4
DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE La letteratura d'arte indiana o kavya, al di là dell' appartenenza più o meno esplicita dei suoi filoni a una specifica corrente religiosa, e delle sue fina- lità estetiche, può essere inquadrata in una visione del mondo ampia e articolata che si propone di comprendere e di risolvere la contraddizione esistente fra la Realtà e i molteplici aspetti che essa assume e di comporre la tensione fra sete di vivere (tr:flJa) e aspirazione alla Salvezza (mok:fa) in prima sede annullando l'individualità (sustanziata di kama, desiderio, rico- nosciuto dal pensiero sia ortodosso sia eterodosso come la ragione profon- da dell' agire umano e dunque latore di karman e di rinascita) per giungere a un piano di beatitudine universale e indistinta: tale istanza, presente an- che nel kavya, si traduce in elogio del distacco dal mondo precipuamente nei testi di matrice buddhista e, in ambiente induista, nei due filoni distinti dell'innologia religiosa (stotra, ove l'amore terreno si trasforma in amore per Dio, preman) e della lirica (laghukavya) di impronta profana, che pre- sta primaria attenzione ai desideri mondani. In quest'ultima appaiono altre- sì significative la notevole indifferenza, se non irriverenza, verso la sfera religiosa (la beatitudine ultraterrena è spesso dileggiata a vantaggio di quella amorosa); la tendenza a escludere gli elementi scenografici e descrittivi ambientali in un processo di "intimizzazione" - ben rilevabile in opere quali l'Amarusataka e la Caurapaficasika - che circoscrive il tem a della strofe alla vicenda emotiva dei protagonisti; la visione fortemente laica, quando non amorale, della vita; la frequentissima ricorrenza delle temati- che erotiche; e la predominanza dei personaggi femminili (nayika). Tali peculiarità di certa parte dellaghukavya (forse proprie anche di quel reper- torio di poesia amorosa profana da porsi alle origini del kavya) parrebbero contrastare fortemente con il portato, la centralità e il significato, nella letteratura d'arte, dell'esperienza estetica (rasa), i cui riconosciuti caratteri di universalità, impersonalità ed espressione indiretta della Realtà univer- sale condussero i teorici e i poeti indiani al paragone con l'Illuminazione e con l'esperienza mistica. Là dove scaturisce il rasa, anima (atman) della poesia, si parla infatti di Beatitudine, di condizione estatica, di esperienza assimilabile per valore e per significato a quella religiosa (Abhinavagupta): si definisce insomma il punto d'arrivo di una via soteriologica (marga, termine significativamente usato da DaJ)çlin nell' accezione di "corrente stilistica" in luogo del canonico riti). Ci sembra di poter dunque ipotizzare che il kavya proponga un'ulteriore e sua propria via alla salvezza, presente, in modo più o meno esplicito, già nel primo testo lirico giuntoci, la Satta- sai: un kavyamok:fa raggiungibile per tramite di un rasamarga in grado di condurre sia l'autore (kavi) sia il fruitore (rasika, sahrdaya) della poesia alla Beatitudine (ananda) che, mediante il piacere (priti) della fruizione,

DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE. Rossella, La donna e la poesia.pdf · dell'innologia religiosa (stotra, ove l'am ore terreno si trasform a in am ore per D io, preman)

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE. Rossella, La donna e la poesia.pdf · dell'innologia religiosa (stotra, ove l'am ore terreno si trasform a in am ore per D io, preman)

DONNA E lA POESIA: OLTRE

VELO DELL'INDICIBILE

L a l e t t e r a t u r a d 'a r t e i n d i a n a o kavya, a l d i l à d e l l ' a p p a r t e n e n z a p i ù o m e n o

e s p l i c i t a d e i s u o i f i l o n i a u n a s p e c i f i c a c o r r e n t e r e l i g i o s a , e d e l l e s u e f i n a -

l i t à e s t e t i c h e , p u ò e s s e r e i n q u a d r a t a i n u n a v i s i o n e d e l m o n d o a m p i a e

