16
1 DISTO classic 5 1.2.0 fr de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Manuel d'utilisation Version 1.2 Français Sommaire Clavier ........................................................................... 2 Affichage (Display) .................................................... 2 Utilisation ..................................................................... 3 Fonctions ..................................................................... 7 Informations utilisateur.......................................... 11 Consignes de sécurité ........................................... 12 Caractéristiques techniques ................................ 16 Messages affichés ................................................... 16 Lasermètre DISTO classic 5 Nous vous félicitons pour l'achat de votre DISTO. Ce manuel renferme, à côté des instructions d'utilisation, des consignes de sécurité importantes (voir chapitre "Consignes de sécurité"). Veuillez le lire attentivement avant de mettre le produit en œuvre. Identification produit La désignation du type figure sur la face avant. Le n° de série se trouve dans le compartiment piles. Veuillez noter ces données dans votre manuel et toujours les indiquer comme référence si vous vous adressez à notre représentation ou service après-vente. Type: DISTO...................................................................... N° de série: ...................................................................... Date d'achat: .................................................................... Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante: AVERTISSEMENT: Risque ou utilisation non conforme pouvant provoquer des dommages corporels, voire la mort. PRUDENCE: Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. Informations permettant à l'opérateur une utilisa- tion correcte et efficace du produit.

de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

Manuel d'utilisationVersion 1.2Français

SommaireClavier ........................................................................... 2Affichage (Display) .................................................... 2Utilisation ..................................................................... 3Fonctions ..................................................................... 7Informations utilisateur.......................................... 11Consignes de sécurité ........................................... 12Caractéristiques techniques ................................ 16Messages affichés................................................... 16

Lasermètre DISTO classic5

Nous vous félicitons pour l'achat de votre DISTO.Ce manuel renferme, à côté des instructions d'utilisation, des consignes de

sécurité importantes (voir chapitre "Consignes de sécurité").Veuillez le lire attentivement avant de mettre le produit en œuvre.

Identification produitLa désignation du type figure sur la face avant. Le n° de série se trouve dans le compartiment piles. Veuillez noter ces données dans votre manuel et toujours les indiquer comme référence si vous vous adressez à notre représentation ou service après-vente.Type: DISTO......................................................................N° de série: ......................................................................Date d'achat: ....................................................................

Symboles utilisésLes symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante:

� AVERTISSEMENT:Risque ou utilisation non conforme pouvant

provoquer des dommages corporels, voire la mort.

� PRUDENCE:Risque ou utilisation non conforme susceptible de

provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique.

Informations permettant à l'opérateur une utilisa-tion correcte et efficace du produit.

1DISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 2: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Clavier

D5-Z1

Affichage (Display)

D5-Z2

1 Laser activé2 Référence de mesure (avant/trépied/arrière)3 Information4 Affichage des opérations de calcul / du signe5 Affichage principal (par ex. distance mesurée)6 Mesure de distance7 Tracking

8 Surface/Volume9 Tracking min.10 Tracking max.11 Fonctions de Pythagore12 Fonction de Pythagore avec hauteur partielle13 Unités avec exposants (²/ ³)14 Symbole Temps pour déclencheur15 Enregistrement de constantes16 Service après-vente17 3 affichages additionnels (par ex. valeurs intermédi-

aires)18 (SET) Paramétrage19 (RESET) Réactivation des paramètres par défaut20 Symbole Pile21 Appel des constantes mémorisées (max. 10)22 Appel des 15 dernières valeurs23 Eclairage (On/Off)24 Bip (On/Off)25 Décalage

1 Eclairage 9 Clear2 Mesure 10 Touche On/Off3 Référence de mesure 11 =, Enter4 Surfaces, volumes 12 Moins [ - ]5 Mesure de distance,

tracking13 Fonctions de Pytha-

gore6 Multplication [ x ]/Minu-

terie14 Tracking min./max

7 Plus [ + ] 15 Mémoire, Stack8 Menu

1235

4

76

9

10

11

1213

1514

8

1

1719

2

3

5

4

6

7

98 10 11 12

14

15

16

13

212325

20 182224

2Clavier DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 3: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

UtilisationInsertion/Remplacement des piles1 Presser le coulisseau de verrouillage. Faire glisser

l'extrémité à droite.

