20
DES INDICES DE L'OCCUPATION PAR LES LIGURES DE ΙΛ RÉGION QUI FUT PLUS TARD APPELÉE GAULE

DES INDICES...DES INDICES DE L'OCCUPATION PAR LES LIGURES DE LA RÉGION QUI FUT PLUS TARD APPELÉE LA GAULE. Parmi les questions relatives à nos premières origines, débattues récemment

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

D E S I N D I C E S

DE

L'OCCUPATION PAR LES LIGURES

DE ΙΛ RÉGION

QUI FUT P L U S TARD A P P E L É E LÀ GAULE

DES I N D I C E S

DE

L ' O C C U P A T I O N P A R L E S L f G U R E S

DE LA RÉGION

Q U I F U T P L U S T A R D A P P E L É E LA GAULE

PAR

M. DE L O C H Ε

EXTRAIT

DES MÉMOIRES DE L'ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELEES-EETTKES

TOME XXXVI, 1 " PARTIE

P A R I S

I M P R I M E R I E N A T I O N A L E

LIBRAIRIE C. KLINCKSIECK, RUE DE LILLE, 1!

M DCCC XCVII

D E S I N D I C E S

DE

L'OCCUPATION PAR LES LIGURES

DE LA RÉGION

QUI F U T P L U S TARD A P P E L É E LA GAULE.

P a r m i les quest ions relatives à nos p r e m i è r e s o r i g i n e s , débattues

r é c e m m e n t entre p lus ieurs savants et n o t a m m e n t entre MM. A l e x a n d r e

B e r t r a n d et d 'Arbois de Jubainvi l le , il en est u n e p a r t i c u l i è r e m e n t

intéressante , s u r laquel le j e crois être en m e s u r e de f o u r n i r q u e l q u e s

r e n s e i g n e m e n t s utiles. Je veux parler de l ' é tendue des territoires q u i ,

avant l ' invasion des Celtes ou Gaulois (c'est tout u n à m o n sens c o m m e

aux yeux de M. d ' A r b o i s ) , f u r e n t habités p a r les L i g u r e s dans la vaste

contrée située entre le R h i n et les P y r é n é e s , les Alpes et l ' O c é a n , et

q u i a p r i s , d e p u i s , le n o m de Gaule .

Je dois d 'abord r é s u m e r les deux thèses contradictoires émises par

nos d e u x c o n f r è r e s , savoir : p a r M. A l e x a n d r e B e r t r a n d , dans la 2e édi-

tion de son l ivre int i tulé Nos orujines. — La Gaule avant les Gaulois^,

et par M. d ' A r b o i s , dans la 2e édition de l 'ouvrage qui a p o u r titre

Les premiers habitants de [Europe^.

(1) In 8°, Paris, 1891. — lu 8°, Paris, 1889-189

•2

O M. DE LOCHE. [2 12]

]

M. A. Bertrand voit dans les L ignres une population d l l y p e r b o -

réens ayant pr imit ivement séjourné sur les côtes de la Bal t ique et de

la mer du Nord. C'étaient, dit-i l , de hardis navigateurs , et leurs mi-

grations, ou plutôt leurs incursions sur le littoral o c é a n i q u e , sur les

rivages de la Méditerranée, jusqu'à la Sic i le , sont les p lus anciennes

expéditions des h o m m e s du Nord. C'est en q u e l q u e sorte, suivant l'ex-

pression de notre confrère , « une première invasion des Normans » ( l .

En dehors d u territoire de Marseille et des p a y s situés à l 'Est d u

R h ô n e , entre la rive gauche de ce fleuve et les A l p e s , jusqu'à la fron-

tière suisse, on ne t rouve , chez les écrivains de l 'ant iquité , a u c u n e

trace de l 'occupation ou de la domination des L i g u r e s dans l ' intérieur

de la Gaule( 2 ).

A la partie de son livre où cette question est traitée, M. Bertrand

a jo int une carte où il a marqué la place des L i g u r e s dans le cadre

ci-dessus i n d i q u é , et celle des Ibères, auxquels il attribue : i° la rive

droite d u R h ô n e , avec une zone qui s'élève jusqu 'à u n e assez faible

distance de L y o n ; les pays situés entre les Pyrénées et la G a r o n n e ,

avec une zone étroite sur la rive droite de cette rivière.

De son côté, M. d 'Arbois de Jubainville pense q u e les H y p e r b o -

réens dont il est parlé dans les textes géographiques grecs des vi°, vc

et iv° siècles avant notre ère ne sont autres q u e des Celtes ou Gaulois

q u i , venus dans l 'Europe occidentale vers le v m e ou le v n c siècle, ha-

bitaient, durant ce dernier siècle, aux sources d u D a n u b e et dans le

bassin du Rhin.

Les L i g u r e s , arrivés longtemps avant eux au centre de l ' E u r o p e ,

avaient, di t- i l , occupé le territoire qui lut p lus tard la G a u l e , et

(l) Nos origines. — La Gaule avant les Gaulois, p. 2̂ 0-2/1/;. — m Ibid., p. 245-2/17.

