64
Etienne Schneider, président de la Société Électrique de l’Our (SEO) Serge Orban, Plant Manager, Avery Dennison Luxembourg Husky Injection Molding Systems honoré du “2010 Luxembourg American Business Award”: Keith Carlton (COO Husky), HRH Crown Prince Guillaume, John Galt (CEO Husky) et Stefano Mirti (Husky) Dr. Bernard Weber, Laboratoires Réunis de Junglinster Stéphane Gidenne, spécialiste en biologie clinique - Ketterthill Luigi Pisa, directeur général de Novelis Dudelange et Novelis Rugles (F) Mars Di Bartolomeo, Ministre de la Santé et de la Sécurité Sociale Jean-Pol Leblon, président de l’APL N°5 de l’année 2010 Françoise Hetto-Gaasch, Ministre des Classes moyennes et du Tourisme Roby Biwer bourgmestre de Bettembourg Bettembourg - Ville Verte Cover_1_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:29 Page 1

Echo 2010 - 5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Echo 2010 - 5

Citation preview

Page 1: Echo 2010 - 5

Etienne Schneider,président de

la Société Électrique de l’Our (SEO)

Serge Orban,Plant Manager,Avery Dennison

Luxembourg

Husky Injection Molding Systems honoré du “2010 Luxembourg American Business Award”:

Keith Carlton (COO Husky), HRH Crown Prince Guillaume,John Galt (CEO Husky) et Stefano Mirti (Husky)

Dr. Bernard Weber,Laboratoires Réunis

de Junglinster

Stéphane Gidenne,spécialiste en biologieclinique - Ketterthill

Luigi Pisa,directeur général deNovelis Dudelange

et Novelis Rugles (F)

Mars Di Bartolomeo,Ministre de la Santé et de la Sécurité Sociale

Jean-Pol Leblon,président de l’APL

N°5

de l

’ann

ée 2

010

Françoise Hetto-Gaasch,Ministre des Classes

moyennes et du Tourisme

Roby Biwerbourgmestre de BettembourgBettembourg - Ville Verte

Cover_1_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:29 Page 1

Page 2: Echo 2010 - 5

Echo n°5 de l’année 2010 - © Echo

Tous droits de reproduction réservés pour tous pays.Tous manuscrits, photos ou documents envoyés à larédaction impliquent l’accord de leurs auteurs de lesexploiter. Publiés ou non, ils ne seront pas restitués. Les reportages signés n’engagent que leurs auteurs.Les prix indiqués dans cette revue sont indicatifs etpeuvent être sujet à des variations dont l’éditeur nesaurait nullement être tenu responsable.

Sommaire

Newcom s.àr.l.B.P. 143L-4902 BASCHARAGETél.: +352 23 650 175Fax: +352 23 650 174

www.newcom.lu

Administration/ComptabilitéPascal [email protected]

Directeur de la publicitéFred [email protected]

Rédacteur en chefJorris [email protected]

Layout & [email protected]

PhotosNewcomDivers

1

Edito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bettembourg Ville Verte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avery Dennison, entretien avec Serge Orban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Husky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Novelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Lorry Rail, entretien avec Daniel Lebreton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20ATS Cranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Gesondheet fir jidfereen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ketterthill, entretien avec Stéphane Gidenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Le point de vue de l’APL sur la réforme du système de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Laboratoires Réunis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Ratiopharm Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44News Valorlux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Semaine Européenne de la Sécurité et de la Santé au Travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Entretien avec Françoise Hetto-Gaasch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Windeshausen, passionnément joailliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sport Outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Pall Center, entretien avec Christiane Wickler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60RAK Porcelaine Europe, entretien avec Claude Peiffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Entretien avec Etienne Schneider, président de la SEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68LuxEnergie fête ses 20 ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Twinerg, entretien avec François Thoumsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72ABB, entretien avec Pascal Daleiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Thermogaz, entretien avec Marc Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Myenergy présente une exposition itinérante sur la maison passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80EAL, entretien avec Freddy Bologna et Cyrille Ercolani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Climasol Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sewerin Schiltz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Thomas et Piron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Domingues Carrelages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98News Fonds Belval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Ateliers François Frieseisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tralux et le développement durable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Les thermes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Socimmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Entreprise Julien Cajot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114La commune de Kehlen introduit l’éclairage public écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Famaplast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

News Agora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120L’immobilier de bureau à Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

p.1_Sommaire_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:33 Page 1

Page 3: Echo 2010 - 5

3

Nous voilà déjà en décembre, 2010 fait place à 2011 dans un contexte international mar-qué par de fortes incertitudes.

Pas évident dans ces conditions pour un gouvernement de boucler un budget. Comparéaux autres pays de la zone euro, la situation du Luxembourg reste correcte. Cela dit, lahausse du chômage, le creusement des déficits publics et l’emballement de la dette publi-que dans la zone euro rendent la situation incertaine.

Du coup, la volonté de Luc Frieden de mener une politique budgétaire prudente avec pourobjectif de revenir à un équilibre des finances publiques d’ici 2014 ne peut qu’être saluée.

Il en est d’un pays comme d’un ménage. Plus il s’endette, plus les intérêts de sa dette sontélevés. Un ménage riche emprunte à un taux d’intérêt très bas alors qu’un ménage modesteet endetté se verra appliquer des taux d’usurier, tant et si bien qu’à la fin il rembourserachaque mois non sa dette mais uniquement les intérêts de celle-ci. C’est ce qui est arrivéà la Grèce et à l’Irlande.

En s’appuyant sur les chiffres du budget, Luc Frieden a esquissé les contours d’une doc-trine financière qui s’articule autour de 3 principes:

Discipline budgétaire et finances publiques en équilibre

Cohésion sociopolitique

Stimulation du développement économique

S’il est clair que le Luxembourg ne peut plus se permettre d’avoir un budget ordinaire quinécessite une croissance de 4%, il est loin d’être sûr qu’il y ait vraiment une volonté d’en-tamer des réformes au Luxembourg. Si la situation est encore saine, ne pas réformer etlaisser filer le budget serait catastrophique.

Il en est de l’économie comme d’une plaie, plus on attend pour se soigner plus la guérisonest douloureuse...

Passons ces considérations peu joyeuses et permettez-nous de vous souhaiter, au nomde toute notre équipe, d’excellentes fêtes de fin d’années.

Jorris Fitten

EDITO

p.3_Edito_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:34 Page 1

Page 4: Echo 2010 - 5

Echo: Qu'est-ce qui fait que Bet-tembourg est connue comme villeverte?

Roby Biwer: De par son histoire,Bettembourg est une ville indus-trielle, très bien desservie par lesautoroutes et les chemins de fer.Cela dit, Bettembourg a aussi beau-coup d'espaces verts. Non seule-ment nous comptons 3 réservesnaturelles nationales, mais nousavons aussi été l'une des premièrescommunes à classer des réservesnaturelles communales. Bettem-

4

Bettembourg Ville Verte

Entretien avec

Roby Biwerbourgmestre

Roby BIWER est entré en politique par le biais de l'écologie.Son implication dans la vie sociale de Bettembourg et sonvolontarisme en faveur de l'environnement l'ont propulsé àla tête de sa commune.

Le fait d'être bourgmestre n'a pas affaibli son engagementécologique, bien au contraire.

Rencontre avec un bourgmestre engagé

p.4-7_Bettembourg_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:42 Page 1

Page 5: Echo 2010 - 5

5

bourg est également la premièrecommune à avoir désigné uneréserve forestière intégrale etl'une des seules à avoir replantéune forêt de 18 hectares. Cesnombreuses initiatives montrentque si nous sommes connus pournos efforts en matière d'écologie,cela ne doit rien au hasard carl'écologie est au cœur même denotre action.

Echo: Vos efforts portent-ils aussisur les bâtiments communaux?

Roby Biwer: Toutes nos nouvel-les constructions sont respectueu-ses de l'environnement, écono-mes en énergie et utilisent aumaximum les énergies renouvela-bles.

Nous n'achetons que de l'énergieverte «Naturstroum» et nousavons changé toutes les ampou-les de tous nos bâtiments pour lesremplacer par des LED. Le rem-placement des ampoules nouspermet d'épargner 34.000 kg deCO2 et 14.000 euros par an.

Echo: Et en ce qui concerne lesentreprises?

Roby Biwer: Nous associons lesentreprises installées sur notre ter-ritoire à nos efforts. Ainsi, nousallons démarrer un projet pilote auLuxembourg qui consiste à réaliserun cadastre solaire aérien. Nousallons survoler les halls industrielsde la commune avec une camérathermographique afin de détectertoutes les déperditions de chaleur.Nous travaillerons ensuite avec leMinistère du Développement Dura- .../

p.4-7_Bettembourg_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:42 Page 2

Page 6: Echo 2010 - 5

6

ble et des Infrastructures et avecl'IFSB pour aider les entreprises àaméliorer l'isolation thermique deleurs bâtiments.

Autre projet pilote, nous avons convo-qué l'ensemble des entreprisessituées à Bettembourg afin de réali-ser une table ronde relative à l'écolo-gie et au secteur humanitaire. 12entreprises parmi les plus grandesde la commune ont répondu présent!

Plusieurs éléments ont été retenuspar les entreprises, parmi lesquelsde n'acheter plus que des produits«fair trade» par exemple. Elles ontaussi décidé de réaliser des analy-ses de flux de leurs employés (ori-gine, horaires, destinations) afin demettre en place un système denavette locale qui s'appuie sur notreréseau de transports en commun.Une proposition d'aménagementécologique des espaces verts desentreprises a également été rete-nue. Enfin, des projets conjointsdans le domaine de l'énergie solairephotovoltaïque et l'optimisationénergétique des bâtiments verront lejour avec le concours de l'IFSB.

Echo: N'avez-vous pas aussi un pro-jet pilote avec le CRP Henri Tudor?

Roby Biwer: Il s'agit du projet «Obe-ler denkt nohalteg». Abweiler est unpetit village de 80 habitants de notrecommune. Dans un grand partena-riat avec les instances publiques, lacommune, le Ministère du Loge-ment, le Ministère du Développe-ment Durable, le CRP Henri Tudorqui accompagne le projet scientifi-quement, et des partenaires du sec-teur privé, nous allons essayer demettre en œuvre tout ce qui est pos-sible pour gérer cette localité suivantl'ensemble des critères du dévelop-pement durable.

La première réunion avec les habi-tants d'Abweiler a été très motivante.Dans une première phase, nousallons analyser les souhaits deshabitants puis réaliser l'optimisation

Réserve forestière intégrale“Beetebuerger Bësch”

Réserve naturelle“Stréissel”

p.4-7_Bettembourg_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:42 Page 3

Page 7: Echo 2010 - 5

7

cupera des relations avec leshabitants. C'est un projet globalqui nous tient tout particulière-ment à cœur et qui est accueillitrès favorablement et donc sup-porté par notre Ministre MarcoSchank.

Echo: D'autres projets vous viennent à l'esprit?

Roby Biwer: Il y en a beaucoup.Nous avons par exemple mis enplace un programme de fauchagetardif des espaces verts et un pro-gramme de replantation desarbres de ville.

Château de Bettembourg13, rue du Château

L-3217 BettembourgAdresse postale:

BP29 • L-3201 BettembourgTél.: 51 80 80 1

Fax: 51 80 80 [email protected]

www.bettembourg.lu

Nous avons aussi développé unsystème de gestion profession-nelle pour un cadastre de tous lesarbres de la ville. On s'est ainsidoté d'un concept de gestion dupatrimoine des plantes de nosparcs pour gérer la replantation denos arbres sur plusieurs généra-tions.

Echo: Quelques mots pourconclure?

Roby Biwer: Je terminerais sur ungrand projet qui démarrera au prin-temps 2011. Il s'agit de la créationd'un nouveau parc naturel de 12hectares sur un terrain apparte-nant au Ministère de l'Economie.

On y aménagera un ruisseau, unpetit étang, on y plantera desarbres, on réalisera des cheminsde promenade, etc. Le tout serafinancé par la commune de Bet-tembourg et le Ministère de l'Eco-nomie, qui pourra ainsi profiterd'une compensation écologiquepour d'autres projets.

Avec tous ces projets qui ne sontencore qu'une partie de nosefforts en matière d'écologie, Bet-tembourg est à même de défendrefièrement sa renommée pour toutce qui touche à l'écologie et à lasauvegarde de notre planète.

des bâtiments existants. Parallèle-ment, nous allons analyser les dif-férents flux des ressources natu-relles, eau, énergie... et voir com-ment on peut gérer cela de façondurable sur un site restreint.

Ce projet a plusieurs dimensions.La première dimension consiste àmener des projets durables avecles habitants en réalisant desrénovations écologiques de leursmaisons. La deuxième dimensionest scientifique, et la troisièmehumaine, car le but de tout celaest d'habiter mieux et que lesgens y gagnent aussi en qualitéde vie. Un institut de Trêves s'oc-

Réserve naturelle «Um Bierg - Bongert Altenhoven». Avec sa superficie de plusde 12 hectares d'un seul tenant, le verger d'Althoven est le plus grand vergerdu Luxembourg.

p.4-7_Bettembourg_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:42 Page 4

Page 8: Echo 2010 - 5

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Serge Orban: J’ai 39 ans, je suismarié et père de 2 enfants. J’ai été, de1997 à 2000, ingénieur de projet icimême, puis on m’a, en 2001, nomméresponsable de production. J’aiensuite quitté l’entreprise pour deve-nir consultant pendant 8 ans, dont 4ans en tant que directeur. En 2009,j’ai réalisé une mission de consul-tance pour Avery Dennison. De là, onm’a demandé de reprendre une fonc-tion salariée en tant que directeurd’un site en Allemagne. Lorsqu’AlainKohnen, qui était directeur du siteluxembourgeois, est devenu «opera-tion director», on m’a rappelé auLuxembourg afin de prendre la placevacante. Etant de nationalité luxem-bourgeoise, j’ai été heureux de reve-nir au pays, tant d’un point de vue pro-fessionnel que familial.

Echo: En quoi consistait la missionqui vous a fait revenir chez AveryDennison?

Serge Orban: Il s'agissait d'unemission de restructuration. Pendantla crise, on a dû repenser nos systè-mes et on s'est aperçu que certai-nes machines n'étaient plus compé-titives. Nous avons donc arrêté cer-taines machines non rentables. Ceprojet a été mené à bien dans lesdélais et le budget impartis.

Echo: Comment définiriez-vous lemarché à l’heure actuelle?

Serge Orban: De janvier à juillet nousavons connu une période de fortecroissance et depuis août nous som-mes dans une période de stabilisation.

Echo: La restructuration vous avait-elle laissé assez de force pour desuite être compétitifs dans la reprise?

Serge Orban: La restructuration asurtout consisté à travailler sur lacompétitivité de nos chaines sansnous défausser de nos forces vita-les. Le fait d'avoir réussi à maintenirl'emploi pendant la crise nous a per-mis d'être prêts pour la reprise. Celadit, la vigueur de la reprise nous asurpris et nous avons dû faire desheures supplémentaires et avoirrecours à des travailleurs intérimai-res. Pour la première fois de l'his-toire d'Avery Dennison Luxembourg,nous allons dépasser le milliard demètres carrés envoyés cette année.Le site luxembourgeois d'AveryDennison représente un pourcen-tage très important de la productioneuropéenne totale du groupe.

Echo: Quel est le challenge que vousdevrez relever dans les mois à venir?

Serge Orban: Le challenge sera deréussir à accroitre notre flexibilité au

niveau de la production sans avoir desfluctuations au niveau de notre per-sonnel. J'ai été impressionné par lemodèle allemand d'Avery Dennison.

Il s'agit d'un modèle très flexible et enmême temps très solidaire, avec uncompte-temps qui fait que l'on peuttravailler plus lorsque c'est nécessaireou rester à la maison lorsque lademande est plus faible, sans que l'onne perde rien en salaire. Au niveau duLuxembourg, nous avons aussi unecertaine flexibilité mais nous devonsencore progresser à ce niveau.

Echo: Sur quelles pistes travaillez-vous pour augmenter la flexibilitédans votre entreprise?

Serge Orban: Nous travaillons prin-cipalement sur des concepts innova-teurs au niveau de la finition. Nousavons déjà des premiers résultatsprometteurs à ce niveau. Cela vanous permettre de produire lesmêmes volumes avec moins demachines, et ainsi d'avoir de lacapacité pour traiter du volume sup-plémentaire.

Il est très important pour nous demaintenir la compétitivité de notreusine luxembourgeoise.

Echo: Par rapport à qui devez-vousprincipalement être concurrentiels?

Avery Dennison

Entretien avec

Serge OrbanPlant Manager

8

p.8-9_Av-Den_Orban_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 8:48 Page 1

Page 9: Echo 2010 - 5

9

Serge Orban: Nous devons êtrecompétitifs à différents niveaux.D'abord et c'est évident, par rap-port à nos concurrents.

Ensuite, nous devons être compé-titifs en interne par rapport auxautres usines du groupe. AuLuxembourg, les coûts salariauxont progressé de 41% en 10 anscontre 23% en Allemagne.

Nous avons donc mathématique-ment un handicap compétitif del'ordre de 18% sur cette période. Anous de trouver des solutions afind'améliorer nos performances pourcombler ce handicap structurel etgarder une longueur d'avance.

A cela il faut ajouter que notreentreprise, et le Luxembourg engénéral, doit maintenir sa compéti-tivité afin de continuer à attirer desinvestisseurs. Il y a aujourd'hui uneforte concurrence internationalepour attirer du capital.

Echo: Quelques mots pourconclure?

Serge Orban: Notre objectif est decontinuer de travailler au dévelop-pement de notre site, qui est déjà leplus grand en Europe, d'augmenternotre flexibilité en travaillant sur laproductivité sans avoir recours aucapital.

Nous voulons conforter notre placede leader européen tant au niveaudes nouvelles technologies et dansle développement de concepts deservice. En un mot, nous voulonsconforter la place d'Avery Dennisonau Luxembourg et en Europe.

AVERY DENNISON Luxembourg S.A.Z.I. du P.E.D.B.P.38 • L-4801 RodangeTél.: 50 46 50 1Fax: 50 46 50 277

www.europe.fasson.com

p.8-9_Av-Den_Orban_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 8:48 Page 2

Page 10: Echo 2010 - 5

AVERY DENNISONLUXEMBOURG

Avery Dennison est l’un des sites

les plus performants et modernes au monde.

La qualité de nos produits est le fruit de l'excellence

technologique de nos infrastructures, d'un service client

ultraréactif et d'un personnel hautement qualifié.

Roll Materials EuropeLe site de Luxembourg fait partie

des six grands sites de productionde la division Avery Dennison Roll

Materials Europe (ADRME), qui produit des applications

auto-adhésives et des étiquettes non-adhésives.

Avec les centres de distribution, la division opère sur

17 sites en Europe et occupe ± 2.000 employés.

Les produits FASSON (papier, films et feuilles métalliques

sous forme de rouleaux) sont vendus à des convertisseurs

pour être utilisés dans presque toutes les industries,

applications com-merciales et de communication.

Notre positionnement stratégiqueen Europe et la localisation

de nos opérations nous permettentd'offrir à nos clients un service

des plus flexible et un temps de réaction hors du commun.

Le Luxembourg American Business Award 2006

à Avery Dennison

10

p.58-59_Avery Echo n°6-09.qxd 6/03/10 10:10 Page 1

Page 11: Echo 2010 - 5

LUXEMBOURGLe n°1 mondial de l’étiquette auto-adhésive

Produit finalenvoyéà nos clients.

Notre département «Finition»s’occupe de couper les bobinesaux mesures demandées par le client.

Une flotte de 9 AGV guidés par laser transporte les rouleauxde papier du magasin vers lesmachines de production.

Des chariots circulant sur un rail au sol transportent des rouleaux depapier du magasin de stockage vers4 stations d’échange stationnaires,à partir desquelles les rouleauxsont pris en charge par des AGV.

Nos clients sont desimprimeurs qui transformentl’étiquette autocollante pourles utilisateurs finaux.

Nos services fournissent auximprimeurs des bobineauxsur mesure, adaptés à leursinfrastructures.

Une capacité de production de 3.000m2/minute!

AVERY DENNISONLUXEMBOURG S.àr.l.

