92
ENN2911AOW ................................................ ............................................. FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 ES FRIGORÍFICO- CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 67

ENN2911AOW FRRÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION 2 ...quelfrigo.com/fichiers/notices/electrolux-enn2911a0w-frigo-notice... · PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR

  • Upload
    doandat

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ENN2911AOW................................................ .............................................FR RÉFRIGÉRATEUR/

CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2

IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 46ES FRIGORÍFICO-

CONGELADORMANUAL DEINSTRUCCIONES

67

SOMMAIRE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'annéesd'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pourvous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votreappareil :www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

2 www.electrolux.com

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les conseilset avertissements, avant d'installer etd'utiliser l'appareil pour la première fois.Pour éviter toute erreur ou accident, veil-lez à ce que toute personne qui utilisel'appareil connaisse bien son fonctionne-ment et ses fonctions de sécurité. Con-servez cette notice avec l'appareil. Si l'ap-pareil doit être vendu ou cédé à une autrepersonne, veillez à remettre cette noticeau nouveau propriétaire, afin qu'il puissese familiariser avec son fonctionnement etsa sécurité.Pour la sécurité des personnes et desbiens, conservez et respectez les consi-gnes de sécurité figurant dans cette noti-ce. Le fabricant décline toute responsabi-lité en cas de dommages dus au non-res-pect de ces instructions.Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le terri-toire français.Pour la sécurité des biens et des per-sonnes ainsi que pour le respect del'environnement, vous devez d'abordlire attentivement les préconisationssuivantes avant toute utilisation devotre appareil.

ATTENTIONPour éviter tout risque de détério-ration de l'appareil, transportez-ledans sa position d'utilisation munide ses cales de transport (selon lemodèle). Au déballage de celui-ci,et pour empêcher des risquesd'asphyxie et corporel, tenez lesmatériaux d'emballage hors deportée des enfants.

ATTENTIONPour éviter tout risque (mobilier,immobilier, corporel,...), l'installa-tion, les raccordements (eau, gaz,électricité, évacuation selon mo-dèle), la mise en service et lamaintenance de votre appareildoivent être effectuées par unprofessionnel qualifié.

ATTENTIONVotre appareil a été conçu pourêtre utilisé par des adultes. Il estdestiné à un usage domestiquenormal. Ne l'utilisez pas à des finscommerciales ou industrielles oupour d'autres buts que ceux pourlesquels il a été conçu. Vous évite-rez ainsi des risques matériel etcorporel.

ATTENTIONDébranchez l'appareil avant touteopération de nettoyage manuel.N'utilisez que des produits ducommerce non corrosifs ou noninflammables. Toute projectiond'eau ou de vapeur est proscritepour écarter le risque d'électrocu-tion.

ATTENTIONSi votre appareil est équipé d'unéclairage, débranchez l'appareilavant de procéder au change-ment de l'ampoule (ou du néon,etc.) pour éviter de s'électrocuter.

ATTENTIONAfin d'empêcher des risques d'ex-plosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur, à proxi-mité ou sur l'appareil.

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votreappareil, et pour écarter tout ris-que corporel, mettez hors d'usagece qui pourrait présenter un dan-ger : coupez le câble d'alimenta-tion au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votrecommune des endroits autoriséspour la mise au rebut de l'appa-reil.

FRANÇAIS 3

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication alimentaire.Veuillez maintenant lire attenti-vement cette notice pour uneutilisation optimale de votreappareil.

1.1 Sécurité des enfants et despersonnes vulnérables

• Cet appareil n'est pas destiné à êtreutilisé par des enfants ou des person-nes dont les capacités physiques, sen-sorielles ou mentales, ou le manqued'expérience et de connaissance lesempêchent d'utiliser l'appareil sans ris-que lorsqu'ils sont sans surveillance ouen l'absence d'instruction d'une per-sonne responsable qui puisse leur as-surer une utilisation de l'appareil sansdanger.

Empêchez les enfants de jouer avecl'appareil.

• Ne laissez pas les différents emballagesà portée des enfants. Ils pourraients'asphyxier.

• Si l'appareil doit être mis au rebut, veil-lez à couper le câble d'alimentationélectrique au ras de l'appareil pour évi-ter les risques d'électrocution. Démon-tez la porte pour éviter que des enfantsne restent enfermés à l'intérieur.

• Cet appareil est muni de fermeturesmagnétiques. S'il remplace un appareiléquipé d'une fermeture à ressort, nousvous conseillons de rendre celle-ci inuti-lisable avant de vous en débarrasser.Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-fermer dans l'appareil et de mettre ainsileur vie en danger.

1.2 Consignes générales desécurité

AVERTISSEMENT

Veillez à ce que les orifices de ventilation,situés dans l'enceinte de l'appareil ou lastructure intégrée, ne soient pas obstrués.

• Les appareils sont destinés uniquementà la conservation des aliments et/oudes boissons dans le cadre d’un usage

domestique normal, tel que celui décritdans la présente notice.

– dans des cuisines réservées aux em-ployés dans des magasins, bureauxet autres lieux de travail ;

– dans les fermes et par les clientsdans des hôtels, motels et autreslieux de séjour ;

– dans des hébergements de typechambre d'hôte ;

– pour la restauration et autres utilisa-tions non commerciales.

• N'utilisez pas d'appareils électriques,d'agents chimiques ou tout autre systè-me artificiel pour accélérer le processusde dégivrage.

• Ne faites pas fonctionner d'appareilsélectriques (comme des sorbetièresélectriques, ...) à l'intérieur des appa-reils de réfrigération à moins que cetteutilisation n'ait reçu l'agrément du fabri-cant.

• N'endommagez pas le circuit frigorifi-que.

• Le circuit frigorifique de l’appareil con-tient de l’isobutane (R600a), un gaz na-turel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.

Pendant le transport et l'installation devotre appareil, assurez-vous qu'aucunepartie du circuit frigorifique n'est en-dommagée.

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage

– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil

• Ne modifiez pas les spécifications del'appareil. Si le câble d'alimentation estendommagé, il peut causer un courtcircuit, un incendie et/ou une électrocu-tion.

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être ef-fectuées que par un professionnelqualifié.

1. Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.

4 www.electrolux.com

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut s'échauffer et causer un in-cendie.

3. Vérifiez que la prise murale de l'ap-pareil est accessible.

4. Ne débranchez pas l'appareil en ti-rant sur le câble.

5. Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.

6. N'utilisez pas l'appareil sans le dif-fuseur de l'ampoule (si présent) del'éclairage intérieur.

• Cet appareil est lourd. Faite attentionlors de son déplacement.

• Ne touchez pas avec les mains humi-des les surfaces givrées et les produitscongelés (risque de brûlure et d'arra-chement de la peau).

• Évitez une exposition prolongée del'appareil aux rayons solaires.

• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulesspécifiques uniquement destinées àêtre utilisées sur des appareils ména-gers. Elles ne sont pas du tout adap-tées à un éclairage quelconque d'unehabitation.

1.3 Utilisation quotidienne

• Ne posez pas d'éléments chauds surles parties en plastique de l'appareil.

• Ne stockez pas de gaz ou de liquidesinflammables dans l'appareil (risqued'explosion).

• Ne placez pas d'aliments directementcontre la sortie d'air sur la paroi arrièrede l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-vre.)

• Un produit décongelé ne doit jamaisêtre recongelé.

• Conservez les aliments emballés con-formément aux instructions de leur fa-bricant.

• Respectez scrupuleusement les con-seils de conservation donnés par le fa-bricant de l'appareil. Consultez les ins-tructions respectives.

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-tes de boissons gazeuses dans le com-partiment congélateur, car la pressionse formant à l'intérieur du contenantpourrait le faire éclater et endommagerainsi l'appareil.

• Ne consommez pas certains produitstels que les bâtonnets glacés dès leursortie de l'appareil, car ils peuvent pro-voquer des brûlures.

1.4 Entretien et nettoyage

• Avant toute opération d'entretien, met-tez l'appareil hors tension et débran-chez-le de la prise de courant.

• N'utilisez pas d'objets métalliques pournettoyer l'appareil.

• N'utilisez pas d'objet tranchant pourgratter la couche de givre. Utilisez unespatule en plastique.

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-cuation de l'eau de dégivrage dans lecompartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.

1.5 Installation

Avant de procéder au branche-ment électrique, respectez scru-puleusement les instructions four-nies dans cette notice.

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiatement au revendeur de l'ap-pareil les dommages constatés. Dansce cas, gardez l'emballage.

• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l'appareilpour que le circuit frigorifique soit stabi-lisé.

• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour éviter qu'il nesurchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).

• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires trop inten-ses).

FRANÇAIS 5

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'appa-reil.

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)

1.6 Maintenance

• Les branchements électriques néces-saires à l'entretien de l'appareil doiventêtre réalisés par un électricien qualifiéou une personne compétente.

• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine.

1.7 Protection del'environnement

Le système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-

nent pas de C.F.C. contribuantainsi à préserver l'environnement.L'appareil ne doit pas être mis aurebut avec les ordures ménagèreset les déchets urbains. La moussed'isolation contient des gaz in-flammables : l'appareil sera mis aurebut conformément aux règle-ments applicables disponibles au-près des autorités locales. Veillezà ne pas détériorer les circuits fri-gorifiques, notamment au niveaudu condenseur. Les matériaux uti-lisés dans cet appareil identifiés

par le symbole sont recycla-bles.

2. FONCTIONNEMENT

2.1 Mise en fonctionnement

Branchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre sur uneposition moyenne.

2.2 Mise à l'arrêt

Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".

2.3 Réglage de la température

La température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :

• tournez le bouton du thermostat vers lebas pour obtenir un réglage de froid mi-nimum.

• tournez le bouton du thermostat vers lehaut pour obtenir un réglage de froidmaximum.

Une position moyenne est la plusindiquée.

Toutefois, le réglage doit être choisi en te-nant compte du fait que la température àl'intérieur de l'appareil dépend de plu-sieurs facteurs :

• la température ambiante

• la fréquence d'ouverture de la porte

• la quantité de denrées stockées

• l'emplacement de l'appareil.

Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, ilest possible que le compresseurfonctionne en régime continu.Dans ce cas, il y a un risque deformation excessive de givre sur laparoi postérieure à l'intérieur del'appareil. Pour éviter cet inconvé-nient, placez le thermostat sur unetempérature plus élevée de façonà permettre un dégivrage automa-tique et, par conséquent, deséconomies de courant.

6 www.electrolux.com

3. UTILISATION QUOTIDIENNE

3.1 Avant la première utilisation

Avant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires avec de l'eau tiède savonneuse(pour supprimer toute odeur de neuf), puisséchez-les soigneusement.

N'utilisez jamais de produits abra-sifs ou caustiques car ils pour-raient endommager la finition devotre appareil.

3.2 Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver les aliments surgelés ou conge-lés pendant longtemps.Pour congeler les denrées fraîches, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plus rapi-de, tournez le bouton du thermostat versle haut pour obtenir un réglage de froidmaximum.

Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peutchuter au-dessous de 0°C. Si celase produit, repositionnez le bou-ton du thermostat sur un réglageplus chaud.

Placez les denrées fraîches à congelerdans le compartiment supérieur.

