20
D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34 15 ISSN 3772-3734 Observations sur les expressions funéraires latines de la région de Guelma. تت قالجنائزيت بمنطقث النقشا شت على انقىجينيت ابير اللخعاث حىل ا حظا مObservations on Latin funerary expressions from the Guelma region Mohand Akli Ikherbane, MCA, Université Mouloud Mammeri, TiziOuzou [email protected] اص : تلسوماهيت، وجدث بقادن ا بكل احال هى ال كماا عدة هقىشجاوزة لهدن ا وا) ماك( رة الىثنيت.ى الفتبها حعىد إلجنائزي وأغل الجال اخصدزها خلفت ث مخخعلق بمجاجينيت ج ث النقىش بعض محخىياء علىيط الضىنا حسلضع، حاولخىال اقال هرا ا من خ، الصف)ة(فىلمخىهب السوحي لقت بالجاخعلزاث العبا جلك ا خ وبا عندمانعم بها لتي كانث ا اقدمت منت ا بد لساحتلخمنياث لخلف اقازب، مخ هل وقخه بالحياة، عن على قيد ا كازاثلعباره اخي لهلخازيئزي والجناهب الجاىز حىل اظاث جخمح حرلك عدة مين وكهد طسف اندشسة بصفت مخفاوجت. النقىش واخادة علىع الهائد ا وزغم العداث قليلت من عينّ سدنا إ منطقت دزا جقدمدوهت، لملنقىش ا ل ل ست بصفت همطيت.كس جلك اسخثنينازاث إذا العبا افخاحيتث اكلما ال....قبرةىث، ار، الصيغت، ات، حعابيت، هقىش جنائزي : قا

DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

15

ISSN 3772-3734

Observations sur les expressions funéraires latines

de la région de Guelma.

ملاحظاث حىل الخعابير اللاجينيت المنقىشت على النقشاث الجنائزيت بمنطقت قالمت

Observations on Latin funerary expressions from

the Guelma region

Mohand Akli Ikherbane, MCA, Université Mouloud Mammeri, Tizi–

Ouzou

[email protected]

:لخص الم

)كلاما( والمدن المجاوزة لها عدة هقىش كما هى الحال بكل المدن السوماهيت، وجدث بقالمت

لاجينيت جخعلق بمجالاث مخخلفت ًخصدزها المجال الجنائزي وأغلبها حعىد إلى الفترة الىثنيت.

من خلال هرا المقال المخىاضع، حاولنا حسليط الضىء على بعض محخىياث النقىش

اث التي كان ًنعم بها عندما وبالأخ جلك العبازاث المخعلقت بالجاهب السوحي للمخىفى)ة(، الصف

كان على قيد الحياة، علاقخه بالأهل والأقازب، مخخلف الخمنياث للساحت الأبدًت المقدمت من

طسف المهدًين وكرلك عدة ملاحظاث جخمحىز حىل الجاهب الجنائزي والخازيخي لهره العبازاث

المعخادة على النقىش والمندشسة بصفت مخفاوجت.

عيناث قليلت من وزغم العدد الهائّل للنقىش المدوهت، لم جقدم منطقت دزاسدنا إلا

العبازاث إذا اسخثنينا جلك المكسست بصفت همطيت.

: قالمت، هقىش جنائزيت، حعابير، الصيغت، المىث، المقبرة.... الكلماث المفخاحيت

Page 2: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

16

ISSN 3772-3734

Résumé:

Comme c’est le cas à travers la majorité des villes romaines, de

nombreuses inscriptions latines furent trouvées à Guelma (Calama) et

dans les parages. Elles sont aussi nombreuses que variées mais

essentiellement funéraires et remontent pour la plupart à l’époque païenne.

A travers cette contribution, nous avons essayé de mettre en évidence

certaines caractéristiques inhérentes à ces épitaphes, notamment les

expressions se rapportant de près à l’aspect spirituel du défunt mettant en

exergue les qualités dont il jouissait de son vivant, ses relations avec les

parents ou sa progéniture, les différents souhaits pour son repos eternel

ainsi que quelques remarques axées sur les aspects mortuaires et

historiques de ces expressions dont certains sont habituellement plus ou

moins répandues sur les épitaphes.