Z.I. du P.E.D.B.P.38 • L-4801 RodangeTél.: +352 50 46 50 1Fax: +352 50 46 50 277www.europe.fasson.com

11

p.58-59_Avery Echo n°6-09.qxd 6/03/10 10:10 Page 2

Page 12: Echo 2010 - 5

L'entreprise Julien Cajot est une entre-prise familiale fondée en 1967 par M.Julien Cajot. Elle se situe à environ 5km du centre de Luxembourg, dans lazone industrielle de Leudelange. Elleest spécialisée dans la production etl'application de revêtements bitumi-neux appelés bétons asphaltiques etservant à revêtir:

• routes• parkings• cours d'écoles• drive ways privés• pistes d'aéroport• etc.

L'entreprise dispose d'un personnelqualifié faisant partie pour la plupartde l'entreprise depuis de nombreu-ses années:

• 2 ingénieurs diplômés• 3 ingénieurs technicien• 6 employés• 4 mécaniciens• 2 serruriers• 2 électriciens• 5 contremaîtres• 4 opérateurs• 7 machinistes• des chauffeurs,

des asphalteurs...

Equipement et machines

L'entreprise dispose de 2 postes d'en-robage. Le poste Benninghoven, ins-tallé au printemps 2004, a une capa-cité de 200 tonnes par heure. Le 2e

poste, renouvelé début 2005, d'unecapacité de 160 tonnes de bétonasphaltique par heure, est équipéd'un deuxième tambour sécheur afinde permettre l'utilisation d'asphalterécupéré (recycling).

Pour l'application du béton asphalti-que produit, l'entreprise possède 6finishers modernes, ce qui permet

EntrepriseJulien Cajot

Production et application de revêtements asphaltiques

114

Cajot_Echo n°2-08.qxd 25/05/10 15:34 Page 1

Page 13: Echo 2010 - 5

d’épandre l’asphalte dans unprocédé qui permet de couvrir enune seule passé une largeur detours importante allant jusqu'à 20mètres. Cela s'impose, par exem-ple, sur les sorties et entrées desautoroutes ou d’autres artèresimportantes

L’asphalte, un produit écologique!

L’asphalte, qui est un mélange depierres et de bitume, peut seule-

ment être fabriqué à une tempéra-ture d'environ 160 degrés Celsius.Il faut donc chauffer les agrégats àpresque 200 degrés, et ceci à lacadence de 2.000 kilos par minute.Cette condition implique des ins-tallations performantes pour lechauffage, le dépoussiérage et lemalaxage des constituants. Afin deréaliser une constance dans laqualité des enrobés, la productionest contrôlée régulièrement par unlaboratoire.

Entreprise Julien Cajot1, Zone Industrielle Grasbusch • L-3370 LeudelangeBP 2 • L-3205 Leudelange

Tél.: 48 76 76-1 • Fax: 49 56 51

Email: [email protected] • www.jcajot.lu

Contrairement au béton de ciment,l'asphalte conserve sous le traficune certaine maléabilité, ce qui leprédestine pour l'utilisation pri-mordiale dans la construction desroutes.

C'est un produit qui se prête parexcellence au recyclage, puisqueses propriétés dépendent plus dela température que du temps. C'estun produit réutilisable, qui pèsetrès peu sur l'environnement.

115

Cajot_Echo n°2-08.qxd 25/05/10 15:34 Page 2

Page 14: Echo 2010 - 5

Le 21 octobre, la commune de Keh-len a organisé une soirée d’informa-tion pour présenter la modernisationde son éclairage public par les lumi-naires écologiques à LED. Des per-sonnalités concernées par le déve-loppement durable et la sécurité descitoyens ont été invitées: maires desautres villes et communes, repré-sentants des ministères, des asso-ciations de protection de l’environ-nement, des services de conseil enénergie ainsi que des chambres pro-fessionnelles.

La commune modernise1.300 points lumineuxComme le maire Aloyse Paulus l’asouligné lors de son discours debienvenue, la commune de Kehlen,motivée par le succès d’un projetpilote, projette de moderniser l’en-semble de son éclairage public pourl’équiper de cette nouvelle technolo-gie à LED. Dans une phase de testinitiale, la rue Scharfeneck a été

rééquipée. Et petit à petit, la moderni-sation des luminaires existants vagagner les autres quartiers des diffé-rents villages de la commune de Keh-len, dans les rues et sur les placespubliques, ainsi que dans les coursdes écoles. Au total, 1 300 pointslumineux seront modifiés, signifiantpour la commune une économied’énergie et financière considérablede l’ordre de 60%, sans compter quecette nouvelle technologie est res-pectueuse de l’environnement et nenécessite aucun entretien.

Marc Picard et Jos Roeser, repré-sentants du groupe ELCO, ont expli-qué les avantages techniques de lanouvelle technologie d’éclairage àLED. Les modules à LED (LED =Light Emitting Diode) permettent uneutilisation de l’énergie plus efficaceque le système d’éclairage public tra-ditionnel. En effet, ces nouveauxluminaires à LED ont une durée devie moyenne d’au moins 50.000 heu-res, tandis que les ampoules actuel-lement en service atteignent aumaximum 10.000 heures.

La commune de Kehlenintroduit l’éclairagepublic écologique

116

Écologique, durable,économique... telles sont lesprincipales caractéristiques de la nouvelle technologied’éclairage à LED dont s’équipela commune de Kehlen dans le cadre d’un projet pilote.Cette modernisation del’éclairage public, réalisée en collaboration avec le groupe luxembourgeois ELCO,suscite déjà un engouementmanifeste auprès des autresvilles et communes, ainsi que des industries, des exploitants de zonescommerciales et de parkings.

p.116-117_Kehlen_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 14:54 Page 1

Page 15: Echo 2010 - 5

117

Réduction importantedes émissions de CO2Cette technologie présente un fac-teur écologique extraordinaire etfavorise le développement durable.En raison de sa consommationd’électricité réduite, un luminaire àLED (puissance mesurée de 31watts) permet une réduction desémissions de CO2 de 0,78 tonnessur une période de 10 ans, par rap-port à un luminaire traditionnel(puissance mesurée de 87 watts).De surcroît, les LED ne contien-

nent pas de mercure et ne posentaucun problème d’élimination.

L’un des grands avantages de lanouvelle technologie de rétrofit àLED est qu’elle peut être utiliséesur les infrastructures existantes,tout simplement en vidant le boî-tier et en intégrant le module àLED avec le système de com-mande électronique. Cette adap-tation est simple et, par consé-quent, elle est peu coûteuse. Surdemande, ELCO s’occupe égale-ment de l'installation complète desmâts et des lampadaires.

Après ces explications techni-ques, les participants ont visité leprojet pilote réalisé dans la rueScharfeneck, où ils ont pu voir lespremiers luminaires rééquipés enservice. Cette nouvelle technolo-gie d’éclairage à LED produit unediffusion de lumière uniforme etsymétrique et présente un renduoptimal des couleurs. Son spectrelumineux, agréable pour la visionhumaine, et son efficacité lumi-neuse maximale contribuent àaugmenter la sécurité routière.

Les personnes (au centre de lacampagne actuelle «Gitt sicht-bar!» de la Sécurité Routière), lesobjets et les marquages des voiespeuvent être détectés plus tôt.Autre avantage: le luminaire àLED fournit le maximum de sonefficacité lumineuse, sans scintil-ler, dès son allumage. Une écono-mie supplémentaire peut facile-ment être réalisée tout simple-ment par un réglage et une varia-tion de l’intensité du luminaire àLED.

Cette réunion d’information trèsinstructive organisée par la com-mune de Kehlen, montre l’en-gouement actuel pour cette tech-nologie d’éclairage public depointe.

Les facteurs d'économie finan-cière, d’écologie, de développe-ment durable et de sécurité qu’elleprésente, vont certainement moti-ver d'autres villes, communes etentreprises privées, à adopter cenouveau mode d’éclairage à LEDdans les prochains mois.

p.116-117_Kehlen_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 14:54 Page 2

Page 16: Echo 2010 - 5

L’histoire de Monsieur Michelis débute dans les années 60, en

créant une entreprise de construction. En 1964, il a commencé à

produire des blocs de béton, d’abord pour ses propres besoins,

puis pour d’autres entreprises.

C’est en 1975 qu’a été créée l’actuelle société Famaplast qui fabri-

que des tubes en polyéthylène. Avant cette date, les câbles étaient

mis en terre sans aucune protection. Depuis, les tubes en poly-

éthylène fabriqués par Famaplast protègent les câbles et facilitent

leur éventuel remplacement.

Entre 1970 et 1980, Famaplastproduisait des tubes lisses etépais. Au milieu des années80, le tube annelé s’estimposé sur le marché fran-çais car ce système ingénieux

permettait de réduire tant lescoûts que le poids des tubes en

augmentant leur résistance.

Aujourd’hui, les tubes fabriqués par Famaplast sontutilisés par les P&T, Cegetel, la ville de Luxembourg,les Ponts et Chaussées, etc. Le Luxembourg repré-sente 20% de la distribution des tubes Famaplast, lereste étant exporté principalement en France.

Parce que l’environnement a toujours été au cœur despréoccupations de la société Famaplast, MonsieurMichelis a eu l’idée de produire ses tubes en polyéthy-lène à partir de matériaux recyclés. C’est ainsi qu’ilfonda en 1980 Granulux, qui s’occupe de la transforma-tion de produits polyéthylène usagés (flacons, bouteil-les, etc...). Les gaines en matière recyclées sont aussiperformantes que des gaines fabriquées à partir dematériau de premier choix. A ce jour, Famaplast estune des rares entreprises en Europe à produire sestubes à partir de matériaux recyclés. A noter égale-ment que Famaplast est une des seules entreprisesfabriquant des gaines de protection à être certifiée ISO9001 version 2000.

118

p.48-49_Famaplast_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 11:56 Page 1

Page 17: Echo 2010 - 5

47a, rue de SanemL-4485 SoleuvreTél.: 59 30 46-1Fax: 59 29 28Email: [email protected]

Qualité, respect de l’environnement etremise en question constante sont lesqualités qui ont permis à la société Fama-plast de devenir un des leaders européensde la fabrication des tubes annelés en poly-éthylène. Tous diamètres, toutes longueurset toutes couleurs, les gaines de protectionFamaplast préservent les câbles en res-pectant la terre et une fois en place, on peutremplacer ou introduire de nouveaux câblessans rouvrir une tranchée.

119

p.48-49_Famaplast_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 11:56 Page 2

Page 18: Echo 2010 - 5

Emballages pour boissonsAvec plus de 30 années d'expé-rience, Husky est le premier fournis-seur mondial d'équipement sur lemarché du moulage de préformesPET. Qu'il s'agisse du lancementdes meilleures technologies de pro-duction de préformes ou d'agir enfaveur du développement durablevia l'allègement des emballagesPET, Husky dispose des connais-sances et des infrastructures pouraider ses clients à développer lesemballages les plus performants.

Des petits volumes aux grands volu-mes, Husky propose des solutions

clés en main pour toutes les applica-tions et volumes de préformes PET.Ses systèmes HyPET, les plus pro-ductifs du secteur, produisent despièces de meilleure qualité avec descycles plus courts, un temps de dis-ponibilité élevé et des taux de rejettrès faibles.

Afin d'aider ses clients à tirer lemaximum de leur équipementHusky, la société propose des servi-ces tels que la conversion de mou-les, l'allégement des préformes, laremise à neuf des moules, le déve-loppement et le prototypage de pré-formes.

12

Husky Injection Molding Systemsest l'un des plus grands fournis-

seurs au monde d'équipements demoulage par injection et de services

aux industries du plastique.

Grâce à des gammes de produitsparmi les plus complètes du mar-ché, les équipements Husky sontutilisés pour produire une grande

diversité de produits en matièreplastique, tels que des bouteilles enPET, des bouchons pour boissons,

des conteneurs alimentaires, des composants médicaux et des

pièces électroniques grand public.

La société compte plus de 40bureaux de vente et de service

régionaux, assurant l'assistance des clients Husky dans plus de

100 pays. Les installations de pro-duction Husky se trouvent sur des

sites au Canada, aux États-Unis, au Luxembourg et en Chine.

Au Luxembourg, Husky emploieprès de 800 personnes. Elle produit

au Grand-Duché des moules pourpréformes PET ainsi que des canauxchauds dédiés à diverses industries.

Husky Dudelange est le siège de Husky Europe, Moyen Orient etAfrique. Les principaux domaines

d'activités d'Husky sont:

p.12-15_Husky_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:55 Page 1

Page 19: Echo 2010 - 5

13

Bouchons En tant que principal fournisseurd'équipements de moulage parinjection sur le marché des bou-chons en plastique, Husky placeau service de ses clients une richeexpérience acquise dans ledomaine des emballages pourboissons afin de leur offrir dessystèmes complets produisantdes pièces plus légères et demeilleure qualité.

Quelle que soit la démarche desclients (produire des bouchons envue de leur revente ou de leur pro-pre usage), Husky leur offre des

produits d'excellence ainsi qu'unsolide service d'assistance inter-national.

Husky permet à ses clients debénéficier du système de bou-chage le plus performant aumonde. HyCAP, le système de pro-duction de bouchons, constituel'un des éléments de la solutioncomplète d'emballages pour bois-sons. Les clients peuvent comptersur Husky pour être leur fournis-seur exclusif et pour optimiser laconception de manière à ce quetous les éléments (goulot, bouteilleet bouchon) fonctionnent en har-monie dans un ensemble complet.

Ce qui fait la différence, c'est uneapproche intégrée qui consiste àpermettre un contrôle total de l'in-jection, à fournir la machine et lecanal chaud et à proposer le pro-gramme d'assistance après-ventele plus complet du secteur. Deplus, sa grande expérience lui per-met d'aider les fabricants à passerà des conceptions plus légères.

Emballage à parois fines

Grâce à son expérience de plusde 50 ans de l'emballage à paroisfines, Husky est le leader dans ledéveloppement de solutions d'em-

ballage durables. Elle aide lesentreprises à mettre au point desapplications d'emballage plus per-formantes et plus esthétiques.HyPAC, sa machine hautes perfor-mances de moulage par injectiond'emballages, a été conçue pourrépondre aux besoins spécifiquesdes clients tout en réduisant lescoûts par pièce.

Médical

Le marché médical est caractérisépar des applications complexesqui exigent des solutions de mou-lage fiables et reproductibles. Lespièces en plastique moulées parinjection destinées aux applica-tions médicales constituent l'undes défis techniques les plusimportants du secteur.

La demande de pièces de qualitésupérieure, fabriquées à partir derésines difficiles à mouler, continuede croître, tout comme la demanded'une productivité élevée.

Grâce à sa connaissance appro-fondie du secteur et à son expé-rience, Husky propose une solu-tion clés en main, ainsi qu'unelarge gamme de produits et servi-ces afin de répondre aux exigen-ces élevées des applications. .../

p.12-15_Husky_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:55 Page 2

Page 20: Echo 2010 - 5

Canaux chauds et contrôleurs

Husky est un des premiers fabri-cants de canaux chauds et decontrôleurs de température aumonde. Offrant de nombreux servi-ces allant de l'évaluation des meil-leurs options d'injection à l'aided'une simulation jusqu'au maintiendes performances du systèmegrâce aux programmes de remiseà neuf, Husky propose des solu-tions de canaux chauds pour piè-ces de moulage par injection dequalité en réduisant autant quepossible les temps de cycle.

Les canaux chauds sont l'un descomposants les plus sophistiquésd'un moule par injection. Cette tech-nologie est essentielle pour un pro-cessus de moulage par injectionperformant et a un impact direct surla rentabilité et la qualité des piè-ces. Depuis 1953, Husky innovedans le secteur du moulage dematières plastiques par injection.

Grâce à des améliorationsconstantes et à la mise au point denouvelles technologies, le porte-feuille de canaux chauds de l'en-treprise est l'un des plus avancéset des plus fiables du marché.

14

Husky est la meilleure source desolutions intégrées pour les com-posants médicaux les plus poin-tus. Elle propose des systèmes demoulage par injection optimisésqui produisent de façon régulièreet répétitive des pièces médicalesmoulées en plastique de qualitésupérieure. Elle offre égalementdes services uniques, tels que laplanification d'usines, la gestiondes ressources, la modélisation deprocessus et l'optimisation afin demaximiser la productivité.

Ses systèmes de canaux chaudssont conçus pour des pièces médi-cales de qualité supérieure et pourune productivité optimisée. Huskypropose une solution de canauxchauds pour les composants médi-caux de toutes les formes et de tou-tes les tailles (des systèmes supé-rieurs de surveillance des proces-sus, une vaste gamme de buses àobturation et de buses particulière-ment adaptées aux besoins uni-ques du moulage médical).

Husky dispose du réseau d'assis-tance internationale le plus impor-tant du secteur et offre la meilleuredisponibilité du marché en propo-sant aux clients une assistancelocale et une expertise technique.

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Stefano Mirti: J'ai intégré Husky il ya une quinzaine d'années en tantqu'ingénieur projet pour les moulesPET. Je m'occupais des clients ita-liens, français et anglais. Ces 15dernières années j'ai eu la chancede pouvoir contribuer à la crois-sance continue d'Husky et d'évoluerau sein d'une société qui a toujoursété et qui continue d'être à l'avant-garde dans notre industrie.Aujourd'hui, j'occupe la fonction deGeneral Manager Service et Ventepour l'Europe de l'Ouest.

Echo: Quelle est votre activité au Luxembourg?

Stefano Mirti: Au Luxembourg, notresociété emploie 785 personnes,réparties dans deux bâtiments princi-paux. Le premier abrite le sièged'Husky Europe, Moyen Orient etAfrique, ainsi que le départementfinancier, le service ressourceshumaines, le service après-vente, ladistribution des pièces de rechange,un centre technique et un laboratoire.Le second abrite notre usine qui pro-duit des moules PET et des canauxchauds pour tous types d'industries.

Echo: Quelle est votre philosophied'entreprise?

/...

Husky Injection Molding Systems honoré du "2010 Luxembourg American Busi-ness Award" - Keith Carlton (COO Husky), HRH Crown Prince Guillaume, JohnGalt (CEO Husky) et Stefano Mirti (Husky)

p.12-15_Husky_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:55 Page 3

Page 21: Echo 2010 - 5

15

Stefano Mirti: Notre philosophies'inscrit dans un contexte globalqui concerne aussi bien nosclients que notre personnel et l'en-vironnement au sens large.

Notre première ambition est d'offrir ànos clients des solutions clé en mainqui leur permettent d'avoir la plushaute productivité, la meilleure qua-lité, la meilleure robustesse et lescoûts de production les plus faibles.

Nous apportons une véritableplus-value à nos clients en leurfournissant les meilleurs équipe-ments du marché et en leur per-mettant ainsi de rester à l'avant-garde de leur secteur d'activité.

Pour notre personnel, nous tenonsà promouvoir non seulement uneculture de la performance, maisaussi le bien-être au travail. Sivous visitez notre usine vous ver-rez que les gens y sont très enga-gés. Nous disposons d'espaces dedétente, d'une salle de fitness ainsique d'une cafétéria constammentouverte et en libre-service endehors des heures de repas. Unede nos valeurs clefs est l'honnê-teté sans compromis. D'ailleurs,tout est ouvert chez Husky. Lesportes des bureaux n'ont pas declef et il n'y a pas de serrure surles casiers des vestiaires.

Du point de vue de l'environne-ment, nous avons aussi une appro-che globale. Notre environnementc'est d'abord l'environnementimmédiat, incluant nos partenaires,notre pays d'implantation et sonmarché. Nous soutenons entreautres des clubs de sport locauxou des associations caritatives tel-les que SOS Village ou Haus vunder Natur. Ces actions sont enligne avec une autre de nos valeursclefs qui est de contribuer positive-ment dans notre environnement.

En ce qui concerne l'environne-ment au sens de l'écologie, nousrecyclons au maximum en interneet nous n'utilisons pas de produitschimiques dangereux. Notre phi-losophie étant de toujours sefixer des objectifs élevés, nousessayons non seulement de limi-ter au maximum notre consom-mation d'énergie et nos émissionsde CO2, mais nous nous sommesfixés un objectif, «Target ZERO»,

de neutralité carbone d'ici 2025. Ils'agit pour Husky de réduireencore davantage les rejets deCO2 et de pousser plus loinencore les actions de dépollution,de recyclage ainsi que les écono-mies d'énergie, en optimisantconstamment la gestion des res-sources, les processus industrielset la sensibilisation du personnel.

Echo: Quels sont, pour conclure,vos objectifs pour les années àvenir?

Stefano Mirti: Notre objectif estde continuer à développer notreoffre de produits et de servicesafin de toujours pouvoir proposerà nos clients les solutions les pluscompétitives du marché.