a r t i c o l a t a c h e s i p r o p o n e d i c o m p r e n d e r e e d i r i s o l v e r e l a c o n t r a d d i z i o n e

e s i s t e n t e f r a l a R e a l t à e i m o l t e p l i c i a s p e t t i c h e e s s a a s s u m e e d i c o m p o r r e

l a t e n s i o n e f r a s e t e d i v i v e r e (tr:flJa) e a s p i r a z i o n e a l l a S a l v e z z a (mok:fa) i n

p r im a s e d e a n n u l l a n d o l ' i n d i v i d u a l i t à ( s u s t a n z i a t a d i kama, d e s i d e r i o , r i c o -

n o s c i u t o d a l p e n s i e r o s i a o r t o d o s s o s i a e t e r o d o s s o c o m e l a r a g i o n e p r o f o n -

d a d e l l ' a g i r e u m a n o e d u n q u e l a t o r e d i karman e d i r i n a s c i t a ) p e r g i u n g e r e

a u n p i a n o d i b e a t i t u d i n e u n i v e r s a l e e i n d i s t i n t a : t a l e i s t a n z a , p r e s e n t e a n -

c h e n e l kavya, s i t r a d u c e i n e l o g i o d e l d i s t a c c o d a l m o n d o p r e c i p u a m e n t e

n e i t e s t i d i m a t r i c e b u d d h i s t a e , i n a m b i e n t e i n d u i s t a , n e i d u e f i l o n i d i s t i n t i

d e l l ' i n n o l o g i a r e l i g i o s a (stotra, o v e l 'a m o r e t e r r e n o s i t r a s f o r m a i n a m o r e

p e r D i o , preman) e d e l l a l i r i c a (laghukavya) d i im p r o n t a p r o f a n a , c h e p r e -

s t a p r im a r i a a t t e n z i o n e a i d e s i d e r i m o n d a n i . In q u e s t 'u l t im a a p p a i o n o a l t r e -

s ì s i g n i f i c a t i v e l a n o t e v o l e i n d i f f e r e n z a , s e n o n i r r i v e r e n z a , v e r s o l a s f e r a

r e l i g i o s a ( l a b e a t i t u d i n e u l t r a t e r r e n a è s p e s s o d i l e g g i a t a a v a n t a g g i o d i q u e l l a

a m o r o s a ) ; l a t e n d e n z a a e s c l u d e r e g l i e l e m e n t i s c e n o g r a f i c i e d e s c r i t t i v i

a m b i e n t a l i i n u n p r o c e s s o d i " i n t im i z z a z i o n e " - b e n r i l e v a b i l e i n o p e r e

q u a l i l'Amarusataka e l a Caurapaficasika - c h e c i r c o s c r i v e i l t e m a d e l l a

s t r o f e a l l a v i c e n d a e m o t i v a d e i p r o t a g o n i s t i ; l a v i s i o n e f o r t e m e n t e l a i c a ,

q u a n d o n o n a m o r a l e , d e l l a v i t a ; l a f r e q u e n t i s s im a r i c o r r e n z a d e l l e t e m a t i -

c h e e r o t i c h e ; e l a p r e d o m i n a n z a d e i p e r s o n a g g i f e m m i n i l i (nayika). T a l i

p e c u l i a r i t à d i c e r t a p a r t e dellaghukavya ( f o r s e p r o p r i e a n c h e d i q u e l r e p e r -

t o r i o d i p o e s i a a m o r o s a p r o f a n a d a p o r s i a l l e o r i g i n i d e l kavya) p a r r e b b e r o

c o n t r a s t a r e f o r t e m e n t e c o n i l p o r t a t o , l a c e n t r a l i t à e i l s i g n i f i c a t o , n e l l a

l e t t e r a t u r a d 'a r t e , d e l l 'e s p e r i e n z a e s t e t i c a (rasa), i c u i r i c o n o s c i u t i c a r a t t e r i

d i u n i v e r s a l i t à , im p e r s o n a l i t à e d e s p r e s s i o n e i n d i r e t t a d e l l a R e a l t à u n i v e r -