Néanmoins, nonobstant leur nombre considérable, les expressions

relevées sur les inscriptions de la région sont relativement très peu

représentatives.

Mots clés : Guelma, épitaphe, expressions, formule, mort,

nécropole.

Abstract

As is the case throughout the majority of Roman cities, many

inscriptions were found in Guelma (Calama) and the surrounding area.

They are as numerous as they are varied but mainly funerary and mostly

date back to pagan times. Through this contribution, we have tried to

highlight certain characteristics inherent in these epitaphs, in particular the

expressions closely related to the spiritual aspect of the deceased,

highlighting the qualities he enjoyed during his lifetime, his relations with

Page 3: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

17

ISSN 3772-3734

the parents. Or his offspring, the various wishes for his eternal rest as well

as some remarks focused on the mortuary and historical aspects of these

expressions, some of which are usually more or less widespread on the

epitaphs. Nevertheless, notwithstanding their considerable number, the

expressions found on the inscriptions of the region are relatively very

unrepresentative

Keywords: Guelma, epitaph, expressions, formula, death, necropolis.

Page 4: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

18

ISSN 3772-3734

Introduction:

A l’instar des autres villes romaines, la région de Guelma, comprenant

dans les découpages antiques des sites situés aussi bien dans les provinces

antiques de Numidie que dans celle de la proconsulaire, a livré un nombre

considérable d’inscriptions.

Les Inscriptions à caractère funéraire comme c’est le cas un peu

partout, représentent la grande masse des textes recueillis et consignés dans

les corpus et quelques revues spécialisées.

C’est assurément une lapalissade ou un fait commun de dire que tout

être humain est destiné à mourir, par contre les pratiques relevant du

domaine funéraire, sont différentes d’une société à une autre.

Louis Vincent Thomas, un des fondateurs de la thanatologie (Science

ou étude de la mort), révèle que : « chaque société à ses propres rituels

funéraires pour conjurer le désarroi de la mort »1

. « D’une manière

générale, l’humanité partage inconsciemment les mêmes fantasmes et

illusions liés, premièrement au foisonnement des morts, deuxièmement à

leurs volontés de nous entrainer dans leur sillage, et troisièmement, à la

peur de leur éventuel retour »2.

Nous nous attèlerons dans cette contribution à décortiquer ces textes

latins et extraire les expressions funéraires d’usage gravées sur les

épitaphes.

1- Quelques observations générales sur les épitaphes : A l’instar de

tous les textes funéraires trouvés dans de nombreuses ville romaines, ceux

de Guelma et ses différents sites se ressemblent à s’y méprendre et

comportent d’une manière générale des traits communs assez stéréotypes à

travers toutes les contrées du monde romain et dans ce contexte, on peut

énumérer pèle – mêle les constatations suivantes :

Page 5: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

19

ISSN 3772-3734

Les épitaphes écrites avant ou après la mort, se composent de

plusieurs éléments et elles s’affichent dans plusieurs espaces. Elles sont

destinées à reconstituer et à réconcilier l’homme dans sa totalité avec lui-

même par le triptyque suivant :

La personne (l’identité) - le monde (la société et la famille), - l’au-

delà (la croyance et la religion). Ainsi donc, c’est l’homme tel qu’il était,

tel qu’il a vécu et tel qu’il espère devenir qui est présenté à travers le

« discours » nécrologique3.

Les inscriptions funéraires constituant l’essentiel de notre

documentation sur le monde romain, sont le plus souvent tournées vers

l’extérieur et vers la route, et s’adressent parfois directement aux passants,

elles se situent de ce fait, dans une position complexe, à l’articulation des

sphères du public et du privé4.

Les inscriptions sont d’un extrême laconisme (le ciseau n’étant pas

aussi maniable que la plume) jusque vers la fin du 1er siècle. Le plus

souvent elles se bornent à mentionner le nom du défunt, puis à y associer

celui des dédicants. L’apparition de ce (s) dernier (s), a permis la

caractérisation des relations et sentiments qui unissaient le ou les dédicants

au défunt5.

Les épitaphes des nécropoles sont d’une grande banalité et se

répètent inlassablement quasiment dans le même style. Cependant; cette

uniformité n’empêche pas de relever certaines originalités et un soupçon de

sentimentalisme.