Le secteur d'activité sur lequelnous allons axer nos efforts dedéveloppement dans les années àvenir est le marché médical. Popu-lation vieillissante, règlementa-tions de plus en plus strictes etdemande croissante d'appareilsmédicaux à usage uniques sontautant d'opportunités à court etlong termes pour les fabricants decomposants plastiques à usagemédical. Les systèmes automati-sés d'administration de médica-ments, les appareils de diagnos-tics dans les centres de soins, lesemballages pharmaceutiques per-fectionnés et les applicationsmédicales peu invasives représen-tent des défis totalement inéditspour les technologies de moulageactuelles. Forts de notre expé-rience dans l'industrie plastique,nous sommes parmi les mieux pla-cés pour de répondre aux exigen-ces extrêmes des applicationsmédicales d'aujourd'hui et dedemain.

Entretien avec

Stefano MirtiGeneral ManagerService & Sales Western Europe

“ Notre succès est basé sur nos valeurset notre forte culture d'entreprise”

Husky Injection Molding Systems SA Zone Industrielle Riedchen • L-3451 Dudelange • BP 93 • L-3401 DudelangeTél.: 52 115 1 • Fax: 51 94 18 • www.husky.ca

p.12-15_Husky_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:55 Page 4

Page 22: Echo 2010 - 5

Novelis Inc. est le chef de file mon-dial des produits d'aluminium lami-nés et du recyclage des canettesd'aluminium. La société opère dans11 pays, compte environ 11.600 col-laborateurs et a enregistré un chiffred'affaires de $ 8,7 milliards pourl'exercice 2010.

Novelis approvisionne en produitsd'aluminium laminé haut de gammeles marchés de l'automobile, destransports, de l'emballage, du bâti-ment, de l'industrie et de l'imprimeriepartout en Amérique du Nord, Améri-que du Sud, Europe et Asie. Novelisest une filiale de Hindalco IndustriesLimited (BSE: HINDALCO), l'un des

producteurs intégrés d'aluminium lesplus importants d'Asie ainsi qu'unproducteur de cuivre de grandeimportance. Hindalco est la sociétéphare du Groupe Aditya Birla,conglomérat multinational dont lesiège se trouve à Mumbai, en Inde.

Novelis Europe compte six divisions(Value Streams): Automotive andSpecialities; Can; Foil; Lithographic;Packaging and Converted Products;and Painted Products. Elle fournitdes produits en aluminium laminé(feuilles ainsi que tôle mince) auxclients de secteurs clés tels l'auto-mobile, les transports, l'emballage, laconstruction, l'industrie et l'imprime-

rie. Novelis Europe compte 13 sitesde production en Angleterre, Allema-gne, Suisse, Italie, France et Luxem-bourg. Avec 5.300 collaborateurs,elle a atteint un chiffre d'affaires de$3 Milliards pour l'exercice 2010 etlivré 884.000 tonnes d'aluminiumlaminé. Parmi les 13 sites figure laplus grande usine de recyclage decannettes d'aluminium en Europe.

L'usine luxembourgeoise de Novelisa été créée en 1982 dans la zoneindustrielle Riedgen à Dudelange. Sielle a fondu sa première feuille d'alu-minium en 1984, la productionaujourd'hui dépasse les 35.000 ton-nes d'aluminium par an.

NOVELIS

Leader mondial de la production et du recyclage d'aluminium

16

p.16-18_Novelis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:58 Page 1

Page 23: Echo 2010 - 5

Novelis Luxembourg S.A.

ZI RiedgenBP 91 • L-3401 DudelangeTel.: 51 86 64-1Fax: 51 86 64-299www.novelis.com

17

Novelis Luxembourg est spéciali-sée dans la fabrication des feuillesd'aluminium haute performance.

Employant 330 salariés, l'entre-prise dessert de nombreux clients,notamment dans le secteur del'emballage flexible ou aseptiquepour des applications alimentaireet pharmaceutique, ainsi quedans les marchés «techniques»,tels que l'isolation, les tuyaux, lecâblage et le «finstock» pour lessystèmes d'air-conditionné.

Le produit fini du site de Dudelangea une épaisseur qui varie entre 380microns et 6,35 microns.

Un outil de production ultra-perfec-tionné, une équipe expérimentéeen laminage et un développementproduit soutenu permettent àNovelis Dudelange d'offrir unegamme de produits répondant auxpré-requis techniques de nombreu-ses applications.

Quatre machines de coulée conti-nue ainsi que 5 laminoirs à hautrendement, produisent une feuilled'une largeur de 1.625 mm dontl'épaisseur minimum peut des-cendre jusqu'aux 6,35 microns. Ilfaut savoir qu'une bobine d’1,5tonnes en 6 microns mesuredéroulée 60 km!

.../

p.16-18_Novelis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:58 Page 2

Page 24: Echo 2010 - 5

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Luigi Pisa: J'ai passé toute ma car-rière dans l'industrie et j'accompa-gne notre entité sous ses formessuccessives depuis 1979. J'habiteMilan et j'occupe la fonction dedirecteur général de Novelis Dude-lange et Novelis Rugles en France.

Echo: Comment réussissez-vous à jongler entre Milan, Rugles et Dudelange?

Luigi Pisa: Pour réussir ce type demission, plusieurs éléments sontessentiels, parmi ceux-ci une viefamiliale solide et stable à Milan, et lefait de pouvoir compter sur des équi-pes de travail de confiance et expé-rimentée à Dudelange et à Rugles.J'ai la chance de pouvoir bénéficierde tout çà!

Ceci dit, il faut entre 50 minutes etune heure pour rejoindre Paris ouLuxembourg par avion à partir deMilan alors que traverser une villecomme Paris en voiture prendjusqu'à deux heures.

Echo: Comment envisagez vous lastratégie de développent de vosusines?

Luigi Pisa: Les sites du groupe sontcomplémentaires et non concurrents.Ils peuvent donc partager des res-sources communes. Le facteur clé dusuccès est de trouver les bonnessynergies. A titre d'exemple, le ser-vice commercial basé au Luxem-bourg est commun aux 5 entreprisesdu groupe. Nos usines ne produisentpas les mêmes largeurs de rouleaux.Ainsi, on a réellement un groupedans lequel chaque entité à sa placeà part entière.

Echo: Quelle est la place de la R&Dau niveau de la feuille d'aluminium?

Luigi Pisa: Novelis a installé sondépartement Recherche et Dévelop-pement pour ses activités européen-nes dans le domaine de la feuillemince au Centre de RecherchePublic Gabriel Lippmann à Belvaux.

Ce programme a pour vocation derenforcer et d'accélérer l'innovationau sein de Novelis, afin d'améliorerl'offre produits et renforcer notrecompétitivité.

Echo: Quels ont vos objectifs parles années à venir?

Luigi Pisa: La stratégie de NovelisEurope et de Novelis Luxembourg

s'articule autour de 4 points :

• Bâtir un avenir durable en prenantsoins de ses employés et de leurenvironnement

• Développer notre position de lea-der sur les marches clés

• Améliorer constamment nos opé-rations

• Renforcer notre compétitivité entermes de coûts

18

Entretien avec

Luigi Pisadirecteur général de Novelis Dudelangeet Novelis Rugles (F)

NOVELIS

Novelis Luxembourg S.A.

ZI RiedgenBP 91 • L-3401 DudelangeTel.: 51 86 64-1Fax: 51 86 64-299

www.novelis.com

/...

p.16-18_Novelis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 16:58 Page 3

Page 25: Echo 2010 - 5

Priorität für mehr Qualität und nachhaltige Absicherung

Echo: Herr Gesundheitsminister,Welches sind die Hauptvorteile unse-res derzeitigen Gesundheitssystems?Was können wir verbessern? Wes-halb überhaupt eine Gesundheitsre-form? Was bringt die Reform? Waswird sich für wen ändern? Dies sindwohl die hauptsächlichen Fragen, diesich viele unserer Mitbürger zur Zeitstellen. Wir würden uns freuen, ausIhrem Munde eine Antwort auf dieseweit gefächerten Fragen zu erhalten.

Mars Di Bartolomeo: Die Vorteileunseres Gesundheitssystems sindmannigfaltig:

1) Dank der allgemeinen Versiche-rung haben alle Mitbürger freienZugang zu den gleichen qualita-tiv guten Leistungen, unabhän-gig von ihrem Einkommen. InLuxemburg wird man auch ohneZusatzversicherung gleich gutvon allen Ärzten und in allenKrankenhäusern behandelt.

2) Solidarische Finanzierung pro-portional zum Einkommen: Soli-darität zwischen reich und arm,jung und alt, gesund und krank.

3) Finanzierung durch Versicherte,Betriebe und Staat

4) Keine Selektion gemäß Risiko

5) Niedrige Beiträge für Versicher-te und Betriebe, vor allem durchstarkes Engagement des Staa-tes. Zum Vergleich: Unsere Bei-träge liegen heute bei 5,4%(2,7% für Betriebe, 2,7% für Ver-sicherte, der Staat trägt rund40% der Ausgaben). In der Bun-desrepublik Deutschland werdendie Beiträge ab dem 1. Januar2011 bei 15,5% liegen.

6) Ärzte, Personal und andereGesundheitsberufler verfügendank Konventionierung und Kol-

Gesondheet fir jidfereen

26

In den vergangenen Wochen stand wohl kein anderes Ministeriumderart im Lichte der Öffentlichkeit als das Gesundheitsministerium imAnschluss an die Bekanntgabe des Gesetzprojektes über die Reformdes Gesundheitswesens hierzulande.

Wir unterhielten uns mit Gesundheitsminister Mars Di Bartolomeo überdie Zielsetzungen seiner Gesundheitspolitik im Lichte des von ihm aufden Instanzenweg geschickten Gesetzprojektes.

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 1

Page 26: Echo 2010 - 5

27

lektivverträgen über ein gutesEinkommen.

7) Die Eigenbeteiligung derPatienten ist bescheiden undgehört weltweit zu den nied-rigsten überhaupt.

ECHO: Herr Minister, sind diesdie wichtigsten Errungenschaftenunseres Gesundheitswesens, dieSie absichern möchten?

Mars Di Bartolomeo: Ja, diese vor-rangigen Errungenschaften unseresGesundheitswesens möchten wirüber den Weg des neuen Gesetz-projektes unbedingt absichern.

Echo: Und wie möchten Sie diesgewährleisten?

Mars Di Bartolomeo: Um dieses sowertvolle System abzusichern, mussjeder mit anpacken. Weil unser Sys-tem aber weiter verbessert werdenkann und muss, genügt es nicht,am Bewährten festzuhalten. Es sinddarüber hinaus eine Reihe von Ver-änderungen notwendig.

Die Finanzierung dauerhaft absichern

Echo: Dazu gehört wohl in ersterHinsicht, die Finanzierung dauer-haft abzusichern.

Mars Di Bartolomeo: Stimmt.Unser Gesundheitssystem hatsich in den letzten 15 Jahrenbesonders durch neue undmoderne Krankenhäuser starkverbessert, so dass die Gesund-heitsversorgung als sehr gutbezeichnet werden kann.

Parallel dazu haben sich aberauch die Kosten stark weiterentwi-ckelt. Die Steigerungsraten lagen2003 noch bei rund 10 Prozent. Inden letzten Jahren konnten siejedoch bereits leicht unter 6 Pro-zent stabilisiert werden.

In wirtschaftlich guten Zeiten miteinem im internationalen Vergleichextrem starken Wachstum derBeschäftigung (und damit der Bei-tragszahlungen an die Gesund-heitskasse) war diese Kostenent-wicklung noch zu verkraften. In wirt-schaftlich schwierigen Zeiten ver-langsamten sich jedoch die Einnah-men der Gesundheitskasse, undselbst bei einer baldigen Erholungder Weltwirtschaft sind Wachstums-raten wie die der Vergangenheit fürLuxemburg kaum zu erwarten.

Echo: Die Kosten steigen jedochvon Jahr zu Jahr.

Mars Di Bartolomeo: Eben, unddeshalb wollen wir die Trümpfeunseres Gesundheitssystems auchin schwierigen Zeiten aufrechter-halten, müssen wir die Entwicklungder Ausgaben im Griff behalten.Gelingt uns dies nicht, wird dasbewährte System zusehends inFrage gestellt.

Simplistische und sozial sehrungerechte und unverträglicheRezepte werden dann zum Zugkommen:

• Leistungsabbau• Höhere Eigenbeteiligungen• Notwendigkeit von teuren

Zusatzversicherungen• Zweiklassenmedizin (wer viel

Geld hat, kann sich alles leis-ten, wer arm ist, muss aufeine Reihe von Leistungenverzichten).

Diese einfachen, aber gefährli-chen Lösungen wollen wir nicht.Wir wollen nicht zwei verschiedeneGesundheitssysteme!

Die Zweiklassenmedizin

Echo: Sie waren schon immergegen eine Zweiklassenmedizin.

Mars Di Bartolomeo: Ja. DieseArt von Zweiklassenmedizin set-

zen die Befürworter undifferen-zierter Sozialkürzungen und libe-raler Eigenverantwortlichkeit zurZeit in Deutschland durch.

In Frankreich werden seit Jahrendie Defizite der gesetzlichen Kran-kenversicherung auf die Patientenabgewälzt, von denen viele sichdie Zusatzversicherungen nichtmehr leisten können und somitkeinen Zugang mehr zu Medika-menten, Untersuchungen undBehandlungen haben.

Um unser solidarisches Gesund-heitssystem nachhaltig abzusi-chern, wollen wir mit der Reform:

• die krisenbedingten Defizite auffangen;

• die langfristige Finanzierbar-keit der Gesundheit durcheine wirksamere Organisation,mehr Effizienz, Transparenzund dadurch auch mehr Quali-tät sichern.

Unser Gesundheitssystem muss fitgemacht werden für die Herausfor-derungen die sich durch die Alte-rung der Gesellschaft, neue Krank-heitsbilder aufgrund der gesell-schaftlichen Entwicklungen undden medizinischen und pharma-zeutischen Fortschritt in Zukunftstellen werden.

Desweiteren muss sich unserGesundheitssystem auch zur Groß-region hin öffnen, wo es sicherlichvon Kooperationen und Synergienprofitieren kann, sich aber auchdem Wettbewerb „Qualität zu einemguten Preis“ stellen muss.

Echo: Was bedeutet dies im Klartext?

Mars Di Bartolomeo: Im Klartextheißt dies, dass die Reform sichnicht mit kurzfristigen, budgetärenMaßnahmen begnügen darf, son-dern tiefgreifendere strukturelleReformen angeht.

.../

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 2

Page 27: Echo 2010 - 5

Förderung der ambulantenBehandlung?

Mars Di Bartolomeo: Ja. Die ambu-lante Chirurgie ist in Luxemburg imVergleich zu unseren Nachbarlän-dern unterentwickelt. Viel zu oft wer-den Patienten hospitalisiert, obwohlsie ohne Qualitätsverlust (im Gegen-teil!) innerhalb weniger Stundenambulant behandelt und ohne Risikowieder nach Hause gehen könnten.

Heute wird die Hospitalisierung u. a.durch die 1. Klasse-Arzttarife begüns-tigt. Dabei geht es nicht darum, Kran-kenhäusern Einnahmen oder denÄrzten zusätzliche Entgelte zu ver-wehren, sondern diese Mittel zielge-rechter einzusetzen.

Klare Richtlinien und positive Anrei-ze werden u. a. die ambulante Chi-rurgie in Bereichen, in denen siesich im Ausland nahezu zu 100 Pro-zent durchgesetzt hat, gefördert.

Die qualitative Medizin fördern

Echo: Herr Minister, wie möchtenSie denn die qualitative Medizinfördern?

Mars Di Bartolomeo: Dazu nur eini-ge wenige Schwerpunkte: Mehr Qua-lität durch Kompetenzbündelung,Spezialisierung und Transparenz.

Das Reformprojekt strebt ein Mehran Qualität durch eine bessereStrukturierung und Organisation desGesundheitswesens an.

Dem „Jeder für sich“ und „Alles über-all“ setzt die Reform den Leitsatz„Gemeinsam werden wir besser“ ent-gegen.

Echo: Und wie werden Sie daserreichen?

Mars Di Bartolomeo: Erstens durchbessere Information über Aktivitätenund Resultate in allen Bereichen derGesundheit. Das setzt ein harmoni-

siertes Dokumentationssystem vor-aus, das die Reform bringen wird.

Die heutigen offensichtlichen Infor-mationsdefizite werden beseitigt.Diese Dokumentation liefert Antwor-ten auf die Frage: „Wer erhält welcheBehandlung aus welchen Gründenin welcher Struktur von welchen Ärz-ten und mit welchen Ergebnissen?“

Das Dokumentationssystem erlaubteine bessere Koordinierung derPatientenbetreuung und eine besse-re Steuerung des gesamten Gesund-heitssystems.

Zweitens durch Kompetenzbünde-lung und Spezialisierung. In Berei-chen, in denen wir die Zusammenar-beit gewagt haben, konnten wir diehervorragende Qualität erreichen.Einige konkrete Beispiele dazu:

• Herzchirurgiezentrum• Rehazentrum• Radiotherapiezentrum.

Diese Zusammenarbeit verlangenwir in Sachen • Krebsbehandlung• Hirnschlaganfall (hier gibt es

bereits sehr gute Initiativen)• Neuro- und Rückenchirurgie• Transplantationen

und überall dort, wo kleine Stückzah-len die Zusammenarbeit auf nationa-ler Ebene notwendig machen.

Die systematische Dokumentation,die Kompetenzzentren und die Förde-rung des bestmöglichen Pflegestan-dards im Teamwork werden für mehrTransparenz und Qualität sorgen.

Die freie Arztwahl und die Therapiefreiheit bleiben erhalten

Echo: Wird die Therapiefreiheit alsoabgeschafft?

Mars Di Bartolomeo: Keineswegs.Mein Leitmotiv lautet: Therapiefrei-heit, aber bitte die bestmöglicheTherapie!

28

Echo: Einige Beispiele dazu?

Mars Di Bartolomeo: Gesundheits-förderung und Prävention. Nachdem Motto „Vorsorgen ist besser alsheilen“ wird über den Weg desneuen Gesetzprojektes die Präventi-on weiter ausgebaut.

Die Gesundheitskasse wird nebenden gemeinsam mit dem Gesund-heitsministerium entwickelten Pro-grammen eigene Initiativen zur För-derung der Gesundheitsvorsorgeentwickeln können.

Ein weiterer Schwerpunkt: „Haus-dokter a Pediater als Guide fir dePatient“:

Mit dem neuen Gesetz soll die medi-zinische Grundversorgung ausgebautund verbessert werden. Die Hausärz-te und die Kinderärzte, die denPatienten am besten kennen, solleneine größere Rolle in den BereichenGesundheitsförderung, Präventivme-dizin, Früherkennung von Krankhei-ten sowie Beratung und Begleitungdes Patienten erhalten.

Der Vertrauens- oder Familienarztwird auf freiwilliger Basis eingeführt.

Durch eine gute Partnerschaft mitdem Hausarzt beziehungsweisedem Kinderarzt, bleibt dem Patien-ten in manchen Fällen ein Spießru-tenlaufen von Spezialist zu Spezia-list erspart.

Desweiteren kann der Patient sei-nem Hausarzt sein persönlichesPatientendossier anvertrauen. ZurFörderung einer flächendeckendenGrundversorgung durch die Allge-meinärzte wird in Zukunft auch dieZusammenarbeit zwischen Allge-meinärzten (z. B. in Gemeinschafts-praxen) vom Staat gefördert.

Förderung der ambulanten Behandlung

Echo: Ein Schwerpunkt Ihrer medi-zinischen Strategie betrifft auch die

/...

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 3

Page 28: Echo 2010 - 5

Das Gesetz stellt die freie Arzt-wahl nicht in Frage und hypothe-kiert auch das Prinzip der Thera-piefreiheit nicht.

Wir wollen diese Begriffe jedochdurch das Recht des Patienten aufdie bestmögliche Therapie ergän-zen.

Genau wie es heute normal ist,dass ein akuter Herzpatient imHerzzentrum behandelt wird, sollmorgen garantiert werden, dasseine komplexe Krebschirurgie, eineriskante Rückenoperation oderetwa ein Hirnschlag in spezialisier-ten Abteilungen behandelt werden,die den höchsten internationalenStandards entsprechen.

Deshalb: Ja zur freien Arztwahl undja zur Therapiefreiheit! Aber bittemit der nötigen Qualitätsgarantiefür den Patienten.