D5-Z3

2 Ouvrir le compartiment piles. Remplacer celles-ci.Affiché quand la charge est trop faible.

Type de pile, voir Caractéristiques techniques.

Respecter la polarité lors de l'insertion.

Utiliser seulement des piles alcalines.

3 Adapter l'extrémité en veillant à ce qu'elle s'enclenche.

Mise sous/hors tension de DISTOPresser brièvement.

Les icônes Eclairage, Charge pile et Bip sont affichés jusqu'à la première pression d'une touche.L'instrument peut être éteint n'importe où dans le menu.

Arrêt automatique au bout de 90 secondes si aucune touche n'a été actionnée durant cet intervalle.

Touche ClearLa touche Clear met l'instrument en mode normal, le remet à zéro (=Clear).

Cette opération peut s'effectuer aussi bien avant qu'après une mesure/un calcul.En mode Menu, retour au mode normal.Dans le cadre d'une fonction (surface, volume ou Pythagore), les valeurs individuelles peuvent être effacées graduellement et remesurées.En mode Paramétrage, interruption si les données n'ont pas été validées avec la touche =/Enter.

EclairagePresser brièvement.

L'éclairage est activé/désactivé par une pression de touche.

L'éclairage s'éteint au bout de 30 secondes si aucune touche n'est actionnée.

3 UtilisationDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 4: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Réglage de la référence de mesurePresser jusqu'à ce que la référence requise s'affiche.

Réglages possibles

D5-Z4

Avant Trépied Arrière

Le dos de l'instrument est pourvu d'un filetage photo 1/4" pour le trépied

Le réglage reste actif jusqu'au changement de la référence de mesure, à l'arrêt automatique ou manuel de l'instrument

Réglage par défaut: référence de mesure arrière

MesureMesure de distance

Presser pour activer le laser. L'instrument se trouve en "mode Pointé".Une deuxième pression déclenche la mesure de distance.

Le résultat est ensuite immédiatement affiché dans l'unité choisie.

Si l'instrument est allumé, mais le laser désac-tivé, on parle de "mode normal".

Si le laser est activé, on parle de "mode Pointé".Mesure sur des surfaces planes

D5-Z5

Tourner le pied orientable de 90° en vue d'un appui stable à plat.

Mesure à partir de coins

D5-Z6

Mesure continue (tracking)Presser jusqu'à ce que

s'affiche.La mesure continue commence et le résultat courant s'affiche.Presser pour terminer cette mesure. Le dernier résultat s'affiche.

Exemple: implantation de distances.

D5-Z7

4Utilisation DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 5: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

Laser allumé en permanenceAppuyer jusqu'à l'émission d'un bip long. Le laser reste alors actif.Chaque nouvelle pression déclenche une mesure de distance.Presser pour désactiver le mode Laser permanent.

DéclencheurL'instrument doit se trouver en mode Pointé.

Presser jusqu'à ce que la minuterie soit réglée sur le temps requis (max. 60 secondes).S'affiche.

Une fois la touche relâchée, les secondes résiduelles jusqu'à la mesure (par ex. 59, 58, 57...) apparaissent. Les 5 dernières secondes sont comptées avec un bip.La mesure s'effectue après le dernier bip. Le résultat apparaît.

Exemple: mesure sans actionner une touche.

D5-Z8

CalculsSurface

Presser jusqu'à ce que

s'affiche. Le côté à mesurer clignote.

Exécuter 2 mesures (1o x la).Le résultat et les deux résultats partiels s'affichent.

VolumePresser jusqu'à ce que

s'affiche. Le côté à mesurer clignote.

Exécuter 3 mesures (1o x la x h).Le résultat et les trois résultats partiels s'affichent.

Menu/ParamètresCe menu permet des configurations utilisateur. L'instrument peut être paramétré en fonction des exigences personnelles.

D5-Z9

1 Mesure avec décalage additionné/soustrait2 Sélection de l'unité3 Beep4 Reset

5 UtilisationDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 6: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Appeler le menu:Presser jusqu'à l'affichage de la fonction requise ou commuter entre les fonctions avec [+ / -].Confirmer la sélection. Activer la fonction.

ou [+ / -] pour modifier les paramètres.

