1
| LE DAUPHINÉ DES ENFANTS 6/11 ans - J’OBSERVE LE MONDE On ne fête pas les anniversaires de la même façon partout dans le monde : certaines traditions sont étonnantes. Et dans certains pays, on fête aussi les naissances ! Le tour du monde... des fêtes d'anniversaire 2 En Chine Une tradition chinoise est le « test d’appropriation », en chinois zhua zhou : au premier anniversaire de l’enfant, on dispose autour de lui différents objets (jouet, nourriture, livre, etc.) ; celui qu’il choisira déterminera ses goûts, voire son futur métier. 1 En Italie Les Italiens ont l’habitude de souhaiter oralement un anniversaire la veille au soir, puis de le fêter le jour J avec gâteau, bougies et cadeaux. On chante alors tanti auguri a te (« beaucoup de vœux pour toi »). Les mots pour dire « bon anniversaire » LE SAIS-TU ? En allemand : frohes Geburtstag [froeus guebourtstag] En anglais : happy birthday [hapi beursdé] En arabe : [aïd milad said] En espagnol : feliz cumpleaños [félis coumpléagnos] En chinois : 生日快乐 [sheng ri kwai lé] En turc : iyi ki doğdun [iyi ki dodoun] En grec : Χρόνια Πολλά [chronia polla] © Adobe-Stock Les anniversaires... Le Dauphiné des enfants remercie tous les enfants qui ont participé au concours de dessins sur les fêtes d’anniversaire. La gagnante est Léane Mailland, 9 ans, de Saint-Jorioz (Haute-Savoie). Elle gagne deux livres : Mon premier cahier d’anglais (Le Dauphiné Libéré) et Mon cahier du petit citoyen (Le Dauphiné Libéré). Léane Mailland © rue des enfants, « Le tour du monde des bonnes manières » / Sophie Fournier, Émilie Camatte 4 En Asie En Asie, on offre et on reçoit un présent des deux mains. Au Japon et en Chine, il est d’usage de refuser un cadeau trois fois avant de finir par l’accepter, comme si on ne le méritait pas. On peut répondre shinaïdé koudasaï en japonais ou bou ying gaïe en chinois (« il ne fallait pas »). 6 Aux États-Unis Avant même d’être nés, les bébés américains ont déjà des cadeaux ! La future mère en fin de grossesse a droit à une baby shower (qui signifie « montrer le bébé » ou « douche de cadeaux pour le bébé ») : cette fête rassemble les amies de la future maman qui lui offrent des cadeaux pour elle ou son futur bébé. Pour découvrir d’autres fêtes, rends-toi vite sur le site www.ledauphinedesenfants.ledauphine.com et feuillette un extrait du livre « Le tour du monde des bonnes manières » (© rue des enfants). 3 En Amérique latine En Amérique latine, offrir un couteau, des ciseaux ou un coupe-papier signifie la rupture des relations. À éviter donc ! Le chant d’anniversaire en espagnol est : cumpleaños feliz. En Amérique latine, la quinceañera fête traditionnellement le quinzième anniversaire des jeunes filles, célébrant ainsi leur passage de l’enfance vers l’âge adulte. Elles sont souvent vêtues d’une robe rose et reçoivent des bijoux en cadeau. Chez les Aborigènes d’Australie, la grand- mère passe le nourrisson au-dessus d’un feu de marrons d’Inde, afin que la fumée purifie sa tête et ses poumons. En Inde, pendant sa première semaine de vie, on perce le nez et les oreilles du bébé indien, on lui rase les cheveux pour les offrir à une divinité hindoue, et on trace un trait de maquillage noir sous ses yeux pour éloigner le mauvais œil et lui porter chance. 5 Au Maghreb La naissance d’un bébé au Maghreb est fêtée par les youyous, des cris de joie poussés par les femmes. Au bout de sept jours, on sacrifie un mouton – pour un premier-né ou si c’est un garçon. Aux parents et au nouveau-né, on peut dire mabrouk (« béni » et « félicitations »). En Kabylie, une région de l’Algérie, on lave l’enfant trois soirs de suite avec de l’huile mélangée à du sel pour qu’il sente toujours bon. ... et les naissances © Adobe-Stock ET AUSSI 4 2 3 5 1 6

des fêtes © Adobe-Stock 3 - Le Dauphiné libéré · est : cumpleaños feliz. En Amérique latine, la quinceañera fête traditionnellement le quinzième anniversaire des jeunes

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: des fêtes © Adobe-Stock 3 - Le Dauphiné libéré · est : cumpleaños feliz. En Amérique latine, la quinceañera fête traditionnellement le quinzième anniversaire des jeunes

| LE DAUPHINÉ DES ENFANTS 6/11

ans-

J’OBSERVE LE MONDE

On ne fête pas les anniversaires de

la même façon partout dans le monde :

certaines traditions sont étonnantes.