s a l e c o n d u s s e r o i t e o r i c i e i p o e t i i n d i a n i a l p a r a g o n e c o n l ' I l l u m i n a z i o n e e

c o n l 'e s p e r i e n z a m i s t i c a . L à d o v e s c a t u r i s c e i l rasa, a n im a (atman) d e l l a

p o e s i a , s i p a r l a i n f a t t i d i B e a t i t u d i n e , d i c o n d i z i o n e e s t a t i c a , d i e s p e r i e n z a

a s s im i l a b i l e p e r v a l o r e e p e r s i g n i f i c a t o a q u e l l a r e l i g i o s a ( A b h i n a v a g u p t a ) :

s i d e f i n i s c e i n s o m m a i l p u n t o d 'a r r i v o d i u n a v i a s o t e r i o l o g i c a (marga,

t e r m i n e s i g n i f i c a t i v a m e n t e u s a t o d a D a J ) ç l i n n e l l ' a c c e z i o n e d i " c o r r e n t e

s t i l i s t i c a " i n l u o g o d e l c a n o n i c o riti). C i s e m b r a d i p o t e r d u n q u e i p o t i z z a r e

c h e i l kavya p r o p o n g a u n 'u l t e r i o r e e s u a p r o p r i a v i a a l l a s a l v e z z a , p r e s e n t e ,

i n m o d o p i ù o m e n o e s p l i c i t o , g i à n e l p r im o t e s t o l i r i c o g i u n t o c i , l a Satta-

sai: u n kavyamok:fa r a g g i u n g i b i l e p e r t r a m i t e d i u n rasamarga i n g r a d o d i

c o n d u r r e s i a l 'a u t o r e (kavi) s i a i l f r u i t o r e (rasika, sahrdaya) d e l l a p o e s i a

a l l a B e a t i t u d i n e (ananda) c h e , m e d i a n t e i l p i a c e r e (priti) d e l l a f r u i z i o n e ,

Page 2: DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE. Rossella, La donna e la poesia.pdf · dell'innologia religiosa (stotra, ove l'am ore terreno si trasform a in am ore per D io, preman)

s c a t u r i s c e d a l l 'e s p e r i e n z a e s t e t i c a ( r a s a ) , c h e s u b I i m a i s e n t im e n t i ( b h a v a )

d a l p i a n o e m p i r i c o a q u e l l o u n i v e r s a l e ( e s t e t i c o ) 1 . B e n c h é p r o g r a m m a t i c a -

m e n t e " a l t r o " r i s p e t t o a l l e o p e r e d e l l a R iv e l a z i o n e ( s r u t i ) e d e l l a T r a d i z i o n e

( s m r t i ) i n q u a n t o f r u t t o d e l l ' i n g e g n o u m a n o , i l k a v y a n o n n e g a d i f a t t i i

f o n d a m e n t i d e l l e f e d i r e l i g i o s e n e p p u r e l à d o v e s e m b r a p r o p o r r e u n a W e l -

t a n s h a u u n g t u t t a t e r r e n a : l 'e s p e r i e n z a e r o t i c a ( s u b l im a t a n e l l o S r n g a r a r a s a )

è r a p p r e s e n t a t a c o m e to t a l e e i n t e g r a n t e e p e r c i ò a f f i n e a l l ' a r e a d e l s a c r o ,

e s s e n d o c o m u n e a e n t r a m b i l a t e n s i o n e a d i s s o l v e r e i l s i n g o l o i n u n o s t a t o

d i u n i t à c h e n e l l i n g u a g g i o d e g l i a m a n t i e d e i m i s t i c i a s s u m e s p e s s o l e

s t e s s e m e t a f o r e e l e s t e s s e im m a g in i ; k a r m a n e s a Y{l s a r a f u n g o n o i n o l t r e s i a

d a p u n t i f e rm i d e l l a n o rm a t i v a p o e t i c a ( p . e s . i l l i e t o f i n e i s t i t u z i o n a l i z z a t o

d e i d r a m m i ) s i a d a s o s t r a t o a d a l c u n i t e m i t i p i c i ( a m o r i a p r im a v i s t a , i l

r i c o r d o , l a s p e r a n z a o i l t im o r e d i r i p r o p o r r e n e l l a v i t a f u t u r a l e e s p e r i e n z e

d i q u e s t a ) .