Confirmer le paramétrage. Retour au mode normal."Clear Entry" peut aussi s'utiliser ici (par ex. pour

annuler une sélection).

Sélection de l'unitéUnités possibles:

Mesure avec décalage

D5-Z10

Appeler la fonction.Clignote.

Décaler avec [+ / -] la référence de mesure (par ex. 0.015 m) ; pour un réglage rapide presser longuement.

Presser en plus pour un changement plus important.Le décalage peut être positif (additionné) ou

négatif (soustrait)!Confirmer le paramétrage.

Affiché en permanence si décalage ≠ 0

Les résultats affichés tiennent compte du décalage.Cette fonction permet par exemple de mesurer des cotes brutes!Il convient d'appliquer la règle suivante: à la fin des mesures de cotes brutes, toujours régler le décalage de DISTO sur 0.000. Activer la fonction conformément à la description.

Presser.

Confirmer la fonction.

Effectuer toujours une mesure de contrôle après un réglage/changement.

Reset – RéinitialisationAppeler la fonction.

Clignote.Sélectionner avec [+ / -] les éléments à réinitialiser. Au choix:

Stack/ Mémoire

Stack et constante

– m (mm) = 0.000 m – 14’ 06’’ 1/16 = ’ ’’ 1/16– m (cm) = 0.00 m – in = 0.0 in– ft = 0.00 ft – in 1/16 = 0 1/16

in

– ft in 1/16 = 0.00 1/16ft in

6Utilisation DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 7: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

Si l'écran affiche d'autres symboles, tels que fréquence de mesure et unités, les valeurs suivantes sont réinitialisées:– Offset (=0), beep (oui) et unité (mètre)

Les éléments sélectionnés sont réinitialisés. Retour au mode Mesure.

FonctionsEnregistrement de valeurs (constante)Mesurer/Calculer la valeur requise (par ex. hauteur de pièce, surface, volume).

Presser longuement.

Clignote.

Modifier la valeur (par ex. 2.297 m en 2.300 m) avec [+ / -]. Presser en plus pour un changement plus important.Presser pour adapter la dimension (²/³).

Cette adaptation est seulement possible avec m, m² et m³ ou ft, ft² et ft³.

Confirmer

et un nombre (=position mémoire) clignote.

Sélectionner la mémoire (1-10) avec [+ / -].Enregistrer la valeur.

Réaffichage de la constantePresser brièvement.

et le contenu de la première mémoire de constante s'affiche (par ex. 2.300 m).

Sélectionner la mémoire (1 à 10) avec [+ / -].Confirmer. La valeur peut être utilisée (par ex. pour un calcul de surface) ou

Affichage des dernières valeurs mesu-rées (Stack)

Presser 2x brièvement

et la dernière valeur affichée apparaît.

Sélectionner la valeur requise (max. 15!) avec [+ / -].

Confirmer. La valeur peut être utilisée (par ex. pour un calcul de surface).

Tracking - Minimum

D5-Z11

Plus petite cote, par ex. pour déterminer une hauteur de plafond sans positionnement strictement perpendiculaire.

Presser jusqu'à ce que

s'affiche.

Viser avec DISTO le point cible approximativement.Déclencher la mesure continue avec une brève pression.

Balayer DISTO sur une large plage autour du point cible.

7 FonctionsDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 8: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Arrêter la mesure continue.

La plus petite cote mesurée s'affiche (par ex. 3.215m = hauteur de pièce).

Les deux surfaces (par ex. sol/plafond, murs) doivent être à peu près parallèles.

Tracking - Maximum

D5-Z12

Déterminer la cote maximale pour mesurer par ex. une diagonale dans l'espace.

Presser jusqu'à ce que

s'affiche.

Viser avec DISTO le point cible approximativement.

Déclencher la mesure continue avec une brève pression.

Tourner DISTO lentement à droite/gauche dans la zone du coin.

Arrêter la mesure continue.

La plus grande cote mesurée s'affiche (par ex. 12.314m = diagonale).

Fonctions de calculHauteurs partielles, distances partiellesEffectuer une mesure.Addition avec [ + ]/soustraction avec [ - ].Réaliser une autre mesure.

= résultat

De la même façon, on peut déterminer des cotes en chaîne (= nombre quelconque de mesures de longueur) et des sommes de surfaces/volumes.