[213] LES LIGURES EN GAULE. 7

s'étaient m ê m e établis en Italie et dans la partie septentrionale de

L e s Celtes ou Gaulois étaient, d'après le témoignage des auteurs

anciens , de haute taille, de forte c o r p u l e n c e , blancs de peau et à che-

velure b londe ou m ê m e rutilante. Or , il est à remarquer que les ha-

bitants de la Gaule sont généralement bruns de p e a u , avec des che-

veux noirs ou châtain foncé, de taille moyenne et plutôt médiocre ,

ce q u i dénote que l 'élément celte ou gaulois a été absorbé par une

populat ion plus nombreuse établie sur le sol avant l u i C e t t e popu-

lation est celle des L i g u r e s , race petite, sèche, b r u n e de peau et à

chevelure noire(3).

E h b i e n , depuis la Bavière jusqu 'aux Pyrénées , dans les bassins du

Pihin, d u Weser , de la Meuse, de l 'Escaut , de la Se ine , de la Loire et

de la G a r o n n e , la toponymie nous offre u n nombre considérable de

suffixes et de radicaux l igures attestant une occupation prolongée de

ces peuples

Tel les sont , succinctement résumées, les deux théories opposées

soutenues par nos confrères.

Je n'hésite pas à donner la p lus complète adhésion à celle de

M. d 'Arhois de Jubainvi l le , et ce qui va suivre me paraît de nature

à en c o n l i r m e r l 'exactitude.

Dans l 'onomastique géographique, les catégories de vocables les

p lus persistantes sont naturellement celles qui correspondent aux

parties les moins variables de la surface terrestre, c'est-à-dire aux

cours d 'eau, aux montagnes, aux régions en plaine portant u n nom( 5 ) ,

l 'Espagne

II

(1) Les premiers habitants de l'Europe, t. 1, p. 365 et suiv.; résumé, p. 382 ; t. Il , p. 2θ5 à 115. (D) Telles (pie la Limagne d'Auvergne et la

Livière, près de Narbonne, dont nous parlerons plus loin.

i"'i Ubi supra, p. 46 à 2 i 5 . Voir spéciale-ment la conclusion de l 'auteur, p. 20Γ).

(2) Ibid., t. I I , p . 6 , 1 0 et 1 1 (3) Ibid., p. 1 0 .

3

1 '\ M. DELOCIIE. [214]

et enf in aux forêts , d o n t l 'étendue p e u t d i m i n u e r , et d i m i n u e sou-

vent en e f fe t , mais d o n t l 'entière dispari t ion est u n fait rare.

C'est c o n s é q u e m m e n t p a r m i les d é n o m i n a t i o n s de cette sorte q u e

l 'on p e u t espérer retrouver les vestiges des p l u s a n c i e n s habi tants

d 'une contrée.

Ce sont aussi celles q u e nous allons s ignaler c o m m e r e p r o d u i s a n t

i n t é g r a l e m e n t ou part ie l lement le n o m e t h n i q u e des L i g u r e s , c'est-

à-dire u n indice très caractérist ique de leur s é j o u r sur notre sol à des

é p o q u e s reculées. Nous les rencontrons dans les p a y s q u i , d 'après la

carte de M. A. Ber trand , seraient en dehors de l 'étroit d o m a i n e qu ' i l

a ass igné , en G a u l e , à ces peuples( 1 ) .

i° Sur la rive droite du Rhône et au sud de la Garonne, où M. Bertrand place

des Ibères, et exclusivement des Ibères, on constate les faits suivants :

Et d 'abord u n lait dé jà signalé : près de N a r b o n n e , s 'étend u n e

plaine dite de Livière, q u i , à la fin d u VIe s iècle, p o r t a i t , d 'après Gré-

goire de T o u r s , le n o m de Licjuria(2).

Dans le d é p a r t e m e n t des B a s s e s - P y r é n é e s , u n e m o n t a g n e située

c o m m u n e d'Arette( 3 ) , s 'appelle de Lecjorre^\ c o m m e le petit p a y s de

Lecjora o u Lujora en L i m o u s i n , dont nous nous o c c u p e r o n s p l u s lo in.

Un l ieu d é p e n d a n t de la c o m m u n e de M o n e i n , m ê m e d é p a r t e m e n t ,

et ac tue l lement appelé Licjé, avait p r é c é d e m m e n t le n o m de Licjer{r°\

|J Je crois inutile de rappeler ici les indices du même genre qui se remarquent sur la rive gauche du Rhône, que tout le monde recon-naît avoir été habitée par des populations ligu-riennes : ils ont été notés par M. Ernest Des-jardins d a n s sa Géographie de la Gaule romaine,

t. II, p. ιο/ ι , à laquelle je ne puis que ren-voyer le lecteur.

« Hujus (Felicis martyris) reliquiae apud Narhonensium ecclesiam retinentur. Sed cum hujus aedis altitudo, ne Liguria, quod est locus

amoenissimus, a palatio régis non cerneretur, arceret, contulit haec cum Leone consiliario rex Alaricus. » ( Glor. Confessor., cap. xci; dans Monam. German. historié., éd i t ion i n 4°, t . I , pars II, p. 5/t-) Ce passage a été déjà cité par M. d'Arbois de Jubainville dans Les premiers habit, de l'Europe, 2 e é d i t . , t . I , p. 1 0 2 .