3.3 Conservation d'alimentscongelés et surgelés

À la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur la posi-tion maximale pendant 2 heures environavant d'introduire les produits dans lecompartiment.Si vous devez stocker une grande quanti-té d'aliments, retirez tous les tiroirs et pa-niers et placez directement les alimentssur les clayettes réfrigérantes pour obtenirles meilleures performances possibles.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la quantitéd'aliments ne dépasse pas lacharge limite indiquée sur le côtéde la section supérieure (le cas

échéant)

En cas de décongélation acciden-telle, due par exemple à une cou-pure de courant, si la coupure aduré plus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Autonomie defonctionnement » du chapitre Ca-ractéristiques techniques, con-sommez rapidement les alimentsdécongelés ou cuisez-les immé-diatement avant de les recongeler(une fois refroidis).

3.4 Décongélation

Avant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment du réfrigérateur ou à tem-pérature ambiante en fonction du tempsdisponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable (lacuisson sera cependant un peu plus lon-gue).

3.5 Fabrication de glaçons

Cet appareil est équipé d'un ou de plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eauces bacs et mettez-les dans le comparti-ment congélateur.

N'utilisez pas d'instruments métal-liques pour décoller les bacs ducongélateur.

3.6 Accumulateurs de froid

Le congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permet d'aug-menter l'autonomie de votre appareil encas de coupure de courant.

FRANÇAIS 7

3.7 Indicateur de température

Le thermostat nécessite un réglage

Température correcte

OK

Pour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons intégré un indi-cateur de température à votre réfrigéra-teurLe symbole sur le côté indique la zone laplus froide du réfrigérateur.La zone la plus froide s'étend de la clayet-te en verre du bac à fruits et légumes ausymbole ou à la clayette positionnée à lamême hauteur que le symbole.Pour un bon stockage des aliments, as-surez-vous que l'indicateur de températu-re affiche « OK ».Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther-mostat sur une position afin d'obtenir plusde froid et attentez 12 heures avant devérifier à nouveau.Après chargement de denrées fraîchesdans l'appareil ou après des ouverturesrépétées (ou une ouverture prolongée) dela porte, il est normal que l'inscription« OK » disparaisse.

3.8 Clayettes amovibles

Les parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tion des besoins.

3.9 Mettez en place les balconnets de la porte.

1 2

Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés à différen-tes hauteurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement sur le balconnetdans le sens des flèches pour le dégager,puis repositionnez-le selon vos besoins.

8 www.electrolux.com

3.10 Fonction FREESTORE

1

2

La fonction FREESTORE permet le refroi-dissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-partiment.Appuyez sur la touche (1) pour activer lafonction FREESTORE. Le voyant vert (2)s'allume.Ce système permet de refroidir plus rapi-dement les aliments et de maintenir unetempérature plus homogène dans le com-partiment.

Activez la fonction FREESTORE lorsque latempérature ambiante est supérieure à25 °C.

3.11 Contrôle de l'humidité

La clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l'aide d'un leviercoulissant, afin de réguler la températuredu bac à légumes.Lorsque les fentes de ventilation sont fer-mées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus longtemps.Lorsque les fentes de ventilation sont ou-vertes :le taux d'humidité est plus bas, car la cir-culation d'air est plus importante.

4. CONSEILS UTILES

4.1 Conseils pour l'économied'énergie

• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.

• Si la température ambiante est élevée,le dispositif de réglage de températureest sur la position de froid maximum etl'appareil est plein : il est possible quele compresseur fonctionne en régimecontinu, d'où un risque de formationexcessive de givre sur l'évaporateur.Pour éviter ceci, modifiez la position du

dispositif de réglage de température defaçon à obtenir des périodes d'arrêt ducompresseur et ainsi permettre un dé-givrage automatique, d'où des écono-mies d'énergie.

4.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîches

Pour obtenir les meilleures performancespossibles :

FRANÇAIS 9

• N'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur.

• Couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sont aromati-ques.

• Placez les aliments pour que l'air puissecirculer librement autour.

4.3 Conseils pour la réfrigération

Conseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une fois net-toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spéciaux ou envelop-pez-les soigneusement dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène, pour em-magasiner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contreporte réser-vé aux bouteilles.Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.

4.4 Conseils pour la congélation

Pour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :

• la quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heuresest indiquée sur la plaque signalétique.

• le temps de congélation est de 24 heu-res. Aucune autre denrée à congeler nedoit être ajoutée pendant cette période.

• congelez seulement les denrées ali-mentaires fraîches, de qualité supérieu-re (une fois nettoyées).

• préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide et unifor-

me, adaptés à l'importance de la con-sommation.

• enveloppez les aliments dans des feuil-les d'aluminium ou de polyéthylène etassurez-vous que les emballages sontétanches ;

• ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.

• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie du compar-timent congélateur, peut provoquer desbrûlures.

• L'identification des emballages est im-portante : indiquez la date de congéla-tion du produit, et respectez la duréede conservation indiquée par le fabri-cant.

4.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommerce

Pour obtenir les meilleures performancespossibles :

• assurez-vous que les denrées surge-lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par le re-vendeur ;

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ;

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire ;

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;

• ne dépassez pas la durée de conserva-tion indiquée par le fabricant.

10 www.electrolux.com

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.

Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circuit réfrigé-rant : l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.

5.1 Nettoyage périodique

Cet appareil doit être nettoyé régulière-ment :

• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res avec de l'eau tiède savonneuse.

• Vérifiez régulièrement les joints de porteet nettoyez-les en les essuyant pouréviter toute accumulation de déchets.

• Rincez et séchez soigneusement.

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasifs ou caustiques ni d'épon-ges avec grattoir pour nettoyerl'intérieur de façon à ne pas l'abî-mer et laisser de fortes odeurs.

Nettoyer le condenseur (grille noire) et lecompresseur situés à l'arrière de l'appareilavec une brosse ou un aspirateur. Cetteopération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.

Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.

De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en plas-tique utilisées dans cet appareil. Il est parconséquent recommandé d'utiliser seule-ment de l'eau chaude additionnée d'unpeu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.

5.2 Dégivrage du réfrigérateur

En fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaquefois que le compresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée, via un orificed'évacuation, dans un récipient spécial si-tué à l'arrière de l'appareil, au-dessus ducompresseur, d'où elle s'évapore.Il est important de nettoyer régulièrementl'orifice d'écoulement de la goulotted'évacuation de l'eau de dégivrage situéeau milieu du compartiment réfrigérateurpour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.

5.3 Dégivrage du congélateur

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.

Dégivrez le congélateur lorsque l'épais-seur de la couche de givre est d'environ3-5 mm.

FRANÇAIS 11

Environ 12 heures avant d'effec-tuer le dégivrage, réglez le boutondu thermostat vers le haut, demanière à assurer une réserve defroid pendant l'interruption dufonctionnement.

12 www.electrolux.com

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :

1. Éteignez l'appareil.

2. Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dansun endroit frais.

ATTENTIONNe touchez pas les produits con-gelés et les surfaces givrées avecles mains humides. Risque debrûlures ou d'arrachement de lapeau.

3. Laissez la porte ouverte et utilisez laspatule en plastique comme gouttièreen l'insérant dans l'emplacement pré-vu à cet effet. Placez au-dessous unrécipient dans lequel s'écoulera l'eaude dégivrage

Le dégivrage peut être accéléréen plaçant un récipient d'eauchaude dans le compartimentcongélateur. Retirez également lesmorceaux de glace au fur et à me-sure qu'ils se détachent, avantque le processus de dégivrage nesoit terminé.

4. Une fois le dégivrage terminé, séchezsoigneusement l'intérieur et conser-vez la spatule pour une utilisation ulté-rieure.

5. Mettez l'appareil en marche.

6. Attendez deux à trois heures avant dereplacer les denrées surgelées oucongelées dans le compartiment.

N'utilisez en aucun cas d'objets métalli-ques ou tranchants pour gratter la couchede givre sur l'évaporateur, car vous ris-queriez de le détériorer.N'utilisez aucun dispositif mécanique ouautre moyen artificiel pour accélérer leprocessus de dégivrage hormis ceux re-commandés dans cette notice d'utilisa-tion.Une élévation de la température des den-rées congelées, pendant le dégivrage,peut réduire leur durée de conservation.

FRANÇAIS 13

5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisation

Prenez les précautions suivantes :

• débranchez l'appareil

• retirez tous les aliments

• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap-pareil ainsi que tous les accessoires

• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeursdésagréables.

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et vider l'appareiI, faitesvérifier régulièrement son bon fonctionne-ment pour éviter la détérioration des ali-ments en cas de panne de courant.

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentionnés dans le présent ma-nuel, doit être exclusivement con-fiée à un électricien qualifié ou unepersonne compétente.

Certains bruits pendant le fonc-tionnement (compresseur, systè-me réfrigérant) sont normaux.

Problème Cause possible Solution

L'appareil ne fonc-tionne pas. L'éclai-rage ne fonctionnepas.

L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar-che.

La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.

Branchez correctement lafiche du câble d'alimenta-tion dans la prise de cou-rant.

Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.

Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant.Contactez un électricienqualifié.

L'ampoule ne fonc-tionne pas.

L'ampoule est en modeveille.

Fermez puis ouvrez la por-te.

L'ampoule est défectueu-se.

Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».

Le compresseurfonctionne en per-manence.

La température n'est pasréglée correctement.

Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.

La porte n'est pas ferméecorrectement.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

La porte a été ouverte tropsouvent.

Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire.

14 www.electrolux.com

Problème Cause possible Solution

La température du produitest trop élevée.

Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl'appareil.

La température ambianteest trop élevée.

Diminuez la températureambiante.

De l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.

Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur la plaque arrière.

Ce phénomène est normal.

De l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.

L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstrué.

Nettoyez l'orifice d'écoule-ment de l'eau de dégivrage.

Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.

Assurez-vous que les pro-duits ne touchent pas laplaque arrière.

De l'eau coule sur lesol.

Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage nes'écoule pas dans le bacd'évaporation situé au-dessus du compresseur.

Fixez le tuyau d'évacuationde l'eau au bac d'évapora-tion de l'eau de dégivrage.

La température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse/élevée.

Le thermostat n'est pasréglé correctement.

Augmentez/réduisez latempérature.

La température duréfrigérateur esttrop élevée.

L'air froid ne circule pasdans l'appareil.

Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.

La température ducongélateur est tropélevée.

Les produits sont tropprès les uns des autres.

Stockez les produits de fa-çon à permettre la circula-tion de l'air froid.

Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pascorrectement emballés.

Emballez les aliments cor-rectement.

La porte n'est pas ferméecorrectement.

Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».

Le thermostat n'est pasréglé correctement.

Sélectionnez une tempéra-ture plus élevée.

FRANÇAIS 15

6.1 Remplacement de l'éclairage

1. Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.

2. Retirez la vis du diffuseur.

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).

4. Remplacez l'ampoule défectueusepar une ampoule neuve de puissanceidentique, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers.(La puissance maximale est indiquéesur le diffuseur.)

5. Installez le diffuseur de l'ampoule.

6. Serrez la vis du diffuseur.

7. Branchez l'appareil sur le secteur.

8. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampou-le s'allume.

6.2 Fermeture de la porte

1. Nettoyez les joints de la porte.

2. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente.

7. INSTALLATION

AVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurité" avant d'installer l'ap-pareil.

