2
260 000 pompiers territoriaux civils et militaires - 260.000 civilian and military firefighters 3 unités d’instruction et d’intervention (UIISC) soit 1500 sapeurs-sauveteurs 3 Civil Protection Military Units, 1 500 rescuers 28 centres de déminage - 320 démineurs - 28 explosive ordnance disposal centres - 320 EOD experts 22 bases hélicoptères - 40 hélicoptères (EC 145) - 22 helicopter bases - 40 helicopters 1 base aérienne - 12 canadairs, 9 trackers, 2 dashs, 3 beechcrafts - 1 Civil Protection Air base 4 établissements de soutien opérationnel et logistique - 4 operational and logistical support centres 260 000 bénévoles des associations agréées - 260 000 volunteers from agreed Civil Protection Associations INTERNATIONAL NATIONAL ZONAL DÉPARTEMENTAL COMMUNAL Commission Européenne Centre d’information et de suivi de la protection civile Ministre de l’intérieur D.S.C. Préfet de zone assisté d’un Préfet délégué Préfet de département Maire responsable de la protection de ses administrés MIC COGIC EMZ COZ CODIS COD LA CHAÎNE OPÉRATIONNELLE Operational chain of command LES MOYENS Means Centre Opérationnel de Gestion Interministérielle des Crises 87-95 Quai du Dr Dervaux - 92600 ASNIÈRES-SUR-SEINE Tél. : +33(0)1 56 04 72 40 [email protected] VEILLE PERMANENTE ENGAGEMENT DES MOYENS EN FRANCE ET A L’ÉTRANGER INVOLVEMENT OF MEANS IN FRANCE OR ABROAD PARTICIPATION AU MÉCANISME EUROPÉEN DE PROTECTION CIVILE TAKING PART IN THE EUROPEAN CIVIL PROTECTION MECHANISM • Détecter les signes annonciateurs de crise to pick out pre-crisis signals • Informer le ministre de l’intérieur et les autres ministères concernés to report to the Minister of Interior, to inform other ministries • Anticiper et suivre l’évolution de la crise to anticipate and monitor the development of crisis • Les moyens nationaux de la Sécurité Civile Civil Protection National Means • Les moyens territoriaux extra-zonaux Local Means (from another Defense Zone) • Constitution de Missions d’Appui à la Sécurité Civile (MASC) et d’Équipes de Reconnaissance et d’Évaluation (ERE) Emergency Situation Command Staff, Reconnaissance and Assessment Teams En France et à l’étranger In France or abroad • Le COGIC est point de contact national French representative of the Permanent Network of National Correspondents for civil protection DES RISQUES, DES MENACES : UN CENTRE OPÉRATIONNEL AU SERVICE DE LA POPULATION CONTACTS PERMANENTS 24H/24 L’ORGANISATION TERRITORIALE National territory organization Direction de la Sécurité Civile Centre Opérationnel de Gestion Interministérielle des Crises Civil Protection Directorate Joint Emergency Management Operational Centre FACING RISKS AND THREATS A NATIONAL CENTRE AT PEOPLE SERVICE MIC : Monitoring and Information Centre EMZ : État-Major de Zone COZ : Centre Opérationnel de Zone COD : Centre Opérationnel Départemental CODIS : Centre Opérationnel Départemental d’Incendie et de Secours PERMANENT MONITORING 59 62 80 02 08 51 54 55 57 67 68 90 88 70 25 39 52 10 89 21 45 18 58 71 03 36 41 37 49 44 72 61 14 50 28 53 35 56 22 29 23 63 42 43 07 48 12 81 15 19 46 82 32 64 40 47 24 33 17 16 87 86 79 85 31 09 11 66 26 05 04 06 2B 2A 83 13 84 30 34 69 01 38 73 74 60 95 78 91 77 76 27 65 ZONE ILE-DE-FRANCE PARIS ZONE OUEST RENNES ZONE SUD-OUEST BORDEAUX ÉTAT MAJOR OUTRE MER ZONE OCÉAN INDIEN ST-DENIS DE LA RÉUNION ZONE SUD MARSEILLE ZONE SUD-EST LYON ZONE EST METZ ZONE NORD LILLE ZONE ANTILLES FORT-DE-FRANCE ZONE GUYANE CAYENNE une veille H24 Crédit photos : COGIC - X