:3> Gant. d'Aramitz, arr. d'Oloron. P . R a y m o n d , Dictionnaire topograph. du

départ, des Basses-Pyrénées, p. q 8 . Ihid., p. 102.

[215] LES LIGURES EN GAULE. 9

s e m b l a b l e à ce lui d u fleuve la L o i r e , q u i , nous le verrons b i e n t ô t ,

était for t p r o b a b l e m e n t l igure ( 1 ) .

Je ne quit terai pas l 'Aquita ine p r i m i t i v e , d 'entre les P y r é n é e s et la

G a r o n n e , sans m e n t i o n n e r l 'opinion r é c e m m e n t e x p r i m é e sur ce sujet

p a r d e u x savants a l l e m a n d s , M. Otto Hirschfeld ( 2 ) et M. Siegl in ( 3 ) . De

l 'étude c o m p a r é e des Ora maritima d ' A v i é n u s (vers 4 7 0 ans av. J . - C . ) ,

de f r a g m e n t s de Théopompe, d ' A r t é m i d o r e (fin d u 11e siècle av. J.-G.)

et d ' E t i e n n e de B y z a n c e (fin d u v° siècle de notre è r e ) , M. Siegl in

c o n c l u t f o r m e l l e m e n t que les L i g u r e s étaient établis a n c i e n n e m e n t

sur le terr i to ire de l 'Aquita ine et m ê m e (en t e r m e s b e a u c o u p p l u s

c o m p r é h e n s i f s ) «dans la région occ identale de l ' E u r o p e » ; et sa con-

c lus ion est adoptée par M. H i r s c h f e l d , q u i l'a reproduite in extenso

dans son travail .

Je passe à l 'étude des p a y s situés au Nord de la G a r o n n e .

20 Bassin de la Charente.

D a n s l 'ancien p a y s d ' A u n i s , Alninsis, u n e c h a r t e ^ de l ' abbaye de

Noai l lé , d u xe s iècle, m e n t i o n n e la Villa Lujiiriacum, a u j o u r d ' h u i Li-

g u e i l ( C h a r e n t e - I n f é r i e u r e ) .

3° Bassin de la Dordogne.

A u n e distance considérable (environ 1 8 0 ki lomètres) de la rive

droi te d e la G a r o n n e , il y avait , au m o y e n â g e , en P é r i g o r d , une

forêt appe lée silva de Ligurio ou Licjuriensis.

11 n'est pas sans intérêt de mentionner ici un gros ruisseau du même département, qui sert de limite commune aux cantons de la Bidouse et de la Garesse, et qui porte le nom de Lihoury (voir le Dictionnaire topogra-phique précité ) ; l'aspirante y remplace peut-être le g d 'un vocable antérieur, qui aurait été Liyoury.

f2: Histoire de Γ Aquitaine pendant la période romaine; clans Sitzungsherichte der Kôniglich

Preussischen Academie der Wissesschapten zu Berlin, t . X X , p. [χιg-,456.

Note remise à M. Hirschfeld par M. Sie-glin, custos de la Bibliothèque universitaire de Stuttgard.

(4) Par cette charte, datée de 989, Guillaume Fier-à-Bras fait don à l'abbaye de Noaillé d'une église et d'un manse dit de Corneto, « in pago Alninse, in villa Liguriaco ». (Dans Nov. Gall. Christ., t. I I , col. 3 4 8 . )

3.

10 M. DELOCIiE. [2IG]

E n 1 1 1 5 , I lé l ie de B o u r d e i l l e , Ebles , son f i ls , et Itier de la T o u r

y c o n c é d è r e n t les e m p l a c e m e n t s nécessaires p o u r la c o n s t r u c t i o n d ' u n

monastère de rel ig ieuses de l 'ordre de S a i n t - B e n o î t P e u de t e m p s

a p r è s , de nouvel les concessions f u r e n t faites p o u r le m ê m e obje t el

dans la m ê m e forêt , dite de Ligurio(2).

L e m o n a s t è r e , q u i avait d 'abord e m p r u n t é son n o m à la f o r ê t , p r i t ,

dans les t e m p s m o d e r n e s , celui de Ligneux®, et la forê t e l l e - m ê m e ou

ce q u i en subsite encore s 'appelle la Ligerie(4).

ίχ° Bassin de la Vienne.

A u n e fa ible distance au Nord de L i g u e u x , au S u d - S u d - E s t de là

vi l le de L i m o g e s , il y a un petit pays q u i p o r t a , au m o y e n â g e , le

n o m de Ligura ou Ligora, et , dans la p r e m i è r e moit ié d u xvc s iècle ,

ce lui de Ligoure, qu ' i l a gardé depuis .