7.1 Emplacement

Installez cet appareil à un endroit où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :

Classeclima-tique

Température ambiante

SN +10 à + 32 °C

N +16 à + 32 °C

ST +16 à + 38 °C

T +16 à + 43 °C

7.2 Branchement électrique

Contrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent à cel-les de votre réseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un lo-gement pour mise à la terre. Si la prise decourant murale n'est pas mise à la terre,branchez l'appareil sur une prise de terreconformément aux normes en vigueur, endemandant conseil à un électricien quali-fié.Le fabricant décline toute responsabilitéen cas d'incident suite au non-respectdes consignes de sécurité sus-mention-nées.Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.

7.3 Réversibilité de la porte

16 www.electrolux.com

La porte de l'appareil s'ouvre vers la droi-te. Pour modifier le sens d'ouverture de laporte (vers la gauche), effectuez les opé-rations suivantes avant d'installer définiti-vement l'appareil :

• Dévissez, puis retirez le pivot supérieur.

• Retirez la porte supérieure.

• Retirez l'entretoise.

• Desserrez la charnière intermédiaire.

• Retirez la porte inférieure.

• Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.Du côté opposé :

• Serrez le pivot inférieur.

• Mettez en place la porte inférieure.

• Serrez la charnière intermédiaire.

• Mettez en place l'entretoise.

• Mettez en place la porte supérieure.

• Serrez le pivot supérieur.

FRANÇAIS 17

7.4 Ventilation

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l'arrière de l'appareil.

7.5 Installation de l'appareil

ATTENTIONAssurez-vous que le cordon d'ali-mentation n'est pas coincé sousl'appareil.

Procédez comme suit :

x

x

Si nécessaire, coupez la bande d'étan-chéité adhésive puis appliquez-la surl'appareil, comme indiqué sur la figure.

18 www.electrolux.com

1

2

Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce que lapartie couvrant l'interstice en haut del'appareil butte contre le meuble de cui-sine.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (2) contre le meuble,du côté opposé à la charnière.

4 mm

44 mm

Ajustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'ap-pareil et le bord avant du meuble est de44 mm.Le cache de la charnière inférieure (dansle sachet d'accessoires) vous permet devérifier que la distance entre l'appareil etle meuble de cuisine est correcte.Assurez-vous que l'écart entre l'appareilet le meuble est de 4 mm.Ouvrez la porte. Mettez en place le ca-che de la charnière inférieure.

I

I

Fixez l'appareil au meuble d'encastre-ment à l'aide de 4 vis.

FRANÇAIS 19

Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charniè-re droite, SX s'il s'agit de l'autre charniè-re.

EE

B

DC

Fixez les protections (C, D) sur les er-gots et dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charnières (E) sur lacharnière.

GH

Placez l'appareil contre la paroi latéraledu meuble de cuisine :

1. Desserrez les vis de la pièce (G) etdéplacez la pièce (G) jusqu'à la pa-roi latérale du meuble.

2. Serrez de nouveau la vis de la pièce(G).

3. Fixez la pièce (H) à la pièce (G).

20 www.electrolux.com

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Mettez en place la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.

Ha

Hc

Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).

Ha

Hb

8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide(Ha).Joignez la porte de l'appareil et la portedu meuble et repérez les trous.

FRANÇAIS 21

HaK

8 mmRetirez les supports et repérez une dis-tance de 8 mm à partir de l'arête exté-rieure de la porte où le clou doit être po-sé (K).

Hb

Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de l'appareil en réglant la pièce(Hb).

Hb

Hd

Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Faites une dernière vérification pourvous assurer que :

• Toutes les vis sont bien serrées.

• Le joint d'étanchéité est solidement fi-xé au meuble.

• La porte s'ouvre et se ferme correcte-ment.

8. BRUITS

L'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).

22 www.electrolux.com

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

FRANÇAIS 23

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de la niched'encastrement

Hauteur 1780 mm

Largeur 560 mm

Profondeur 550 mm

Temps de levée 24 h

Tension 230-240 V

Fréquence 50 Hz

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le cô-

té gauche à l'intérieur de l'appareil et surl'étiquette énergétique.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

24 www.electrolux.com

INDICE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8. RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha allespalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è statoprogettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certidi ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il nostro sito web per:

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenereinformazioni sull'assistenza.www.electrolux.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:www.electrolux.com/productregistration

acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostraapparecchiatura:www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONEConsigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio(PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale

Con riserva di modifiche.

ITALIANO 25

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere con attenzione illibretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e leavvertenze. Per evitare errori e incidenti, èimportante garantire che tutte le personeche utilizzano l'apparecchio ne conosca-no il funzionamento e le caratteristiche disicurezza. Conservare queste istruzioni eaccertarsi che rimangano unite all'appa-recchio in caso di vendita o trasloco, inmodo che chiunque lo utilizzi sia corretta-mente informato sull'uso e sulle norme disicurezza.Per la sicurezza delle persone e delle coseosservare le precauzioni indicate nellepresenti istruzioni per l'utente, il produtto-re non è responsabile dei danni provocatida eventuali omissioni.

1.1 Sicurezza dei bambini edelle persone fragili

• Questo apparecchio non deve essereusato da persone, bambini inclusi, conridotte capacità fisiche, sensoriali o psi-chiche, oppure prive di conoscenza eesperienza, a meno che non siano stateistruite all'uso dell'apparecchio da partedei responsabili della loro sicurezza, op-pure sotto vigilanza di questi.

I bambini devono essere sorvegliati perassicurarsi che non giochino con l'ap-parecchio.

• Tenere i materiali di imballaggio al difuori della portata dei bambini. Alcunimateriali possono creare rischi di soffo-camento.

• Qualora l'apparecchio venga demolito,estrarre la spina dalla presa, tagliare ilcavo di collegamento (il più vicino pos-sibile all'apparecchio) e smontare losportello per evitare che i bambini gio-cando possano subire scosse elettricheo chiudersi dentro l'apparecchio.

• Se questo nuovo apparecchio, che èdotato di guarnizioni magnetiche nellosportello, va a sostituirne uno più vec-chio avente sportello o coperchio conchiusure a molla, si deve rendere inuti-lizzabili tali chiusure prima di eliminarel'apparecchio sostituito, per evitare che

diventi una trappola mortale per i bam-bini.

1.2 Norme di sicurezza generali

AVVERTENZA!

Verificare che le aperture di ventilazione,sia sull'apparecchiatura che nella strutturada incasso, siano libere da ostruzioni.

• L'apparecchiatura è progettata per laconservazione domestica di alimenti e/o bevande e usi affini:

– cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro;

– fattorie e clienti di hotel, motel e altriambienti residenziali;

– bed and breakfast;

– catering e usi simili non di vendita.

• Non usare dispositivi elettrici o altrimezzi artificiali non raccomandati dalproduttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.

• Non utilizzare altre apparecchiatureelettriche (per esempio gelatiere) all'in-terno del frigorifero, salvo quelle appro-vate per tale scopo dal produttore.

• Non danneggiare il circuito refrigerante.

• Il circuito refrigerante dell'apparecchia-tura contiene isobutano (R600a), ungas naturale con un elevato livello dicompatibilità ambientale che, tuttavia, èinfiammabile.

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nes-suno dei componenti del circuito refri-gerante venga danneggiato.

In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:

– evitare fiamme libere e scintille

– aerare bene il locale in cui si troval'apparecchiatura

• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un danneggiamento del cavo po-trebbe provocare cortocircuiti, incendie/o scosse elettriche.

26 www.electrolux.com

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled'assistenza qualificato al fine dievitare di correre rischi.

1. Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.

2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandoneil surriscaldamento con un conse-guente rischio di incendio.

3. La spina dell'apparecchiatura devetrovarsi in una posizione accessibi-le.

4. Evitare di tirare il cavo di alimenta-zione.

5. Se la presa elettrica non è perfetta-mente stabile, non inserire la spina.Il collegamento potrebbe provocarescosse elettriche o creare un ri-schio di incendio.

6. L'apparecchiatura non deve esseremessa in funzione senza il copri-lampada interno (se previsto).

• Questa apparecchiatura è pesante.Procedere con cautela durante gli spo-stamenti.

• Evitare di estrarre o di toccare gli ali-menti riposti nel vano congelatore conle mani bagnate o umide; il contatto po-trebbe provocare abrasioni o ustioni dafreddo.

• Evitare un'esposizione prolungata del-l'apparecchiatura alla luce solare diret-ta.

• Le lampadine utilizzate in questa appa-recchiatura (se previste) sono lampadespeciali selezionate esclusivamente perelettrodomestici. Non sono adatte perl'illuminazione degli ambienti.

1.3 Uso quotidiano

• Non collocare pentole calde sulle partiin plastica dell'apparecchio.

• Non collocare gas e liquidi infiammabilinell'apparecchio, perché potrebberoesplodere.

• Evitare di appoggiare gli alimenti controla presa d'aria situata nella parete po-

steriore (per le apparecchiature di tipono-frost)

• Gli alimenti congelati non devono esse-re ricongelati una volta scongelati.

• Riporre gli alimenti surgelati preconfe-zionati secondo le istruzioni del produt-tore dell'alimento surgelato.

• Osservare rigorosamente i consigli perla conservazione degli alimenti del pro-duttore dell'apparecchio. Vedere le re-lative istruzioni.

• Non collocare bevande gassate o friz-zanti nello scomparto congelatore per-ché creano pressione sul recipiente chepuò esplodere danneggiando l'appa-recchio.

• I ghiaccioli possono provocare brucia-ture da gelo se consumati immediata-mente dopo averli tolti dall'apparecchio.

1.4 Pulizia e cura

• Prima della manutenzione, spegnerel'apparecchio e staccare la spina dallapresa.

• Non pulire l'apparecchio con oggettimetallici.

• Non usare oggetti appuntiti per rimuo-vere la brina dall'apparecchio. Usare unraschietto di plastica.

• Esaminare regolarmente il foro di scari-co dell'acqua di sbrinamento nel frigori-fero. Se necessario, pulirlo. Se il foro èotturato, l'acqua si raccoglie sul fondodell'apparecchio.

1.5 Installazione

Per il collegamento elettrico, se-guire attentamente le istruzioni deiparagrafi corrispondenti.

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsiche non presenti danni. Non collegarel'apparecchio se è danneggiato. Se-gnalare immediatamente gli eventualidanni al negozio in cui è stato acquista-to. In questo caso conservare l'imbal-laggio.

• Si consiglia di attendere almeno dueore prima di collegare l'apparecchio perconsentire all'olio di arrivare nel com-pressore.

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-

ITALIANO 27

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.

• Se possibile il retro dell'apparecchiodovrebbe essere posizionato controuna parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.

• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.

• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).

1.6 Assistenza tecnica

• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-ra devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o da per-sonale competente.

• Gli interventi di assistenza devono esse-re eseguiti esclusivamente da tecnici

autorizzati e utilizzando solo ricambi ori-ginali.

1.7 Tutela ambientale

Questo apparecchio non contienegas che potrebbero danneggiarelo strato di ozono nel circuito refri-gerante o nei materiali isolanti.L'apparecchio non deve esseresmaltito assieme ai rifiuti urbani ealla spazzatura. La schiuma dell'i-solamento contiene gas infiamma-bili: lo smaltimento dell'apparec-chio va eseguito secondo le pre-scrizioni vigenti da richiedere alleautorità locali. Evitare di danneg-giare il gruppo refrigerante, spe-cialmente nella parte posteriore vi-cino allo scambiatore di calore. Imateriali usati su questo apparec-chio contrassegnati dal simbolo

sono riciclabili.