L’indication des qualités que l’on prête aux défunts (rareté, chasteté,

incomparabilité…). Les termes relatifs à ces qualités morales, reviennent

avec fréquence, ils peuvent indiquer celles qui étaient les plus recherchées

Page 6: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

20

ISSN 3772-3734

ou les plus appréciées dans la société romaine ou bien la conception que

l’on se faisait des vertus domestiques ou sociales6.

L’univers romain est réputé pour son « flegme », il semble donc

peu propice à l’étude du sentiment faute de matière exploitable.

L’expression de l’émotion ainsi que les autres passions sont considérées à

juste titre, comme antinomique du «métier » de citoyen, et à fortiori de

celui du dirigeant. C’est ainsi que les femmes et les jeunes considérés

comme étant guidés par leurs passions, sont théoriquement exclus de la

sphère du politique, cependant ; l’affection n’est pas totalement bannie de

l’univers objectif et subjectif du monde7.

Dans leur immense majorité, ces épitaphes africaines finissent toutes

par des formules si banales et si courantes, qu’on les transcrit à l’aide

d’abréviations ou de lettres initiales8.

Le monument funéraire dont l’inscription n’est qu’une composante,

est en quelque sorte l’ultime manifestation du défunt dans l’espace social,

empreint du désir de pérennité9.

La stéréotypie ou l’uniformité évoquée plus haut, ne facilite guère

de mesurer la part du client commanditaire et celle de l’artisan, ni

d’entrevoir dans l’atelier même une éventuelle division du travail

(lapicida, scalptor, lapidarius, scriptor, titularium, ordinatio…) 10

.

2- Remarques sur quelques formules consignées sur les épitaphes :

Le dépouillement des ouvrages ou furent publiées les différentes

inscriptions de la région de Guelma (Calama) et ses environs : Ain

Nechma, Thibilis, Henchir El Hammam, Guelaat Bou Atfan, Hammam El

Meskhoutine, Oum Krekeche, Nechmaya, Henchir Loulou, Kaf Bouzioun),

nous a permis d’établir une ébauche d’un tableau recelant certaines

formules très usitées dans l’épigraphie funéraire.

Page 7: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

21

ISSN 3772-3734

De prime abord, il faut souligner que le nombre de ces formules (45

au total) est relativement faible dans la région comparativement à

l’extraordinaire nombre d’inscriptions recueillies (hormis les

omniprésentes formules: Diis Manibus Sacrum, pius et Hic Situs Est), si

banales qu’elles figurent souvent quasiment abrégées.

A) L’invocation des Mânes / DM ou DMS : Dans ces textes souvent

très sobres, la place aux sentiments qu’inspirent la mort et l’au-delà est

souvent insignifiante.

Par contre, il est notoirement admis que les Romains (indubitablement

comme tous les autres peuples), se sentaient entourés de démons ou de

puissances souvent innommées, surgissant de l’au-delà pour tourmenter les

vivants. Les ancêtres des familles ne restaient pas enfermés dans leurs

tombeaux, croyait- on ; à certains jours de l’année, les portes des Enfers

s’ouvraient et les âmes descendaient pour y être jugées et recevoir le

châtiment ou la récompense. Il est du devoir des vivantes d’apaiser les

Mânes, mais que représente t-ils au fait ?

Ils expriment la foi en l’immortalité de l’âme qui demeure auprès de

ses descendants qui lui doivent respect et vénération, car les morts

peuvent à tout moment se venger, à punir les injustes, ils sont plus

redoutables que bienveillants, c’est pourquoi l’inscription Diis Manibus

est souvent usitée sur les monuments funéraires et le restera même à

l’époque chrétienne. Le culte des mânes est célébré à travers plusieurs

cérémonies publiques et privées pouvant durer plusieurs jours11

.

Dès l’époque d’Auguste, le formulaire funéraire se complexifie et la

raison essentielle est l’évolution de la signification religieuse de la tombe

qui est désormais conçue comme un monument aux Dieux Mânes

particulièrement fêtés durant les Parentalia du 13 au 21 février12

.

Page 8: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

22

ISSN 3772-3734

La formule se limitait à Manibus, puis Diis Manibus et à partir du

3eme siècle, apparition du terme sacré (DMS)13

.

