes ?

3. Combien de ces néologismes ont survécu en français après le Moyen

Âge, en conservant ou non leur sens médical ?

4. Le lien formel avec le latin est-il solide ou plutôt faible ?

5. Les lexèmes de cette famille manifestent-ils des corrélations

transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

19

Page 20: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

1) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine allopic-

20

Abréviations :

• LC = ‘latin classique’ ; BL = ‘bas latin’ ; LM = ‘latin médiéval’ ; MF = ‘moyen français’ ; F =

‘français’.

• N souscrit = ‘nom’ ; Adj = ‘adjectif’ ; V = ‘verbe’ ; P = ‘préposition’.

• [ ] ou souscrit, BL = ‘base latine’ ; BF = ‘base française’ ; RL = ‘racine latine’ ; RLv = ‘variante de la

racine latine’ ; RF = ‘racine française’ ; RFv = ‘variante de la racine française’

• empr. = ‘emprunt intégré’ ; dér. lat. = ‘dérivé à partir d’une racine latine’ ; hér. = ‘forme héréditaire’

• affixes = pas d’abréviation

Page 21: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

1) Famille morphologique d’allopicie :

1. Nombre de néologismes au MA ? 1

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Non

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 1 + : alopécie

4. Lien formel avec le latin ? Solide : emprunt LM allopiciam

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et

sémantique ?

? :

• racine allopic- = stable (forme + sens)

• suffixe -ie → « état pathologique »

21

Page 22: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

2) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine

apoplex-

22

Page 23: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

2) Famille morphologique d’apoplexie, apoplectique :

1. Nombre de néologismes au MA ? 2

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Non

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 2 +

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts BL apoplexiam et apoplecticum

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine apoplex- = stable (forme + sens)

• suffixe -ie → « état pathologique »

• suffixe -ique → « relatif à, qui est propre à »

23

Page 24: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

3) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine

apostem-

24

Page 25: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

3) Famille morphologique d’aposteme, apostemation, apostumeux,

apostemer :

1. Nombre de néologismes au MA ? 4

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 2 : aposteme/apostume,

apostumer + ‘vieux’

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts LC apostemam, LM

apostemationem, apostemosum, apostemari

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine apostem- = stable (forme + sens)

• suffixe -ion → « état pathologique »

• suffixe -eux → « qui est de la substance désignée par la base, qui produit la

substance désignée par la base » ; « qui indique la présence de la base »

25

Page 26: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

4) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine asm-

26

Page 27: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

4) Famille morphologique d’asme, asmatique :

1. Nombre de néologismes au MA ? 2

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Non

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 2 + : asthme, asthmatique

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts LM asmam, asmaticum

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine asm- = stable (forme + sens)

• suffixe -ique → « relatif à, qui est propre à »

27

Page 28: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

5) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine

cacoch-

28

Page 29: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

5) Famille morphologique de cacochie, cacochime, cacochimie,

cacochimique :

1. Nombre de néologismes au MA ? 4

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 2 : cacochymie + ‘vieux’,

cacochyme - ‘rare’

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts LM cacochiam, BL

cacochymum, cacochymiam + 1 dérivé latin cacochimique

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine cacoch- = stable (forme + sens)

• suffixe -ie → « état pathologique »

• suffixe -ique → « relatif à, qui est propre à »

29

Page 30: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

6) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine cancr-

évoluant à chancr-

30

Page 31: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

6) Famille morphologique de chancre, chancreux, enchancrer, achancrir,

achancrie :

1. Nombre de néologismes au MA ? 4

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui : 5

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 1 + : chancreux

4. Le lien formel avec le latin ? Faible : héréditaire + dérivés français

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine chancr- = stable (forme + sens)

• suffixe -eux → « qui est de la substance désignée par la base, qui produit la

substance désignée par la base » ; « qui indique la présence de la base »

• préfixe en- → « traduit l'entrée dans un état, l'acquisition d'une forme ou d'une

qualité nouvelle »

• préfixe a- → « exprime une idée de passage d'un état à un autre »