2. USO DELL'APPARECCHIO

2.1 Accensione

Inserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario finoa una regolazione media.

2.2 Spegnimento

Per spegnere l'apparecchio, ruotare il ter-mostato in posizione "O".

2.3 Regolazione dellatemperatura

La temperatura è regolata automatica-mente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere co-me segue:

• ruotare il termostato verso una regola-zione bassa per un raffreddamento mi-nimo.

• ruotare il termostato verso una regola-zione alta per un raffreddamento massi-mo.

Una regolazione media è in gene-re la più adatta.

Tuttavia la regolazione esatta dovrebbeessere scelta tenendo a mente che latemperatura all'interno dell'apparecchiodipende da:

• temperatura ambiente

• frequenza di apertura della porta

• quantità di cibo conservato

• posizione dell'apparecchio.

Se la temperatura ambiente è ele-vata o l'apparecchio è a pieno ca-rico ed è regolato su temperatureminime, può funzionare in conti-nuo causando la formazione dibrina sulla parete posteriore. Inquesto caso la manopola deveessere regolata su una temperatu-ra per consentire lo sbrinamentoautomatico riducendo così il con-sumo di energia.

28 www.electrolux.com

3. UTILIZZO QUOTIDIANO

3.1 Preparazione al primoutilizzo

Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sapone neutro pereliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,quindi asciugare accuratamente.

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che possano dan-neggiare la finitura.

3.2 Congelazione dei cibi freschi

Il vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di cibi congelati e surgelati.Per congelare cibi freschi non è necessa-rio cambiare la regolazione media.Tuttavia, per un'operazione di congela-mento più rapida, ruotare il termostatoverso una regolazione più alta per ottene-re il massimo raffreddamento.

In questa condizione la tempera-tura del vano frigorifero può scen-dere sotto 0°C. In questo caso ri-portare il termostato verso una re-golazione più calda.

Riporre i cibi freschi da congelare nelcomparto superiore.

3.3 Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia-tura per almeno 2 ore con una regolazio-ne alta prima di introdurre gli alimenti.Per conservare grandi quantità di cibo, to-gliendo dall'apparecchio tutti i cassetti e icestelli e sistemando il cibo sui ripiani diraffreddamento, si ottengono risultati mi-gliori.

AVVERTENZA!Accertarsi che il cibo non superi illimite di carico riportato a lato del-la sezione superiore (quando ap-

plicabile)

In caso di sbrinamento accidenta-le, per esempio a causa di un'in-terruzione dell'alimentazione elet-trica, se l'alimentazione mancaper un periodo superiore al valoreindicato nella tabella dei dati tecni-ci sotto "Tempo di risalita", il ciboscongelato deve essere consuma-to rapidamente o cucinato imme-diatamente e quindi ricongelato(dopo il raffreddamento).

3.4 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-lati possono essere scongelati nel vanofrigorifero o a temperatura ambiente, infunzione del tempo disponibile per questaoperazione.I pezzi piccoli possono addirittura esserecucinati ancora congelati, direttamentedal congelatore: in questo caso la cotturadurerà più a lungo.

3.5 Produzione di cubetti dighiaccio

Questo apparecchio è equipaggiato conuna o più vaschette per la produzione dicubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua levaschette quindi inserirle nel vano conge-latore.

Non usare strumenti metallici perrimuovere le vaschette dal conge-latore.

3.6 Accumulatori di freddo

Il congelatore contiene almeno un accu-mulatore di freddo che prolunga il tempodi conservazione degli alimenti in caso diinterruzione della corrente elettrica.

ITALIANO 29

3.7 Spia della temperatura

Questa apparecchiatura vienevenduta anche in Francia.Per rispettare la normativa vigentein questo paese, essa deve esse-re dotata di un particolare disposi-tivo, posto nella parte bassa dellacella frigorifero (vedi figura) per se-gnalare la zona più fredda del va-no.

3.8 Ripiani mobili

Le guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diver-se altezze.

3.9 Posizionamento dei ripiani della porta

1 2

Per facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posizionati ad altezze dif-ferenti.Per regolare l'altezza dei ripiani, procede-re come segue:tirare delicatamente il ripiano nella direzio-ne indicata dalle frecce fino a sganciarlo,quindi riposizionarlo dove necessario.

30 www.electrolux.com

3.10 Funzione FREESTORE

1

2

La funzione FREESTORE consente di farraffreddare il cibo rapidamente e di avereuna temperatura più uniforme all'internodello scomparto.Per azionare la FREESTORE , premerel'interruttore (1). La spia verde (2) si ac-cende.Questo dispositivo consente un raffredda-mento rapido degli alimenti e mantiene piùuniforme la temperatura all'interno delloscomparto.

Si raccomanda di attivare la funzioneFREESTORE quando la temperatura am-biente supera i 25 °C.

3.11 Controllo dell'umidità

Il ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di regolare latemperatura del cassetto o dei cassettidelle verdureQuando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservato ne-gli scomparti della frutta e della verduraviene preservata più a lungo.Quando le fessure di ventilazione sonoaperte:la maggiore circolazione di aria riduce l'u-midità presente negli scomparti della frut-ta e della verdura.

4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

4.1 Consigli per il risparmioenergetico

• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto asso-lutamente necessario.

• Se la temperatura ambiente è elevata, iltermostato è impostato su una regola-zione alta e l'apparecchio è a pieno ca-rico, il compressore può funzionare incontinuo causando la formazione di bri-na o ghiaccio sull'evaporatore. In que-

sto caso, ruotare il termostato su unaregolazione più bassa per consentire loscongelamento automatico risparmian-do così energia.

4.2 Consigli per la refrigerazionedi cibi freschi

Per ottenere i migliori risultati:

• non riporre nel frigorifero cibi caldi o li-quidi in fase di evaporazione

ITALIANO 31

• coprire o avvolgere il cibo, in particolarese emana un odore forte

• posizionare il cibo in modo che l'ariapossa circolare liberamente attorno adesso

4.3 Consigli per la refrigerazione

Consigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetrosopra il cassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, conservarla inqueste condizioni solo per uno o due gior-ni al massimo.Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbe-ro essere coperti e possono essere collo-cati su qualsiasi ripiano.Frutta e verdura: dovrebbero essere puliteaccuratamente e collocate nell'apposito/icassetto/i speciale/i.Burro e formaggio: dovrebbero essereposti in contenitori ermetici speciali o av-volti in pellicole di alluminio o sacchetti dipolitene per escludere per quanto possibi-le l'aria.Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap-pate e conservate nell'apposito ripianosulla porta.Non conservare nel frigorifero banane, pa-tate, cipolle o aglio se non sono confezio-nati.

4.4 Consigli per il congelamento

Per un processo di congelamento ottima-le, ecco alcuni consigli importanti:

• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;

• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo non aggiungerealtro cibo da congelare;

• congelare solo alimenti freschi, di otti-ma qualità e accuratamente puliti;

• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguitosolo la quantità necessaria;

• avvolgere il cibo in pellicole di alluminioo in politene e verificare che i pacchettisiano ermetici;

• non lasciare che cibo fresco non con-gelato entri in contatto con quello giàcongelato, per evitare un aumento dellatemperatura in quest'ultimo;

• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-riodo di conservazione del cibo;

• i ghiaccioli, se consumati immediata-mente dopo la rimozione dal vano con-gelatore, possono causare ustioni dacongelamento della pelle;

• si consiglia di riportare la data di conge-lamento su ogni singolo pacchetto perriuscire a tenere traccia del tempo diconservazione;

4.5 Consigli per laconservazione dei surgelati

Per ottenere risultati ottimali

• Controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni di in-terruzione della catena del freddo

• Il tempo di trasferimento dei surgelatidal punto vendita al congelatore dome-stico deve essere il più breve possibile;

• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertu-ra;

• Una volta scongelati, gli alimenti si de-teriorano rapidamente e non possonoessere ricongelati;

• Non superare la durata di conservazio-ne indicata sulla confezione.

5. PULIZIA E CURA

ATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.

Questo apparecchio contieneidrocarburi nell'unità di raffredda-mento; la manutenzione e la ricari-ca devono pertanto essere effet-tuate esclusivamente da tecniciautorizzati.

32 www.electrolux.com

5.1 Pulizia periodica

L'apparecchio deve essere pulito regolar-mente:

• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.

• Controllare regolarmente le guarnizionidella porta e verificare che siano pulite eprive di residui.

• Risciacquare e asciugare accuratamen-te.

Non tirare, spostare o danneggia-re tubi e/o cavi all'interno dell'ap-parecchio.Non usare mai detergenti, polveriabrasive, prodotti per la puliziacon una forte profumazione o cerelucidanti per pulire l'interno, inquanto danneggiano la superficiee lasciano un odore forte.

Pulire il condensatore (griglia nera) e ilcompressore sul retro dell'apparecchiocon una spazzola. Questa operazione mi-gliorerà le prestazioni dell'apparecchiaturariducendone i consumi di energia.

Non danneggiare il sistema di raf-freddamento.

Molti detergenti per cucine di marca con-tengono sostanze chimiche in grado di at-taccare/danneggiare la plastica impiegatain questo apparecchio. Per questo motivosi raccomanda di pulire l'involucro esternodell'apparecchio solo con acqua caldacon un po' di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione.

5.2 Sbrinamento del vano frigorifero

Durante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero ogni volta che il moto-compressore si arresta. L'acqua di sbri-namento giunge attraverso un foro di sca-rico in un apposito recipiente posto sul re-tro dell'apparecchiatura, sopra il moto-compressore, dove evaporaÈ importante pulire periodicamente il forodi scarico dell'acqua di sbrinamento, si-tuato al centro del canale sulla parete po-steriore, per evitare che l'acqua fuoriescasugli alimenti.

5.3 Sbrinamento delcongelatore

È normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi,col tempo, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge uno spes-sore di circa 3-5 mm, è necessario proce-dere allo sbrinamento del vano congelato-re.

Circa 12 ore prima dello sbrina-mento, impostare il termostato suuna regolazione più alta per accu-mulare una riserva di freddo suffi-ciente per l'interruzione del funzio-namento

ITALIANO 33

Per rimuovere la brina, procedere comesegue:

1. Spegnere l'apparecchiatura.

2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in al-cuni strati di carta di giornale e riporliin un luogo fresco.

ATTENZIONENon toccare il cibo congelato conle mani bagnate. Le mani potreb-bero aderire all'alimento congela-to.

3. Lasciare aperto la porta e inserire ilraschietto in plastica nella sede ap-propriata al centro sul fondo, collo-cando una bacinella al di sotto perraccogliere l'acqua di sbrinamento.

Per accelerare il processo di sbri-namento, collocare un recipientedi acqua calda nel vano congela-tore. Rimuovere inoltre i pezzi dighiaccio che si staccano primache lo sbrinamento sia completo.

4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'internoconservando il raschietto per l'uso fu-turo.

5. Accendere l’apparecchiatura.

6. Dopo due o tre ore, reintrodurre nelvano il cibo precedentemente rimos-so

Per rimuovere la brina dall'evaporatore,non usare utensili metallici appuntiti chepossano danneggiarlo.Non usare dispositivi elettrici o altri mezziartificiali non raccomandati dal produttoreallo scopo di accelerare il processo disbrinamento.Un aumento della temperatura dei surge-lati durante lo sbrinamento può ridurre laloro durata di conservazione.