C e p a y s c o m p r e n a i t un territoire d 'une certa ine é t e n d u e , où

nous t r o u v o n s deux anc iennes paroisses m e n t i o n n é e s , dès la fin d u

xic s ièc le , sous les n o m s de Sancti Praejccti et Sancti Johannis de Ligura

o u Ligora^. Ce sont a u j o u r d ' h u i deux c o m m u n e s d u d é p a r t e m e n t

•l) « Partem aiiquam Ligurienci [sic) silvae . . . et decimam partem pasquerii et decimam partem herbarii de omni silva. » ( Mss. Bibl. nat . , fonds Saint-Germain lat in, n° 556 , fol. 17ο-ι η·ι ; copie de Dom Estiennot.) L'abbé de Lé-pine, qui a eu sous les yeux le cartulaire origi-nal du monastère de Ligueux, a reproduit cette pièce, et sa copie est aussi à la Bibliothèque nationale, collect. Lépine, t. XXXIV, fol. 43-!\5 ; il a écrit Liguriacensis au lieu de Ligu-rienci (silvae).

« Cederunt Deo et sanctae Mariae et sancto conventui de Ligurio, de suo l'evo de la forest de Ligurio, hoc totum quoil necessa-rium fuerit supradicto conventui et suae fami-liae. » (Ms. Biblioth. nat . , fonds Saint-Germain lat in, n° 556 , fol. 172-173.)

(3) Chef-lieu de commune dans le canton de Savignac, arrondissement de Périgueux (Dor-dogne).

Vicomte de Gourgues, Dictionn. des noms de lieu du départ, de la Dordogne.

« Cura Sancti Johannis de Ligura. » (Chart. ann. 1060-1 108; mss. Biblioth. nat . , anc. car-tul. i 3 5 , actuellement fonds latin, n° y 19ο , 1.1, p. 128. ) — « Ecclesia Sancti Praejecti de Li-gora. » (Ibid. ) — « Mansum unum de Piocha, qui est in parochia Sancti Johannis Ligora. » [Ibid., p. 34o.) On trouve dans le Nécrologe de l'ab-baye de Solignac la ment ion d'un personnage appelé « Guillelmus de Ligora». (Loc. cit., p. 527.) Un autre personnage est nommé « Jo-hannes de Conhaco, dominus Sancti Johannis Ligoure», dans un acte de 1^37. (Ubi supra,

[217] LES LIGURES EN GAULE. 11

de la H a u t e - V i e n n e , appelées S a i n t - P r i e s t - L i g o u r e et S a i n t - J e a n .

L i g o u r e .

S i g n a l o n s en o u t r e , au Nord de ces deux b o u r g a d e s , u n l ieu dit

de Ligora dans u n obituaire de Saint-Mart ia l de L i m o g e s (1), a u j o u r -

d ' h u i v i l l a g e o u h a m e a u d e Ligoure, d é p e n d a n t de l 'anc ienne paroisse ,

a c t u e l l e m e n t c o m m u n e , d u Vigen( 2 ) .

E n f i n , le c o u r s d 'eau q u i traverse ce p a y s et va se r é u n i r à la B r i a n ce

(a f f luent de g a u c h e de la V i e n n e ) , après un p a r c o u r s de 19 à 50 ki lo-

m è t r e s , porte le n o m de Ligoure(3).

5° Bassin de la Loire.

L e g r a n d f l e u v e q u i traverse la F r a n c e dans p r e s q u e toute sa largeur ,

de l 'Est à l ' O u e s t , est appelé , chez les L a t i n s , Liger ' , par les Cirées,

j). /175.) Les textes ci-dessus ont été déjà, en partie, reproduits par moi dans Etudes sur la géographie historique de la Gaule et spécialement

sur les divis. territ. du Limousin au moyen âge

(in-4°, Paris, 1861, p. 1 07-138). (1 «De Jaunhac miles dédit nobis xxv sol.

in manso de Ligora, in parrochia de Vicano. » (Dans Bulletin de la Soc. archéolog. et histor. du

Limousin, t . X X X , p. 129 ; et dans Docum.

histor'uj. concernant la Marche et le Limousin,

publiés par E. Leroux, E. Mobilier et A. Tho-mas, t. 1, p. 9.) On trouve enfin dans le même document plusieurs mentions d'un personnage appelé Laurentius Lignra ou Ligora. [Docum.

précités, t.. I, p. 26, 32 , 4g , 52 et 56.) L'Obi-tuaire de Saint-Martial a été commencé vers l'an i3oo.

(2) Un fait curieux qu'il convient de noter, c'est celui de mœurs particulières aux habi-tants de ce quartier du Limousin , au xvn° siècle.

Lance lo t (Recherches sur les Pagi de la Gaule)

s'exprime ainsi : «On dit, en proverbe, gneux comme un gentilhomme de la Ligoure: ils n 'ont qu'un fusil, un chien galeux, vont à la chasse; ce sont des gentillàtres. » (Mss. Bibliotli. nat., collect. Lancelot, portefeuille A, cahier des pagelli et regiunculae.) On peut voir là l'indice d'une origine différente de celle des voisins immédiats de ce groupe.

Je ne dois pas omettre de signaler à cette place un autre cours d'eau de la même région, aiîluent indirect de la \ i enne et appelé Loyre. Je n'ai pas le moyen d'en fournir le nom latin; mais sa forme moderne permet de présumer qu'elle provient d'un vocable analogue à celui d u fleuve la L o i r e , Liger, Ligera ou Ligara ,

dont nous allons nous occuper. (,) La plus ancienne mention s'en trouve

dans César, De bello Gallico, III, 9; VII, 5 et passim.