En Afrique, la formule apparait surtout au 2eme siècle ou à la fin du

1er ap. J-C, et se généralise à Carthage à l’époque des Sévères, mais

n’apparait qu’au 2eme- 3eme siècle à Lambèse et à Sétif14

.

L’expression complète DMS, indique que le lieu ou l’objet sur

laquelle elle est inscrite, a « été consacrée », c'est-à-dire transférée dans la

propriété des dieux et dans le droit romain, il est considère comme un lieu

religieux (Locus religiosus) inaliénable et inviolable15

.

La formule n’apparait qu’au 2eme siècle sous sa forme abrégée en

dehors de Rome et persiste jusqu’au 4eme siècle. 16

Il est à signaler qu’elle ne figure par sur les épitaphes de Calama du

1er siècle

17.

Si habituellement l’absence de la formule sur les épitaphes est un

critère d’ancienneté relative ou datation précoce (au plus tard fin 1er siècle

ap .J-C), sa présence les placerait plutôt au 2eme siècle. Il ya lieu de se

questionner sur l’efficacité de ce procédé de datation un peu ambigu,

sachant qu’elle figure sur certaines épitaphes chrétiennes des sites de

l’ouest algérien. Tout indiquerait donc un usage stéréotype se limitant à la

symbolique tout comme le Hic Situs Est18

.

A cette formule quasi omniprésente, s’ajoute particulièrement au

3eme siècle, Memoria Aeterna et une autre relative à la tranquillité

perpétuelle : Perpetuae Securitate qui a connu un certain succès parmi les

militaires en Italie et surtout le long du Limes Rhénan et Danubien19

.

B) La piété : cette vertu ou ce sentiment formulé sur les épitaphes par

l’épithète PIUS* signifie littéralement : qui reconnait et rempli ses devoirs

Page 9: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

23

ISSN 3772-3734

envers les dieux, les parents, la patrie, il peut aussi signifier : attention,

dévouement.20

L’adjectif pius, sous différentes variantes piissimus, pientissimus,

apparait de façon assez précoce au début du 2eme siècle et se banalise très

rapidement, il s’applique principalement, mais pas exclusivement, aux

relations sociales ascendantes (de l’enfant vers les parents).21

Une fois sur deux, l’époux est qualifié de pius ou de piissimus. Aux

parents (père et mère) qui bénéficient rarement d’un poème funéraire

(carmina), le formulaire dans la moitié des cas, en Italie et en Afrique,

donne le titre de pius /a, piissimus /a22

.

On décèle des habitudes ou des procédés régionaux à l’instar de celui

qui en Afrique privilégie l’association de l’adjectif pius à l’indication de

l’âge (Pius vixit) qui depuis le milieu du 1er siècle ap. J-C, gagne à partir de

Carthage la proconsulaire, touche à la Byzacène et affleure la Numidie 23

Dans ce contexte, on remarquera que l’épithète pius accompagne

toujours l’âge dans la Proconsulaire, mais manque le plus souvent en

Numidie et n’apparait pratiquement jamais dans les Maurétanie24

.

Une étude a noté sa fréquence notamment à Hippone 8%, Theveste

10%, Mascula 20 %, Sicca Venaria 23% et Calama 39%25

.

C) Hic Situs / a Est : La formule souvent abrégée (HSE, HS), par

laquelle s’achève le texte des épitaphes, indique la présence de restes

funèbres, particulièrement au 1er siècle ap. J-C, et conclut au 2 ème, celles

qui portent une dédicace aux dieux Mânes. HSE est fréquemment usité en

Espagne et en Afrique où elle se montre bien après le 1er siècle ap. J-C

26.

Dans l’état actuel des recherches, il est tôt pour confirmer si formule à

elle seule, illustre la pratique exclusive de l’incinération27

.

Page 10: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

24

ISSN 3772-3734

La formule hic ad quiscit ou ses synonymes hic quiescit ou hic

requiescit, (Ci gît, l’équivalent de l’anglais RIP : rest in peace), sont des

variantes pour le hic situs est. Elle sert à désigner l’emplacement des restes

mortuaires, elle introduit toutefois l’idée supplémentaire du repos ou du

sommeil du mort, connotation absente du HSE28

.