Verstärkung des Teamworks

Echo: Inzwischen weiß auch einjeder auch nur halbwegs Einge-weihte, dass Sie resolut für dasTeamwork in den Spitälern undKliniken eintreten.

Mars Di Bartolomeo: Das Gesetzwill die Zusammenarbeit zwischenden Akteuren in unseren Klinikenverbessern.

Außer im „Centre Hospitalier deLuxembourg“ (CHL) und anderennationalen Zentren, in dem dieÄrzte angestellt sind und einenArbeitsvertrag haben, arbeiten inden anderen Kliniken die Ärztegemäß liberalem Statut.

Da das Spital von morgen jedochals „Ganzes“ im Teamwork funk-tionieren soll, bringt das Gesetzeine Reihe von Klärungen im Ver-hältnis zwischen Spitaldirektionenund Ärzten:

• der Koordinierungsarzt wird ein-geführt. Er ist das Bindeglied

zwischen der Direktion und sei-nen Kollegen;

• die Rolle des Klinikarztes wirddefiniert. Der liberale Arzt imKrankenhaus hat zwar weiterhinTherapiefreiheit, hat aber auchdie internen Richtlinien und dieHausordnung der Klinik zu res-pektieren.

• Dokumentationspflicht, Teilnahmean qualitätsverbessernden Maß-nahmen, Vermeidung von Risi-ken und effizienter Einsatz der zuVerfügung stehenden Mittel wer-den von ihm erwartet. Alle dieseErfordernisse entsprechen inter-national gültigen Qualitätsstan-dards, sind auch fester Bestand-teil der liberalen Ausübung desArztberufes und haben nichts mitVerstaatlichung zu tun.

Echo: Sie möchten auch Einspa-rungen im Bereich der Medika-mente vornehmen?

Mars Di Bartolomeo: Hier lautetdie Richtlinie: Gleichwertige Medi-kamente zu niedrigeren Preisen.

Neue Medikamente dürfen wäh-rend einer Periode von zehn Jah-ren nicht kopiert werden. Dieserlaubt es der Pharmaindustrie,Forschungs- und Entwicklungsin-vestitionen zu rentabilisieren undzum Teil substantielle Gewinne zumachen.

Nach dieser Periode kann dasMedikament auch von anderenFirmen produziert werden, und diePreise werden sinken.

Wir wollen, dass diese Preissen-kungen bei der Gesundheitskasseund beim Patienten ankommen.Deshalb soll erstens bei wissen-schaftlich belegter Gleichwertig-keit das billigere Medikament vomArzt verschrieben wird.

Geschieht dies nicht, soll zweitensder Apotheker dem Patienten dasbilligere, genau so gute Medika-

ment anbieten. In beiden Fällensparen der Patient (niedrigereEigenbeteiligung) und die Kranken-kasse. Statt in die Taschen derPharmaindustrie zu zahlen, bleibendie Ersparnisse bei den Versicher-ten und bei der Krankenkasse.

Dieses Konzept wird seit Jahrenohne Probleme in vielen Ländernpraktiziert.

Echo: Als Gesundheitsministerbeabsichtigen Sie ebenfalls, imBereich der Analysen die Mehr-fachanalysen durch die elektroni-sche Patientenakte einzudämmen.

Mars Di Bartolomeo: Das Geset-zesprojekt will die elektronischeGesundheitsakte für Patienteneinführen. Diese Akte soll denÄrzten und dem Gesundheitsper-sonal eine sinnvolle Informationüber die Gesundheit ihrer Patien-ten sowie die erbrachten medizini-schen und pflegerischen Leistun-gen zur Verfügung stellen.

Das Dossier wird progressiv auf-gebaut und strukturiert, Laborana-lysen und Radiologiebilder wer-den prioritär verfügbar sein. Durchdie medizinische Austauschaktesoll die Sicherheit und die Konti-nuität der Versorgung gefördertwerden.

Langfristig wird sich eine bessereKoordination der Patientenversor-gung erhofft. Durch Kostentrans-parenz werden darüber hinauskostspielige und unnütze Mehr-fachanalysen verhindert.

Der Patient, sein Hausarzt, diebehandelnden Ärzte und auchandere Leistungserbringer solltenZugang zu der elektronischenPatientenakte erhalten.

Echo: Bieten die elektronischenInformationssysteme denn gewis-se Vorteile?

29

.../

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 4

Page 29: Echo 2010 - 5

30

schen Salariat, Patronat und Staat,die sich Verantwortung, Finanzie-rung und Steuerung teilen undgemeinsam für ein Gleichgewichtzwischen einerseits Versorgung undQualität und andererseits Finanzier-barkeit und Kostenkontrolle sorgenmüssen.

Es ist in Zeiten wirtschaftlicher Kri-sen und struktureller Reformen nichteinfach, dieses Gleichgewicht zuerhalten. Trotzdem kann sich keineder drei Parteien ihrer Verantwor-tung entziehen! Neben der kurzfristi-gen finanziellen Stabilisierung mussvor allem die mittel- und langfristigeKonsolidierung und Steuerbarkeitdes Gesundheitssystems im Vorder-grund stehen.

Genauso wichtig ist die Partner-schaft, auf der die konventionelleBindung zwischen Gesundheitskas-se und den verschiedenen Gesund-heitsversorgern (Ärzte, Krankenhäu-ser, liberale Gesundheitsversorger,Pflegedienste,...) beruht.

Auch wenn verschiedene Steue-rungs- und Koordinationsmechanis-men einem sich veränderndenGesundheitssystem angepasst wer-den müssen, so wird die Grundaus-richtung unseres Gesundheitssys-tems nicht in Frage gestellt.

Laut der Organisation für wirtschaft-liche Zusammenarbeit und Entwick-lung (OECD) gilt unser Systemeuropaweit als eines der liberalstenund am wenigsten zentralkoordinier-ten Sytsteme. Freie Arztwahl, Thera-piefreiheit sowie unternehmerischeFreiheit der Ärzte und Krankenhäu-ser haben eine zentrale Bedeutung.Diese Freiheiten können aber keineabsoluten Freiheiten sein, sondernmüssen dem Interesse des Patien-ten und der nachhaltigen Absiche-rung eines effizienten und qualitativhochwertigen Gesundheitssystemsuntergeordnet sein.

Viele Bestimmungen des neuenGesetzes unterstreichen, dass diesePartnerschaft nicht in Frage gestelltwird.

So sollen zum Beispiel Krankenhäu-ser und Ärzte aktiv am Aufbau und ander Steuerung der sektorübergreifen-den Plattform für elektronischeGesundheitssysteme beteiligt werden.

Die Zusammensetzung der Nomen-klaturkommission soll in Zukunftparitätisch erfolgen. Es steht außerFrage, dass die im neuen Gesetzvorgesehenen Ausführungsbestim-mungen, wie etwa des Koordinie-rungsarztes oder der Kompetenz-zentren, in enger Zusammenarbeitmit den Ärzten und Krankenhäusernim Sinne der Patienten ausgearbei-tet werden sollten.

Medizinische Leistungen und Finanzen

Echo: Herr Minister, welches sollendenn nun gemäß der AusrichtungIhres Gesetzprojektes die Zusam-menhänge zwischen optimalenmedizinischen Leistungen und denFinanzen sein.

Mars Di Bartolomeo: Für mich giltin dem von Ihnen angesprochenenBereich der Leitsatz: Gute Leistun-gen durch stabile Finanzen sichern!

Durch die Wirtschaftskrise und eineohnehin starke Entwicklung derGesundheitsausgaben ist dieGesundheitskasse mit einem Defizitkonfrontiert, der, würden wir nichthandeln, in den nächsten Jahrenmehrere hundert Millionen Euroerreichen könnte.

Deshalb ist ein weiteres Ziel derReform die kurz- und mittelfristigeWiederherstellung des finanziellenGleichgewichts der Gesundheits-kasse.

Auf einseitige und schmerzhafte Maß-nahmen wird hier bewusst verzichtet.Vielmehr soll jeder einen durchausverkraftbaren Beitrag leisten.

Versicherte, Betriebe und Staatbeteiligen sich über eine leichte Bei-tragserhöhung an der Finanzierung.

Mars Di Bartolomeo: Gewiss. DasReformprojekt sieht vor, eine natio-nale Agentur für sektorübergreifen-de elektronische Gesundheitsinfor-mationssysteme zu schaffen.

Die Agentur ist eine notwendigeorganisatorische Voraussetzung, umdie notwendigen Instrumente einermodernen und sicheren medizini-schen Datenverarbeitung im Rah-men der e-santé-Plattform wie zumBeispiel die Patientenakte zu imple-mentieren und zu betreiben.

Andererseits wird sie die Interopera-bilität der elektronischen Informati-onssysteme im Gesundheitssystemvorantreiben.

Die Agentur soll ein wesentlichesSteuerungsinstrument im Bereichder elektronischen Informationssys-teme im Gesundheitswesen werden.Die Schlüsselakteure des Gesund-heitssektors und die Vertreter derPatienten werden in die Gremien derAgentur eingebunden.

Die partnerschaftliche Ausrichtung un-seres Gesundheitssystems erhalten!

Die „partnerschaftliche Ausrichtung“unseres Gesundheitssystems

Echo: Herr Minister, Sie sprechendes öfteren von der „partnerschaft-lichen Ausrichtung“ unseresGesundheitssystems. Was meinen Sie genau damit?

Mars Di Bartolomeo: Sehen Sie,unser Gesundheitssystem basierteinerseits auf der Sozialpartner-schaft zwischen Arbeitnehmern undArbeitgebern und andererseits aufder Versorgungspartnerschaft zwi-schen Gesundheitsanbietern undder Gesundheitskasse.

Diese beiden Standbeine des „Luxem-burger Modells“ müssen erhalten blei-ben.

Die Krankenversicherung beruht aufder tripartiten Zusammenarbeit zwi-

/...

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 5

Page 30: Echo 2010 - 5

31

Die Spitäler leisten ihren Beitragdurch eine deutliche Begrenzungder Ausgaben. Für 2010 und 2011wächst der Haushalt der Spitälerlediglich um 3 Prozent statt wiebisher 6 Prozent.

Das Projekt sieht außerdem vor,dass die allgemeinen Tarife derÄrzte für zwei Jahre nicht erhöhtwerden.

Nicht in Frage gestellt ist dieIndexanpassung der Tarife.

Darüber hinaus werden vereinzel-te Tarife wie z. B. die Miete von ver-schiedenen medizinischen Appa-raten gesenkt.

Apotheker und Privatlabors müs-sen ebenfalls einen Beitrag zurGesundung der Kasse leisten.Außerdem laufen Verhandlungenmit der Pharmaindustrie, die deutli-che Ersparnisse bringen könnten.

Mittelfristig werden die im Gesetzvorgesehenen Maßnahmen dereffizienteren Nutzung der zur Ver-fügung stehenden Mittel dienen(Vermeidung von Mehrfachunter-suchungen, vernünftige Entwick-lung der Zahl der Ärzte, Zusam-menarbeit und Spezialisierung derSpitäler, rationeller und richtigerGebrauch der Medikamente,Reform der Ärztenomenklaturen,elektronische Patientenakte, För-derung der ambulanten Behand-lung, usw.).

Nur wenn wir bereit sind, diefinanzielle Lage der Gesundheits-kasse nachhaltig abzusichern,können die heutigen ausgezeich-neten Leistungen gewährleistetbleiben. Tun wir nichts, verliertjeder dabei: der Patient genau sowie die Gesundheitsberufler.

Über den „Tiers payant“

Echo: Es stellt sich in diesemZusammenhang auch die Fragenach dem „Tiers payant“.

Mars Di Bartolomeo: Eine wichti-ge Frage fürwahr. Das Gesetzpro-jekt führt den sogenannten « Tierspayant social » für Patienten inNotlage ein.

Das neue Gesetz sieht die direkteÜbernahme von Sachleistungendurch die Gesundheitskasse vor,um Personen in sozialen Notlagenden Zugang zu Gesundheitsleis-tungen zu garantieren und zuerleichtern. Der Versicherte kanndemnach, im Falle einer begründe-ten und vom Sozialamt beschei-nigten Sondersituation, die direkteÜbernahme seiner Sachleistungenbei der Gesundheitskasse bean-tragen.

Ich möchte ebenfalls noch einenwichtigen Punkt der Gesundheits-reform ansprechen. Und zwar solldas Gesetz Fehlentwicklungenverbessern.

Die Reform will nämlich auf eineReihe von kontraproduktiven Fehl-entwicklungen reagieren.

So will sie eine Diskussion überdie Arzthonorarzuschläge einlei-ten, die an die 1. Klasse-Klinikzim-mer gebunden sind. Die Zuschlä-ge von 66 Prozent auf den Arztho-noraren, von denen allerdings nurein kleiner Teil der Ärzte profitiert,sind lediglich an die Unterbrin-gung des Patienten in einem Ein-bettzimmer gebunden. Sie bringenin ihrer jetzigen Form dem Patien-ten keine zusätzliche medizini-sche Leistung und auch keinenNutzen.

Darüber hinaus verleiten sie zuHospitalisierungen auch da, wokeine notwendig sind.

Es ist nicht geplant, diese Zuschlä-ge ersatzlos abzuschaffen. Viel-mehr sind Verhandlungen übereine sinnvollere und gerechtereNutzung dieser Mittel zu führen.

Außerdem wird die Mutterschafts-versicherung (assurance-materni-té) in die Gesundheitskasse inte-

griert. Dies wird eine bessere Ver-waltung dieses Bereiches ermögli-chen und verschiedene Fehlent-wicklungen verhindern.

Der Staat wird auch weiterhin fürdie Ausgaben in diesem Bereichgerade stehen.

Echo: Und wie steht es um dieoftmals angesprochene Nomen-klatur?

Mars Di Bartolomeo: DieErneuerung der Nomenklatur solldafür sorgen, dass in Zukunft dieArztleistungen sowohl innerhalbals auch außerhalb des Kranken-hauses gerechter vergütet wer-den, indem Elemente wie dermedizinische Fortschritt, der Zeit-faktor oder die Komplexität derjeweiligen Eingriffe stärker berück-sichtigt werden.

Schließlich wird der Patient inZukunft besser und regelmäßigüber die Leistungen und derenKosten, die von der Gesundheits-kasse übernommen werden, infor-miert.

Echo: Herr Minister, zusammen-fassend vielleicht eine Schluss-folgerung?

Mars Di Bartolomeo: UnsereGesundheit ist das wichtigste Gut,das wir haben. Sie zu erhalten undjedem - unabhängig von seinerEinkommenssituation - dauerhaftden Zugang zu der bestmöglichenGesundheitsversorgung zu garan-tieren, sind die Hauptziele derReform.

Wenn ein jeder einen bescheide-nen Beitrag dazu leistet, sinddiese Zielsetzungen durchausrealistisch und realisierbar.

Echo: Herr Minister, wir dankenIhnen aufrichtig für dieses auf-schlussreiche Gespräch.

p.26-31_Di Bartolomeo_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:21 Page 6

Page 31: Echo 2010 - 5

32

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Dr. Stéphane Gidenne: Je suispharmacien spécialisé en biologieclinique. J'ai commencé ma carrièreen tant que biologiste au sein deshôpitaux militaires Français. J'ai eula chance de passer deux années àl'hôpital militaire de Djibouti où j'aiétudié les maladies infectieuses etplus particulièrement la tuberculoseet le paludisme. Il y a maintenantdeux ans, j'intégrais les laboratoiresKetterthill en tant que responsabledu département de microbiologie.

Ce département regroupe les diffé-rents secteurs relatifs aux maladiesinfectieuses: la bactériologie, la viro-logie, la parasitologie et la mycologie.

Echo: Qu'est-ce qui vous a surprisen arrivant au Luxembourg?

Dr. Stéphane Gidenne: Le Luxem-bourg possède l'avantage d'êtresitué au carrefour de pays assez dif-férents sur le plan de l'organisationde la biologie médicale. Nous pou-vons nous inspirer de nos voisins,mais cela ne nous empêche pasd'être innovant, bien au contraire.Ainsi, notre structure est parfaite-

ment équipée, nous y reviendrons,tout en entretenant des liens étroitsavec les patients et les médecins.

Le fait que notre laboratoire soitaccrédité ISO CE 15189 est unegarantie forte non seulement de laqualité de nos techniques, mais éga-lement des compétences de notrepersonnel.

Echo: Votre métier a-t-il beaucoupévolué durant les dernières années?

Dr. Stéphane Gidenne: Les labora-toires de biologie médicale se sontprofondément transformés au coursdes dix dernières années tant sur leplan de l'organisation que sur le plandes techniques mises en œuvre. Cer-tains secteurs tels que la biochimieou l'hématologie ont ainsi véritable-ment été bouleversés par l'introduc-tion de l'automatisation. Dans lemême temps, du côté des laboratoi-res de bactériologie, la stratégie diag-nostique est restée quasi inchangée.

Sur le plan des techniques, seulesdeux grandes évolutions se sontimplantées dans nos laboratoires : ladécouverte des anticorps monoclo-naux (1975) et les techniques de bio-logie moléculaire (1986). La seule

évolution notable au fil des années aété la miniaturisation et l'automatisa-tion partielle de ces techniques. Onpeut dire avec un peu d'humour, quePasteur ou Koch ne seraient pas vrai-ment dépaysés s'ils entraientaujourd'hui dans un laboratoire debactériologie, tant les techniquesmanuelles sont encore répandues.

Mais, aujourd'hui, la bactériologie en-tre dans une nouvelle ère!

Echo: Avant de nous expliquer enquoi votre pratique va être révolution-née, pourriez-vous nous expliquersimplement ce qui se passe dans un département de bactériologie?

Dr. Stéphane Gidenne: Le rôle dulaboratoire de bactériologie dans laprise en charge d'un patient suspectd'une infection bactérienne reposeschématiquement sur l'isolementpuis l'identification d'une ou plusieursbactéries au niveau du site de l'infec-tion puis sur l'étude la sensibilité desbactéries aux antibiotiques: les anti-biotiques sont-ils ou non efficacessur la bactérie isolée?

L'identification bactérienne est uneétape cruciale, à la fois pour confir-mer la cause bactérienne de l'infec-

Entretien avec

Stéphane GidennePharmacien spécialiste

en biologie clinique

p.32-34_Ketterthill_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:24 Page 1

Page 32: Echo 2010 - 5

33

tion (réalisation du diagnostic) etpour guider le traitement antibioti-que, le choix du traitement étantdirectement lié à la maladie maiségalement à la bactérie elle même.

La stratégie la plus fréquente pourl'identification repose sur plusieursétapes et nécessite plusieurs heu-res d'incubation dans une étuvepuisque dépendante de la crois-sance des bactéries.

Dans la plupart des cas, l'identifi-cation bactérienne est obtenue48 heures après la réception duprélèvement, ce délai pouvantencore s'allonger dans le cas debactéries ou champignons àcroissance lente et/ou difficile. Unexemple extrême est celui de latuberculose pour laquelle la bac-térie responsable de la maladie,M. tuberculosis, se développe surdes milieux adaptés en 21 joursen moyenne !

Echo: Donc ce que vous venezde nous expliquer était vraijusqu'à aujourd'hui mais ça change…

Dr. Stéphane Gidenne: En effet,l'introduction de la spectrométrie

de masse dans les laboratoires debactériologie va profondémentmodifier nos pratiques et améliorernos performances diagnostiques.

Aujourd'hui, près de 250 labora-toires de biologie, essentielle-ment en Europe, utilisent cettetechnique dans leur pratique quo-tidienne. Les laboratoires Ketter-thill sont les premiers et seuls uti-lisateurs de cette technologie auLuxembourg.

Revenons aux trois phases précé-dentes : 1- l'isolement de la bacté-rie, 2- l'identification et 3- l'étudedes antibiotiques. Cette nouvelletechnologie permet de raccourcirles deux premières étapes puis-que très peu de «matériel» suffit.Le principe même de la spectro-métrie de masse permet de réali-ser l'identification à partir de peude bactéries à l'inverse des tech-niques conventionnelles. Le tempsd'incubation est ainsi significative-ment réduit et pour certaines bac-téries à croissance difficile nouspouvons gagner plusieurs heuresvoire plusieurs jours. L'identifica-tion proprement dite est réaliséeavec un spectromètre de masseen 30 secondes seulement contre4 à 18 heures actuellement !

L'application de protocoles d'ex-traction rapides permet d'obtenirune identification fiable directe-ment à partir de certains prélève-ments sans attendre la culture dela bactérie ce qui raccourcit consi-dérablement les délais.

Echo: Quel est le principe du MALDI-TOF?