1 '\ M. DELOCIIE. [218]

Αείγηp(1), et encore n o m m é Liger aux vic et ν ι Γ siècles( 2 ). C'est a u

vin 0 siècle qu ' i l p r e n d le n o m de Ligera(3) et Ligara^.

C e n o m est très p r o b a b l e m e n t l igure .

A r t é m i d o r e ( f in d u n c siècle avant J . - C . ) a c r u q u e les L i g u r e s

avaient e m p r u n t é l e u r n o m au fleuve Li(jer^\ et cette c r o y a n c e est re-

produite dans les R e m a r q u e s de l ' archevêque g r a m m a i r i e n E u s t a t h e

sur D e n y s le Pér iégète (ior siècle de notre ère)^6).

M. d 'Arbois de J u b a i n v i l l e a fait observer q u e le n o m p r i m i t i f des

L i g u r e s ne pouvait être dérivé de celui de la L o i r e t II a par fa i te-

m e n t ra i son; car, a u l ieu d'avoir e m p r u n t é son n o m a u fleuve sur

l e q u e l elle avait h a b i t é , c'est une populat ion l i g u r e , q u i , d a n s m o n

o p i n i o n , a d û le lui c o m m u n i q u e r .

Au reste, notre savant confrère a admis c o m m e tout nature l le

r a p p r o c h e m e n t q u ' o n a fait des d e u x vocables ; il t ient p o u r v r a i s e m -

blable l 'or ig ine l i g u r i e n n e d u m o t Licjer(δ). i l est d i f f i c i l e , en e f f e t ,

de m é c o n n a î t r e l ' identité du radical entre ce t e r m e g é o g r a p h i q u e

el l ' e t h n i q u e des L i g u r e s ; e l , suivant l 'expression de M. S i e g l i n , d é j à

c i té , q u e l q u e fausse q u e soit l ' é tymologie é n o n c é e p a r A r t é m i d o r e ,

elle repose sur la not ion de l 'établissement des L i g u r e s dans la part ie

occ identale de notre cont inent 9'.

Cette m a n i è r e de vo ir est aussi conf i rmée p a r la t r a d u c t i o n i d e n -

t ique q u e ce vocable et c e l u i de Liquruim ont r e ç u e , d a n s notre l a n g u e ,

sur deux points é lo ignés l 'un de l 'autre. Car , ainsi q u e n o u s a l lons le

Dans Strabon, Géographie., IV, 1 , 2 et 3 , éclit. Didot, p. 1/1.7, 157, i 5 8 , 160 et passim.

Grégoire de Tours , Ilist. ecclesiast. Fran-cor., V, /1.2; For tnnat , Carmina, VI, 5, De Gelesvvintha.

Annal. Alamann. et Annal. Nazarian., ad ann. 701 ; dans Pertz, SS., t. I , p. 2/1, col. 2, et 25 , col. 2. — Annal. Mettens., ad ann. 7/1.2 , ibid., 327.

(4) Annal. Lauresham., ad ann. 701 ; ibid., p. 2/1.

(5) Dans Etienne de Byzance, Ethica (De urbibus); éclit. de Meinck, Berlin 18/19, 1 · ' · p. / u 6 .

Dans Geographi Graeci minores, édit . de M. Meïher, t. II, p. 231 , cité par M. d'Ar-bois.

Les premiers habdanls de l'Europe, 1ro éd i t . , p. 299.

Dans la deuxième édition de son livre précité, t. II , p. 207.

(9) Voir plus haut , p. 9 , note 3.

[219] LES LIGURES EN GAULE. Ι.Ί

m o n t r e r , d u n o m de la foret de Ligarium d a n s l 'ancien Soissonnais ,

s'est f o r m é c e l u i de Loire, c o m m e il s'est f o r m é d u n o m latin du

g r a n d f leuve gaulois .

L e s m ê m e s raisons s 'appl iquent au Loiret, all l l ient de g a u c h e de la

L o i r e , et q u i est appelé Ligericinns dans la C h r o n i q u e (le Marins

( t 5 g 3) ( 1 ) , Ligerittum dans u n e Vie d u roi Robert ( 2 ) , et Lige rit um dans

un d i p l ô m e d u roi Hugues ( 3 ) ; d i m i n u t i f s ana logues à ceux q u i se sonl

i n t r o d u i t s , s u r divers po ints , dans l 'onomast ique f luv ia le , et dont n o u s

avons de n o m b r e u x exemples .

6° Bassin de la Seine.

L e d é p a r t e m e n t de l 'Aisne r e n f e r m e une forêt q u i por ta i t , dans le

h a u t m o y e n â g e , c o m m e celle de L i g u e u x en P é r i g o r d , le nom de

Ligiiruim.