31

Page 32: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

7) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine sud-

32

(lexème simple)

Page 33: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

7) Famille morphologique de sudoral, sudorable, resudation, desudation :

1. Nombre de néologismes au MA ? 4 + 1 sudation

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 2 + : sudoral, sudation

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts sudoralem, sudationem

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Non :

• racine -sud « sueur », « pustule (provoquée par la sueur) », « liquide qui

traverse le corps » → ≠ sens, mais = forme

• suffixe -ble ≠ « qui cause, qui produit » → « qui peut se transformer en (sueur)»

≈ « que l'on peut + infinitif » (cf. absorbable « qui peut être absorbé »)

33

Page 34: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

8) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine sud-

évoluant à su-

34

Page 35: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

8) Famille morphologique de suer, sueur :

1. Nombre de néologismes au MA ? + 1 suée (non méd.)

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui : 3

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 1 - suée

4. Le lien formel avec le latin ? Faible : héréditaire + dérivé français

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

/ : formes héréditaires ne sont pas décomposables et suée est dérivé du participe

passé de suer

• Familles morphologiques 7 et 8 forment une famille étymologique

→ racine latine sud- : productive en MF pour la création de néologismes

médicaux

↔ racine française héréditaire su-

35

Page 36: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

9) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine flegm-

36

Page 37: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

9) Famille morphologique de flegme, flegmatique, flegmasie :

1. Nombre de néologismes au MA ? 3

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 3 +, mais vieux

4. Le lien formel avec le latin ? Solide : emprunts au BL flegmam, LM

flegmaticum, flegmasiam

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine flegm- = stable (forme + sens)

• suffixe -ie → « état pathologique »

• suffixe -ique → « relatif à, qui est propre à »

37

Page 38: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

10) Arbre morphologique construit à partir de la racine latine

flegm- évoluant à flem-/fleum-

38

Page 39: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

10) Famille morphologique de fleme, fleumasie, flematique, leucoflementie :

1. Nombre de néologismes au MA ? 3

2. Famille morphologique bien établie en MF ? Oui : 4

3. Survie après le Moyen Âge, avec/sans sens médical ? 0

4. Le lien formel avec le latin ? Faible : héréditaire + dérivés français

5. Corrélations transparentes et systématiques sur le plan formel et sémantique ?

Oui :

• racine flem- = stable (forme + sens)

• suffixe -ie → « état pathologique »

• suffixe -ique → « relatif à, qui est propre à »

Non :

• composé avec leuco- → sens ? (1 x leucoflementie dans le corpus)

• Familles morphologiques 9 et 10 forment une famille étymologique

→ Tous les néologismes de la famille de fleme disparaissent, alors que

ceux de la famille de flegme survivent tous

39

Page 40: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

o 4.1 Analyse de dix familles morphologiques

o 4.2 Propriétés combinatoires des affixes

• 5. Conclusions

40

Page 41: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Question de recherche :

o Certains affixes privilégient-ils des bases savantes, c’est-à-dire latines,

plutôt que françaises et vice-versa ?

• Vérification de l’hypothèse :

o Distribution des bases et des suffixes ≠ arbitraire :

• affixes savants + bases latines

• affixes français + bases françaises/savantes (Zwanenburg 1985, aussi 1992)

41

Page 42: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Schématisation de Booij (2008) :

o Forme concrète → nouveau niveau d’abstraction → niveau le plus abstrait

o Abréviations :

• N souscrit = ‘nom’ ; Adj = ‘adjectif’ ; V = ‘verbe’ ; P = ‘préposition’.