Dr. Stéphane Gidenne: La tech-nologie de type MALDI-TOF(Matrix-Assisted Laser Desorp-tion/Ionisation- Time-Of-Flight)permet l'identification des bacté-ries par analyse de leurs protéinestotales. La méthode MALDIconduit à la formation d'un nuagede protéines chargées électrique-ment (ions en phase gazeuse). Lecouplage à un analyseur appeléTOF (temps de vol) permet laséparation de ces particules dansun champ électrique et la mesurede leur temps d'arrivée à undétecteur.

Plusieurs étapes se succèdent:

1) Bombardement de la bactériepar un laser produisant un nuage de protéines bactériennes.

“Aujourd'hui la bactériologie entre dans une nouvelle ère ! ”

.../

p.32-34_Ketterthill_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:24 Page 2

Page 33: Echo 2010 - 5

Dr. Stéphane Gidenne: Il n'y a théo-riquement aucune limite à la capa-cité d'identification par spectromé-trie de masse MALDI-TOF pourautant que la base de donnéescontienne suffisamment de spectresde référence.

Aujourd'hui, les différentes étudesmontrent que globalement, plus de95% des identifications sont correc-tes. Ce chiffre est à nuancer puisqu'ilinclue des bactéries dont l'identifica-tion est classiquement difficile. Dansdes conditions réelles ces chiffres,déjà excellents, sont encore amélio-rés et l'enrichissement permanentde la base de données permettrad'atteindre une plus grande spécifi-cité. D'ores et déjà, la méthode estsuffisamment fiable pour les bacté-ries d'intérêt médical.

D'autres applications de la spectro-métrie de masse MALDI-TOF sonten cours de développement etparaissant très prometteuses: miseen évidence de toxines bactérien-nes, de facteurs de virulence ouencore de certains mécanismes derésistance aux antibiotiques tel quela résistance du Staphylocoqueaureus à la méticilline.

Echo: Quelques mots pourconclure?

Dr. Stéphane Gidenne: Encoreméconnue il y a peu de temps, laspectrométrie de masse MALDI-TOFse fait une place de choix au seindes laboratoires de bactériologieclinique pour un diagnostic desmaladies infectieuses.

Equipé en 2010, notre laboratoire apris conscience du fort potentiel decette technologie.

34

www.ketterthill.luwww.llam.lu

Siège: 37, rue Romain FandelBP.143 • L-4002 Esch-sur-AlzetteTél.: 488 288-1Fax: 488 288-306Email: [email protected]

2) Accélération des protéines (chargées) dans un champ électrique haute tension.

3) Séparation des protéines selonleur temps de vol (TOF: Time-Of-Flight).

4) Détection par transformatioin du courant ionique en courantélectrique.

5) Production d'un graphe nomméspectre de masse, véritableempreinte digitale de la bactérie analysée.

6) Comparaison du spectre à une banque de données de spectres.

La qualité de l'identification est fonc-tion de la richesse de la base de don-nées qui contient des spectres deréférence. Actuellement, la banquede spectres de la firme Bruker per-met l'identification de plus de 3.200bactéries et 260 champignons.

Echo: Quel est le pourcentage de bactéries identifiées par le MALDI-TOF?

/...

exemple de spectres de masse bactériensSpectromètre de masse MALDI-TOF Biotyper Bruker

p.32-34_Ketterthill_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:24 Page 3

Page 34: Echo 2010 - 5
Page 35: Echo 2010 - 5

L’ APL a été constituée à la deman-de du Ministre de la santé et de lasécurité sociale, monsieur Mars DiBartolomeo qui désirait avoir un seulinterlocuteur représentant l'industriepharmaceutique au Grand-Duchéde Luxembourg.

Pour l'instant l'APL regroupe 4 socié-tés innovantes ayant un siège socialau Grand-Duché, il s'agit de AstraZe-neca, GlaxoSmithKline, Merck Sharp& Dohme et Pfizer.

Ces 4 firmes sont liées par uneconvention de collaboration qui créeune nouvelle association de faitappelée APL qui entend sauvegar-der et stimuler les activités pharma-ceutiques innovantes au Grand-duché de Luxembourg dans le res-pect de règles éthiques fondamenta-les dans ce secteur.

En vue d'améliorer le climat politiquepropice à l'innovation pharmaceuti-que, l'APL a pour but de communi-quer et se concerter avec les diffé-rentes instances publiques luxem-

bourgeoises qui ont un impact directou indirect sur la régulation et lefonctionnement de l'industrie phar-maceutique et des soins de santé engénéral.

Les enjeux de la santépour le futurDans tous les pays européens lagestion des soins de santé est etrestera difficile dans l'avenir. Lacrise économique, les avancéestechnologiques coûteuses et sur-tout le vieillissement de la popula-tion sont autant de défis que tousles partenaires en soins de santé:Ministères de la santé et de la sécu-rité sociale, médecins, hôpitaux,laboratoires d'analyse, firmes phar-maceutiques... ET patients doiventrelever ensemble. Le vieillissementde la population est la conséquencede notre évolution économique, denotre meilleur niveau de vie et desavancées de la médecine et dumédicament.

Le point de vue de l'AssociationPharmaceutique Luxembourgeoise(APL)

36

Jean-Pol Leblon, président de l'APL:

“ Les meilleurs soins de santé doivent resteraccessibles à tous tout en évitant une explosionbudgétaire incontrôlable,voilà l'équation que nousdevons résoudre ”

Réforme du système des soins de santé

p.36-39_APL_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:31 Page 1

Page 36: Echo 2010 - 5

37

Néanmoins, cette longévité serasans aucun doute responsablede la croissance des dépensesde santé. En 2050, 30 % de lapopulation aura plus de 65ans,10% d'entre eux plus de 80ans et les maladies liées à l'âgetelles que la maladie d'Alzheimer,le diabète, la bronchite chroniqueobstructive, le cancer verront leurfréquence augmenter de façonexponentielle.

Prenons deux exemples, à l'heureactuelle, la prise en charge de lamaladie d'Alzheimer représente1% du produit intérieur brut mon-dial. Dans 30 ans, le nombre depersonnes atteintes sera multipliépar un facteur 6. En 2050, 30 %des américains seront diabétiqueset l'Europe suivra malheureuse-ment la même évolution. Pour lesexperts de l'Organisation Mon-diale de la Santé (OMS) c'est surle front des maladies chroniquesque se livreront les grandes batail-les de demain.

Tous les pays devront faire uneffort budgétaire conséquent pourpouvoir faire face à cette demandecroissante de prise en charge.2050 c'est demain et nous devonsnous y préparer.

La problématique du médicament

1. L'intérêt économique du médicament

A la première analyse, malades etautorités considèrent générale-ment l'usage du médicamentcomme un coût, les uns parcequ'ils payent dans les pharmacies,les autres parce que le médica-

ment représente 12% du budgettotal des soins de santé des payseuropéens développés.

Or, l'usage de médicaments lié àl'evidence based medicine (lamédecine basée sur les preuvesscientifiques) permet d'éviter ou àtout le moins de freiner l'apparitionde maladies graves qui entraînentdes journées d'hospitalisation oudes handicaps autrement pluscoûteux pour la sécurité sociale etpour les familles.

L'APL voudrait que l'on dépassecette vue cloisonnée des coûtsdes soins de santé pour replacerle médicament dans une appro-che globale de la santé.

En effet, grâce aux nouvellesapproches thérapeutiques hospi-talières, le séjour des patientspourrait être écourté et la chirurgieambulatoire prendre une placeplus importante. Ceci entraineraitdes gains substantiels pour laSécurité Sociale et augmenteraitla qualité de vie des patients. Parexemple, la durée moyenne d'hos-pitalisation (en jours pour inci-dents aigüs, toutes pathologiesconfondues) est de 7,3 au GDL et6,5 enmoyenne en Europe(Source: rapport OCDE 2008)

2. Le patient et son traitement

Si l'usage du médicament joue unrôle majeur dans la qualité de vieet évite l'apparition de troublesplus graves et plus coûteux, il estégalement vrai qu'il ne jouera cerôle qu'à la condition que lepatient suive son traitement cor-rectement. Le malade a lui aussisa responsabilité dans l'évolutionde sa maladie.

On peut par exemple s'interrogersur l'effet bénéfique d'une molé-cule à prendre quotidiennementqui ne serait ingérée qu'un jour surdeux. Par exemple: les patientsomettant leurs prises de béta-blo-quants (médicaments souvent uti-lisés pour diminuer la tension arté-rielle) présentent un risque demaladie cardiaque ischémique 4.5fois plus élevé par rapport à ceuxqui ont observé une bonne com-pliance. (Référence: Psaty BM,Koepsell TD, Wagner EH, LoGerfoJP, Inui TS. The relative risk ofincident coronary heart diseaseassociated with recently stoppingthe use of beta-blockers. JAMA1990; 263(12):1653-7)

Dans ce cas de figure, le médica-ment remboursé représente doncun véritable coût pour la sociétépuisqu'il ne protège pas le patientalors que d'autre part les boîtesachetées sont remboursées parles caisses de maladie.

Il existe maintenant des technolo-gies faciles d'emploi qui permet-tent au corps médical avec l'ac-cord du patient de rappeler à cedernier qu'il doit prendre sonmédicament.

De telles approches sont pour laplupart rentables sur le plan phar-maco-économique et l'APL estprête à discuter d'investissementsdans ce sens avec les autresacteurs en soins de santé.

3. Le futur du médicament

L'innovation biopharmaceutique achangé la face du monde pour lespatients: en 100 ans, ce ne sont

.../

p.36-39_APL_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:31 Page 2

Page 37: Echo 2010 - 5

ges ainsi que de diminutions de prixnon seulement liées à la perte debrevet mais également pendant ladurée du brevet.

La dernière diminution en date etd'application depuis le 1er avril 2010permettra ainsi à la CNS une épar-gne supplémentaire annuelle de 5millions d'euros dans le marchéambulatoire, soit +/- 3% et de 1,9millions d'euros dans le marché hos-pitalier, soit +/- 3.8%.

De 2010 à 2013, une diminution sup-plémentaire des coûts de 55,4 mil-lions d'euros viendra encore s'ajou-ter aux diminutions déjà engrangées.

La croissance moyenne du coût dumédicament ces 10 dernièresannées a été de 5,4%, ce qui n'estpas excessif et est inférieure à lacroissance totale des dépenses ensoins de santé. Alors, s'il y a un pro-blème budgétaire, ce n'est pas dû,en première instance, à une explo-sion du budget des médicaments.Néanmoins, malgré ce bulletin satis-faisant, l'APL tient à prendre sesresponsabilités et apporter des solu-tions pour l'avenir afin de préserverl'accessibilité des médicaments àtous les Luxembourgeois.

La réaction de l'APL au projet de loi sur la réforme des soins de santé

La réforme doit être cohérente

Résoudre l'équation «médecine dequalité et budget contrôlé» ne peutse faire de la même manière danstous les pays. Et les solutions appli-

quées dans des pays voisins nevont pas toujours, loin s'en faut,dans l'intérêt du patient, ni de lasociété. La substitution, en particu-lier qui consiste à donner au phar-macien le droit de remplacer unmédicament original prescrit par ungénérique, est loin d'être une expé-rience heureuse, que ce soit pourles médecins ou pour la sécuritésociale. Elle est difficile à mettre enplace, et pose des grandes ques-tions sur les responsabilités juridi-ques du médecin, du pharmacien etdu patient. L'APL souhaite explorerd'autres pistes.

«L'APL ne partage pas les idéesconcernant le médicament paruesdans le projet de loi et s'oppose àcette approche de “cherry picking”qui consiste à aller chercher desmesures appliquées dans les paysvoisins sans tenir compte de lasituation Luxembourgeoise. L'idéede la substitution peut paraître àpremière vue financièrement inté-ressante mais elle vient d'êtrerécemment abandonnée auRoyaume-Uni principalement pourdes raisons de sécurité au niveau dupatient (confusion,bien-être, pres-criptions répétitives etc..)».

Et d'ailleurs quel est l'intérêt d'appli-quer la substitution dans un pays oùles génériques ne sont pas forcé-ment moins chers que les origi-naux? Il faut d'ailleurs se poser laquestion fondamentale de la raisond'être des génériques si elle n'estpas économique.

Le «buffer» pour maîtriser le budget...Lors de ses entrevues avec leMinistre de la santé et la CaisseNationale de Santé (CNS), l'APL a

38

pas moins de 35 années d'espé-rance de vie qui ont été gagnées.L'accès pour les patients aux inno-vations est possible grâce à uneassurance maladie largement soli-daire. Ce remboursement auxpatients est indispensable, car leprix des innovations dépend desressources nécessaires et des nom-breuses années de recherche et dedéveloppement, et des exigencescroissantes de sécurité et d'effica-cité posées par les autorités. Al'heure actuelle, la mise sur le mar-ché d'une nouvelle molécule ademandé un investissement de plusou moins 1 milliard de dollars de lapart de la firme pharmaceutique.

La recherche des firmes pharma-ceutiques innovantes va accélérerle lancement de médicaments aumécanisme d'action de plus en plusciblé qui permettront une efficacitéet une tolérance accrues. L'oncolo-gie et certaines pathologies orphe-lines sont les premières à bénéfi-cier de ces avancées, à la grandesatisfaction des thérapeutes et despatients.

L'APL plaide donc pour une politiquequi préserve l'accès au rembourse-ment des médicaments innovantsqui, à moyen terme, seront sourcesd'économie.

Le prix du médicamentau Grand-DuchéPrès de 80% du marché luxembour-geois est approvisionné par desmédicaments d'origine belge.

Grâce au système de référencementbelge, le Grand-Duché de Luxem-bourg profite automatiquement deprix de lancement intéressants âpre-ment discutés avec les autorités bel-

/...

p.36-39_APL_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:31 Page 3

Page 38: Echo 2010 - 5

donc proposé d'oublier la substi-tution et de la remplacer par un«buffer». Le principe est simple ets'articule en trois axes: concerta-tion, responsabilisation et maî-trise du budget.

Le buffer repose sur une concerta-tion entre la CNS et l’industrie phar-maceutique, qui chaque année semettraient d'accord sur une crois-sante réaliste du budget des médi-caments, basée sur des projectionstenant compte de l'âge de la popu-lation, des diminutions de prix, desnouveaux traitements attendus, etc.

Dans le futur la croissance réa-liste des soins de santé sesituera entre 3 et 4 %. On pour-rait effectivement envisager quele budget des médicaments sesitue autour de ce même pour-centage. Si l'industrie pharma-ceutique et la CNS se mettentd'accord sur un niveau de crois-sance, le dépassement budgé-taire éventuel serait payé par lessociétés pharmaceutiques avecun plafond qui serait défini d'uncommun accord avec la CNS. Lesfirmes paieraient ce dépasse-ment au prorata de leurs chiffresd'affaires dégagé par les médica-ments remboursables. Chaqueannée, le taux de croissanceserait rediscuté sur base de nou-velles projections tenant comptedes données les plus récentes.

On le voit: les avantages du buffersont multiples. Les autorités ontun budget fermé, le corps médicalne subit pas de contraintes sur saliberté de prescription, les patientscontinuent de recevoir leurs médi-caments habituels et - last but notleast - cette mesure est applicablefacilement et ne demande pas desmises en œuvre longues et coû-teuses.

...et un fonds pour améliorer les soins de santéEnfin, l'APL s'oppose également àl'idée d'une taxe sur le chiffre d'af-faires des sociétés pharmaceuti-ques. «Cette taxe n'est pas unemesure structurelle mais sympto-matique et ne s'inscrit pas dansune politique de meilleure prise encharge des patients. De plus ellene ferait que freiner les investisse-ments et diminuer l'emploi. A unmoment où le gouvernement veutpromouvoir le Grand-Duché com-me terre d’accueil pour de nou-veaux investissements, cette nou-velle taxe donnera une imagenégative au niveau des maisons-mères. Par contre pourquoi ne pascréer en association avec les auto-rités un fonds qui servirait à amélio-rer les soins et la santé du patientluxembourgeois: outils informati-ques pour la gestion du dossierpatient, outils pour améliorer le suividu traitement, recherche clinique,etc...?».

Cela a beaucoup plus de sens,tant pour les patients, pour lesautorités, que pour les sociétéspharmaceutiques, acteurs respon-sables dans le maintien d'un sys-tème de soins de santé accessibleet de qualité.

Autant de propositions quidevraient rencontrer une écouteattentive auprès des autres parte-naires. «Les discussions avec leMinistre sont toujours en cours etse déroulent dans un excellent cli-mat. Nous espérons que nosidées progressistes, comme lebuffer et le fonds lié au partenariatpublic-privé, vont supplanter lesapproches plus classiques quiinduisent tôt ou tard une méde-

cine à deux vitesses.» En d'autrestermes, l'enjeu est de se dirigervers un système laissant la santé- et non le seul budget - au centredes préoccupations.

Conclusion“Au Grand-Duché nous jouissonsd'une offre de sécurité socialeexceptionnelle par rapport auxpays voisins et d'une médecinede qualité. Dans l'avenir les meil-leurs soins de santé doivent res-ter accessibles à tous, nous nedevons pas instaurer une méde-cine à deux vitesses, une méde-cine de riches et une médecinede moins riches tout en évitantune explosion budgétaire incon-trôlable.

C'est dans ce cadre d'une méde-cine de qualité pour tous que veuts'inscrire l'APL (Association Phar-maceutique Luxembourgeoise),regroupant les sociétés innovan-tes établies au Grand-Duché(AstraZeneca, GSK, MSD, Pfizer).Nous sommes prêts à prendrenos responsabilités avec lesautres acteurs en soins de santéafin de construire cette médecinede demain”.

39

p.36-39_APL_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:31 Page 4

Page 39: Echo 2010 - 5

prédictive qui constituent un maillonessentiel de la médecine personna-lisée. Cette nouvelle tendance de lamédecine du 21e siècle constitueune avancée majeure dans la pré-vention primaire puisqu'elle va per-mettre d'adapter la prévention aucontexte personnel de chaquepatient.

Chaque être humain réagit de façontout à fait individuelle par rapport àson environnement, aux substancestoxiques, aux agents infectieux, austress physique et émotionnel et auxmédicaments. L'absence d'effica-cité, voire l'apparition de réactionssecondaires qui peuvent être mor-telles, sont deux causes fréquentesd'échec thérapeutique.

En effet, les effets secondaires suiteà la prise de nombreux médica-ments prescrits en milieu hospitalier,voire aussi dans le secteur ambula-

Echo: Dr. Weber, pourriez-vousprésenter les Laboratoires Réunisen quelques mots à nos lecteurs?

Dr. Bernard Weber: Au travers denos 27 centres répartis aux quatrecoins du pays, nous sommes spé-cialisés dans toutes les formesd'analyses biologiques et médicaleset nous sommes depuis de nom-breuses années parmi les deux plusgrands laboratoires privés du pays.La qualité et l'innovation s'inscriventparmi les exigences de notre sociétéqui veille également à développerdes partenariats avec nombre delaboratoires étrangers.

Nous pratiquons donc toute analysebiologique et médicale. Nous préle-vons de ce fait tous les fluides biologi-ques d'origine humaine et animale

dans le but d'aider au diagnostic médi-cal. Par fluides biologiques, on entendles prélèvements sanguins bien évi-demment mais également les prélève-ments cutanéo-muqueux (vaginaux,urétraux, de la cavité buccale, etc.), depeaux et phanères (ongles, cheveux,etc.), de liquide d'épanchement (pleu-ral, péritonéal, etc.), de ponction(liquide céphalo-rachidien, moelleosseuse, etc.), de selles ou d'urines.

Echo: Vous innovez notammentdans le domaine de la biologiemoléculaire...

Dr. Bernard Weber: Tout à fait. Al'aube du 21e siècle, suite auxretombées des découvertes sur legénome humain et sur la variabilitégénétique, les Laboratoires Réunisont créé un département de biologiemoléculaire. Ce service a ainsi déve-loppé des analyses de génétique

40

Entretien avec le Dr. Bernard Weber

Qualité, flexibilité, rapidité et innovation sont les maîtres-mots desLaboratoires Réunis de Junglinster. Rencontre avec le Dr. Weber, quinous parle du développement des analyses en génétique prédictive.

p.40-42_Labo Reunis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:55 Page 1

Page 40: Echo 2010 - 5

toire, sont une cause majeure dedécès dans la population, mêmeplus importante que les accidentsde trafic routier. Une des raisonsde l'échec thérapeutique résidedans la variabilité de nos gènes.Ceci a pour conséquence que desmédicaments qui sont couram-ment prescrits pour le traitementde l'hypertension, des dépres-sions, de la douleur et pour la chi-miothérapie anti-tumorale peuventêtre inefficaces voire avoir deseffets contraires.