La touche "Clear" peut s'utiliser pendant tous les calculs tant que la fonction n'est pas terminée!

MultiplicationEffectuer une mesure (par ex. 8.375 m).Multplication avec [ x ].Autre mesure (par ex. 8.375 m).

= surface (par ex. 29.313m²).

A la suite d'un calcul de surface, on peut déter-miner le volume par multiplication.Cette fonction s'utilise pour calculer des surfaces ou volumes avec des hauteurs/distances partielles.

Valeur multipliée par deuxLa mesure peut être multipliée par deux facilement en vue du calcul du périmètre par ex.Effectuer une mesure.Addition avec [ + ].Réaliser une autre mesure.

= somme (=demi-périmètre)

Répéter avec [+ ]. La valeur sera multipliée par deux.= somme (=périmètre)

8Fonctions DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 9: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

D5-Z13

Pythagore, mesure de hauteur/de lar-geur

Respecter impérativement l'ordre des mesures!Les trois (deux) points doivent être à la verticale

(à l'horizontale) sur le mur!A chacune des mesures de distance, on peut

utiliser:• une mesure simple,• une valeur de stack/de la mémoire,• une mesure continue Minimum ou• une mesure avec déclencheur.

Un positionnement mécanique suffira si les visées sont courtes et l'appui arrière stable.

On obtiendra les meilleurs résultats en tournant DISTO autour d'un point fixe (bord arrière, filetage), l'axe du faisceau laser passant par ce point. Eviter de fixer DISTO sur un trépied photo, car le faisceau laser se trouve alors 70 à 100 mm environ au-dessus du point de rotation, ce qui peut entraîner des divergences altimétriques importantes.

Calcul avec deux pointsPour évaluer la hauteur/ largeur d'un bâtiment. Il est avantageux de mesurer en position droite (sans se courber) pour déterminer la hauteur avec deux ou trois distances.

Presser jusqu'à ce que

s'affiche. Le laser est allumé et "1 ---"clignote.

Viser le point supérieur (1).

Mesurer ; ne pas déplacer l'instrument!

La valeur sera enregistrée.S'affiche et "2---" clignote.

Placer DISTO à peu près à l'horizontale (2). Presser pour déclencher une mesure continue.

Balayer DISTO sur une large plage autour du point de mesure idéal.

Arrêter la mesure continue. L'écran affiche la hauteur, largeur de deux mesures (Pythagore).

9 FonctionsDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 10: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Calcul avec 3 points

Presser jusqu'à ce que

s'affiche. Le laser est allumé et "1 ---"clignote.

Viser le point supérieur (1).

Mesurer ; ne pas déplacer l'instrument!

La valeur sera enregistrée.S'affiche et "2---" clignote.

Placer DISTO à peu près à l'horizontale (2).

Presser pour déclencher une mesure continue.

Balayer DISTO sur une large plage autour du point de mesure idéal.

Arrêter la mesure continue.

La valeur est enregistrée et "3---" clignote.Viser le point inférieur (3).

Mesurer ; ne pas déplacer l'instrument!

L'écran affiche la hauteur/largeur de trois mesures (Pythagore).

Calcul d'une hauteur partielle avec 3 points

Calcul de la hauteur entre 1 et 2 avec trois points.

Presser jusqu'à ce que

s'affiche. Le laser est allumé et "1 ---"clignote.

Viser le point supérieur (1).

Mesurer ; ne pas déplacer l'instrument!

La valeur est enregistrée et "2---" clignote.Mesurer ; ne pas déplacer l'instrument!

La valeur sera enregistrée.s'affiche et "3---" clignote.

Presser pour déclencher une mesure continue.

Balayer DISTO sur une large plage autour du point de mesure idéal.

Terminer la mesure continue. L'écran affiche la hauteur/largeur entre les points 1 et 2 (Pythagore).

10Fonctions DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 11: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

Informations utilisateurPortéeUtiliser toujours un viseur laser en lumière du jour (à l'extérieur). Faire si nécessaire de l'ombre sur la cible.

Portée accrue:La nuit, en cas d'ombre sur la surface visée et au crépuscule.

Portée réduite:Sur des surfaces mates vertes, bleues (également avec des plantes et arbres).