5.4 Periodi di inutilizzo

Quando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti pre-cauzioni:

• scollegare l'apparecchio dalla reteelettrica

• rimuovere tutto il cibo

• sbrinare (se necessario) e pulire l'appa-recchiatura e tutti gli accessori

• lasciare la/e porta/e socchiusa/e perevitare odori sgradevoli.

Se l'apparecchio rimane acceso, chiederea qualcuno di controllare ogni tanto perevitare che il cibo contenuto marcisca incaso di interruzione dell'alimentazioneelettrica.

34 www.electrolux.com

6. COSA FARE SE…

AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti nondescritte nel presente manualedevono essere eseguite esclusiva-mente da elettricisti qualificati o dapersonale competente.

Durante l'uso, alcuni rumori di fun-zionamento (come quelli del com-pressore o del circuito refrigeran-te) sono da considerarsi normali.

Problema Causa possibile Soluzione

L'apparecchiaturanon funziona. Lalampadina non siaccende.

L'apparecchiatura è spen-ta.

Accendere l’apparecchiatu-ra.

La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.

Inserire correttamente laspina nella presa di alimen-tazione.

L'apparecchiatura non ri-ceve corrente. Assenza ditensione nella presa di ali-mentazione.

Collegare alla presa di ali-mentazione un'altra appa-recchiatura elettrica.Rivolgersi ad un elettricistaqualificato.

La lampadina non siaccende.

La lampadina è in modalitàstand-by.

Chiudere e riaprire la porta.

La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione"Sostituzione della lampadi-na".

Il compressore ri-mane sempre in fun-zione.

La temperatura non è im-postata correttamente.

Impostare una temperaturasuperiore.

La porta non è chiusa cor-rettamente.

Consultare la sezione"Chiusura della porta".

La porta viene aperta trop-po frequentemente.

Limitare il più possibile iltempo di apertura della por-ta.

La temperatura degli ali-menti è troppo alta.

Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarli raf-freddare a temperatura am-biente.

La temperatura ambienteè troppo alta.

Abbassare la temperaturaambiente.

Sul pannello poste-riore del frigoriferoscorre acqua.

Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che siforma sul pannello poste-riore si scioglie.

Non si tratta di un'anomalia.

All'interno del frigo-rifero scorre acqua.

Lo scarico dell'acqua èostruito.

Pulire lo scarico dell'acqua.

ITALIANO 35

Problema Causa possibile Soluzione

Gli alimenti impedisconoall'acqua di fluire nell'ap-posito collettore.

Evitare di disporre gli ali-menti a diretto contatto conil pannello posteriore.

Scorre acqua sulpavimento.

L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra il compresso-re.

Collegare lo scarico dell'ac-qua di sbrinamento alla ba-cinella di evaporazione.

La temperatura al-l'interno dell'appa-recchiatura è troppobassa/alta.

Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente.

Impostare una temperaturasuperiore/inferiore.

La temperatura nelfrigorifero è troppoalta.

L'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchiatura.

Adottare le misure necessa-rie per garantire una corret-ta circolazione dell'aria fred-da.

La temperatura nelvano congelatore ètroppo alta.

I prodotti sono troppo vici-ni tra loro.

Disporre i prodotti in mododa consentire una correttacircolazione dell'aria fredda.

Si forma troppa bri-na.

Gli alimenti non sono av-volti correttamente.

Avvolgere correttamente glialimenti.

La porta non è chiusa cor-rettamente.

Consultare la sezione"Chiusura della porta".

Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente.

Impostare una temperaturasuperiore.

6.1 Sostituzione della lampadina

1. Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.

2. Rimuovere la vite dal coprilampada.

3. Rimuovere il coprilampada (vedere lafigura).

4. Sostituire la lampada usata con unanuova con la stessa potenza e studia-ta in modo specifico per gli elettrodo-mestici. (la potenza massima consen-tita è indicata sul coprilampada).

5. Installare il coprilampada.

6. Serrare la vite del coprilampada.

7. Inserire la spina nella presa.

8. Aprire la porta. Controllare che la lam-padina si accenda.

6.2 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.

2. Se necessario, regolare la porta. Ve-dere "Installazione".

36 www.electrolux.com

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare ilCentro di assistenza locale.

7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchioprima di procedere all'installazio-ne.

7.1 Posizionamento

Installare questo apparecchio in un puntoin cui la temperatura ambiente corrispon-da alla classe climatica indicata sulla suatarghetta:

Classeclima-tica

Temperatura ambiente

SN da + 10°C a + 32°C

N da + 16°C a + 32°C

ST da + 16°C a + 38°C

T da + 16°C a + 43°C

7.2 Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori della reteelettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazioneè dotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparec-chio ad una massa separata in conformitàalle norme relative alla corrente, consul-tando un elettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsabi-lità se le precauzioni suddette non sono ri-spettate.Il presente apparecchio è conforme alledirettive CEE.

7.3 Possibilità di invertire laporta

la porta dell'apparecchiatura si apre versodestra. Per aprire la porta verso sinistra,prima di installare l'apparecchiatura ese-guire queste operazioni:

• Allentare e rimuovere il perno superiore.

• Rimuovere la porta superiore.

• Rimuovere il distanziale.

ITALIANO 37

• Allentare la cerniera centrale.

• Rimuovere la porta inferiore.

• Allentare e rimuovere il perno inferiore.Sul lato opposto:

• Serrare il perno inferiore.

• Installare la porta inferiore.

• Serrare la cerniera centrale.

• Installare il distanziatore.

• Installare la porta superiore.

• Serrare il perno superiore.

7.4 Requisiti di ventilazione

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.

7.5 Installazionedell’apparecchiatura

ATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sia li-bero da ostacoli.

Seguire i seguenti passaggi:

38 www.electrolux.com

x

x

Se necessario, tagliare la striscia sigil-lante adesiva e applicarla come illustratoin figura.

1

2

Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si arresta contro il mobile da cu-cina.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (2) contro il mobile sul latoopposto rispetto alla cerniera.

4 mm

44 mm

Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore dell'arma-dio sia di 44 mm.Il copricerniera inferiore (incluso nel sac-chetto degli accessori) permette di con-trollare che la distanza fra l'apparecchia-tura ed il mobile della cucina sia corret-ta.Accertarsi che lo spazio fra l'apparec-chiatura e il mobile sia di 4 mm.Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.

ITALIANO 39

I

I

Fissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.

Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra,o la parte SINISTRA per quella di sini-stra.

EE

B

DC

Applicare i cappucci (C, D) a coprigiuntie fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).

40 www.electrolux.com

GH

Collegare l'apparecchiatura lateralmentealla parete laterale del mobile da cucina:

1. Allentare le viti della parte (G) e spo-stare la parte (G) sino alla parete la-terale del mobile.

2. Serrare nuovamente le viti della par-te (G).

3. Fissare la parte (H) alla parte (G).

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.

ITALIANO 41

Ha

Hc

Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).

Ha

Hb

8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura el'anta del mobile da cucina con un'an-golazione di 90°.Inserire il quadratino (Hb) nella guida(Ha).Unire la porta dell'apparecchiatura allaporta del mobile e marcare i fori.

HaK

8 mmTogliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)ad una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.

42 www.electrolux.com

Hb

Riapplicare il quadratino sulla guida efissarlo con le viti in dotazione.Allineare lo sportello del mobile da cuci-na con quello dell'apparecchiatura rego-lando la parte (Hb).

Hb

Hd

Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Eseguire un controllo finale per accertar-si che:

• tutte le viti siano serrate.

• la striscia sigillante sia fissata salda-mente all'unità;

• la porta si apra e si chiuda corretta-mente.

8. RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

ITALIANO 43

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

44 www.electrolux.com

9. DATI TECNICI

Nicchia di incasso

Altezza 1780 mm

Larghezza 560 mm

Profondità 550 mm

Tempo di salita 24 h

Tensione 230-240 V

Frequenza 50 Hz

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro in-

terno dell'apparecchiatura, e sull'etichettadei valori energetici.

10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a proteggere l’ambiente e la saluteumana e a riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che

riportano il simbolo insieme ai normali

rifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.

ITALIANO 45

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

2. FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

6. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

7. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

8. RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

9. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigodécadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensarem si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimosresultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobreserviços:www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.electrolux.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIARecomendamos a utilização de peças de substituição originais.Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

46 www.electrolux.com

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez, leia atentamente este manual do utili-zador, incluindo as suas sugestões e ad-vertências. Para evitar erros e acidentesdesnecessários, é importante que todasas pessoas que utilizam o aparelho co-nheçam o seu funcionamento e as carac-terísticas de segurança. Guarde estas ins-truções e certifique-se de que elas acom-panham o aparelho em caso de transfe-rência ou venda, para que todos os quevenham a usá-lo estejam devidamente in-formados quanto à sua utilização e segu-rança.Para sua segurança e da propriedade,guarde as precauções destas instruçõesde utilização, uma vez que o fabricantenão é responsável pelos danos causadospor omissão.

1.1 Segurança para crianças epessoas vulneráveis

• Este aparelho não se destina a ser utili-zado por pessoas (incluindo crianças)com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou sem experiênciae conhecimento, excepto se lhes tiversido dada supervisão ou instrução rela-tiva à utilização do aparelho por umapessoa responsável pela sua seguran-ça.

As crianças devem ser vigiadas paraassegurar que não brincam com o apa-relho.

• Mantenha todas as embalagens fora doalcance das crianças. Existe o risco deasfixia.

• Se eliminar o aparelho retire a ficha datomada, corte o cabo eléctrico (o maisperto do aparelho possível) e retire aporta para evitar que crianças a brincarsofram choques eléctricos ou se fe-chem dentro do aparelho.

• Se este aparelho, com vedantes deporta magnéticos for substituir um apa-relho mais velho com fecho de mola(lingueta) na porta ou tampa, certifique--se de que o fecho de mola está de-sactivado antes de eliminar o velho

aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-ma armadilha fatal para uma criança.

1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIA

Mantenha desobstruídas as aberturas deventilação do aparelho ou da estruturaonde este se encontra encastrado.

• O aparelho destina-se à conservaçãode alimentos e/ou bebidas em ambien-te doméstico normal e noutros ambien-tes semelhantes, como:

– áreas de cozinha destinadas ao pes-soal em lojas, escritórios e outrosambientes de trabalho;

– turismo rural e utilização por clientesde hotéis, motéis e outros ambientesdo tipo residencial;

– ambientes do tipo residencial comdormida e pequeno-almoço;

– catering e ambientes semelhantesnão comerciais.

• Não utilize um dispositivo mecânico ouqualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelação.

• Não utilize outros aparelhos eléctricos(como máquinas de fazer gelados) den-tro dos aparelhos de refrigeração, ex-cepto se estiverem aprovados para es-se fim pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigera-ção.

• O circuito de refrigeração do aparelhocontém isobutano (R600a), um gás na-tural com um alto nível de compatibili-dade ambiental mas que é inflamável.

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de que nenhumdos componentes do circuito de refri-geração fica danificado.

Se o circuito de refrigeração for danifi-cado:

– evite chamas vivas e fontes de igni-ção

– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra

• É perigoso alterar as especificações oumodificar este produto de qualquer for-

PORTUGUÊS 47

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência certificado ou porpessoal técnico qualificado, paraevitar perigos.