Echo: Comment entendez-vousfaire face à ce type de pro-blème?

Dr. Bernard Weber: L'analysepar le laboratoire spécialisé decette variabilité génétique permetde prédire l'efficacité et le risquerelatif d'effets secondaires pour

.../

des médicaments dont le métabo-lisme est influencé par des varia-tions génétiques. Cette disciplinequ'on appelle la pharmacogénéti-que permet d'adapter dès ledépart un traitement au profilgénétique du patient et constitueun pilier majeur de la médecinepersonnalisée. Celle-ci vise àcibler les traitements en fonctiondes contraintes individuelles dechaque patient.

Echo: Pourriez-vous nous parlerplus en détail de la pharmacogé-nétique…

Dr. Bernard Weber:La pharmaco-génétique fait partie de la généti-que prédictive. Elle ne se limite passeulement à prédire une réponse àun traitement: elle va nettementplus loin! En effet, les avancéesdans le domaine de la science ont

41

révélé que le risque relatif pour lesmaladies multifactorielles tellesque l'ostéoporose, les maladiesneurodégénératives et cardiovas-culaires et un nombre élevé decancers est déterminé à raison de30 à 50 % par des variations auniveau d'une multitude de gènesintervennant dans l'assimilationdes aliments (nutrigénétique), ladétoxification (écogénétique), larégulation et la croissance cellu-laire ainsi que la réponse immune.

Bien que la génétique préventiveen est seulement à ses débuts,des données récentes d'études cli-niques permettent non seulementd'identifier les variations généti-ques en cause, mais elles offrentla possibilité d'évaluer le risquerelatif de développer un certaintype de maladie. Le plus importantest qu'elles nous donnent la possi-bilité de changer, de façon indivi-duelle, notre mode de vie et notrealimentation, sur base des résul-tats issus des interactions entregènes et environnement. La modi-fication du mode de vie et deshabitudes alimentaires permet deréduire de façon significative, lerisque relatif de développer desmaladies multifactorielles, causesmajeures de décès et qui limitentde façon significative notre espé-rance de vie, pouvant atteindredes cas extrêmes de longévitéjusqu'à 120 ans.

p.40-42_Labo Reunis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:56 Page 2

Page 41: Echo 2010 - 5

Echo: Les Laboratoires Réunis sontdonc particulièrement spécialisésdans le domaine de la génétiqueprédictive...

Dr. Bernard Weber: Oui. D'ailleurs,aujourd'hui, les Laboratoires Réunisont la possibilité de déterminer plusde 250 marqueurs génétiques auniveau de la nutrigénétique, écogé-nétique et pharmacogénétique.Grâce à la collaboration du Profes-seur Helena Baranova, experte engénétique auprès de la CommunautéEuropéenne, les Laboratoires Réunisdisposent d'un système expert uni-que capable d'interpréter des profilsgénétiques étendus, tout en tenantcompte des interactions entre gèneset des interactions potentielles entregènes et environnement. Les Labora-toires Réunis coopèrent au Luxem-bourg avec le CRP-Santé (cardiolo-

gie) et avec différents laboratoiresétrangers, dont l'Institut de génétiquede l'Université de Homburg/Saar etdes laboratoires privés en Allemagneet en Espagne. Par ailleurs, deséchantillons proviennent de toutesles régions du monde.

Echo: Dans quels autres domainesles Laboratoires Réunis innovent-ils?

Dr. Bernard Weber: Un autre pôlede compétences des LaboratoiresRéunis est le diagnostic moléculairedes maladies infectieuses. Grâce àune collaboration avec le West ofScotland Virology Specialist Centerde Glasgow et la société luxembour-geoise Fast Track Diagnostics, lesLaboratoires Réunis sont en mesured'effectuer un diagnostic rapide d'in-fections à virus, bactéries, parasites

42

et levures/moisissures, à l'aide d'unprocédé appelé polymérisation enchaîne (PCR) en temps réel. L'as-pect unique de cette méthode est ladétection en multiplex, c'est-à-direde plusieurs agents infectieux enune seule réaction et ceci avec unprotocole d'utilisation simple et rela-tivement peu coûteux. Un autreavantage de cette nouvelle méthodeest le gain de temps considérablepour mettre en évidence les infec-tions dues aux bactéries, aux levu-res ou aux moisissures. Les procé-dés de culture classiques mettent 24à 72 heures pour détecter des infec-tions bactériennes et jusqu'à plu-sieurs semaines pour déceler deslevures ou moisissures qui en plussont très difficiles à identifier avecles méthodes morphologiques oubiochimiques couramment utilisées.

Les pathologies inflammatoiresintestinales, telles que la maladie deCrohn et la rectocolite ulcéro-hémor-ragique, ainsi que les colopathiesfonctionnelles constituent égalementun centre d'intérêt pour les Labora-toires Réunis.

Echo: Un dernier mot pour conclure?

Dr. Bernard Weber: Toutes nosanalyses sont effectuées selon lescritères les plus stricts. Les Labora-toires Réunis sont des pionniers enmatière de qualité en biologie clini-que, puisque nous sommes le pre-mier laboratoire luxembourgeois àêtre entièrement accrédité selon lanorme internationale ISO 15189, etce depuis 2006.

Laboratoires Réunis Junglinster38, rue Hiel • Z.A.C. Langwies • L-6131 Junglinster • BP 11 • L-6101 Junglinster

Tél.: 78 02 90-1 • Fax: 78 88 94 • www.labo.luHeure d'ouverture: Lundi à vendredi: de 07:00 à 17:30h - Samedi: de 07:00 à 11:00h.

p.40-42_Labo Reunis_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 17:56 Page 3

Page 42: Echo 2010 - 5
Page 43: Echo 2010 - 5

Echo: Pouvez-vous vous présenteren quelques mots à nos lecteurs?

Alain Weitzel: ratiopharm Luxem-bourg appartient au groupe ratiopharmqui a été intégré cette année dans legroupe pharmaceutique TEVA.

TEVA et ratiopharm sont des grandsproducteurs mondiaux et européensde médicaments génériques qui uti-lisent le même langage des passion-nés de génériques. TEVA et ratio-pharm sont ensemble dans ledomaine des génériques n°1 mon-dial, européen et luxembourgeoisavec une tradition et une expériencede plus d’un siècle dans la branchehealthcare.

Nous disposons dans le Monde deplus de 900 préparations pharma-ceutiques.

ratiopharm Luxembourg est actif auGrand-Duché de Luxembourg depuis1991 et, dès ses débuts, ratiopharmétait à la tête du marché des médica-ments génériques dans notre pays.

Nous disposons au Luxembourg deplus de 100 préparations pharmaceu-tiques.

Echo: Qu'est-ce exactement qu'unmédicament générique?

Alain Weitzel: Au niveau mondial,chaque brevet protège pour 20 an-nées la production, la vente et sur-tout les prix d’un médicament. Lesprix ainsi fixés empêchent l’accèsd’une grande part de la populationmondiale à ces mêmes médica-ments.

Les génériques sont des médica-ments de qualité à moindre coûtdont les brevets sont tombés dans ledomaine public. Le médicamentgénérique a les mêmes vertus thé-rapeutiques que le médicament ori-ginal équivalent.

La différence réside dans le nom etle prix. Les génériques sont de 30%jusqu’à 60% meilleur marché que lemédicament original équivalent.

Le concept ratiopharm offre donc àbeaucoup de pays de vraies alterna-tives pour réduire considérablementles dépenses de santé tout en propo-sant une gamme étendue de médica-ments et ceci dans de très nombreu-ses classes thérapeutiques.

Echo: Un médicament génériqueest-il vraiment aussi efficace qu'unoriginal?

Alain Weitzel: Les génériques sont desmédicaments testés rigoureusement.

Le Ministère de la Santé duLuxembourg ne fait aucune dif-férence lorsqu’il s’agit d’autori-ser la mise sur le marché d’unmédicament.

Tant les préparations originales queles génériques sont soumis à descontrôles extrêmement sévères enmatière de qualité et d’efficacité.

Seuls les médicaments qui ont subiles contrôles les plus stricts peu-

ratiopharmLuxembourg

44

Entretien avec

Alain Weitzeldirecteur

p.44-46_Ratiopharm_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:01 Page 1

Page 44: Echo 2010 - 5

45

vent être commercialisés. Lesmédicaments génériques subissentdonc exactement les mêmes contrô-les de qualité que tous les autresmédicaments. Les médicamentsgénériques contiennent les mêmesprincipes actifs que les médica-ments originaux, dans la mêmequantité et la même forme. Ils ontdonc la même efficacité. Les médi-caments génériques sont bio-équi-valents aux médicaments originaux.Aujourd'hui grâce à la diversité desgénériques, on peut soigner la plu-part des maladies, que ces maladiessoient aiguës (infections, mal dedos...) ou chroniques (hypertensionartérielle, bronchite chronique...),qu'elles soient bénignes (toux...) ousérieuses (infarctus, cancer...).

Comprimé, sirop, suppositoire, pom-made... Les médicaments généri-ques sont disponibles sous de nom-breuses formes; ils offrent ainsi ungrand choix de traitements adaptésà tous les patients. Quel que soitl'âge, du nourrisson à la personneâgée, il est possible de prendre unmédicament générique.

Echo: Comment se fait-il qu'ungénérique coûte moins cher?

Alain Weitzel: Commençons parexpliquer ce qui fait le prix d'unmédicament original.

Comme dit précédemment, unenouvelle substance est protégéepar un brevet pendant une périodede 20 années.

Il faut en moyenne 6 années pour

qu’une substance soit reconnuecomme un médicament efficacepar toute les autorités nécessaires.

La durée de vie moyenne de cenouveau médicament sous brevetest de 14 années.

Le coût d'un médicament originalest donc lié• au coût de la recherche

(7-12% du prix de vente)• au coût de production• aux frais de publicité et de fonc-

tionnement (en moyenne entre45 et 60% du prix de vente pour un nouveau médicament).

Un nouveau médicament est chercar il a engendré de nombreux frais.

Un générique est de 30% jusqu’à60% meilleur marché que le médi-cament original équivalent, qui aperdu son brevet. Il coûte moinscher car débarrassé des coûts derecherche et des frais de publicitéliés a ceux d’un producteur origi-nal.

Le prix des médicaments généri-ques étant inférieur, leur rembour-sement coûte moins cher à l’Assu-rance Maladie et au malade/coti-sant.

Echo: Les médicaments généri-ques sont-ils aussi sûrs que desmédicaments originaux?

Alain Weitzel: Les prix avanta-geux des génériques ne signifienten aucun cas une moins bonnequalité.

Au contraire, la fabrication de géné-riques correspond en fait toujours àla dernière étape de la recherche etde la technique médicales.

En plus, là où c’est possible etpermis, les fabricants de généri-

ques essaient d’améliorer la galé-nique de leurs produits pour lebien et le confort des patients, cequi est souvent le cas.

Echo: Quelle est la part desmédicaments génériques dansl'ensemble des médicamentsconsommés au Luxembourg?

Alain Weitzel: D’après les chiffresIMS-Health (le chiffre d’affaire desmédicaments au Luxembourg), lapart des générique en Valeur auLuxembourg est 2,7% en 2009,alors que la part moyenne desgénériques en valeur en Europeest près de 15% en 2009.

Certains pourraient dire que leLuxembourg est un pays riche quin’avait pas besoin de faire deséconomies.

Alors comment est-ce qu’on peutexpliquer que les 2 pays aussiriche que notre Luxembourg, c’està dire la Norvège et la Suisse, ontune utilisation de générique égaleà la moyenne européenne doncde 15% en 2009?

Est-ce que ses pays ont une atti-tude plus ouverte à l’idée de fairemieux et moins cher?

Ont-ils une approche ou une poli-tique différente?

La réponse est oui.

Echo: Peut-on chiffrer de façonau moins approximative les éco-nomies qui pourraient être réali-sées au Luxembourg si lesmédicaments génériquesseraient utilisés par la majoritédes médecins?

.../

“ Il y a en tout 22,5 millionsd’euros d’économies réalisablesde suite au Luxembourg”

Alain Weitzel, directeur

p.44-46_Ratiopharm_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:01 Page 2

Page 45: Echo 2010 - 5

actuellement étaient utilisés d’unemanière plus régulière en CAR-DIOLOGIE et GASTRO-ENTERO-LOGIE, un gain de près 12 mil-lions d’euro serait possible.

Les prescriptions initiales ou dedépart de ces 60 spécialistes sur1100 prescripteurs représententprès de la moitié des dépenses de lasécurité sociale en médicamentsdonc prés de 60-70 millions d’euro.

Il y a donc en tout 22,5 millionsd’euros d’économies réalisablesde suite au Luxembourg.

Au niveau mondial, des médica-ments pour une valeur de 150 mil-liards de dollars seront libérés dansles prochaines 3-5 années de leurbrevet et accessible à tous.

Cela induit que des économies de35 à 45 Millions d’euro par annéepourraient être réalisée au Luxem-bourg dans 5 à 7 ans.

Parlons à présent du milieu hospita-lier.

Grâce à la présence de génériqueset par le jeu de la concurrence, degrandes économies sont réalisables,car les génériques font leur entréedans des domaines très couteuxcomme l’oncologie ou les originauxbaissent leur prix jusqu’à 80 %.

Notre Société mère TEVA est trèsactive sur le terrain hospitaliertrès spécialisé avec une qualité,une technologie et des prixdéfiant toute concurrence.

Des économies considérables per-mettent de dégager de marges dansle budget de l'assurance-maladiedes hôpitaux pour des nouveauxmédicaments brevetés et coûteux.

Les économies ainsi réalisées per-mettent de pouvoir prendre encharge de nouveaux médicamentsinnovants.

46

/...

Les génériques sont desmédicaments fabriqués avec des molécules activesdont le brevet est tombédans le domaine public etcommercialisés sous un nomdifférent. Les médicamentsgénériques ont les mêmesgaranties d’efficacité, dequalité et de sécurité que lesmédicaments originaux.

Les médicaments génériques ratiopharm :des médicaments de qualité à moindre coût

Cela s’applique surtout à:• La substance active et le

dosage du médicament• La forme pharmaceutique

(un comprimé reste un comprimé, une gélule reste une gélule)

• La qualité et la durée de vie du médicament (péremption)

• La tolérance, la prise et le domaine d’utilisation

Le médicament générique a lesmêmes vertus thérapeutiques quevotre médicament usuel ou quecelui qui vous a été administré àl’hôpital. La différence réside dansle nom et le prix: lors de leur entréesur le marché, les génériques sontau moins 30% meilleur marché quele médicament original équivalent.

ratiopharm s.a.4, rue de Henri SchnadtL-2530 LuxembourgEmail: [email protected]

www.ratiopharm.lu

Alain Weitzel: Commençons parparler du milieu extrahospitalier.

La part des génériques au Luxem-bourg représente 4,5 millions d’euroen 2009 (IMS-Health).

Pour le moment, grâce à la pré-sence et à la concurrence des géné-riques au Luxembourg, les originauxsont forcés de baisser régulièrementleur prix pour rester compétitifs dansun marché devenu libre.

Cette compétition seule représenteun gain pour la sécurité sociale d’aumoins de 12,5 millions d’euro parannée sur une somme de près de155 millions d’euro de dépensespour médicaments.

Pour le moment, les génériques sontutilisés par 60% - 70% des pédia-tres, des ORL, des gynécologues,des urologues et des généralistes.

Si les génériques qui existent

p.44-46_Ratiopharm_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:01 Page 3

Page 46: Echo 2010 - 5

47

3/4 des emballages ménagers missur le marché ont été recyclés. Cerecyclage représente de 1997-2009des économies de:

• 14.900.000 l de pétrole

• 5.200.000 m3 de gaz naturel

• 1.980.000.000 kWh (= ± consommation annuelle enélectricité de 120.000 habitants)

• 2.350.000 m3 d'eau (= ± consommation annuelle de28.000 habitants)

Le calendrier 2011 de l'ULC et del'a.s.b.l. VALORLUX a pour ambi-tion de motiver au tri les consom-mateurs et plus particulièrementles membres de l'ULC.

Chaque mois de ce calendrierexplique l'une des différentes pha-ses de la collecte d'emballagesainsi que du recyclage de cesemballages et explique les presta-tions de VALORLUX.

L’objectif de motivation au tri s'ins-crit dans un partenariat à longterme avec l'ULC. En effet, le maga-zine «de Konsument» publié parl'ULC sensibilise ponctuellement lelecteur au tri des déchets d'embal-lages à l'aide d'articles publiés encollaboration avec VALORLUX.

Cette collaboration avec l'ULC estun pas important pour VALORLUX

car tout comme l'ULC, elle a pourmission l'information et l'éducationdes consommateurs luxembour-geois. Cette collaboration permetainsi à VALORLUX d'atteindre leconsommateur via un partenairesérieux et reconnu.

VALORLUX a.s.b.l. fût créée à l'ini-tiative du secteur privé (distribu-teurs, importateurs, producteurs).Elle apporte une solution globaledurable et économique à la ges-tion des déchets d'emballagesd'origine ménagère afin de contri-buer à un meilleur environnement.

VALORLUX s'engage depuis 15ans à recycler les emballages col-lectés à l'aide du sac bleu, desparcs de recyclage ou par conte-neurs. En 2009 au Luxembourg,

Calendrier 2011 de l'ULC et de VALORLUX: une collaboration renforcée

www.valorlux.lu

p.47_News_Valorlux_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:10 Page 2

Page 47: Echo 2010 - 5

La Semaine Européenne de laSécurité et de la Santé au Travail estl’occasion pour le Help Center desouffler sa première bougie. Eneffet, il y a tout juste un an, l’Inspec-tion du travail et des mines mettaiten place un service de conseils etd’assistance aux employeurs et auxsalariés. Cette plateforme de rensei-gnement téléphonique est unique auLuxembourg. Elle porte sur la légis-lation du travail et sur la sécurité etla santé au travail.

Une équipe de professionnelsdédiée

Ouvert du lundi au vendredi de 8h00à 12h00 et de 13h00 à 16h00, leHelp Center a traité 9 236 appels en5 mois (chiffre au 19 mars 2010). Vul’affluence des appels, l’ITM a dûrenforcer le nombre de ses collabo-rateurs.

En mars dernier, l’ITM a effectuéune étude qui a permis de constaterque 56 % des appels passés ont puêtre traités directement par le HelpCenter. 42 % des appels visaientdes renseignements spécifiques liésà des dossiers en cours de traite-ment nécessitant l’intervention de

l’inspecteur du travail compétent encharge. «Nous sommes très heu-reux de ce taux d’appel et nous nepensions pas rencontrer un si grandsuccès», confie Paul Weber, direc-teur de l’ITM.

Les principaux renseignementsdemandés concernent les congés(parental, légal et extraordinaire)avec 14 % des requêtes. Puis, vien-nent les questions sur les licencie-ments et les rémunérations avec 12% et 11 %. Les demandes sur ledétachement, les contrats de travailet la durée de travail sont de l’ordrede 8 % chacune.

Enfin, les derniers 15 % regroupentpêle-mêle la cogestion, la maladie,les jours fériés légaux et les condi-tions de travail des femmes.

Des réponses 7 jours sur 7,24 h sur 24 sur le site de l’ITM

Face à des pics pouvant atteindreles 200 appels par jour, l’ITM ren-force, à partir de cette semaine, sarubrique FAQ (Frequently AskedQuestions) sur son site Internet avecplus de 400 réponses touchant lemonde du travail.

Cette rubrique est complétée par lesréférences légales. D’ici peu desrenvois à la jurisprudence concer-née seront réalisés.

Chaque semaine, jusqu’au 15décembre, l’ITM mettra en avant un des thèmes suivants sur son site internet:

- Sécurité sur le lieu de travail- Contrat de travail- Rémunération- Congé annuel- Jours fériés- Heures supplémentaires- Licenciement avec préavis- Démission

Contact Help Center:

Ouvert du lundi au vendredi de 8 à12 heures et de 13 à 16 heures

Tél.: 247 76 200www.itm.luemail: [email protected]: 29 11 94 99 99

Semaine Européenne de laSécurité et de la Santé au Travail

Le Help Center de l’ITM: un an d’assistance et deconseils aux employeurs etaux salariés

48

p.48-51_Help Center de l’ITM_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:13 Page 1

Page 48: Echo 2010 - 5

49

Le Help Center: uneaide précieuse poursalariés et employeurs

Claude Santini, Chef de service, détaille les objectifs et les atouts du Help Center.