Surfaces rugueusesSur des surfaces rugueuses (par ex. crépi grossier), les mesures s'effectuent au milieu de la surface éclairée.Pour ne pas mesurer dans les joints:utiliser un voyant, un "post-it" 3M ou du carton.

Surfaces transparentesPour éviter des erreurs de mesure, ne pas viser des liquides incolores (comme l'eau) ou du verre (sans poussière).

Effectuer une mesure d'essai en cas de visée sur des matériaux nouveaux, liquides.

Les mesures peuvent être incorrectes si elles s'effectuent à travers des vitres ou si plusieurs objets se trouvent sur la ligne de visée.

Surfaces humides, lisses et à vernis brillant1 Si la visée est "plate", le rayon laser est réfléchi. Le

signal capté par DISTO peut être trop faible (message 255).

2 Si la visée s'effectue à angle droit, le signal capté par DISTO peut être trop fort (message 256).

Surfaces inclinées, rondesPeuvent être mesurées avec le laser:Condition: le point laser a de la place sur la surface.

Visées sans support(env. 20 – 40 m):utiliser les voyants 563875 (DIN C6) / 723385 (DIN A4):• Surface blanc: jusqu’á 30 m• Surface marron: de 30 m

Mesure à l'extérieurDISTO classic5 intègre un viseur à lunette à grossissement 2x.Pour des mesures à partir de 25 m, le point laser se trouve au centre du repère de localisation. A moins de 25 m, le point laser s'approche du bord du repère.

D5 Z_telescop

11 Informations utilisateurDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 12: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Consignes de sécuritéCes consignes ont pour but d'informer les responsables et opérateurs de DISTO sur les risques liés à l'utilisation du DISTO afin de les éviter. Lire ces consignes permet de limiter ces risques. Il revient au responsable de l'instrument de s'assurer que tous les utilisateurs comprennent ces consignes et les respectent.

Domaine d'applicationUtilisation conformeLe domaine d'utilisation du DISTO englobe les opérations suivantes:• mesure de distances,• calcul de volumes et de surfaces,• enregistrement de données de mesure.

Utilisation non conforme• Mettre l'instrument en service sans instruction

préalable.• L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives à

l'environnement.

• Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements.

• Ouvrir l'instrument avec des outils (tournevis, etc.) si une telle opération n'est pas expressément autorisée.

• Modifier, transformer l'instrument.• Le mettre en œuvre après l'avoir subtilisé.• Utiliser des accessoires d'autres fabricants, non

expressément autorisés par Leica Geosystems.• Manipulation volontaire ou non de l'équipement sur

des échafaudages, des escaliers, et mesures à proximité de machines en marche ou d'installations ouvertes.

• Viser avec l'instrument en plein soleil.• Eblouir intentionnellement des tiers.• Mise en sécurité insuffisante du poste de mesure (p.

ex.: réalisation de mesures près de routes, etc.)

� ATTENTION Risque de blessure, de dysfonctionnement et de

dommages matériels en cas de manipulation non conforme. Le responsable doit informer l’utilisateur sur les risques de manipulation et les mesures préventives. Seul l'opérateur ayant été préalablement instruit dans l'emploi du DISTO est autorisé à travailler avec.

Conditions d'applicationCf. chapitre "Caractéristiques techniques"

Environnement:L'instrument est conçu pour être utilisé dans des zones pouvant être habitées en permanence et n'est pas protégé contre des milieux explosifs ou agressifs. A condition qu'elle soit limitée dans le temps, l'utilisation du DISTO est admise sous la pluie.

ResponsabilitéResponsabilité du fabricant de l'équipement original, Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (ci-après dénommé Leica Geosystems) :Leica Geosystems est responsable de la conformité du produit livré aux normes techniques et de sécurité prescrites de même que de la fourniture du manuel d'utilisation et des accessoires originaux.