L ' e m p e r e u r Charles le C h a u v e , dans u n capitulaire daté de K i e r s i ,

le ι 4 j u i n 8 7 7 , désigna les palais où son fils L o u i s ne pourra i t sé-

j o u r n e r , sauf les cas de nécessité, et les forêts où il 11e pourra i t se

l ivrer à l 'exercice de la chasse, ou ne s'y l ivrer q u ' e n passant. P a r m i

ces forêts se t rouve celle de Ligarium, d 'où le p r i n c e est seulement

autor isé à recevoir des porcs et à p r e n d r e des bêtes sauvages , « in

L i g u r i o p o r c o s eL feramina a c c i p i a t w ».

« Basilio et Bibiano. Ilis Coss. pugna facta est inter Aegidium et Gothos inter Ligere et Ligericino juxta Aurelianis. »

(2) Vita Rotberti régis, auctore Helgaldo; citée par Iladr. de Valois, Notit. G alliant m, p. 278.

w II y mentionne, parmi les possessions de l'église d'Orléans, « cellam S. Privali cum ca-pella S. Martini quae est super Ligeritum; et inter Ligerim et Ligeritum, mansum i , eccle-siam de S. Martino super Ligeritum ». Cité par Hadr. de Valois, ubi supra.

§ 32. «In quibus ex nostris palatiis filins

noster, si necessilas non lue ri I, morari, vol in quibus forestibus venationem exercere non de-beat : Carisiacus penitus cum forestibus exci-pitur; Silvacus cum toto Lauclunensi simili 1er ; Compendium cum Cansia similiter; Salmonia-cus similiter; in Odreia villa porcos non acci piat et non ibi caciet, nisi in transeundo; in Attiniaco parum caciet; in Verno porcos acci-piat tantum; Arduenna penitus excipitur nisi in transeundo; et villae ad servitiurn nostrum simi l i te r ; in Ligurio porcos et feramina accipiat ;

Aristallium cum foreste penitus excipitur; in Lens etWara et Astenido et feramina et porcos

1 '\ M. DELOCIIE. [220]

L a m ê m e é n u m é r a t i o n c o m p r e n d les forêts et les palais de K i e r s i ,

d u L a o n n a i s , de C o m p i è g n e , d ' A t t i g n y , des A r d e n n e s , d 'Hér is ta l ,

de C r é c y et d 'autres encore situés dans le N o r d et le N o r d - E s t de la

GauJe et p r i n c i p a l e m e n t dans les vallées de l 'A isne et de l 'Oise . C'est

d o n c là qu'était la forêt de Ligurium(li. Ce v o c a b l e p a r a î t à la fin d u

xii° s iècle , sous la f o r m e déjà francisée de Loyrreau c o m m e n c e -

ment d u x in e , sous la f o r m e de curtis de Loire®, et , en d e r n i e r l i e u ,

de T r o s l y - L o i r e , c o m m u n e du département de l 'Aisne

70 Bassin de la Meuse.

11 y a dans l 'ancienne province d u Barrois d e u x local i tés d o n t les

n o m s latins n o u s sont i n c o n n u s , mais dont les n o m s m o d e r n e s sont

p r o b a b l e m e n t dérivés , c o m m e celui de T r o s l y - L o i r e , d ' u n vocable

l igure . Ce sont ceux d u bois c o m m u n de Loire et d u bo is de Loir-

mont, s i tués, le p r e m i e r dans la c o m m u n e de M a r s o n , le s e c o n d d a n s

la c o m m u n e de V a r v i n a y (Meuse).

III

J'ai t e r m i n é l 'exposé de la série des faits q u e j 'avais d e p u i s l o n g -

t e m p s recuei l l is sur ce s u j e t , et q u e la discussion e n g a g é e entre d e u x

de mes confrères m'a f o u r n i l 'occasion de p u b l i e r .

D'autres faits semblables v iendront assurément s'y a j o u t e r , au f u r

et à m e s u r e q u e la publ icat ion de nouvel les listes g é o g r a p h i q u e s por-

capere potest; in Rugitusit, in Scadebolt, in Launif tantummodo in transitu, et sicut minus potest ; in Crisiaco similiter ; in Lisga porcos tantum accipiat. » ( Capitular. reg. Fruncor., édi-tion de Borétius ; dansMonum. German. historié., édit. in·4°, t. II, p. 3Gi.)

(1) C'est pourquoi j 'ai abandonné, depuis longtemps, la conjecture que j'avais émise, en i 8 5 g , au sujet d'un rapprochement à faire de

ce Ligurium avec celui du Périgord. (Mém. de la Soc. des antiquaires de France, 3e sér ie , t . IV, p. 2y3 et suiv.)

(2) Chartes de 1197, de 1206, 12x7 et i 2 3 q , citées par M. Aug. Matton, Dictionnaire topograph. du départ, de Γ Aisne, p . 1 56.

<s> Ibid. (4) C'est une commune dépendant du can-

ton de Coucy-le-Cliàleau, arrond. de Laon.