Quel est le mode de fonctionnement du Help Center?

Tout employeur et tout salariéayant des questions touchant lemonde du travail peut appeler pen-dant les heures d’ouverture le 24776 200. Nos agents essayeront derépondre au mieux aux questions,sinon de mettre les interlocuteursen contact avec le service internecompétent de l’ITM.

A part la ligne téléphonique occu-pée pendant les heures d’ouver-ture, les citoyens ont également lapossibilité de s’adresser person-nellement via courriel au HelpCenter. ([email protected])

Par ailleurs, ils peuvent égalementconsulter à partir du 28 octobreprochain notre foire aux questions(FAQ) contenant plus de 400questions/réponses sur notre siteinternet (www.itm.lu).

Enfin, et ce qui constitue une nou-veauté, les administrés aurontégalement la possibilité de seréférer, par intermédiaire de liensdirects, aux textes de loi en rap-port avec les questions qu’ils peu-vent se poser.

Qui peut s’adresser à ce service?

Tous les salariés ainsi que leschefs d’entreprise, résidents oufrontaliers de toute nationalitéconfondue. En bref, toute per-sonne ayant une question en rap-port avec la législation sur le droitdu travail, ainsi que celle relative àla sécurité et la santé au travail.

L’ITM: un conseillerpour les employeurs etpour les salariés

Paul Weber, Directeur de l’ITM,revient sur les motivationsayant participé à la création du Help Center.

Le réseau externe entre l’ITM,l’Union luxembourgeoise desentreprises (UEL), les Chambressalariales du Luxembourg (CSL)et notamment le Guichet entre-prise et le Guichet citoyens duGouvernement multiplie dessynergies évidentes.

Pourquoi l’ITM a-t-elle décidéd’ouvrir un Help Center?

Nous avons voulu donner la possi-bilité aux salariés, ainsi qu’auxemployeurs d’avoir un serviceauquel ils peuvent s’adresser pourn’importe quelle question relativeau droit du travail, la santé et lasécurité sur le lieu de travail.

Avec le Help Center, nous mon-trons aussi que nous sommesavant tout au service desemployeurs et des salariés.

De plus, conformément à son"Code de déontologie" qui engageles inspecteurs à fournir les meil-leurs services possibles pourcontribuer au développementdurable et au bien-être des sala-riés, l’Inspection du Travail et desMines souhaite, avec le Help Cen-ter, renforcer cet engagement etintensifier le dialogue avec lessalariés et avec les employeurs.

Ce rôle de conseiller est complé-mentaire à celui de garant du res-pect de la législation conformé-ment à la nouvelle loi-cadre de2007. L’ensemble des missions del’ITM se résume à la surveillanceet à l’application de la législation,à la prévention, à l’information etau conseil des employeurs et des

travailleurs, à la médiation desconflits, à l’intervention, à laconstatation des infractions et à lacollaboration avec le ministre.

Quel est l’avantage du Help Center?

Le Help Center de l’ITM est uneaide précieuse pour tous ceux quiont une question concrète et vou-draient avoir une réponse rapide. Ilfaut savoir que la plupart des ques-tions ne réclament pas nécessaire-ment de réponses complexes. LeHelp Center a également permisd’alléger certaines démarches etde faire gagner du temps à l’admi-nistré et à l’administration.

Est-ce à dire que le Help Centerpeut résoudre tous les conflitssans avocat?

Le Help Center a pour vocation dedonner des renseignements et nepeut pas intenter une action enjustice. Il prodigue des conseils etmet ses interlocuteurs en relationavec les autorités compétentes.

Quels sont les projetsdu Help Center?Compte tenu de l’affluence desappels, nous allons renforcer auniveau interne ce service.

Nous allons également traduireles questions-réponses présentessur notre site web en allemand eten anglais.

Le travail en réseau interne del’ITM entre le Help Center et l’ins-pectorat des trois agences àLuxembourg, Esch sur-Alzette etDiekirch, qui sont chargées desenquêtes sur le terrain, le principede la déconcentration des servi-ces de l’administration sera plei-nement mis à profit.

.../

p.48-51_Help Center de l’ITM_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:13 Page 2

Page 49: Echo 2010 - 5

Plan d’action 2009-2010Sur la base de la nouvelle stratégiede la Commission des Communau-tés Européennes en matière desanté et de sécurité 2007-2012 du21 février 200, sur l’initiative duMinistre du Travail et de l’Emploi etde l’Inspection du travail et desmines, une campagne tendant àredynamiser la protection de lasécurité et de la santé des travail-leurs fut continuée sur la lancée duplan d’action 2003-2007. Le présentplan se focalise sur les développe-ments en matière de bien-être au

travail, évalués sur la base de l’évo-lution des accidents de travail.

La culture du bien-être du travailleurdoit faire partie des valeurs élémen-taires des acteurs du monde du tra-vail qui sont chargés d’instaurer uneapproche préventive intégrée dansles entreprises. Un appel est ainsilancé à tous les responsables et par-tenaires en vue de s’engager solidai-rement à réduire d’une manièreeffective et efficace les causes desaccidents du travail et la proliférationde maladies professionnelles. Il faut

50

Thème 1: La sécurité sur le lieu de travail

Qui est responsable de la sécuritésur le lieu de travail?

Assurer la sécurité et la santé sur lelieu de travail, cela peut paraîtreanodin, voire relever du bon sens.Pourtant, il a fallu attendre le 17 juin1994 pour qu’une loi l’impose auxemployeurs.

34 salariés sont décédés sur leur lieude travail en 1993, 10 en 2009. Unebaisse spectaculaire, mais encoreinsuffisante pour l’Inspection du tra-vail et des mines (ITM) qui oeuvre aujour le jour pour rappeler leurs obliga-tions aux employeurs et salariés. Eneffet, depuis la loi du 17 juin 1994 (quitranspose en droit national la direc-tive européenne du 12 juin 1989), laresponsabilité d’assurer la sécurité etla santé sur le lieu de travail incombeà l’employeur.

Dans les faits, la législation oblige lespatrons à prévenir tous les risquesliés à la sécurité et à la santé des tra-vailleurs et ceci sans contrepartiefinancière des salariés. En clair, l’em-ployeur est tenu de fournir chaussu-res de sécurité et casques sur unchantier, pour ne citer qu’un exemple.

Charge aussi au patron de tenir uneliste des accidents liés au travail etde rédiger les rapports. C’est luiégalement qui organise les premierssecours, la lutte contre l’incendie,l’évacuation en cas d’incident et lesformations adéquates de ses sala-riés (pendant leur temps de travail).

La loi impose également auxemployeurs d’informer les salariéssur les questions de sécurité etsanté au travail, mais aussi de lesconsulter et, le cas échéant, de sol-liciter leur participation à l’organisa-tion.

Accidents reconnus: 490 / semaine et 70 / jour21% diminution de la fréquence entre 2005 et 2009

© Paul Weber / ITM Luxembourg

Graphique I

11,08 10,83 10,66 10,18 9,537,75 7,69 7,01 6,81 6,12

3227933597 34080 33386 32804

27482 27963 27088 2771025442

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

35000

40000

Accidents reconnus par rapport à 100 salariés-unité

Nombre d'accidents reconnus

Source: AAA

Evolution du nombre des accidents mortelsdéclarés de 2000 à 2009

Graphique II

13

10

0

23

8

12

0

20

7

5

2

14

5

9

0

14

4 4

0

89

13

0

22

76

0

13

7

4

0

11

8 8

0

16

5 5

0

10

0

5

10

15

20

25

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009

Accidents mortels Accidents de trajet Maladies professionnelles Total

© Paul Weber / ITM Luxembourg Source: AAA

/...

p.48-51_Help Center de l’ITM_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:13 Page 3

Page 50: Echo 2010 - 5

souscrire à la devise: «Tout acci-dent peut être évité et aucun ris-que pour la santé ne peut êtreaccepté sur le lieu de travail». Lasécurité et la santé sont des para-mètres de performance au mêmetitre que les paramètres de coût,qualité, productivité et service auclient.

La loi demande que la direction etl’encadrement assurent un envi-ronnement de travail sûr. Il estexigé de tous ceux qui travaillentpour ou avec une entreprise

d’adopter un comportement res-ponsable en matière de bien-êtreau travail. La santé et la sécuritédes travailleurs sont des impératifsque se fixent tant le Gouverne-ment et les administrations com-pétentes que leurs partenairessociaux, les employeurs et lessalariés. Ce plan d’action qui s’ins-crit dans le contexte d’une relancecontinuelle des efforts en lamatière, lance un appel aux par-ties impliquées afin qu’elles insti-tuent une prévention durable detout risque d’accidents de travail.

Moins d’accidents de travailDurant les 40 dernières années, leLuxembourg a été marqué parune décroissance relative à desaccidents de travail, grâce auxdivers efforts déployés par lesentreprises pour l’introduction dedispositions légales et réglemen-taires et la surveillance de leurrespect.

Entre 2005 et 2009 la fréquencedes accidents reconnus a chutéde 21%! Cependant, environ 490accidents restent à déplorer cha-que semaine, ce qui fait enmoyenne 70 accidents par jourcalendaire au Luxembourg. (cf.graphique I)

Depuis des années, le nombredes accidents mortels varie entre23 et 10. Environ la moitié estdéplorée comme accidents de tra-jet mortels. (cf. graphique II)

Au niveau général, la tendancecroissante d’année en année desaccidents de trajet a pu être inflé-chie. (cf. graphique III)

Enfin, les classes des risques desmétiers du bâtiment, (parachève-ment, gros oeuvre et travaux surle toit) et les travailleurs intérimai-res ont de loin les fréquences desaccidents les plus élevées. (cf.graphique IV).

51

Répartition de la fréquence des accidents de trajetde 2000 à 2009

Graphique III

2,152,32 2,26 2,17 2,1

1,811,65

1,5 1,591,42

0

1

2

3

4

5

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009

Trajet

© Paul Weber / ITM Luxembourg Source: AAA

Fréquence des accidents en fonction des classes derisques par 100 salariés-unité occupés à plein temps

0 5 1 0 1 5 2 0 2 5

Tra va u x d e to i tu re e t tra va u x s u r to i t

T ra va i l in té rim a ire

Fa b rica tio n d 'o b je ts e n c im e n t

B â tim e n t, g ro s -œ u vre

Am é n a g e m e n t, p a ra ch è ve m e n t d e b â tim e n ts

In s ta l la tio n s é le c triq u e s , d e g a z, e a u …

Tra va i l m é ta u x e t b o is

C o m m u n e s

Avia tio n

Fa b rica tio n c im e n t, ch a u x, g yp s e …

C h im ie , te xti le , p a p ie r

Tra n s p o rt te rre s tre , flu via l e t m a ri tim e

C o m m e rce , a l im e n ta tio n ,…

D is trib u tio n e t l 'é n e rg ie e t d e l 'e a u

S id é ru rg ie

Fa b rica tio n fa ïe n ce s e t ve rre

Ate l ie rs d e p ré c is io n

E ta t

R a d io -té lé d iffu s io n , th é â tre s

As s u ra n ce s , b a n q u e s ,…

Tra va i l le u rs in te l le c tu e ls in d é p e n d a n ts

2009

2008

Graphique IV

© Paul Weber / ITM Luxembourg

p.48-51_Help Center de l’ITM_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:13 Page 4

Page 51: Echo 2010 - 5

52

Echo: Prendre une place occupéependant tant d'années par mon-sieur Boden a-t-il été plus facile ou plus difficile que ce à quoi vous vous attendiez?

Françoise Hetto-Gaasch: Cela n'apas été évident au départ car il yavait beaucoup de choses à appren-dre. Lorsque l'on arrive dans unMinistère, il faut s'organiser, trouversa place. Les trois ressorts qui m'ontété confié sont heureusement pas-sionnants et interconnectés: lesclasses moyennes, le tourisme et

l'égalité des chances. Je dois direque Fernand Boden m'a laissé unMinistère très bien organisé. J'aiaussi eu la chance de pouvoir comp-ter sur d'excellents collaborateursqui se sont non seulement montrétrès compétents, mais aussi extrê-mement compréhensifs. Lorsquel'on est Ministre, il y a beaucoup dechoses que l'on doit mettre en musi-que, des décisions importantes àprendre. Comme nous ne sommespas infaillibles, nous avons besoinde nous appuyer sur de bons colla-borateurs.

p.52-53_Fr. Hetto-Gaasch_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:21 Page 1

Page 52: Echo 2010 - 5

53

Au Ministère de l’Égalité des Chan-ces, il y a eu beaucoup de départsen retraite et nous avons embau-ché 5 nouvelles personnes. On estdu coup reparti à zéro, ce qui aaussi été une expérience positive.

Echo: Quels sont les sujets quivous tiennent particulièrement à cœur?

Françoise Hetto-Gaasch: Com-mençons par le volet de l'égalitédes chances: nous venons dedéposer la loi sur les violencesdomestiques.

En ce qui concerne les classesmoyennes, la réforme du droitd'établissement est en cours.Nous voulons permettre aux gensqui ont un DAP et 6 années d'ex-périence de s'établir à leurcompte. L'idée est d'encouragerles jeunes à ouvrir leur entreprise.Cette réforme a été discutée avecles chambres professionnelles.

Pour ce qui est du tourisme, nousavons la chance d'avoir un petitmais très beau pays riche d'uneincroyable diversité. Le Luxem-bourg est un trésor méconnu. Sil'on arrive à mieux faire connaitrenotre pays, nous développerons

une activité économique et crée-rons de l'emploi. Nous avonschangé notre façon de présenterle Luxembourg. Nous avons aban-donné l'approche régionale pourune approche thématique: nature,bien-être, gastronomie...

Savez-vous par exemple que leLuxembourg compte le plus grandnombre de tables étoilées parhabitant?

Echo: Quels sont d'après vousles défis à relever pour les PMEpour rester compétitifs dans lecontexte de la Grande Région?

Françoise Hetto-Gaasch: Notreplus grand souci à l'heure actuelleest que nous n'arrivons plus àtrouver de jeunes désireux d'ap-prendre un métier et de créer leurentreprise. Les jeunes cherchentde plus en plus la sécurité dans lafonction publique et non seule-ment ils ne créent plus d'entrepri-ses, mais de nombreuses socié-tés luxembourgeoises vont seretrouver sans repreneur dans lesannées à venir.

J'ai beaucoup de respect pour leschefs d'entreprise et j'aimerais queles jeunes prennent conscience du

fait qu'être à son compte présentede nombreux avantages. J'aime-rais aussi que d'avantage de fem-mes osent créer leur entreprise.Seule une entreprise sur 5 est diri-gée par une femme.

Je suis heureuse que le métierde cuisinier soit valorisé par lesdifférentes émissions téléviséesdédiés à l'art culinaire et j'aime-rais qu'il en soit de même avectous les métiers.

Il faut redonner aux créateursd'entreprise et aux patrons l'imagepositive qu'ils méritent. Ils travail-lent d'arrache-pied, créent desemplois et ont un rôle social. Cesont eux qui créent la richesse denotre pays.

Echo: Quelques mots pourconclure?

Françoise Hetto-Gaasch: LesPME du secteur des classesmoyennes représentent au Lu-xembourg 17.000 entreprises et150.000 emplois. En seulement 10ans, les petites et moyennes entre-prises ont créé 40.000 em-plois !Notre pays a besoin de ses entre-prises et notre rôle est de tout fairepour les aider à se développer.

Entretien avec

Madame Françoise Hetto-GaaschMinistre des Classes Moyennes et du TourismeMinistre de l'Égalité des Chances

p.52-53_Fr. Hetto-Gaasch_Echo n°5-2010.qxd 16/12/10 18:21 Page 2

Page 53: Echo 2010 - 5

Echo: Peut-on dire que la centralede Vianden produit de l'énergieverte?

Etienne Schneider: La centrale deVianden est une centrale à accumu-lation par pompage qui sert àstocker l'énergie excédentaire et àproduire du courant de pointe.

Pendant les périodes de faibleconsommation, par exemple la nuit,l'énergie excédentaire des centralesde base permet de pomper l'eau dubassin inférieur vers le bassin supé-rieur. Pendant les périodes où lesbesoins augmentent, l'eau stockéedescend au moyen de turbines pro-duisant ainsi un précieux courant depointe. La production d'énergie de la

centrale de Vianden n'est donc pasverte car on utilise de l'énergie pourpomper l'eau dans le bassin supé-rieur. Par contre, le recours auxénergies vertes rend ce type de cen-trale indispensable. En effet, il fautsavoir que le réseau a besoin d'uneproduction d'électricité stable et quepar définition la production d'éner-gies renouvelables est dépendantedu vent ou du soleil. La centrale deVianden produit de l'électricité àchaque fois que le réseau en abesoin, notamment en pointe. Lorsde grands événements sportifs à latélé comme p.ex. la coupe du mondede football, à chaque mi-temps oupause de publicité il y a des pointessur le réseau car tout le mondeallume au même moment la lumière

68

La Société Électrique de l'Our ouSEO exploite la centrale à accumula-tion par pompage de Vianden afin deproduire un courant de pointe. La SEO exploite également des centrales hydroélectriques au fil de l'eau et des centrales éoliennes.

L'Etat luxembourgeois et le groupeénergétique allemand, RWE Power,détiennent respectivement 40,3 % dela Société Electrique de l'Our dont ilssont les plus gros actionnaires.

Rencontre avec Etienne Schneider,président du conseil d'administrationde la SEO:

Entretien avec

Etienne SchneiderPrésident de la SEO

“ La SEO est responsable des deux tiersdes énergies renouvelables produitesau Luxembourg ”

p.68-69_Etienne Schneider-SEO_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 9:38 Page 1

Page 54: Echo 2010 - 5

69

pour aller aux toilettes ou va aufrigo au même moment pour pren-dre une bière.

Echo: L'essor des énergies ver-tes rend donc ce type de centraleindispensable?

Etienne Schneider: La consé-quence directe de l'essor des éner-gies renouvelables est que nousallons devoir agrandir la centralede Vianden. A l'heure actuelle, lapuissance totale installée des turbi-nes est de 1096 MW et nous allonsajouter une autre turbine-pompede 200 MW. Avec 155 millions d'eu-ros, c'est le plus grand investisse-ment actuellement réalisé dans leNord du pays.

Echo: Ce projet a-t-il été bienaccueilli par les communes avoisinantes?

Etienne Schneider: Très bien, cequi prouve l'excellente intégrationde la SEO dans le Nord du pays. Ily aura jusqu'à 300 personnes exté-rieures sur le site pendant la duréedes travaux, ce sera bénéfique pourles commerces des communesavoisinantes.

A coté des 155 M € investis danscette nouvelle turbine pompe, nousallons encore investir 50 millionsdans le renouvellement des machi-nes actuelles et dans le développe-ment des énergies renouvelables.

Echo : La SEO investit doncdirectement dans les énergiesrenouvelables ?

Etienne Schneider: La SEO dé-tient des participations dans lessociétés suivantes, œuvrant tou-tes dans le domaine des énergiesrenouvelables:Cedecel France S.A., Cefralux S.àr.l., Soler S.A., Wandpark Burer Bierg S.A.,Wandpark Gemeng Hengischt S.A.,Wandpark Kehmen-Heischent S.A.,Windpower S.A., Agence de l'Energie S.A.

La SEO compte ainsi 10 centraleshydrauliques et est actionnairedans 5 parcs éoliens au Luxem-bourg. La SEO est responsabledes deux tiers des énergiesrenouvelables produites auLuxembourg. Nous avons en outredes projets pour doubler notreproduction d'énergies renouvela-bles d'ici 5 ans.

Echo: Quelques mots pourconclure?

Etienne Schneider: J'aimeraistout simplement remercier nosquelques 200 collaborateurs quiont permis un développement for-midable de la SEO ces dernièresannées.

Leur motivation et leur engage-ment sont le moteur du succès decette société.

www.seo.lu

p.68-69_Etienne Schneider-SEO_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 9:38 Page 2

Page 55: Echo 2010 - 5

LuxEnergie a célébré ses 20 ans enprésence de ses clients et collabora-teurs. Plus de 200 personnes ontparticipé à la séance académique.La soirée s’est continuée avec desvisites guidées dans les locaux deLuxEnergie afin de dévoiler aux invi-tés l’importante installation qui ali-mente le Kirchberg en chaleur.