1. Não é permitido prolongar o cabode alimentação com extensões.

2. Certifique-se de que a ficha não fi-ca esmagada ou danificada pelaparte de trás do aparelho. Uma fi-cha esmagada ou danificada podesobreaquecer e causar um incên-dio.

3. Certifique-se de que a ficha doaparelho fica facilmente acessível.

4. Não puxe o cabo de alimentação.

5. Se a tomada eléctrica estiver solta,não introduza a ficha. Existe o riscode choque eléctrico ou incêndio.

6. O aparelho não deve funcionar sema tampa da lâmpada (se prevista)de iluminação interior.

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando o deslocar.

• Não retire os itens do compartimentodo congelador, nem toque neles, se es-tiver com as mãos húmidas/molhadas,pois pode sofrer abrasões na pele ouqueimaduras provocadas pelo gelo.

• Evite a exposição prolongada do apa-relho à luz solar directa.

• As lâmpadas (se previstas) utilizadasneste aparelho são lâmpadas especi-ais, seleccionadas apenas para electro-domésticos. Não são adequadas parailuminação doméstica.

1.3 Utilização diária

• Não coloque panelas quentes nas par-tes de plástico do aparelho.

• Não guarde gases ou líquidos inflamá-veis no aparelho, porque podem explo-dir.

• Não coloque alimentos directamenteem frente à saída de ar na parede tra-

seira. (Se o aparelho for do tipo FrostFree - sem gelo)

• Depois de descongelados, os alimen-tos não devem ser recongelados.

• Guarde alimentos congelados pré-em-balados de acordo com as instruçõesdo fabricante do alimento congelado.

• As recomendações de armazenamentodos fabricantes do aparelho devem serestritamente cumpridas. Consulte asrespectivas instruções.

• Não coloque bebidas gaseificadas den-tro do congelador, uma vez que criapressão no recipiente, podendo fazercom que expluda, provocando danosno aparelho.

• Os gelados de gelo podem provocarqueimaduras de gelos se forem consu-midos imediatamente depois de retira-dos do aparelho.

1.4 Limpeza e manutenção

• Antes da manutenção, desligue o apa-relho e retire a ficha da tomada.

• Não limpe o aparelho com objectos demetal.

• Não utilize objectos afiados para remo-ver o gelo do aparelho. Utilize um ras-pador de plástico.

• Inspeccione regularmente o orifício dedescarga do frigorífico para presençade água descongelada. Se necessário,limpe o orifício de descarga. Se o orifí-cio estiver bloqueado, a água irá acu-mular na parte inferior do aparelho.

1.5 Instalação

Para efectuar a ligação eléctrica,siga atentamente as instruçõesfornecidas nos parágrafos especí-ficos.

• Desembale o aparelho e verifique seexistem danos. Não ligue o aparelho seestiver danificado. Em caso de danos,informe imediatamente o local onde oadquiriu. Nese caso, guarde a embala-gem.

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho,para permitir que o óleo regresse aocompressor.

48 www.electrolux.com

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-ente, siga as instruções relevantes paraa instalação.

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossíveis queimaduras.

• Não coloque o aparelho perto de radia-dores ou fogões.

• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalaçãodo aparelho.

• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação de água estiver pre-vista).

1.6 Assistência

• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelhodevem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te.

• A manutenção deste produto deve serefectuada por um Centro de Assistên-cia autorizado, o qual deverá utilizarapenas peças sobressalentes originais.

1.7 Protecção ambiental

Este aparelho não contém gasesque possam danificar a camadade ozono, tanto no circuito refri-gerante como nos materiais deisolamento. O aparelho não deve-rá ser eliminado juntamente como lixo doméstico. A espuma deisolamento contém gases inflamá-veis: o aparelho deverá ser elimi-nado de acordo com as normasaplicáveis que pode obter juntodas autoridades locais. Evite dani-ficar a unidade de arrefecimento,especialmente na parte traseira,perto do permutador de calor. Osmateriais utilizado neste aparelho

marcados pelo símbolo sãorecicláveis.

2. FUNCIONAMENTO

2.1 Ligar

Introduza a ficha na tomada.Rode o regulador de temperatura no sen-tido dos ponteiros do relógio para umadefinição média.

2.2 Desligar

Para desligar o aparelho, rode o reguladorde temperatura para a posição "O".

2.3 Regulação da temperatura

A temperatura é regulada automatica-mente.Para utilizar o aparelho, proceda do se-guinte modo:

• rode o regulador de temperatura paradefinições inferiores para obter a fres-cura mínima.

• rode o regulador de temperatura paradefinições superiores para obter a fres-cura máxima.

Normalmente, uma definição mé-dia é a mais adequada.

No entanto, a definição exacta deve serescolhida tendo em conta que a tempera-tura dentro do aparelho depende da:

• temperatura ambiente

• frequência de abertura da porta

• quantidade de alimentos conservados

• localização do aparelho.

PORTUGUÊS 49

Se a temperatura ambiente for al-ta ou se o aparelho estiver com-pletamente cheio e estiver defini-do para as temperaturas mais bai-xas, pode funcionar continuamen-te causando a formação de gelona parede de fundo. Neste caso,o selector tem de estar definidopara uma temperatura mais eleva-da para permitir descongelaçãoautomática e, por isso, consumode energia reduzido.

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3.1 Antes da primeira utilização

Antes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessórioscom água morna e detergente neutro, pa-ra remover o cheiro típico de um produtonovo, e seque minuciosamente.

Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes produtosdanificam o acabamento.

3.2 Congelação de alimentosfrescos

O compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-mentos congelados e ultracongelados.Para congelar alimentos frescos não é ne-cessário alterar a definição média.No entanto, para uma operação de con-gelação mais rápida, rode o regulador detemperatura para definições superiorespara obter a frescura máxima.

Nesta condição, a temperatura docompartimento do congelador po-de descer abaixo dos 0°C. Se istoocorrer reinicie o regulador detemperatura para uma definiçãomais quente.

Coloque os alimentos frescos a seremcongelados no compartimento superior.

3.3 Armazenamento dealimentos congelados

Quando ligar pela primeira vez ou apósum período sem utilização, antes de colo-car os produtos no compartimento, deixeo aparelho em funcionamento durante nomínimo 2 horas nas definições mais ele-vadas.Se forem armazenadas grandes quantida-des de alimentos, retire todas as pratelei-ras e cestos do aparelho e coloque os ali-mentos nas prateleiras de refrigeraçãopara obter o melhor desempenho.

ADVERTÊNCIACertifique-se de que os alimentosnão ultrapassam o limite de cargaindicado na parte lateral da sec-

ção superior (onde aplicável)

Em caso de descongelação aci-dental, por exemplo, devido a fal-ta de electricidade, se a alimenta-ção estiver desligada por maistempo que aquele mostrado natabela de características técnicasem "tempo de reinício", os alimen-tos descongelados têm de serconsumidos rapidamente ou cozi-nhados imediatamente e depois,novamente congelados (depois dearrefecerem).

3.4 Descongelação

Antes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podemser descongelados no compartimento do

50 www.electrolux.com

frigorífico ou à temperatura ambiente, de-pendendo do tempo disponível para estaoperação.Os artigos pequenos podem ser cozinha-dos ainda congelados, directamente docongelador: neste caso, a confecção de-mora mais tempo.

3.5 Produção de cubos de gelo

Este aparelho possui um ou mais tabulei-ros para a produção de cubos de gelo.Encha estes tabuleiros com água, de se-guida coloque-os no compartimento docongelador.

Não utilize instrumentos metálicospara remover os tabuleiros docongelador.

3.6 Descongelação

Os alimentos congelados, antes de seremutilizados, podem ser descongelados nocompartimento do frigorífico ou à tempe-ratura ambiente, dependendo do tempodisponível para esta operação.

3.7 Indicador de temperatura

Este aparelho é vendido em Fran-ça.De acordo com os regulamentosem vigor neste país, tem de estarequipado com um dispositivo es-pecial (ver figura) colocado nocompartimento inferior do frigorífi-co para indicar a zona mais fria.

3.8 Prateleiras móveis

As paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.

PORTUGUÊS 51

3.9 Posicionamento das prateleiras da porta

1 2

Para permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem ser coloca-das a diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do se-guinte modo:puxe gradualmente a prateleira na direc-ção das setas até se soltar e, de seguida,reposicione conforme necessário.

3.10 Função FREESTORE

1

2

A função FREESTORE permite uma rápi-da refrigeração dos alimentos e uma tem-peratura mais uniforme no compartimen-to.Prima o interruptor (1) para ligar o FREES-TORE. A luz verde (2) acende-se.Este dispositivo permite uma rápida refri-geração dos alimentos e uma temperatu-ra mais uniforme no compartimento.

Ligue a função FREESTORE quando atemperatura ambiente exceder os 25 °C.

3.11 Controlo da humidade

A prateleira de vidro possui um dispositivode frestas (ajustável através de uma ala-vanca de deslizar), que permite regular atemperatura na(s) gaveta(s) de vegetais.Quando as frestas de ventilação estão fe-chadas:o teor natural de humidade dos alimentosarmazenados no compartimento de frutae vegetais é preservado durante maistempo.Quando as frestas de ventilação estãoabertas:uma maior circulação de ar resulta numteor de humidade do ar inferior no com-partimento de fruta e vegetais.

52 www.electrolux.com

4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

4.1 Conselhos para pouparenergia

• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.

• Se a temperatura ambiente for alta e oregulador de temperatura se encontrarna definição de baixa temperatura como aparelho completamente cheio, ocompressor pode funcionar continua-mente, causando gelo no evaporador.Se isto acontecer, coloque o reguladorde temperatura em definições maisquentes, para permitir a descongelaçãoautomática, poupando assim no con-sumo de electricidade.

4.2 Conselhos para arefrigeração de alimentosfrescos

Para obter o melhor desempenho:

• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorífico

• cubra ou embrulhe os alimentos, parti-cularmente se tiverem um cheiro forte

• posicione os alimentos de modo a queo ar possa circular livremente em redor

4.3 Conselhos para arefrigeração

Conselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa-cos de politeno e coloque na prateleira devidro acima da gaveta de vegetais.Por motivos de segurança, guarde destaforma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc:estes devem estar cobertos e podem sercolocados em qualquer prateleira.Fruta e vegetais: estes devem ser minu-ciosamente limpos e colocados nas gave-tas especiais fornecidas.Manteiga e queijo: estes devem ser colo-cados em recipientes herméticos especi-ais ou embrulhados em folha de alumínioou sacos de politeno para excluir o máxi-mo de ar possível.Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na pra-teleira de garrafas na porta.

Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestiverem embalados, não devem serguardados no frigorífico.

4.4 Conselhos para acongelação

Para o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhos im-portantes:

• a quantidade máxima de alimentos quepode ser congelada em 24h. está mos-trada na placa de dados;

• O processo de congelamento demora24 horas. Não devem ser adicionadosmais alimentos para congelação duran-te este período;

• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos;

• Prepare os alimentos em pequenasquantidades para permitir que sejamrápida e completamente congeladas epara tornar possível subsequentementedescongelar apenas a quantidade ne-cessária;

• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de queas embalagens são herméticas;

• Não permita que os alimentos frescos edescongelados entrem em contactocom os alimentos já congelados, evi-tando assim o aumento de temperaturados alimentos congelados;

• os alimentos sem gordura são melho-res para armazenar que os alimentoscom gordura; o sal reduz o tempo dearmazenamento dos alimentos;

• a água congela. Se for consumida ime-diatamente após a remoção do com-partimento do congelador, poderá cau-sar queimaduras de gelo na pele;

• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem indivi-dual para permitir que saiba o tempode armazenamento.