— 9 ~ tentés de voir un pays par les fenêtres de leur voiture et

d'en étudier la société dans les salons des casinos. L e P è r e

F a v i e r est resté trente-cinq ans en Chine ; il a f réquenté

les grands personnages, il vit familièrement avec les plus

misérables. T o u t ce qu'il nous dit, il le sait par son expé-

rience personnel le , il l'a vu de ses y e u x . Aussi quand on

lit son livre, quand on regarde ces gravures qui ont pour

nous l 'avantage de nous montrer la Chine comme l 'aper-

çoivent des y e u x chinois, on se croit vraiment transporté

à P é k i n g ; il nous semble que nous coudoyons cette foule

bizarre et affairée qui se presse dans ces grandes avenues

trouées de c loaques immondes et que bordent des monu-

ments en ruine. L 'auteur de ce livre curieux, qui a tenu à

être complet et qui nous parle de tout le monde, se garde

bien de rien dire sur lui-même. Mais voici ce que m'écrit

à son sujet notre ministre en Chine, M. Gérard : « L e P è r e

F a v i e r est une des figures de P é k i n g . Il a peuplé le nord

de la Chine et P é k i n g même d'églises dont il est l 'archi-

tecte; le constructeur, le peintre et le décorateur . Nul

missionnaire n'a fait davantage pour la propagat ion de la

foi dans ces contrées lointaines, où il a su faire aimer en

même temps le nom et le génie de la France . » V o u s j u g e -

rez, Messieurs, je l 'espère, que le prix de 2000 francs, que

l 'Académie décerne au P è r e Favier , a été bien donné.

L ' a u t r e livre nous conduit dans un milieu tout à fait

d i f férent . A v e c Mme Bentzon, nous passons de P é k i n g à

N e w - Y o r k , et le contraste est complet. Nous voici dans

des rues bordées de maisons à quinze étages, tandis qu 'en

Chine, sous prétexte de ne pas gêner les esprits qui cir-

culent dans l 'air, elles ne dépassent guère le rez-de-chaus-

16 M. DELOCHE. [222]

f r è r e s o n t opposé deux objections sur lesquelles j e crois devoir m'ex-

pl iquer .

L ' u n e de ces objections est tirée de ce que le fait d u sé jour des

L i g u r e s dans l ' intérieur de l 'ancienne Gaule serait en contradict ion

avec des théories émises touchant les m o n u m e n t s m é g a l i t h i q u e s et la

race ou les races q u i les ont érigés.

Je ne puis m'empêcher de faire remarquer q u e les théories dont

on parle et que j e n'ai pas à apprécier ic i , quel le q u e soit l 'autorité

fie, ceux q u i les professent, sont sujettes à d iscuss ion, et ne consti-

tuent ])as une base solide d 'argumentation à l 'encontre des constata-

tions très nettes que j 'ai apportées.

Je me suis abstenu et je m'abstiens d'entrer dans l 'examen d u f o n d

de la question dont j'ai résumé les termes au d é b u t de ce m é m o i r e .

Mais cà ceux qui voient dans les L igures de hardis navigateurs q u i

n'ont o c c u p é que le littoral maritime avec une b a n d e étroite de terri-

toire, il me sera bien permis de demander s'il est possible de con-

sidérer le S i m p l o n , le Saint-Gothard et les versants de la section

septentrionale de la chaîne alpestre c o m m e appartenant à une zone

marit ime.

Or, la présence des populations l iguriennes dans ces hautes régions

est attestée par les écrivains de l 'antiquité, et il me paraît utile de re-

produire , en le traduisant , ce que dit à ce sujet u n historien de grande

autorité dans la quest ion, Karl Mul lenhof f^ . Après avoir noté q u e les

L i g u r e s occupaient , au temps d 'Auguste , d'une façon i n i n t e r r o m p u e ,

le versant Ouest de la chaîne des Alpes , d u m o n t G e n è v r e à la mer

L i g u r i e n n e ^ , ce savant s'exprime ainsi : « M ê m e sur le revers sep-

tentrional de la chaîne , d u S implon cà la source d u R h ô n e , il y avait

encore des L i g u r e s , les « Leponti i qui Uberi v o c a n t u r » de Pl ine

'' MM. Bertrand et Clermont-Ganneau. Deulsche Altertuniskunde, t . I I , p . 2/1 g.

(3) D'après les inscriptions de l'arc de triomphe de Suse et le trophée alpestre d'Au-

guste. (Phn. , Hist. nul., III, i3 / i ; collect. Teu-bner, t. I , p. 2 5ο.)

Plin., uhi supra, i l l , 135 et 1 37; coll. Teubner, p. 1 5o et 1 51.

[223] LES LIGURES EN GAULE. Ι.Ί

car ces L e p o n t i i , q u i occupaient en outre les vallées sises au S u d d u

S a i n t - G o t h a r d , au-dessous d u lac M a j e u r , Caton ( l ) les faisait d e s c e n d r e ,

ainsi q u e les Salasses d u val d'Aoste (Pet i t et G r a n d S a i n t - B e r n a r d ) ,

des T a u r i s q u e s o u T a u r i n s , Yanticjua Ligurum stirps(2) d u P ô supé-

r ieur . E t ce q u i achève de rendre v r a i s e m b l a b l e l 'or ig ine l i g u r i e n n e

des d e u x p e u p l e s , c'est q u e la p la ine q u i s 'étendait au-dessous d'eux

jusqu 'au P ô et j u s q u ' a u Tess in était habi tée é g a l e m e n t p a r des Li-

g u r e s , en sorte q u e ceux-ci f o r m a i e n t une masse c o m p a c t e , e m b r a s -

sant toute la lisière des Alpes au Nord et au Nord-Ouest . »