L 'e s p e r i e n z a e r o t i c a è d i n o rm a r a p p r e s e n t a t a t r a m i t e i p e r s o n a g g i f e m m i -

n i l i ' i n a c c o r d o c o n i l p r i n c i p i o , c o n d i v i s o c o n l a s m r t i e n o n s m e n t i t o d a l

k a v y a , c h e i l k a m a è l o s v a d h a r m a , d o v e r e p r o p r i o , d e l l e d o n n e . L a l e t t e -

r a t u r a d 'a r t e d à v o c e a d u e f i l o n i d i p e n s i e r o c i r c a l a " r a z z a d e l l e d o n n e "

( s t r i j a n a ) : l 'u n o " d e t r a t t i v o " , i n c o m u n e c o n l a T r a d i z i o n e e r a p p r e s e n t a t o

d a c e r t a p a r t e d e l l a n o v e l l i s t i c a n o n c h é d a l l e l i r i c h e e d a i b e i d e t t i ( s u b h a # t a ) ,

I l l u s t r a z i o n e d e l l a

C a u r a p a i i c a ~ i k a . m in i a t u r a

d e l M e w a r ( 1 5 0 0 c a . ) ( d a : D .

B a r r e t t , B . G r a y , L a p e i n t u r e

i n d i e n n e , G in e v r a , 1 9 7 8 ) .

I L 'i p o t e s i p a r r e b b e s u f f r a g a t a d a l l e

a f f e rm a z i o n i d e l l a p o e t e s s a M a h a d e v i

l a q u a l e , s o s t e n e n d o c h e l 'e s p e r i e n -

z a d e l l a m u s i c a e d e l l a p o e s i a s o n o

a f f i n i a q u e l l a r e l i g i o s a e m i s t i c a , p a r l a

d i u n " m o k y a d e l p o e t a " ; s i v e d a S .

P i a n o , " I l « d o l o r e » e l a « s e p a r a z i o -

n e » n e l l a p o e s i a d i M a h a d e v i " , l n -

d o l o g i c a T a u r i n e n s i a , 2 ( 1 9 7 4 ) , pp.

2 3 5 - 2 5 8 .

Page 3: DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE. Rossella, La donna e la poesia.pdf · dell'innologia religiosa (stotra, ove l'am ore terreno si trasform a in am ore per D io, preman)

d i m a t r ic e s ia b u d d h is ta s ia in d u is ta , in e r e n t i i l t e m a d e l d i s ta c c o d a l m o n -

d o . L a smrti e i l kiivya p a r r e b b e r o in ta le a m b i to a t t in g e r e a u n c o m u n e

p a t r im o n io n o v e l l i s t i c o e a f o r i s t i c o d i o r ig in e p o p o la r e , s p e c c h io e p r o p u l -

s o r e d i u n a b e n r a d ic a ta id e o lo g ia a n t i f e m m in i le in s e g u i to r a t i f i c a ta d a i

dharmasiistra in d i r i t to c o n s u e tu d in a r io . L 'a l t r o f i lo n e , q u e l lo " e n c o m ia s t i -

c o " ( t ip ic o d e l la le t t e r a tu r a d 'a r te e s o s ta n z ia lm e n te e s t r a n e o a l la smrti s e

n o n n e i te s t i o v e s i lo d a n o le v i r tù d i s p o s e e d i m a d r i s u b l im i ) è d o m in a n te

n e l l 'e p ic a d 'a r te , n e l d r a m m a , in n u m e ro s i s e t to r i d e l la n o v e l l i s t i c a ( o s s ia

d o v e · s i a m m ir a l 'a s tu z ia f e m m in i le n e l q u a d r o d e l la " s a g g e z z a m o n d a n a " )

e s o p r a t tu t to n e l la l i r i c a , t r a d u c e n d o s i n e l la d e s c r iz io n e o r a em p a t ic a o r a

a c c o r a ta d e l l 'u n iv e r s o f e m m in i le a n c h e q u a n d o s i r a p p r e s e n ta n o s i tu a z io n i

sm a c c a ta m e n te a d h a r r n ic h e ( a d u l tè r i , r a ~ { 'o r t i p r e m a t r im o n ia l i , s u ic id i d ' a m o -

r e , p a le s e n e g a z io n e d e l v a lo r e s a c r o d e l m a t r im o n io e d e l la m a te r n i tà ) .