4.5 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongelados

Para obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:

PORTUGUÊS 53

• certifique-se de que os alimentos con-gelados comercialmente foram armaze-nados adequadamente pelo vendedor;

• certifique-se de que os alimentos con-gelados são transferidos do supermer-cado para o congelador no tempo maiscurto possível;

• não abra a porta muitas vezes, nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário;

• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e não po-dem voltar a ser congelados;

• não exceda o período de armazena-mento indicado pelo produtor dos ali-mentos.

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUIDADORetire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação demanutenção.

Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua unidade de arrefeci-mento; a manutenção e a recargadevem, por isso, ser efectuadasexclusivamente por técnicos auto-rizados.

5.1 Limpeza periódica

O equipamento tem de ser limpo regular-mente:

• limpe o interior e os acessórios comágua morna e sabão neutro.

• verifique regularmente os vedantes deporta e limpe-os para se certificar deque estão limpos e sem resíduos.

• lave e seque minuciosamente.

Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfumados ou cera de polirpara limpar o interior, pois isto irádanificar a superfície e deixar umodor forte.

Limpe o condensador (grelha preta) e ocompressor que está no fundo do apare-lho, com uma escova. Esta operação irámelhorar o desempenho do aparelho epoupar consumo de electricidade.

Tenha cuidado para não danificaro sistema de arrefecimento.

Muitos agentes de limpeza de superfíciesde cozinhas contêm químicos que podematacar/danificar os plásticos usados nesteaparelho. Por esta razão é aconselhávelque a estrutura exterior deste aparelhoseja limpa apenas com água morna comum pouco de solução de limpeza adicio-nada.Após a limpeza, volte a ligar o equipa-mento à tomada de alimentação.

54 www.electrolux.com

5.2 Descongelar o frigorífico

O gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára, durante o funcionamento normal. Aágua resultante da descongelação é dre-nada por um canal para um recipiente es-pecial colocado na parte posterior doaparelho, sobre o compressor motoriza-do, onde evapora.Limpe periodicamente o orifício de des-carga da água resultante da descongela-ção no centro do canal do compartimentodo frigorífico para evitar que um fluxo ex-cessivo de água pingue sobre os alimen-tos. Utilize o acessório de limpeza especi-al fornecido, que irá encontrar já inseridono orifício de descarga.

5.3 Descongelação docongelador

Haverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor do compartimentosuperior.Descongele o congelador quando a ca-mada de gelo atingir uma espessura de 3a 5 mm.

Aprox. 12 horas antes de descon-gelar, ajuste o regulador da tem-peratura para as definições maisaltas de forma a criar uma reservade frio suficiente para a operaçãode interrupção.

PORTUGUÊS 55

Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:

1. Desligue o aparelho.

2. Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloque-os num local frio.

CUIDADONão toque nos alimentos congela-dos com as mãos molhadas. Po-deria ficar com as mãos coladasaos alimentos.

3. Deixe a porta aberta e coloque o ras-pador de plástico no local adequadono fundo, ao centro, colocando umabacia por baixo para recolher a águadescongelada.

Para acelerar o processo de des-congelação, coloque uma panelacom água quente no comparti-mento do congelador. Retire ospedaços de gelo que se tenhampartido antes de concluída a des-congelação.

4. Quando a descongelação terminar,seque o interior minuciosamente eguarde o raspador para utilização fu-tura.

5. Ligue o aparelho.

6. Após duas ou três horas, volte a co-locar no compartimento os alimentosque tinha retirado.

Nunca utilize objectos metálicos afiadospara raspar o gelo do evaporador, poispode danificá-lo.Não utilize um dispositivo mecânico ouqualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelação além dos re-comendados pelo fabricante.Um aumento da temperatura das embala-gens dos alimentos congelados, durantea descongelação, pode reduzir o tempode armazenamento seguro.

5.4 Períodos de inactividade

Quando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintesprecauções:

• desligue o aparelho da tomada daelectricidade

• retire todos os alimentos

• descongele (se previsto) e limpe o apa-relho e todos os acessórios

• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitarcheiros desagradáveis.

Se o armário for mantido ligado, peça aalguém para o verificar esporadicamente,para evitar que os alimentos no interior seestraguem em caso de falha eléctrica.

56 www.electrolux.com

6. O QUE FAZER SE…

ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram no manual sódeve ser efectuada por um electri-cista qualificado ou uma pessoacompetente.

Existem alguns ruídos durante autilização normal (compressor, cir-culação de refrigerante).

Problema Causa possível Solução

O aparelho não fun-ciona. A lâmpadanão funciona.

O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.

A ficha não está correcta-mente inserida na tomada.

Ligue a ficha correctamenteà tomada.

O aparelho não tem ali-mentação. Não existe vol-tagem na tomada eléctri-ca.

Ligue outro aparelho eléctri-co à tomada eléctrica.Contacte um electricistaqualificado.

A lâmpada não fun-ciona.

A lâmpada está em stand--by.

Feche e abra a porta.

A lâmpada está fundida. Consulte "Substituir a lâm-pada".

O compressor fun-ciona continuamen-te.

A temperatura não estádefinida correctamente.

Defina uma temperaturamais elevada.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte "Fechar a porta".

A porta foi aberta dema-siadas vezes.

Não mantenha a portaaberta mais tempo do queo necessário.

A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.

Deixe que a temperatura doproduto diminua até à tem-peratura ambiente antes deo guardar.

A temperatura ambienteestá demasiado elevada.

Reduza a temperatura am-biente.

Há água a escorrerna placa traseira dofrigorífico.

Durante o processo dedescongelação automáti-ca, o gelo descongela naplaca posterior.

Isto é normal.

Há água que escor-re para o frigorífico.

A saída de água está ob-struída.

Limpe a saída de água.

Há produtos a impedir quea água escorra para o co-lector de água.

Certifique-se de que osprodutos não tocam na pla-ca posterior.

PORTUGUÊS 57

Problema Causa possível Solução

Escorre água para ochão.

A saída de água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compressor.

Encaixe o tubo de saída deágua descongelada no ta-buleiro de evaporação.

A temperatura noaparelho está dema-siado baixa/alta.

O regulador de temperatu-ra não está bem regulado.

Seleccione uma temperatu-ra mais alta/baixa.

A temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada.

Não há circulação de arfrio no aparelho.

Certifique-se de que o arfrio pode circular no apare-lho.

A temperatura nocongelador está de-masiado elevada.

Os produtos estão dema-siado perto uns dos ou-tros.

Armazene os produtos deforma a haver circulação dear frio.

Existe demasiadogelo.

Os alimentos não estãoembalados correctamente.

Embale os alimentos cor-rectamente.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte "Fechar a porta".

O regulador de temperatu-ra não está bem regulado.

Defina uma temperaturamais elevada.

6.1 Substituir a lâmpada

1. Desligue a ficha de alimentação eléc-trica da tomada.

2. Retire o parafuso da tampa da lâm-pada.

3. Retire a tampa da lâmpada (consultea figura).

4. Substitua a lâmpada usada por umalâmpada nova com a mesma potên-cia e especialmente concebida paraaparelhos domésticos. (A potênciamáxima está indicada na tampa dalâmpada.)

5. Instale a tampa da lâmpada.

6. Aperte o parafuso da tampa da lâm-pada.

7. Ligue a ficha à tomada.

8. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada acende.

6.2 Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.

2. Se necessário, ajuste a porta. Con-sulte "Instalação".

3. Se necessário, substitua as juntas de-feituosas da porta. Contacte o Centrode Assistência Técnica.

58 www.electrolux.com

7. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o ins-talar.

7.1 Posicionamento

Instale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de da-dos do aparelho:

Classeclimá-tica

Temperatura ambiente

SN +10 °C a + 32 °C

N +16 °C a + 32 °C

ST +16 °C a + 38 °C

T +16 °C a + 43 °C

7.2 Ligação eléctrica

Antes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção doméstica.O aparelho deve ter uma ligação à terra.A ficha do cabo de alimentação é forneci-da com um contacto para este objectivo.Se a tomada da fonte de alimentação do-méstica não estiver ligada à terra, ligue oaparelho a uma ligação à terra separada,em conformidade com as normas actuais,consultando um electricista qualificado.O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurançaacima não sejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas.E.E.C.

7.3 Reversibilidade da porta

A porta do aparelho abre para a direita.Para abrir a porta para a esquerda, efec-tue os seguintes passos antes de instalaro aparelho.

• Desaperte e retire o pino superior.

• Remova a porta superior.

• Retire o espaçador.

• Desaperte a dobradiça do meio.

• Remova a porta inferior.

PORTUGUÊS 59

• Desaperte e retire o pino inferior.No lado oposto:

• Aperte o pino inferior.

• Instale a porta inferior.

• Aperte a dobradiça do meio.

• Instale o espaçador.

• Instale a porta superior.

• Aperte o pino superior.

7.4 Requisitos de ventilação

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

A circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.

7.5 Instalar o aparelho

CUIDADOCertifique-se de que o cabo dealimentação não está preso.

Execute os seguintes passos:

x

x

Se necessário, corte a fita adesiva ve-dante e aplique-a no aparelho como in-dicado na figura.

60 www.electrolux.com

1

2

Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta(1) até que a cobertura superior parecontra o móvel da cozinha.Empurre o aparelho na direcção da seta(2) contra o armário no lado oposto dadobradiça.

4 mm

44 mm

Ajuste o aparelho no nicho.Certifique-se de que a distância entre oaparelho e a extremidade dianteira doarmário é 44 mm.A tampa da dobradiça inferior (está nosaco de acessórios) garante que a dis-tância entre o aparelho e o móvel dacozinha está correcta.Certifique-se de que a folga entre oaparelho e o armário é 4 mm.Abra a porta. Coloque a tampa da do-bradiça inferior na posição correcta.

I

I

Fixe o aparelho no nicho com 4 parafu-sos.

PORTUGUÊS 61

Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no lado oposto.

EE

B

DC

Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas enos orifícios da dobradiça.Instale a grelha de ventilação (B).Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.

GH

Ligue o aparelho lateralmente à paredelateral do móvel da cozinha:

1. Desaperte os parafusos da peça (G)e desloque a peça (G) até à paredelateral do móvel.

2. Volte a apertar os parafusos da pe-ça (G).

3. Encaixe a peça (H) na peça (G).

62 www.electrolux.com

Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Instale a peça (Ha) no lado interior daporta do armário da cozinha.

Ha

Hc

Pressione a peça (Hc) contra a peça(Ha).

Ha

Hb

8 mmAbra a porta do aparelho e a porta doarmário da cozinha num ângulo de 90°.Insira o quadrado pequeno (Hb) na ca-lha (Ha).Junte a porta do aparelho e a porta dearmário e marque os pontos dos orifí-cios.

PORTUGUÊS 63

HaK

8 mmRetire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteriorda porta onde o prego deve ser coloca-do (K).

Hb

Coloque novamente o quadrado peque-no na calha e fixe-o com os parafusosfornecidos.Alinhe a porta de armário da cozinha e aporta do aparelho ajustando a peça(Hb).

Hb

Hd

Pressione a peça (Hd) contra a peça(Hb).Faça uma verificação final para se certi-ficar de que:

• Todos os parafusos estão apertados.