Je passe à la d e u x i è m e o b j e c t i o n q u i m'a été opposée et q u i se

f o r m u l e ainsi :

L e s mots Liguria, Ligura, Ligurium, sont b ien des f o r m e s de l 'eth-

n i q u e des L i g u r e s ; mais il se peut q u e , dans la l a n g u e des C e l l e s ,

d o n t n o u s savons si p e u de c h o s e , i l y ait e u un substant i f c o m m u n

o u u n a d j e c t i f dont la signif ication aurait été toute dif férente et q u i

se re t rouvera i t dans la t o p o n y m i e g a u l o i s e ; on n'est d o n c pas auto-

risé à a f f i r m e r q u e les termes cités soient une r e p r o d u c t i o n de l 'eth-

n i q u e des L i g u r e s . O n a r é c e m m e n t r e c o n n u , a j o u t e n t mes contra-

d i c t e u r s , u n substanti f c o m m u n dans q u e l q u e s n o m s de local i tés

r é p a n d u e s sur une part ie de notre sol : Ingrancle, Gurande, Eygurande,

q u e l 'on suppose avoir désigné u n l ieu p l a c é à la l imite c o m m u n e de

cités g a u l o i s e s , et q u i c o r r e s p o n d r a i e n t a u x fuies des a n c i e n s itiné-

raires r o m a i n s . N'est-il pas possible qu ' i l en soit de m ê m e des v o c a b l e s

relevés d a n s le présent m é m o i r e ?

Je ferai observer , tout d ' a b o r d , q u e les n o m s cVlngrande et autres ,

m e n t i o n n é s p l u s h a u t , se rapportent à des lieux isolés, tandis q u e les

n o m s cités p a r moi sont ceux de territoires, de forêts, de cours d'eau,

a u x q u e l s ne s 'appl iquent point les r e m a r q u e s ci-dessus.

Il ne serait certes pas impossible q u e les Celtes eussent e m p l o y é ,

(1) Dans Pline, III, i34 , p. ι 5o. — (2) Ρϋη., III, 123, p. 1/18.

18 M. DELOCHE. [224]

dans leur l a n g u e g é o g r a p h i q u e , u n m o t s e m b l a b l e o u a n a l o g u e au

terme e t h n i q u e des L i g u r e s ; mais on avouera q u e cela est a priori

fort i m p r o b a b l e . En o u t r e , nies contradicteurs r a i s o n n e n t c o m m e si

j ' invoquais le n o m d ' u n p e u p l e étranger à la G a u l e et é l o i g n é de son

terr i toire , tel par e x e m p l e q u e celui de M o n g o l s , d e C h i n o i s ou de

Persans , q u e j 'aurais rencontré sur notre sol , et d ' o ù j ' a u r a i s i n d u i t

l 'or igine m o n g o l i q u e , chinoise ou persane cle ses a n c i e n s habitants .

Mais la quest ion se pose ici tout autrement .

L e s L i g u r e s , tout le m o n d e est d 'accord p o u r le constater , ont

été établis en G a u l e ; il s'agit donc u n i q u e m e n t de savoir q u e l l e f u t

l 'étendue de l e u r o c c u p a t i o n dans cette contrée. O r , des v o c a b l e s

g é o g r a p h i q u e s identiaues à ceux (jue j'ai cités se m o n t r e n t dans la zone

incontestée, et p e r s o n n e , j e pense , ne mettra en cloute l e u r o r i g i n e

et leur caractère l igures . Q u a n d , au delà et à p r o x i m i t é de cette

z o n e , nous les r e t r o u v o n s , n'est-il pas l o g i q u e , et qu ' i l m e soit per-

mis d 'a jouter , cle s imple bon sens, que ces v o c a b l e s y aient la m ê m e

s igni f i ca t ion , et crue, s 'échelonnant (le p r o c h e en p r o c h e d a n s les

diverses part ies de notre p a y s , ils y conservent la m ê m e v a l e u r ?

Il se pourrait, p r é t e n d - o n , qu' i l n'en f û t pas ainsi .

Cer tes , on ne saurait i c i , pas p lus q u e dans toute autre c i r c o n -

stance, a f f i rmer qu' i l y a à cela une impossibilité absolue; mais il faut

bien q u e l 'on reconnaisse , en m ê m e temps, q u e cela est c o n t r a i r e à

toute v r a i s e m b l a n c e , et q u e c'est aux a u t e u r s de cette c o n c e p t i o n ,

p u r e m e n t arb i t ra i re , dénuée de toute preuve et même de commencement

de preuve, q u ' i n c o m b e l 'obl igation de la just i f ier .

J u s q u e - l à , j'ai m a n i f e s t e m e n t le droit de m a i n t e n i r q u e , lorsqu ' i l s

se p r o d u i s e n t d a n s les diverses rég ions de la G a u l e , les mots Licjuria,

Lujura, Licjurium et autres analogues dés ignent des contrées q u i sont

ou ont été habitées p a r des L i g u r e s .