Pour ce qui concerne notre région d’étude, on peut avancer tout au

moins pour le site de Thibilis qui a livré le gros des textes, que le HSE

apparait sur les plus anciennes tombes29

.

D) Sit Tibi Terra Levis: (Que la terre te soit légère), c’est la plus

familière des formules funéraires latines, acclamation finale gravée sur les

épitaphes, vœu ou sentence que les morts réclament au passant de leur

adresser (les cimetières s’implantant souvent en bordure des

routes).Formule attestée déjà sous la République dans les carmina comme

dans la prose sous sa forme abrégée STTL particulièrement à Rome, en

Bétique et dans la région de Mérida alors que l’Afrique préfère plutôt la

formule : Otbq)30

.

E) Ossa Tibi bene quescant : (que tes os reposent bien/ en paix),

cette formule récurrente sur les épitaphes, n’est pas seulement un souhait,

mais une indication formelle que la dépouille et non ses cendres contenus

dans une urne cinéraire, repose effectivement dans la tombe 31

.

Dérivée d’une tradition grecque par Virgile, cette clausule attestée à

Rome, est très en vogue en Afrique32

. Cette formule est très répandue dans

la Proconsulaire, en Numidie, Maurétanie Setifienne, assez rare dans la

Césarienne, à Rome, Campanie, Etrurie et dans d’autres provinces

romaines33

.

Page 11: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

25

ISSN 3772-3734

F) l’expression des liens affectifs : carrissimus, rarissimus,

dulcissimus Dès le 3ème

siècle ap. J-C, on voit une tendance exponentielle à

l’accumulation et l’hyperbole pour exprimer l’importance de la perte vis-à-

vis du survivant.

Des adjectifs tels que : incomparabilis, rarissimus, innocentissimus,

dulcissimus… apparaissent parmi tant d’autres et appartiennent à l’éloge

public34

.

L’apparition du dédicant sur les épitaphes, a permis la caractérisation

des relations et sentiments unissant le ou les dédicants au défunt. A la fin

du 1er siècle, apparait le qualificatif de « carissimus/a » signifiant très

cher(e) et souvent usité au datif pour exprimer l’affection liant le défunt au

dédicant.

L’adjectif carissimus a été le plus tôt et le plus largement utilisé, il

s’applique indifféremment aux époux entre eux (mais en majorité aux

épouses vues par leurs maris), aux parents vus par leurs enfants et aux

enfants de sang ou d’éducation (alumni) vus par leurs parents, aux frères et

sœurs entre eux ou encore aux Co-affranchis entre eux.

L’adjectif ou l’épithète dulcissimus /a apparait plus tardivement,

mais il est tout aussi fréquent que le précédent, son usage est très nettement

intégré aux rapports hiérarchisés descendants, plus que cela, il est réservé

principalement aux enfants de bas âge et aux femmes (épouses, sœurs ou

mères). Il est aussi sexué, du moins réservé aux personnes ne présentant

pas les caractéristiques du masculin adulte.

Le terme Dulcis, évoque étymologiquement une sensation gustative

que seul le miel suscite : la douceur qui s’oppose à « l’amarus »

(amertume).35

Page 12: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

26

ISSN 3772-3734

Carissimus, dulcissimus, piissimus (pius), se partagent dans les

inscriptions romaines les 3/4 des textes, un peu plus fréquent

qu’incomparables36

, sanctissimus.

La coniux (l’épouse) est particulièrement célébrée par certains de ces

adjectifs très souvent répétés : en Afrique c’est carissima, pia et optima, en

Italie c’est souvent pientissima et dulcissima tandis que la Cisalpine par

exemple, préfère obsequentissima 37

.

G) Le Mérite : il est souvent représenté par la formule Bene merenti,

merenti ou merentibus, (bien mérité, qui mérite) est très fréquente, elle

renvoie très distinctement à la sphère des rapports normés non à ceux liés à

l’Amor ou l’affection. Au même titre que la pietas, elle rentre dans le cadre

du comportement et non du sentiment38

.

La formule souvent utilisée au datif, elle indique le mérite et elle est

empruntée au lexique de l’élogium (l’éloge) politique, mais elle est utilisée

dès le 1er siècle ap. J-C sur les inscriptions funéraires, particulièrement

celles des petites gens39

.