DES RISQUES, DES MENACES : L’ORGANISATION UN CENTRE …adrasec08.fr/wp-content/uploads/2018/11/Plaquette_cogic.pdf · 2018. 11. 10. · 1 base aérienne - 12 canadairs, 9 trackers,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DES RISQUES, DES MENACES : L’ORGANISATION UN CENTRE …adrasec08.fr/wp-content/uploads/2018/11/Plaquette_cogic.pdf · 2018. 11. 10. · 1 base aérienne - 12 canadairs, 9 trackers,

260 000 pompiers territoriaux civils et militaires - 260.000 civilian and military firefighters

3 unités d’instruction et d’intervention (UIISC) soit 1500 sapeurs-sauveteurs

3 Civil Protection Military Units, 1 500 rescuers

28 centres de déminage - 320 démineurs - 28 explosive ordnance disposal centres - 320 EOD experts

22 bases hélicoptères - 40 hélicoptères (EC 145) - 22 helicopter bases - 40 helicopters

1 base aérienne - 12 canadairs, 9 trackers, 2 dashs, 3 beechcrafts - 1 Civil Protection Air base

4 établissements de soutien opérationnel et logistique - 4 operational and logistical support centres

260 000 bénévoles des associations agréées - 260 000 volunteers from agreed Civil Protection Associations

INTERNATIONAL

NATIONAL

ZONAL

DÉPARTEMENTAL

COMMUNAL

Commission EuropéenneCentre d’informationet de suivi de la protection civile

Ministre de l’intérieurD.S.C.

Préfet de zone assisté d’un Préfet délégué

Préfet de département

Maire responsable de la protection de ses administrés

MIC

COGIC

EMZ

COZ

CODIS

COD

LA CHAÎNE OPÉRATIONNELLE Operational chain of command

LES MOYENS Means

Centre Opérationnel de Gestion Interministérielle des Crises87-95 Quai du Dr Dervaux - 92600 ASNIÈRES-SUR-SEINE

Tél. : +33(0)1 56 04 72 40

[email protected]

VEILLE PERMANENTE

ENGAGEMENT DES MOYENSEN FRANCE ET A L’ÉTRANGERINVOLVEMENT OF MEANS IN FRANCE OR ABROAD

PARTICIPATION AU MÉCANISME EUROPÉEN DE PROTECTION CIVILETAKING PART IN THE EUROPEAN CIVIL PROTECTION MECHANISM

• Détecter les signes annonciateurs de crise to pick out pre-crisis signals

• Informer le ministre de l’intérieur et les autres ministères concernés to report to the Minister of Interior, to inform other ministries

• Anticiper et suivre l’évolution de la crise to anticipate and monitor the development of crisis

• Les moyens nationaux de la Sécurité Civile Civil Protection National Means

• Les moyens territoriaux extra-zonaux Local Means (from another Defense Zone)

• Constitution de Missions d’Appui à la Sécurité Civile (MASC) et d’Équipes de Reconnaissance et d’Évaluation (ERE) Emergency Situation Command Staff, Reconnaissance and Assessment Teams

• En France et à l’étranger In France or abroad

• Le COGIC est point de contact national French representative of the Permanent Network of National Correspondents for civil protection

DES RISQUES, DES MENACES :UN CENTRE OPÉRATIONNEL AU SERVICE DE LA POPULATION

CONTACTS PERMANENTS24H/24

L’ORGANISATIONTERRITORIALE National territory organization

Direction de la Sécurité CivileCentre Opérationnel de Gestion Interministérielle des Crises