Et dans certains pays, on fête aussi

les naissances !

Le tour du monde... des fêtes d'anniversaire

2 En ChineUne tradition chinoise est le « test d’appropriation », en chinois zhua zhou : au premier anniversaire de l’enfant, on dispose autour de lui différents objets (jouet, nourriture, livre, etc.) ; celui qu’il choisira déterminera ses goûts, voire son futur métier.

1 En ItalieLes Italiens ont l’habitude de souhaiter oralement un anniversaire la veille au soir, puis de le fêter le jour J avec gâteau, bougies et cadeaux. On chante alors tanti auguri a te (« beaucoup de vœux pour toi »).

Les mots pour dire « bon anniversaire »

LE SAIS-TU ?

En allemand : frohes Geburtstag [froeus guebourtstag]En anglais : happy birthday [hapi beursdé]En arabe : [aïd milad said]En espagnol : feliz cumpleaños [félis coumpléagnos]En chinois : 生日快乐 [sheng ri kwai lé]En turc : iyi ki doğdun [iyi ki dodoun]En grec : Χρόνια Πολλά [chronia polla]

© A

dobe

-Sto

ck

Les anniversaires...

Le Dauphiné des enfants remercie tous les enfants qui ont participé au concours de dessins sur les fêtes d’anniversaire. La gagnante est Léane Mailland, 9 ans, de Saint-Jorioz (Haute-Savoie). Elle gagne deux livres : Mon premier cahier d’anglais (Le Dauphiné Libéré) et Mon cahier du petit citoyen (Le Dauphiné Libéré).

Léan

e M

ailla

nd

© rue des enfants, « Le tour du monde des bonnes manières » / Sophie Fournier, Émilie Camatte

4 En AsieEn Asie, on offre et on reçoit un présent des deux mains. Au Japon et en Chine, il est d’usage de refuser un cadeau trois fois avant de finir par l’accepter, comme si on ne le méritait pas. On peut répondre shinaïdé koudasaï en japonais ou bou ying gaïe en chinois (« il ne fallait pas »).

6 Aux États-UnisAvant même d’être nés, les bébés américains ont déjà des cadeaux ! La future mère en fin de grossesse a droit à une baby shower (qui signifie « montrer le bébé » ou « douche de cadeaux pour le bébé ») : cette fête rassemble les amies de la future maman qui lui offrent des cadeaux pour elle ou son futur bébé.

Pour découvrir d’autres fêtes, rends-toi vite sur le site www.ledauphinedesenfants.ledauphine.com

et feuillette un extrait du livre « Le tour du monde des bonnes manières »

(© rue des enfants).

3 En Amérique latineEn Amérique latine, offrir un

couteau, des ciseaux ou un coupe-papier signifie la rupture des relations. À éviter donc ! Le chant d’anniversaire en espagnol est : cumpleaños feliz.

En Amérique latine, la quinceañera fête traditionnellement le quinzième anniversaire des jeunes filles, célébrant ainsi leur passage de l’enfance vers l’âge adulte. Elles sont souvent vêtues d’une robe rose et reçoivent des bijoux en cadeau.

Chez les Aborigènes d’Australie, la grand-mère passe le nourrisson au-dessus d’un feu de marrons d’Inde, afin que la fumée purifie sa tête et ses poumons.

En Inde, pendant sa première semaine de vie, on perce le nez et les oreilles du bébé indien, on lui rase les cheveux pour les offrir à une divinité hindoue, et on trace un trait de maquillage noir sous ses yeux pour éloigner le mauvais œil et lui porter chance.

5 Au MaghrebLa naissance d’un bébé au Maghreb est fêtée par les youyous, des cris de joie poussés par les femmes. Au bout de sept jours, on sacrifie un mouton – pour un

premier-né ou si c’est un garçon. Aux parents et au nouveau-né, on peut dire mabrouk (« béni » et « félicitations »). En Kabylie, une région de l’Algérie, on lave l’enfant trois soirs de suite avec de l’huile mélangée à du sel pour qu’il sente toujours bon.

... et les naissances

© A

dobe

-Sto

ck

ET AUSSI

4

2

3

51

6