La formule bene merenti est si fréquente qu’elle a fini par être abrégée

en BM vers la seconde moitié du 1er siècle ap. J-C

40.

Bien qu’il soit difficile à prouver, il semblerait que cette formule ait

été utilisée pour caractériser non seulement l’identité individuelle des

femmes, mais aussi pour mettre l’accent sur la position sociale entre celles

qui sont libres de naissance et les libérées41

.

H) L’obéissance (Obsequens): les épitaphes des femmes portent le

plus souvent des épithètes élogieux évoquant l’affection qu’elles inspirent,

mais aussi sa conduite d’épouse : pia (pieuse), Casta, catissima (chaste),

pudica (pudique)… Ces qualités, ainsi que l’obéissance qui n’est pas

des moindres, sont exclusivement réservées aux femmes mariées. Il va

Page 13: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

27

ISSN 3772-3734

s’en dire qu’il existe des préférences régionales, ainsi donc, en Afrique, on

optait volontairement aux adjectifs préalablement cités, l’Italie méridionale

la déclarait souvent pientissima, dulcissima tandis que la Cisalpine préfère

obesquentissima 42

.

I) La demeure éternelle (Domus Aeterna): à partir du 3eme siècle,

la structure du formulaire funéraire change un tant soit peu, elle est

marquée par une tendance à l’inflation verbale avec l’ajout de formules

laudatives notamment memoria, memoria aeternae etc…43

.

La formule memoria est utilisée afin d’immortaliser la mémoire du

défunt et son apparition remonterait au 3eme siècle ou à la fin du 2eme ap.

J-C. 44

En parallèle, pour renforcer l’idée de l’évocation du refuge, on utilise

la formule domus aeterna qui s’étend de l’Italie à l’Afrique dont la variante

Domus aeternalis n’est attestée que tardivement45

.

Par extension, le terme peut également signifier le lieu de

l’ensevelissement, l’inscription ou le monument qui la porte46

.

J) Repos dans la paix (In pace): L’épigraphie chrétienne longtemps

influencée par les formulaires païens, commence à se démarquer par

l’usage du terme pax (paix) lui-même tributaire d’une longue tradition

biblique.

Au 4éme

siècle, tout particulièrement en Afrique, la pax finit par

prendre une valeur rétrospective d’une vie antérieure au sein de l’Eglise

(notamment par l’expression : vixit fidelis, vixit in pace).

Dès cette période là, la dédicace aux Mânes (sauf exception car il n’est

guère aisé de renoncer au conformisme de la tradition !) n’introduit plus

l’épitaphe47

.

Page 14: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

28

ISSN 3772-3734

Bien évidemment, il n’est pas de notre intention dans ce cadre précis,

d’énumérer toutes les formules funéraires en usage à l’époque chrétienne,

ni tous les verbes relatifs au repos éternel. Dès le 4ème

siècle toujours, le

mot pax se retrouve inclus dans diverses formules telles que : hic quiescit,

hic resquiescit) complétée par in pace, in somno pacis ou plus

particulièrement en Gaule par in hoc tumulo 48

et au milieu du 5 ème

pour

l’Afrique et la Maurétanie Césarienne.49

Dans ce contexte, il ya lieu de signaler que même si ce n’et pas

inconnu en Afrique, particulièrement à partir du 2 ème

siècle ap. J-C, on ne

rencontre guère dans la région des dédicaces avec assemblage

anachronique du genre : DMS + somno + aeternae.

K) Les Carmina: poèmes funéraires ou se mêle des souvenirs de la

poésie païenne et des réminiscences bibliques. Ces textes versifiés

proviennent essentiellement de Rome (40 %), d’Italie puis de Gaule (25 %)

et enfin d’Afrique 10 %, ils appartiennent surtout aux milieux

aristocratique et clérical datables du 4 ème

au milieu du 7 ème

siècle50

.

Notre région d’étude n’a livré qu’un seul exemplaire d’inscription

métrique trouvé à Guelma (ILA I, 326= CIL 5370) dont l’auteur Seius

Fundanus à fait graver de son vivant un poème grammaticalement très

incorrect. 51

L’inscription a été trouvée réutilisée dans la muraille byzantine, mais

elle devait garnir un mausolée familial des Seius aménagé

vraisemblablement à l’extérieur de la ville dans un domaine agraire

appartenant à la famille52

.