Civil Protection DirectorateJoint Emergency Management Operational Centre

FACING RISKS AND THREATS A NATIONAL CENTRE AT PEOPLE SERVICE

MIC : Monitoring and Information Centre EMZ : État-Major de ZoneCOZ : Centre Opérationnel de ZoneCOD : Centre Opérationnel DépartementalCODIS : Centre Opérationnel Départemental

d’Incendie et de Secours

PERMANENT MONITORING

5962

80

02 08

51 54

55

57

67

68

90

88

70

25

39

5210

89

21

45

18 58

7103

36

4137

4944

72

61

1450

285335

56

2229

23

63 42

43

0748

12

81

1519

46

82

32

64

40

47

24

33

1716

87

867985

31

0911

66

26 05

04 06

2B

2A

8313

8430

34

69

01

3873

74

60

9578

91 77

76

27

65

ZONE ILE-DE-FRANCEPARIS

ZONE OUESTRENNES

ZONE SUD-OUESTBORDEAUX

ÉTAT MAJOR OUTRE MERZONE OCÉAN INDIENST-DENIS DE LA RÉUNION

ZONE SUDMARSEILLE

ZONE SUD-ESTLYON

ZONE ESTMETZ

ZONE NORD LILLE

ZONE ANTILLES

FORT-DE-FRANCE

ZONE GUYANECAYENNE

une veille H24

Cré

dit p

hoto

s : C

OG

IC -

X

Page 2: DES RISQUES, DES MENACES : L’ORGANISATION UN CENTRE …adrasec08.fr/wp-content/uploads/2018/11/Plaquette_cogic.pdf · 2018. 11. 10. · 1 base aérienne - 12 canadairs, 9 trackers,

Centre Opérationnel de Gestion Interministérielle des Crises

LA SALLE OPÉRATIONNELLE THE OPERATIONAL CENTRE: A PROGRESSIVE BUILD-UP

Centre TRANS CNC

TMRSIG

Plateforme de veille - monitoring room Salle de commandement - command room

Niveau 1 - 1st level+ zone expert - expert area+ zone anticipation - anticipating area

Niveau 1 - 1st level + centre dédié - dedicated crisis rooms

+ représentants autres ministères et opérateurs - liaison officers from

relevant ministries and specialized partners

DSC - Direction de la Sécurité Civile

se préparer s’engager s’ adapter TO GET READY TO INVOLVE TO FIT THE SITUATION

NIVEAU 1Level 1

NIVEAU 2Level 2

NIVEAU 3Level 3

INTERNE - internal:

CENTRE DE TRANSMISSION (TRANS)The Transmission Centre:

CELLULE NATIONALE DE CONSEIL (CNC) MENACES RADIOLOGIQUES, BIOLOGIQUES, CHIMIQUES (RBC)The National Advice Cell in case of CBRN Threats:

CELLULE TRANSPORT DE MATIÈRES RADIOACTIVES (TMR) SURVEILLANCE DES TRANSPORTSThe National Radioactive Material Transport Cell, over seeing the transport system:

INTERNE - internal:

INTERMINISTÉRIELcross-governmental:

• Noeud de communication du COGICgarantit l’intégrité des liaisons communication hub of the COGIC To guarantee the integrity and continuity of the links

• Aide à la décision opérationnelle - to assist the operational decisions• Appui aux primo intervenants - to advise the first response teams

• Animation du réseau des laboratoires BIOTOX et PIRATOX - to lead the network of Biotox-Piratox Labs

- Cartographie des itinéraires empruntés - Mapping of used routes- Information des Préfets concernés - Information of the relevant Prefects- Contact permanent avec les transporteurs - Permanent contact with the transport companies

BCI - Bureau de Coordination Interministérielle

SDGR - Sous Direction de la Gestion des Risques

CelluleOpérations

Cellule Transmissions

CelluleNationale de

Conseil

CelluleTransport de

MatièresRadioactives

CelluleSystème

d’InformationGéographique

Cellule de Commandement Documentation

COGIC

CELLULE SYSTÈME D’INFORMATION GÉOGRAPHIQUE (SIG)The Geographic Information System Cell• Analyse des risques, des enjeux et des moyens - Risks analysis, stakes and means• Suivi des événements, aide à la décision - Events monitoring, decision support