I l kiivya n o n s o s t ie n e c h e la d o n n a è u n e s s e r e d h a rm ic o n é p ro s p e t ta p e r le i

s i tu a z io n i e s i s te n z ia l i d iv e r s e d a l la d ip e n d e n z a d a l l 'u o m o : tu t ta v ia la m o -

s t r a n e l l ' a t t i tu d in e d i a m a r e d is in te r e s s a ta m e n te , d i f a r d o n o d i s é c o n c o n -

s a p e v o le z z a e d i a g i r e c o n in te l l ig e n z a , d e te rm in a z io n e e , q u a n d o s e r v e ,

c o n s p r e g iu d ic a te z z a . I l p r o c e s s o d i s u b l im a z io n e e d i d i s in d iv id u a l iz z a z io -

n e o p e r a to d a l la p o e s ia p a r r e b b e u n a r a g io n e d e l f e n o m e n o , c h e m e t te in

lu c e u n a s p ic c a ta c o n t r a d d iz io n e f r a i l d e t ta to t r a d iz io n a le e q u e l lo p o e t ic o :

n e l le l i r i c h e n o n s i d e s c r iv o n o i s e n t im e n t i d 'a m o r e (kiimabhiiva) d e l le

d o n n e , m a s i l ib e r a i l rasa c o r r i s p o n d e n te ; n o n a g is c e la d o n n a in c a r n e e

o s s a (stri) m a l 'u n o o l 'a l t r o d e i " t ip i " f e m m in i l i . L a d o n n a d e l la p o e s ia

n o n è in s o m m a q u e l la d e l m o n d o em p i r ic o , d e l l 'im m a n e n z a , d e l l 'in g a n n e -

v o le i l lu s o r ie tà (miiyii), m a la s u a s u b l im a z io n e : è la f e m m in i l i t à . N e l lo

s ta to d i l ib e r a z io n e ( d a l l 'in d iv id u a l i t à , d a i c o n f in i s p a z io - te m p o r a l i ) p r o -

m o s s o d a l la p o e s ia a n c h e la d o n n a d iv ie n e q u in d i l ib e r a d a i v in c o l i e d a l lo

s ta to d i c o lp e v o le z z a d a t i p e r im p l ic i t i e s c o n ta t i d a l la T r a d iz io n e e p u ò

em e rg e r e q u a n to c 'è d i p o s i t iv o , e d i t r a d iz io n a lm e n te m is c o n o s c iu to , in

le i . L à d o v e s i e s p r im e lo srngiirarasa s o lo le d o n n e , i l c u i svadharma è i l

kiima, p o s s o n o e s s e r e p r o ta g o n is te , m a g r a z ie a l la l ib e r tà o f f e r ta d a l la p o e -

s ia s i a t tu a n o s i tu a z io n i e s i m o s t r a n o o p e r a n t i p a r a m e t r i d i p e n s ie r o in c o n -

c e p ib i l i n e l la v i s io n e d e l kiimavarga t r a sm e s s a d a l la smrti; d o v e v ig e u n o

srngiirarasamok~a e s i s te , in q u a lc h e m o d o , u n niiyikiimok~a, i l c h e s e m -

b r e r e b b e in d ic a r e c h e s o lo n e l la p o e s ia la f e m m in i l i t à v ie n e e s p r e s s a c o n

a u te n t ic i t à e s e n z a p r e c o n c e t t i o t t e n e n d o q u e l la L ib e r a z io n e ( d i ta g l io p o -

e t ic o ) c h e le le g g i d e l m o n d o em p i r ic o n e g a n o .