Cet unique sénaire iambiqué (ne figure pas sur le tableau), exprime la

tristesse d’un père à cause de la mort de ses deux fils pour lesquels il a tant

investi dans leurs études. 53

Tableau des inscriptions de la région de Guelma comportant

différentes expressions funéraires.

Page 15: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

29

ISSN 3772-3734

Page 16: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

30

ISSN 3772-3734

Page 17: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

31

ISSN 3772-3734

NB : les formules habituellement répétitives telles que DMS, PIUS et

HSE, figurent abondamment dans leur grande majorité sur les épitaphes des

sites de la région. Trop nombreuses, nous avons donc délibérément choisi

de ne pas les recenser dans ce tableau.

Conclusion :

A l’instar des inscriptions funéraires de la sphère civilisationnelle

romaine, celles de Guelma et de ses alentours, n’échappent pas à la

stéréotypie et la banalité caractérisant la plupart de ces textes.

Nonobstant leur relative insignifiance quantitative, certains traduisent

tant bien que mal les émotions, les regrets et les liens unissant les proches

aux défunts ainsi que leurs souhaits, les éloges, les vertus et les qualités.

Du style le plus dépouillé au lyrisme éploré, les épitaphes nous

renseignent sur les défunts et les survivants au-delà des considérations

religieuses.

Tout indique que nous sommes dans des régions lointaines de Rome

et des grands foyers de la civilisation latine et que dans ces contrées, la vie

tout comme la mort étaient modestes et indubitablement autarciques, les

gens, y compris les élites municipales, ne s’embarrassaient pas outre

mesure de rhétorique, de carmina ou d’acrostiches, ils se sont contenté de

consigner l’essentiel sur les épitaphes en adoptant un style aussi banal que

leurs vies rarement trahi par des expressions d’affection.

1- THOMAS, Louis Vincent. Civilisations et divagations, mort, fantasmes, science-

fiction, Paris : Payot 1979 p. 95.

2 -THOMAS, Louis Vincent. Mort et pouvoir, Paris, Payot, 1978, p. 39-42.

3- HIRRECHE BAGHDAD, Mohamed. Les inscriptions funéraires au cimetière d’Ain

El Beida (Oran) : état des lieux », Revue algérienne d’anthropologie et des sciences

sociales, 2013, p. 49.

Page 18: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

32

ISSN 3772-3734

4- ARNAUD, Paul. Le vocabulaire romain de l’affection dans les sphères du public et

du privée aux trois premiers siècles de l’ère chrétienne », Noesis 16, 2010 p. 31.

5 - ARNAUD, Paul. Le vocabulaire…op cit, p. 32.

6- LASSERE, Jean- Marie. Sentiments et culture d’après les épitaphes latines, Bulletin

de l’Association Guillaume Budé, N° 02 juin 1965, p. 209.

7 - ARNAUD, Paul. Le vocabulaire...op cit, p.27.

8- LASSERE, Jean -Marie. Sentiments…op cit, p. 218.

9 -LAUBRY, Nicolas. Les inscriptions funéraires des monuments lyonnais. Christian

Goudineau.

Rites funéraires à Lugdunum, Errance, 2009, pp.135-153,.

10- PIETRI, Charles. Inscriptions funéraires latines », Ecole Française de Rome : 1997,

p.1409.

11 -Dossier : Rites et monuments funéraires chez les Gallo –romains, extrait d’une

publication du CRDP de Reims, inscriptions funéraires du musée Saint Remi, pour une

initiation à l’épigraphie latine, mars 1998, p. 02.

12- LAGALL, Joël. La religion romaine de l’époque de Caton l’ancien au régime de

l’empereur Commode, Paris 1975, p. 113.

13 -Cours d’épigraphie latine, ausonius.u- Bordeaux montaigne.fr/.../Jérôme.

France/M1%20 Cours %20 d'épigraphie%...p. 20

-PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1412.

14- Ibid, p. 1413.

15 -LAUBRY, Nicolas. Les inscriptions…op cit, p. 1412.