• [ ] ou souscrit, BL = ‘base latine’ ; BF = ‘base française’ ; RL = ‘racine latine’ ; RF

= ‘racine française’

• affixes = pas d’abréviation

42

Page 43: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Tableau 1. Suffixe -ie.

o allopicie : [[allopic]RL ie]N → [[RL] ie]N → [[BL] ie]N

o allopucie : [[allopuc]RLv ie]N → [[RLv] ie]N → [[BLv] ie]N

o apoplexie : [[[apoplex]RL ie]N → [[RL] ie]N → [[BL] ie]N

o apoplecie : [[[apoplec]RLv ie]N → [[RLv] ie]N → [[BLv] ie]N

o cacochie : [[cacoch]RL ie]N → [[RL] ie]N → [[BL] ie]N

o cacochimie :[[[cacoch]RL im]BL ie]N→ [[[RL]]BL ie]N → [[BL] ie]N

o flegmasie : [[[flegm]RL as]BL ie]N → [[[RL] as]BL ie]N → [[BL] ie]N

o fleumasie : [[[fleum]RF as]BL ie]N → [[[RFv] as]BF ie]N → [[BFv] ie]N

o leucoflementie : [[leuco]Adj [[flem]RF ent]BF ie]N → [[leuco]Adj [[RF] ent]BF ie]N →

[[leuco]Adj [BF] ie]N → [[leuco]Adj [BF] ie]N

43

Page 44: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Tableau 2. Suffixe -ique.

o apoplectique : [[[apoplect]RL ique]Adj → [[RL] ique]Adj → [[BL] ique]Adj

o apopletique : [[[apoplet]RLv ique]Adj → [[RLv] ique]Adj → [[BLv] ique]Adj

o asmatique : [[[asm]RL at]BL ique]Adj → [[[RL] at]BL ique]Adj → [[BL] ique]Adj

o cacochimique :[[[cacoch]RL im]BL ique]Adj → [[RL]BL ique]Adj → [[BL] ique]Adj

o flegmatique : [[[flegm]RL at]BL ique]Adj → [[[RL] at]BL ique]Adj → [[BL] ique]Adj

o fleugmatique : [[[fleugm]RLv at]BL ique]Adj → [[[RLv] at]BL ique]Adj→ [[BLv] ique]Adj

o flematique : [[[flem]RF at]BF ique]Adj → [[[RF] at]BF ique]Adj → [[BF] ique]Adj

44

Page 45: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Tableau 3. Suffixe -ion.

o apostemation : [[[apostem]RL at]BL ion]N → [[[RL] at]BL ion]N → [[BL] ion]Adj

o apostumation : [[[apostum]RLv at]BL ion]N → [[[RLv] at]BL ion]N → [[BLv] ion]Adj

o empostumation : [[[empostum]RLv at]BL ion]N→ [[[RLv] at]BL ion]N → [[BLv] ion]Adj

o desudation : [de [[sud]RL at]BL ion]N → [de [[RL]at]BL ion]N → [de [BL] ion]N

o resudation : [re [[sud]RL at]BL ion]N → [re [[RL]at]BL ion]N → [re [BL] ion]N

45

Page 46: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Tableau 4. Suffixe -eux.

o apostumeux : [[[apostum]RLv eux]Adj→ [[RLv] eux]Adj → [[BLv] eux]Adj

o chancreux : [[chancr]RF eux]Adj → [[RF] eux]Adj → [[BF] eux]Adj

• Tableau 5. Suffixe -al.

o sudoral : [[[sud]RL or]BL al]Adj → [[[RL]or]BL al]Adj → [[BL] al]Adj

• Tableau 6. Suffixe -ble.

o sudorable : [[[sud]RL ora]BL ble]Adj → [[[RL]ora]BL ble]Adj → [[BL] ble]Adj

46

Page 47: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Tableau 7. Préfixe en-.

o enchancrer : [en [chancr]RF er]V → [en [RF] er]V → [en [BF] er]V

o enchancrir : [en [chancr]RF ir]V → [en [RF] ir]V → [en [BF] ir]V

• Tableau 8. Préfixe a-.

o achancrir : [a [chancr]RF ir]V → [a [RF] ir]V → [a [BF] ir]V

o achancrie : [a [chancr]RF ie]Adj → [a [RF] ie]Adj → [a [BF] ie]Adj

• Tableau 9. Préfixe de-.

o desudation :[de [[sud]RL at]BL ion]N → [de [[RL]at]BL ion]N → [de [BL] ion]N

• Tableau 10. Préfixe re-.