N e l la T r a d iz io n e la d o n n a è q u e l l ' ' 'a l t r o v e '' s e n z a o r d in e , s e n z a le g g i e

s e n z a l im i t i c h e n o n s i t r o v a m a i e n o n s i c o m p o r ta m a i d o v e e c o m e

d o v r e b b e : s f u g g e n te , o s c u r a e in c o m p r e n s ib i le , s e d u c e l 'u o m o e lo p o r ta in

u n m o n d o d o v e o g n i o r d in e è c a n c e l la to ; l a s e d u z io n e e la p a s s io n e c h e le

d o n n e in c a r n a n o e s c a te n a n o s o n o p e r c e p i te p r o s s im e a l m a le , s o v v e r t i t r i c i

d e l dharma e t r a v ia n t i l 'u o m o , c h e i l dharma r a p p r e s e n ta . N e l la p o e s ia la

s e d u t t iv i t à p e r d e la v a le n z a n e g a t iv a e s i t r a d u c e n e l l 'a s s o lu ta d i s p o n ib i l i t à

f e m m in i le a l l 'e s p e r ie n z a to ta l i z z a n te d e l l ' a m o r e - o v e p e r a l t r o l 'a s s e n z a o

la p e r d i ta d e l l 'a l t r o s o n o s em p r e in a g g u a to c o n la lo r o m in a c c ia d i in f e l i -

c i t à . N e l la l i r i c a , q u in d i , l a f e m m in i l i t à s e d u c e n te s i t r a s f o rm a in a n e l i to a

q u e l la f u s io n e to ta le c o n l 'a m a to - lo n ta n a d a l le id e a l iz z a z io n i d e l l ' a m o r e

v is s u to n e l l ' e g id a d e l la s c i s s io n e f r a s p i r i to e c o r p o e d a l l 'id e a le c o r te s e

Page 4: DONNA E lA POESIA: OLTRE VELO DELL'INDICIBILE. Rossella, La donna e la poesia.pdf · dell'innologia religiosa (stotra, ove l'am ore terreno si trasform a in am ore per D io, preman)

d e l l ' a m o r e d i s i n c a m a t o - c h e è a f f i n e a l l ' e s p e r i e n z a r e l i g i o s a e a l m i s t i c i -

s m o . M a l ' e s p e r i e n z a e r o t i c a , a d i f f e r e n z a d i q u e l l a m i s t i c a , n o n è c h e u n

m o m e n t o : l ' u o m o s i a l l o n t a n a , m a n c a , n o n a m a a b b a s t a n z a e p e r c i ò i l

v o c a b o l a r i o d e l l a p a s s i o n e f e m m i n i l e , r i s p e c c h i a t o d a l l a l i r i c a , è c o s t e l l a t o

d i e s p r e s s i o n i c h e t r a c c i a n o u n o s t a t o d i s o f f e r e n z a . L a d o n n a è i n b a l i a

d e l l ' a m a t o , s e n z a d i f e s e , i n p r e d a a u n r a p i m e n t o c h e - l o c o n f e r m a i l

Kiimasiltra - p u ò c o n d u r r e a m o r t e . P u r i f i c a t a c o s ì , t r a m i t e l a d o n a z i o n e

a s s o l u t a d i s é , e d a l d o l o r e c h e s p e s s o n e c o n s e g u e , e s c i o l t a d a l l e i m p l i c a -

z i o n i e d a l l e l e g g i p r o p r i e d e l l ' i m m a n e n z a , l a niiyikii è a s s o l t a d a l p e c c a t o

o r i g i n a l e d i e s s e r e d o n n a : n e l l a p o e s i a l a s u a n a t u r a p r o f o n d a a f f i o r a , l a

f e m m i n i l i t à r i s u o n a l i b e r a e l ' i n d i c i b i l e a p p a r e o l t r e i l v e l o d e l l ' i n g a n n e v o -

l e r e a l t à d i q u e s t o m o n d o .

Dama che si pettina. Jaipur 1790

ca. Victoria and Albert Museum,

Londra.