16- AUGUSTA- BOULAROT, Suzanne. Les références épigraphiques aux Grammatici

et Γραμματικοì de l'Empire romain (Ier s av J -C -IVe s. ap. J-C.) », Mélange de l’Ecole

Française de Rome (Antiquité) T.106, N°2. 1994, p. 677.

17- LASSERE, Jean- Marie. Remarques sur la chronologie des épitaphes païennes de

l’Africa », Antiquités. Africaines, Vol 7 N° 7, 1973, p.130.

18 -LAPORTE, Jean - Pierre. L’ouest algérien avant l’islam : archéologie, histoire et

patrimoine », Actes du colloque international tenu à l’Université Abu Bakr Belkaid,

Tlemcen, 17-19 octobre 2011, 711-2011, treize siècles partagés, essai de bilan et

perspectives d’avenir, pp. 44-45.

19 -LASSERE, Jean - Marie. Remarques …op cit, p.130.

*Sur le sens de l’adjectif pius voir entre autres : Brisson (JP), « Le pieux Enée »,

Latomus T 30-2, 1972, p. 379 -412.

20- http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php, p. 1185.

Page 19: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

33

ISSN 3772-3734

21- ARNAUD, Paul. Le vocabulaire...op cit, p. 34.

22- PIETRI, Charles. Inscriptions… op cit, p. 1417.

23- Ibid, p. 1416.

24 - LASSERE, Jean- Marie. Recherches…op cit, p. 21.

25 - Ibid, p. 126.

26- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p.1418.

27- Ibid, p. 1418.

28- LAUBRY, Nicolas. Les inscriptions...op cit.

29 -LASSERE, Jean- Marie. Recherches … op cit, p.128 N° 5.

30 - PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1423.

31 - http://lettres.ac-amiens.fr/sites/lettres.ac-

amiens.fr/IMG/html/inscriptions_funeraires.html

32 - PIETRI, Charles. Inscriptions …op cit, p. 1423.

33 - MARTI, François. Stèles funéraires et éléments architecturaux antiques d’Afrique

du Nord conservés à Istres, Bulletin des amis du vieil Istres N° 31, 2009, p. 28.

34 - ARNAUD, Paul. Le vocabulaire …op cit, p. 34.

35 -Ibid, pp. 32-33.

36 -LAUBRY, Nicolas. Les inscriptions…op cit.

37- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p.1416.

38 -ARNAUD, Paul. Le vocabulaire… op cit, p.34.

39- LAUBRY, Nicolas. Les inscriptions …op cit

40 -PIETRI, Charles. Inscriptions...op cit, p.1416.

41 -THOMPSON, Kori. “Bene Merenti: an epigraphic display of social identity and

expectational difference between roman freeborn and freed women”, Thesis Master of

Arts, Northern Arizona University 2011 p. 04.

42- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1415.

43 - Cours…op cit, p. 21.

44- GROSLAMBERT, Agnès. Populations civiles à Lambèse : étude onomastique »

Revue des Etudes Anciennes, 2003 T 105, N° 01 p. 178.

45- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1421.

46- PIETRI, Charles. La mort en occident dans l’épigraphie latine : de l’épigraphie

païenne à l’épitaphe chrétienne, 3-6 ème siècle », la Maison - Dieu, 144, 1980 p. 1525.

47- Ibid, p. 1530-1533.

48- Ibid, p. 1534-1535.

Page 20: DÉtudes en histoire et civilisation / N°: 3772-3734 (2021

D'Études en histoire et civilisation / N°: 10 (2021), p 01-34

34

ISSN 3772-3734

49- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1454.

51- PIETRI, Charles. Inscriptions…op cit, p. 1460.

52 -Poètes latins auteurs et/ou destinataires d’épigrammes funéraires

http://books.openedition.org/enseditions/5829

53 -LASSERE, Jean- Marie. Ubique Populus : Peuplement et mouvements de

population dans l’Afrique romaine de la chute de Carthage à la fin de la dynastie des

Sévères (146 av. J-C- 235 ap. J-C), Paris 1977 p. 323 N° 121.

54- HAMDOUNE, Christine. Vie, mort et poésie d’après un choix de Carmina Latina,

epigraphica, Bruxelles, 2011 p.144.