Responsabilité du fabricant d'accessoires d’autres marques :

Les fabricants d'accessoires autres que Leica Geosystems sont responsables de l'élaboration, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité

12Consignes de sécurité DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 13: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

relatifs à leurs produits ainsi que de leurs effets en combi-naison avec le matériel Leica Geosystems.Responsabilité du responsable du produit :

� ATTENTION :Il incombe au responsable du produit de veiller à

l'utilisation conforme de l'instrument, au travail correct de ses collaborateurs, à leur instruction et au fonctionnement sûr de l'équipement.Le responsable du produit doit :• comprendre les informations de sécurité inscrites sur

le produit et les instructions du manuel d'utilisation.• connaître les consignes de sécurité locales,

applicables à son entreprise.• contacter Leica, dès que l'équipement présente des

défauts de sécurité.

Dangers d'utilisationDangers d'utilisation majeurs

� ATTENTION :L'absence d'instruction ou une instruction

incomplète peuvent se traduire par une manipulation incorrecte ou non conforme de l'instrument. Il peut en

résulter des accidents ayant pour conséquence des dommages corporels, matériels, financiers et écologiques.Mesure préventive :Tous les utilisateurs observent les consignes de sécurité du fabricant et les directives du responsable de produit.

� PRUDENCE :En cas de chute, de sollicitations extrêmes ou

d'adaptations non autorisées, l'instrument peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes.Mesure préventive :Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque l'instrument a été sollicité de façon inhabituelle, et avant/après d'importantes mesures.Veiller à ce que les parties 'optiques soient propres et éviter des endommagements mécaniques des butoirs du DISTO.

� ATTENTION :Une négligence de sécurité sur le lieu de travail,

absence de marquage par exemple, peut provoquer des situations dangereuses sur les routes, les chantiers, les sites industriels, etc. à proximité.

Mesure préventive :S'assurer que le lieu de mesure présente une sécurité suffisante. Respecter les lois locales en matière de sécurité et de circulation.

� PRUDENCE :Lorsque ces produits sont utilisés pour des

mesures de distances ou le positionnement d'objets en mouvement (par. ex grue, engins de construction, plate-formes,...) des événements inprévisibles peuvent entraîner des mesures erronées. Mesure préventive :Utiliser les produits uniquement comme capteurs de mesure et non comme appareils de guidage. La conception et le fonctionnement de votre système doit garantir qu'un dispositif de sécurité adéquat (par ex. interrupteur de fin de course) évite tout endommagement en cas de mesure erronée, d'un défaut du produit ou d'un manque de courant.

� AVERTISSEMENT:Eliminer l'équipement correctement. Respecter les

réglementations locales correspondantes. Rendre l'équipement toujours inaccessible à des personnes non autorisées.

13 Consignes de sécuritéDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 14: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

� ATTENTION:Attention en visant directement le soleil avec le

viseur à lunette. La lunette agit comme un verre ardent et risque de nuire à vos yeux ou d'endommager l'intérieur de l'instrument. Mesure préventiveNe jamais viser directement le soleil.

Classification laserLe DISTO émet un rayon laser visible, qui sort de la face avant de l'instrument.Il répond aux normes de sécurité des lasers catégorie 2 :• IEC60825-1 : 1993 "Sécurité du dispositif laser"• EN60825-1 : 1994 "Sécurité du dispositif laser"Le produit répond aux normes des lasers, catégorie II :• FDA 21CFR Ch.I §1040 : 2001 (US Department of

Health and Human Service, Code of Federal Regulations)

Produits laser catégorie 2/II :Ne pas regarder vers le point d'émission du rayon et ne pas projeter le rayon inutilement sur des personnes. La protection de l'oeil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que fermer les paupières, tourner la tête.

� ATTENTION :Une observation directe du rayon laser avec des

instruments optiques (jumelles, lunette) peut s'avérer dangereuse.Mesure préventive :Ne pas regarder le rayon laser avec des instruments optiques.

� PRUDENCE :Regarder le rayon laser peut s'avérer dangereux

pour l'oeil .Mesure préventive :Ne pas regarder le rayon laser. Veiller à ce que le rayon laser soit localisé au-dessus ou au-dessous de la hauteur des yeux (surtout en cas d'un montage permanent dans des installation, machines, etc.)

� ATTENTION :Il peut être dangereux d'observer le faisceau laser

réfléchi avec le viseur à lunette si la cible est fortement réfléchissante (miroir, surface métallique, fenêtre, prisme, etc...).

Mesure préventive :Ne pas viser de surface réfléchissante (par ex. miroir, métal, fenêtre, prisme, ...) avec le viseur à lunette.