o resudation : [re [[sud]RL at]BL ion]N → [re [[RL]at]BL ion]N → [re [BL] ion]N

47

Page 48: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Suffixe -ie :

o [[BL] ie]N ([[BLv] ie]N)

o [[BF] ie]N ([[BFv] ie]N)

• Suffixe -ique :

o [[BL] ique]Adj ([[BLv] ique]Adj)

o [[BF] ique]Adj

• Suffixe -ion :

o [[BL] ion]N ([[BLv] ion]N)

o [de [BL] ion]N

o [re [BL] ion]N

48

Page 49: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Suffixe -eux :

o [[BLv] eux]Adj

o [[BF] eux]Adj

• Suffixe -al :

o [[BL] al]Adj

• Suffixe -ble :

o [[BL] ble]Adj

49

Page 50: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Préfixe en- :

o [en [BF] er]V

o [en [BF] ir]V

• Préfixe a- :

o [a [BF] ir]V

o [a [BF] ie]Adj

• Préfixe de- :

o [de [BL] ion]N

• Préfixe re- :

o [re [BL] ion]N

50

Page 51: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• 0. Introduction

• 1. Corpus numérisé

• 2. Questions de recherche

• 3. Cadre théorique

• 4. Analyses constructionnelles

• 5. Conclusions

51

Page 52: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Question de recherche 1 :

o Nos hypothèses se vérifient-elles ?

1) Une morphologie “latine” mène au maintien du terme scientifique

2) Une famille morphologique bien établie facilite la survie du néologisme + les

familles de lexèmes manifestant des corrélations systématiques et

transparentes entre les formes et leur signification aident une terminologie à

se renforcer et à survivre

1) Oui :

• Emprunts au latin/dérivés du latin :

• Majorité survit + sens médical (13 vs 1)

• 2/3 se maintiennent (14 sur 21)

• Nombre de lexèmes diminue dans 3 familles sur 7

• Créations françaises :

• 1 création française survit + sens médical (chancreux)

• 1 seconde création française non médicale se maintient après MF (suée)

• Des 8 néologismes, 6 disparaissent, sauf 2 (survie : ¼)

52

Page 53: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

2) Une famille morphologique bien établie facilite la survie du néologisme

+ les familles de lexèmes manifestant des corrélations systématiques

et transparentes entre les formes et leur signification aident une

terminologie à se renforcer et à survivre (Goyens, Szecel & Van

Goethem 2017)

2) Non :

• Faible importance du nombre de termes de la famille morphologique,

p.e.

• Famille morphologique d’allopicie : 1 seul terme, qui survit après MF + sens

médical

• Familles morphologiques d’aposteme et de desudation : 4 termes, mais

seulement 2 sur 4 se maintiennent après MF + sens médical

• Faible importance de la transparence formelle et sémantique, sauf peut-

être

• pour la famille morphologique de desudation

- Opacité sémantique de desudation, resudation (racine) et sudorable (emploi

du suffixe -ble) du pourrait expliquer leur disparition

- Transparence de sudoral et sudation, leur survie

53

Page 54: D’apostème à apostémation : une analyse …...•Néologismes ≠ o Formes héréditaires, p.e. chancre “ulcération qui a tendance à s'étendre, chancre” < étymon latin

• Question de recherche 2 :

o L’hypothèse de Zwanenburg se vérifie-t-elle ?

• Distribution des bases et des suffixes ≠ arbitraire :

• Affixes savants + bases latines

• Affixes français + bases françaises/savantes (Zwanenburg 1985, aussi 1992)

• ? (provisoirement) :

• Plus de données sont nécessaires, même si des régularités se

manifestent

- Suffixe -ion, p.e., ‘toujours’ + BL → suffixe savant + base latine

(Zwanenburg)?

- Suffixe -ie et -eux + BL/BF → suffixes français +bases françaises/savantes

(Zwanenburg) ?

→ « la distribution des suffixes constitue le critère fondamental pour distinguer

la dérivation savante de la dérivation non savante » (Zwanenburg 1985 : 180) ?

54