Une idée innovante pour réduire laconsommation d’énergie

LuxEnergie est née suite à un appelà candidature de la CEE en 1988.«A l’époque, les centrales de co-génération existaient dans la pro-duction industrielle, mais pasencore pour le chauffage d’immeu-ble» raconte Ady Kieffer, ancien pré-sident du Comité de Direction deLuxEnergie. «Le Kirchberg était enpleine expansion. Je me suis doncdemandé s’il ne serait pas opportunde créer un réseau de chauffageurbain alimenté par une centrale de

co-génération et d’injecter le courantproduit dans le réseau public. Cetteinnovation permettrait d’économiser35 à 45% d’énergie primaire» ajoute-t-il. De cette idée, est née une asso-ciation momentanée avec les socié-tés Paul Wurth, Omnitec, Luxconsultet les Stadtwerke Saarbrucken.Cette association a remporté l’appeld’offres du programme «thermieéconomie énergie» de la Commis-sion Européenne de Bruxelles.

Private Public Partnership

«Le Ministre Alex Bodry, Ministre del’Energie, qui avait fortement appré-cié notre étude, nous a parlé du pro-jet d’îlot bancaire du Kirchberg etnous a mis en relation avec la Deut-sche Bank qui devait être le premierbâtiment» raconte Ady Kieffer. Mal-heureusement, la banque avait déjàcommandé une chaufferie. «Il a fallul’intervention du Ministre pour quela société adhère au projet et annule

sa commande» explique-t-il. «Aumoment de réaliser le chantier, leMinistre Alex Bodry nous a informéque nous allions créer LuxEnergieavec le secteur public à travers leFonds du Kirchberg, et Cegedelpour le secteur de l’énergie. C’estainsi qu’est née l’entreprise et qu’adébuté le premier chantier» conclutMonsieur Kieffer.

Optimiser l’utilisation d’énergies primaires

«Nous sommes spécialisés dans lafourniture de solutions d’énergiesinnovantes» explique Paul Weis,administrateur-délégué. LuxEnergieconcentre ses activités sur le prin-cipe de la cogénération force/cha-leur qui permet de produire simulta-nément de la chaleur et de l’électri-cité. Ce principe optimise l’utilisationde ressources énergétiques primai-res grâce à son rendement élevé etminimise son impact sur l’environne-ment.

LuxEnergie ne fournit pas unique-ment de la chaleur. Elle génère éga-lement du froid et produit de l’électri-cité de secours. «Nous avons déve-loppé le concept de l’Energy-Contracting afin de pouvoir alimen-ter un ou plusieurs bâtiments enchaleur, en froid et/ou en électricitéde secours. Il n’est donc pas néces-saire de posséder sa propre installa-tion car l’énergie est mise à disposi-tion par nos soins.» nous expliqueRomain Becker, Président duConseil d’Administration.

Un créateur d’emplois et un pôle decompétences

Aujourd’hui, l’entreprise compte 70salariés répartis dans 3 départe-ments. Active dans l’emploi des jeu-nes comme des seniors, LuxEnergieapporte une grande importance à laformation: «J’ai débuté ma carrièreici il y a 5 ans avec un bac+2.Aujourd’hui, j’ai un poste qui estnormalement réservé aux ingé-

LuxEnergie

le fournisseur de solutionsd’énergie intelligentesfête ses 20 ans

70

p.70-71_LuxEnergie_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 9:45 Page 1

Page 56: Echo 2010 - 5

HISTORIQUE

19 juillet 1990Fondation de la société Energy Contracting LUXENERGIE parl’Etat et le Fonds du Kirchberg pour le secteur public, Cegedel-Participations S.A. et Surre S.A. pour le secteur de l’énergie etPaul Wurth S.A. et Escolux S.A. pour le secteur industriel. Lasociété n’occupe pas de personnel propre à ses débuts.

1992Mise en service de la première centrale de cogénération avecréseau de chaleur à la Chambre des Métiers de Luxembourg.

30 novembre 1995Absorption de la société Escolux S.A.

1995LuxEnergie emploie 7 salariés. Ses bureaux se situent 57, ave-nue Pasteur à Luxembourg.

1996Mise en service de la première centrale de trigénération (électri-cité, chauffage, froid) dans le bâtiment «City-Center Auchan» auKirchberg

1996Mise en service de la première cogénération alimentant uneclientèle résidentielle par un réseau de chaleur à Remich

14 août 1997L’Etat et le Fonds du Kirchberg cèdent leurs parts à CegedelParticipations

1998Première installation solaire pour la piscine en plein air de lacommune de Troisvierges

2001Mise en service de la première centrale frigorifique dédiée avecréseau de froid à Strassen

2002Déménagement dans les nouveaux locaux à l’adresse 23, boule-vard JF Kennedy à Luxembourg-Kirchberg

13 juillet 2004Création de la société Airport-Energy S.A. ensemble avec laSociété de l’Aéroport du Luxembourg S.A.

2007LuxEnergie passe le cap des 50 salariés.

3 juillet 2008Création de la société DataCenterEnergie S.A. (DCE) ensembleavec la société LuxConnect S.A.

28 octobre 2008Création de la société KIOWATT S.A. ensemble avec WOODENERGY, société anonyme de droit belge

Décembre 2009Rachat des actions de SURRE S.A.

2010Célébration des 20 ans

Aujourd’hui, LuxEnergie emploie 70 personnes et dessert quelque500 clients.LuxEnergie produit annuellement 250 millions de kWh de chaleur,115 millions de kWh d’électricité et 30 millions de kWh de froid(chiffres 2009)

71

nieurs. LuxEnergie m’a donné lapossibilité à travers des forma-tions pointues en Allemagne et enFrance d’évoluer.» témoigneClaude Almeida, chargé d’affaires.

L’avenir sera durable

«LuxEnergie a toujours eu commepriorité le respect de l’environne-ment. Depuis notre création, nousavons économisé, par le biais descogénérations, 330 000 tonnes deCO2 par rapport à une productiontraditionnelle d’énergie électrique»explique Paul Weis. En effet, grâceau haut rendement des centralesde cogénération et grâce auxchaudières à pellets, considéréescomme carbonement neutre, etqui sont de plus en plus utiliséespar l’entreprise, LuxEnergie agiten faveur de l’environnement.«Nous souhaitons devenir unimportant acteur local au niveaudes énergies renouvelables afind’aider notre gouvernement àatteindre ses objectifs à ce niveaud’ici 2020. Nous souhaitons allerencore plus loin et nous travail-lons, grâce à des technologies depointe, à la mise en place d’unechaîne de production de bio-masse sous forme de pellets debois. Ceci nous permettra de rem-placer les énergies fossiles utili-sées par nos centrales actuelles etfutures par de l’énergie renouvela-ble issue de nos régions et deréduire les importations» conclutPaul Weis.

PORTRAIT D’ENTREPRISE

Date de création: 19 juillet 1990

Nombre de salariés: 70

Capital: 10.000.000 €

Chiffre d’affaires en 2009:40.000.000 €

Nombre de centrales sous gestion: 40

p.70-71_LuxEnergie_Echo n°5-2010.qxd 17/12/10 9:45 Page 2

Page 57: Echo 2010 - 5

Le biogazW.P.S. a commencé dès 2003 à développer sa filière bio-gaz. Après un long parcours de recherche et de collected'expériences W.P.S. a finalement opté pour un partena-riat avec la société Johannes Hochreiter. Fort de plus de20 ans d'expérience, Hochreiter est l'un des pionniers dela technique de la biométhanisation qui a développé tou-tes ses techniques et sa gamme de produits lui-même.Aujourd'hui W.P.S. combine son expérience dans ledomaine de la production et distribution de chaleur ausavoir-faire biologique et procédural de Hochreiter pourdélivrer des produits de qualité et d'effectivité inégalée àses clients en Belgique et au Luxembourg.

SystèmeLe biogaz est le gaz produit par la fermentation dematières organiques animales ou végétales en l'ab-sence d'oxygène. Ce gaz est composé essentiellementde méthane.

Le processus de fermentation appelé aussi biométhani-sation a lieu de façon naturelle dans les marais ou spon-tanément dans les décharges contenant des déchetsorganiques, mais on peut aussi la provoquer artificielle-ment dans des digesteurs qui sont des réservoirs chauf-fés à une température donnée dans une atmosphèreanaérobe.

La particularité du système Hochreiter consiste àréduire considérablement le besoin en espace et lescoûts d'investissement en intégrant les deux cuvesnécessaires à la production de biogaz; qui sont notam-ment le fermenteur où a lieu le processus biologique etle post-fermenteur ou la matière restante appeléedigestat est évacuée après fermentation ; dans uneseule construction, la double-cuve brevetée Hochreiter.

Les possibilités de valorisation du biogaz et de ses sous-produits sont innombrables. En premier lieu le but d'une telle

88

Le spécialiste luxembourgeois de la technique du bâtiment et des énergies alternatives

L'histoire de W.P.S. au Luxembourg commence en 1990.Cette succursale de la société Heinrich Nickel de Betzdorfs'est développée de telle sorte qu'en 1996, une entité luxem-bourgeoise indépendante a été créée. En 2003, la société, quiappartenait au groupe Vinci, a été rachetée par WissmeckDieter, Pütz Eberhard et Schmit Patrick, qui ont donné leursinitiales au nouveau nom de leur société.

Le groupe qui travaille comme entreprise générale technique,est ainsi devenue familial et passé de 37 personnes à sa créa-tion à 140 aujourd'hui tout en réalisant un chiffre d'affairesde plus de 20 mio. d'euros. Elle est spécialisée dans tous lesdomaines de la technique du bâtiment et notamment en pla-fonds froids, ventilation et climatisation, systèmes de chauf-fage, sanitaire, maintenance et entretien, énergies alternati-ves et cogénération. Depuis plusieurs années, la société metl'accent sur les énergies renouvelables, surtout sur les solu-tions sur mesure de grande échelle comme les centrales dechauffage et les installations de biométhanisation, mais secharge aussi de plus en plus de projets de particuliers.

Afin de développer ses activités au delà des frontières duLuxembourg, W.P.S a créé en 2004 une entité allemande dunom de W.P.S. GmbH basée à Kirchen en Allemagne. En plusW.P.S. a racheté en 2007 l'entreprise De Roi GmbH & Co.KGde Merzig afin de renforcer et développer ses services auxparticuliers. En 2008 fut créée, en coopération avec la FunkGmbh de Merzig, au sein du groupe W.P.S. la société W.P.F. -Solutions Electriques dans l'optique de compléter sa gammede services offerts dans le domaine de la technique du bâti-ment. Cette nouvelle société permettra à WPS de proposer unservice global en interne à ses clients.

Le développement au-delà de nos frontières et surtout dansla Grande Région fait partie intégrante de la stratégie de déve-loppement de W.P.S.. Dans cette stratégie s'inscrit égalementla construction d'un nouveau centre d'accueil avec exposi-tion à Perl. Ce bâtiment lui permet de centraliser ses activi-tés allemandes et sert à ses activités luxembourgeoises, touten intégrant un centre d'information et de formation ainsiqu'un laboratoire climatique unique dans la Grande Région.

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:48 Page 3

Page 58: Echo 2010 - 5

installation est soit le chauffage, soitla production d'électricité qui peutêtre revendue au propriétaire deréseau. Mais en plus de ces 2 pro-duits principaux une telle installa-tion peut apporter beaucoup plus.Le digestat, produit ressortant del'installation après le processus estun excellent engrais désodorisé quipeut être épandu sur les champsou revendu après séchage dans un

séchoir. D'ailleurs les séchoirs debois, de céréales ou autres selivrent particulièrement bien à lacombinaison avec des installationsde biométhanisation qui délivrentd'importantes quantités de chaleur.

L'entretien d'une installation debiométhanisation revient à 1%des coûts d'investissement par ance qui permet dans la situation

actuelle de rentabiliser une telleinstallation dans une période de 7à 10 ans selon la taille et sondegré d'utilisation.

A l'heure actuelle deux projets debiométhanisation l'une en Belgiqueet l'autre à Wandhaff sont en trainde se réaliser pendant que plu-sieurs projets et demandes en Bel-gique sont en cours d'être traités.

89

.../

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:49 Page 4

Page 59: Echo 2010 - 5

Les centrales à copeaux de bois

90

- une chaudière à copeaux de boisde marque FRÖLING avec unepuissance de 350 kW qui est ali-mentée par des copeaux prove-nant des forêts communales etprivées des alentours

- une chaudière à gaz avec un bru-leur mixte mazout/gaz (biogaz)qui sert de torchère et de chau-dière de secours de même que lapériphérique des salles moteurscomprenant les refroidisseurs desecours, l'installation de lavage etde déshumidification du gaz

- la station de pompage, le collec-teur de distribution de chaleurainsi que le réseau de chaleur etla sous-station pour la Croix-Rouge

Ainsi la centrale a déjà fourni plus de700 MWh de chaleur à son clientpendant qu'elle se trouvait encoreen construction depuis février 2009.En plus de ce bâtiment sont encorealimentés plusieurs maisons familia-les qui dans la même période ontété preneurs de plus de 300 Mwh.

Il est prévu d'élargir le réseau dechaleur en place et d'y raccorder

W.P.S. dispose d'une grande expé-rience dans la conception et la réali-sation de chaudières à bois. Unecentrale d'énergie à copeaux debois vient d'être réalisée et est entrain d'être élargie pour le compte dela ferme Weis, agriculteur à Col-bach-Bas en coopération avec laCroix-Rouge qui est le preneur prin-cipal de la chaleur produite.

W.P.S. a réalisé dans cet ensemblequi comprend aussi une installationde biométhanisation les composan-tes suivantes:

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:49 Page 5

Page 60: Echo 2010 - 5

91

l'église du village ainsi que plusieursmaisons unifamiliales et des appar-tements.

Un autre projet exemplaire dusavoir-faire de W.P.S. est la centraled'énergie réalisé à Dommeldange:

Elle est composée d'une chaudièreà copeaux de bois Fröling Lanbda-mat 750kW dont la société a assuréla conception et le montage, nonseulement de la chaudière maisaussi des réservoirs de stockage dematière première sous-terraines etaccessibles par l'extérieur.

Une chaudière Viessmann de1200kW a été installée commechaufferie d'appoint et d'urgence.

L'installation de copeaux de boisest alimentée par une vis sans fin,elle-même approvisionnée par unfond poussoir qui a été construitsouterrain de façon à permettreaux agriculteurs de déchargeraisément leurs basculeurs.

La chaleur générée est utilisée pourle chauffage des bâtiments de l'écoleprimaire et du «Uelzecht Lycée», ycompris la piscine intégrée dans le

complexe scolaire ainsi que plu-sieurs logements.

La consommation de bois est de60 à 80m3 par semaine. Le réser-voir est rempli une fois parsemaine.

Les cendres récupérées sur lachambre de combustion sont repri-ses par les agriculteurs et épandussur les champs comme engrais.

Les cendres récupérées sur lesgaz de fumées sont éliminésséparément. .../

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:49 Page 6

Page 61: Echo 2010 - 5

92

Description du système:

La pompe à chaleur de marque Cli-maveneta installée en coopérationavec une société luxembourgeoisespécialisée est déposée en modulecontainer sur le toit du bâtiment cequi permet un montage rapide etsimple. Le concept de l'installationest le résultat d'une étroite collabo-

ration et d'un bon dialogue à tous lesniveaux entre le client et W.P.S.

Une fois la pompe installée, leréseau de distribution et la régula-tion ont été mis en place par W.P.S .

La pompe à chaleur est utilisée pour laproduction d'eau chaude et le chauf-fage. La chaleur générée par la

pompe est collectée dans un réservoirde 60m3 commun à tous les produc-teurs de chaleur et puis redistribuéevers les différents consommateurs.

Cette méthode permet de réduireconsidérablement la consommationd'énergie primaire.

L'installation est complétée par unechaudière combinée Viessmann(fioul et gaz) de 895 kW et par 2chauffe-eau de 44kW chacun.

Les pompes à chaleur - Cactus BascharageSoucieux de préserver l'environnement, Cactus Bascharage a décidéd'installer un système de pompe à chaleur de type air-air de 450 kW.

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:49 Page 7

Page 62: Echo 2010 - 5

93

W.P.S. met également son expé-rience en matière d'énergiesrenouvelables au service desclients particuliers.

W.P.S. est spécialisé en:

• pompes à chaleur

• chaudières bois et pellets

• chaudières à condensation fioul et gaz

• panneaux solaires

• panneaux photovoltaïques

Exemple concret:Maison unifamiliale de 260 m2

avec génération d'eau chaudeet appoint de chauffage

W.P.S. a planifié et installé pour sonclient une chaudière à pellets demarque Hargassner, des panneauxsolaires thermiques de marqueBuderus et toute la périphérie sauf

le réservoir de stockage réalisé parle client. La régulation est assuréepar une unité centrale Buderus. Afinde ne pas gêner l'esthétique dubâtiment principal les panneauxsolaires ont été mis en place sur lagloriette et un réseau de chaleur de30 mètres a été réalisé.

Bien sûr, W.P.S. ne s'est non seu-lement occupée de la planificationet de la réalisation des travaux,mais également de toutes démar-ches administratives permettantau client de profiter des mécanis-mes de soutien et de subventionen place.

Les énergies renouvelables pour les particuliers

WPS-Gruppe “Technique pour l'avenir”35-37, rue VerteL-2667 CessangeTél.: (+352) 40 87 93/94E-mail: info(at)wps-gruppe.euwww.wps-gruppe.eu

p.66-71_WPS_Echo n°4-2010.qxd 17/12/10 10:49 Page 8

Page 63: Echo 2010 - 5

Wir sehen uns als technisch-innovatives Unternehmen imerdverlegten Rohrleitungsbaufür Gas, Wasser, Fernwärmeund Industrieanlagen, sowieSanierung und Haustechnik.

Rohrleitungsbau Gas

• Bau und Unterhaltung von Gasleitungen aus Stahl und HDPEaller Drücke und Nennweiten

• Korrosionsschutz von metallischen Leitungen

• Vorbereitung von Druckerhöhungim Rohrnetz

• Sanierung von Rohrnetzen und Hausanschlussleitungen

• Durchführung von Dichtheitsproben

• Überwachung von Gasrohrnetzen• Feststellen und Beurteilung von

Gasverlusten• Leckortung an Gasversorgungs-

anlagen• Störungsbeseitigung

Rohrleitungsbau Wasser

• Bau und Unterhaltung vonWasserleitungen aus Stahl undGussrohren aller Drücke undNennweiten

• Bau und Unterhaltung von HDPEund PVC bis da=600 mm

• Sanierung von Rohrnetzbereichen• Sanierung von

Hausanschlussleitungen• Überwachung von

Trinkwassernetzen• Feststellen und Beurteilen

von Wasserverlusten• Leckortung an

Wasserversorgungsleitungen• Störungsbeseitigung

Sewerin SchiltzRohrleitungsbau in Luxembourg

Seit Jahren sind wir in Luxembourg im Bereich der Wasser-, Gas- undFernwärmeversorgung mit dem Bau von Versorgungsnetzen beauftragt.Als motiviertes Unter-nehmen haben wir eine Angebotsstrukturentwickelt, die wir Ihnen im Folgenden vorstellen möchten.

94

p.54-55_Sewerin Schiltz_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 12:08 Page 1

Page 64: Echo 2010 - 5

Rohrleitungsbau Fernwärme

• Bau und Unterhaltung von Fern-wärmeleitungen aus Stahl allerNennweiten

• Sanierung von Rohrnetzberei-chen

• Sanierung von Hausanschluss-leitungen

• Überwachung von Fernwärme-netzen

• Feststellung und Beurteilungvon Wasserverlusten

• Leckortung an Fernwärmeanlagen• Störungsbeseitigung• Pflege- und Winterdienst im

Fernwärmenetz

Hausinstallation

• Turnusmäßige Überwachung• Dichtheitskontrolle der Hausin-

stallation• Filter- und Zählereinbau im

Gebäude• Verlustmessungen• Lecksuche• systematische Zählerwechsel• Verbrauchsablesungen• Verbrauchsabrechungen

Für unsere Industriekunden bietenwir Komplettlösungen beim Bauinnerbetrieblicher Anlagen, sowietechnische Lösungskonzepte.

Sewerin Schiltz S.àr.l.300, Val Sainte-Croix • L-1370 LuxembourgTél.: 00352 447670 • Fax: 00352 446 167E-mail: [email protected] • www.sewerin-schiltz.lu

95

p.54-55_Sewerin Schiltz_Echo n°4-2010.qxd 3/11/10 12:08 Page 2