Compatibilité électromagnétique (CEM)Par compatibilité électromagnétique on entend l'aptitude d'un instrument à fonctionner correctement dans un environnement électromagnétique à décharge électrostatique sans provoquer des pertubations dans d'autres appareils.

� ATTENTION :Le rayonnement électromagnétique peut

endommager les autres instruments.Bien que le DISTO remplisse les strictes exigences des directives et normes correspondantes, Leica Geosystems ne peut exclure entièrement la possibilité que d’autres instruments soient gênés lors de son fonctionnement.

14Consignes de sécurité DISTO classic5 1.2.0 fr

Page 15: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

e

n

fr

it

es

pt

nl

a

sv

o

fi

jp

zh

o

pl

hr

u

ru

d

e

d

n

k

h

Signalisation

D5-Z14

D5-Z15

D5-Z16 D5-Z17

D5-Z18

� PRUDENCE :Confier la réparation de l'instrument à un atelier

agréé par Leica Geosystems.

Puissance de sortie max.: 0.95mWLongueur d'onde: 620-690nmNorme appliquée: EN60825-1: 1994

IEC60825-1: 1993

Sortie du faisceau laser

Divergence du faisceau 0.16 x 0.6 mradDurée d'impulsion 15 x 10-9 sPuissance de rayonnement max. * Incertitude de mesure

0.95 mW* ±5%

Puissance de rayonnement max. par impulsion

8 mW

15 Consignes de sécuritéDISTO classic5 1.2.0 fr cz

el

Page 16: de Manuel d'utilisation Identification produit Symboles ... · DISTO classic5 1.2.0 fr 3 Utilisation de en fr it es pt nl da sv no fi jp zh ko pl hr hu ru cz el Utilisation Insertion/Remplacement

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

jp

zh

ko

pl

hr

hu

ru

cz

el

Caractéristiques techniquesModifications techniques réservées.* Unité d'affichage à partir de 100 m : 1 cm** Pour la portée ±5 ppm (± 0,5 mm/ 100 m). plus erreur

de courte distance.

Messages affichésMessages d'erreur

s'affiche avec un numéro.

Si ce message s'affiche, éteindre/allumer l'instrument plusieurs fois pour observer s'il réapparaît. Si oui, contacter le service après-vente en indiquant le numéro du message.

EntretienEntretenez en particulier les surfaces optiques avec le même soin que des lunettes, appareils photos et jumelles.

Précision de mesure(2x écart type) typ.: ± 3 mm / max.: ± 5 mmPlus petite unité affichée 1 mmPortée 0,2 m jusuq’á 200 m * **Durée de mesure dist / trc 0.5...env. 4 s / 0.16...env. 1 s∅ point laser (distance) 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m)Viseur à lunette intégréEclairageAffichage à plusieurs lignesExtrémité multifonctionDéclencheurCalculatriceTrackingConstante 10 valeursTracking min./max.PythagoreMémoire (Stack) 15 valeursPile, type AA, 2x 1,5V jusqu’à 10’000 mesures

(seulement piles alcalines!)Protection contre l'eau et la poussière

IP54 selon IEC529: étanche à la pluie, à la poussière

Dimensions et poids 172 x73 x 45 mm, 335 gPrécision de mesure Nivelle 1°Plage de températures

Stockage

Service

-25°C à +70°C(-13°F à +158°F)-10°C à +50°C

(-14°F à +122°F)

Message Cause Remède203 Mauvais ordre de mesure

avec la fonction de Pythagore

Effectuer la mesure dans l'ordre correct

204 Erreur de calcul Répéter l'opération252 Température trop élevée,

plus de 50°C (mesure)Laisser refroidir l'instrument

253 Température trop basse, moins de -10°C (mesure)

Réchauffer l'instrument

255 Signal reçu trop faible, durée de mesure trop longue, distance <200 mm

Utiliser un voyant. Temps de mesure >10 s

256 Signal reçu trop fort Utiliser un voyant (bon côté)

257 Mesure incorrecte. Trop forte luminosité

Utiliser un voyant

260 Faisceau laser interrompu

Répéter la mesure

Tous les autres messages

"Système", contacter le service après-vente

Message Cause Remède

16Caractéristiques techniques DISTO classic5 1.2.0 fr