• A tira vedante está bem encaixada noarmário.

• A porta abre e fecha correctamente.

8. RUÍDOS

Existem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação dorefrigerante).

64 www.electrolux.com

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

PORTUGUÊS 65

9. DADOS TÉCNICOS

Dimensão do nicho deinstalação

Altura 1780 mm

Largura 560 mm

Profundidade 550 mm

Tempo de reinício 24 h

Tensão 230-240 V

Frequência 50 Hz

As informações técnicas encontram-se naplaca de características no lado esquerdo

interno do aparelho e na etiqueta de ener-gia.

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem nos

contentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem deaparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduos

domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

66 www.electrolux.com

ÍNDICE DE MATERIAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

2. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

8. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas deexperiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número deserie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 67

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vez leaatentamente este manual del usuario, in-cluidos los consejos y advertencias. Paraevitar errores y accidentes, es importanteque todas las personas que utilicen elaparato estén perfectamente al tanto desu funcionamiento y de las característicasde seguridad. Conserve estas instruccio-nes y no olvide mantenerlas junto al apa-rato en caso de su desplazamiento o ven-ta para que quienes lo utilicen a lo largode su vida útil dispongan siempre de la in-formación adecuada sobre el uso y la se-guridad.Por la seguridad de personas y bienes, si-ga las normas de seguridad indicadas enestas instrucciones, ya que el fabricanteno se hace responsable de daños provo-cados por omisiones.

1.1 Seguridad de niños ypersonas vulnerables

• Este electrodoméstico no está diseña-do para que lo usen personas (incluidosniños) con discapacidad física, senso-rial o mental, o con experiencia y cono-cimiento insuficientes, a menos queuna persona responsable de su seguri-dad les supervise o instruya en el usodel electrodoméstico.

No permita que los niños jueguen conel electrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalajealejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga elenchufe de la toma, corte el cable deconexión (tan cerca del aparato comopueda) y retire la puerta para impedirque los niños al jugar puedan sufrirdescargas eléctricas o quedar atrapa-dos en su interior.

• Si este aparato, que cuenta con juntasde puerta magnéticas, sustituirá a unaparato más antiguo con cierre demuelle (pestillo) en la puerta, cercióresede inutilizar el cierre de muelle antes dedesechar el aparato antiguo. Evitará asíque se convierta en una trampa mortalpara niños.

1.2 Instrucciones generales deseguridad

ADVERTENCIA

Mantenga libres de obstrucciones lasaberturas de ventilación del alojamientodel aparato o de la estructura empotrada

• El aparato está diseñado para conser-var los alimentos y bebidas de una vi-vienda normal, como se explica en estefolleto de instrucciones.

• No utilice dispositivos mecánicos nimedios artificiales para acelerar el pro-ceso de descongelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos (co-mo máquinas para hacer helados) den-tro de los aparatos de refrigeración, amenos que el fabricante haya autoriza-do su utilización para estos fines.

• No dañe el circuito del refrigerante.

• El circuito del refrigerante del aparatocontiene isobutano (R600a). Se trata deun gas natural con un alto nivel decompatibilidad medioambiental, aunquees inflamable.

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.

Si el circuito de refrigeración se daña:

– mantenga el aparato alejado de lasllamas y de cualquier fuente de en-cendido

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato

• Es peligroso alterar las especificacioneso modificar este producto en modo al-guno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provocar un cortocir-cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones profesional a fin deevitar riesgos.

68 www.electrolux.com

1. El cable de alimentación no se de-be prolongar.

2. Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañado puede recalentarse y pro-vocar un incendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso alenchufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.

5. Si la toma de red está floja, no in-troduzca el enchufe. Existe riesgode descarga eléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa dela bombilla (si está provisto de ella)de iluminación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tenerprecauciones durante su desplaza-miento.

• No retire ni toque elementos del com-partimento congelador con las manoshúmedas o mojadas, ya que podría su-frir abrasión de la piel o quemaduraspor congelación.

• Evite la exposición prolongada del apa-rato a la luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en esteaparato (si está provisto de ellas) sonespeciales, y se han seleccionado ex-clusivamente para uso en aparatos do-mésticos. No pueden utilizarse para lailuminación de la vivienda.

1.3 Uso diario

• No coloque recipientes calientes sobrelas piezas plásticas del aparato.

• No almacene gas ni líquido inflamableen el aparato, ya que podrían estallar.

• No coloque alimentos directamentecontra la salida de aire de la pared pos-terior. (Si el aparato es No Frost, es de-cir, no acumula escarcha.)

• Los alimentos que se descongelen nodeben volver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, quese adquieren ya envasados, siguiendolas instrucciones del fabricante.

• Se deben seguir estrictamente las reco-mendaciones del fabricante del aparatosobre el almacenamiento. Consulte lasinstrucciones correspondientes.

• No coloque bebidas carbonatadas ocon gas en el congelador, ya que se

genera presión en el recipiente, que po-dría estallar y dañar el aparato.

• Si se consumen polos helados retira-dos directamente del aparato, se pue-den sufrir quemaduras causadas por elhielo.

1.4 Cuidado y limpieza

• Antes de realizar tareas de manteni-miento, apague el aparato y desconec-te el enchufe de la toma de red.

• No limpie el aparato con objetos metáli-cos.

• No utilice objetos afilados para eliminarel hielo del aparato. Utilice un raspadorplástico.

• Inspeccione habitualmente el desagüedel agua descongelada del frigorífico. Sies necesario, limpie el desagüe. Si eldesagüe se bloquea, el agua se acu-mulará en la base del aparato.

1.5 Instalación

Para realizar la conexión eléctrica,siga atentamente las instruccionesde los párrafos correspondientes.

• Desembale el aparato y compruebeque no tiene daños. No conecte el apa-rato si está dañado. Informe de los po-sibles daños de inmediato a la tiendadonde lo adquirió. En ese caso, con-serve el material de embalaje.

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, pa-ra permitir que el aceite regrese al com-presor.

• El aparato debe contar con circulaciónde aire adecuada alrededor, ya que delo contrario se produce recalentamien-to. Para conseguir una ventilación sufi-ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.

• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras.

• El aparato no debe colocarse cerca deradiadores ni de hornillas de cocina.

• Asegúrese de que es posible accederal enchufe después de instalar el elec-trodoméstico.

ESPAÑOL 69

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).

1.6 Servicio técnico

• Un electricista homologado deberá rea-lizar las tareas que se requieran paraejecutar el servicio o mantenimiento deeste electrodoméstico.

• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.

1.7 Protección del medioambiente

Este aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-

no, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales aislantes. Elaparato no se debe desechar jun-to con los residuos urbanos. Laespuma aislante contiene gasesinflamables: el aparato se debedesechar de acuerdo con la nor-mativa vigente, que puede solici-tar a las autoridades locales. Nodañe la unidad de refrigeración,en especial la parte trasera, cercadel intercambiador de calor. Losmateriales de este aparato marca-

dos con el símbolo son reci-clables.

2. FUNCIONAMIENTO

2.1 Encendido

Introduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.

2.2 Apagado

Para apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".

2.3 Regulación de latemperatura

La temperatura se regula automáticamen-te.Para utilizar el aparato, proceda de la ma-nera siguiente:

• Gire el regulador de temperatura haciaajustes más bajos para obtener el fríomínimo.

• Gire el regulador de temperatura haciaajustes más altos para obtener el fríomáximo.

Lo más conveniente es ajustar latemperatura en una posición inter-media.

Sin embargo, el ajuste exacto debe elegir-se teniendo en cuenta que la temperaturainterior del aparato depende de:

• la temperatura ambiente

• la frecuencia con que se abre la puerta

• la cantidad de alimentos guardados

• la ubicación del aparato.

Si la temperatura ambiente es ele-vada o el aparato está totalmentelleno y se ha ajustado a las tem-peraturas más bajas, puede man-tenerse en marcha de maneracontinua provocando la formaciónde escarcha en la pared posterior.En tal caso, el mando debe colo-carse a temperatura más elevadapara permitir la descongelaciónautomática y reducir así el consu-mo energético.

70 www.electrolux.com

3. USO DIARIO

3.1 Antes del primer uso

Antes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un jabón neutropara eliminar el típico olor de los produc-tos nuevos. A continuación seque bien.

No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañar elacabado.

3.2 Congelación de alimentosfrescos

El compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescosy para la conservación a largo plazo dealimentos congelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos no es ne-cesario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelaciónmás rápida, gire el regulador de tempera-tura a un ajuste más alto para obtener elfrío máximo.

En esa situación, la temperaturadel compartimento frigorífico pue-de descender por debajo de 0 °C.En ese caso, sitúe el regulador detemperatura en un ajuste menosfrío.

Coloque los alimentos que vaya a conge-lar en el compartimento superior.

3.3 Almacenamiento dealimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin utili-zarlo, déjelo funcionando al menos duran-te 2 horas con un ajuste alto antes de co-locar los productos en el compartimento.Si se va a guardar una gran cantidad dealimentos, retire todos los cajones y ces-tos del aparato y coloque los alimentos enlos estantes de enfriamiento para obtenerel mejor rendimiento.

ADVERTENCIACompruebe que los alimentos nosuperen el límite de carga indica-do en un lado de la sección supe-

rior (cuando corresponda)

En caso de producirse una des-congelación accidental, por ejem-plo, por un corte del suministroeléctrico, si la interrupción ha du-rado más que el valor indicado enla tabla de características técnicasbajo la especificación "periodo detiempo en descongelación", losalimentos descongelados deberánconsumirse cuanto antes o coci-narse de inmediato, y luego vol-verse a congelar (después de quese hayan enfriado).

3.4 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico oa temperatura ambiente, dependiendo deltiempo de que se disponga.Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamentedel congelador; en tal caso, el tiempo decocción será más prolongado.

3.5 Producción de cubitos dehielo

Este aparato cuenta con una o variasbandejas para la producción de cubitosde hielo. Llene las bandejas con agua ycolóquelas en el compartimento congela-dor.

No utilice instrumentos metálicospara retirar las bandejas del con-gelador.

3.6 Acumuladores de frío

El congelador contiene al menos un acu-mulador de frío que alarga el periodo deconservación en caso de que se produz-ca un corte de corriente o una avería.

ESPAÑOL 71

3.7 Indicador de temperatura

Este aparato está autorizado parasu venta en Francia.En conformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovisto de un dispositivo especial(consulte la figura) situado en elcompartimiento inferior del frigorí-fico para indicar la zona más fríadel mismo.

3.8 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.

3.9 Colocación de los estantes de la puerta

1 2

Para poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes alturas.Para cambiar la posición de los estantes:mueva paulatinamente el estante en la di-rección de las flechas hasta retirarlo delsoporte y colóquelo en la posición quedesee.

72 www.electrolux.com

3.10 Función FREESTORE

1

2

La función FREESTORE permite enfriarlos alimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartimento.Pulse el interruptor (1) para encender elFREESTORE . Se enciende la luz verde(2).Este dispositivo permite enfriar los alimen-tos con más rapidez y mantener una tem-peratura más uniforme dentro del com-partimento.

Active la función FREESTORE cuando latemperatura ambiente supere los 25 °C.

3.11 Control de humedad

El estante de cristal incorpora un disposi-tivo con ranuras (ajustables mediante unpalanca deslizante), que permite regular latemperatura de los cajones para verdurasCuando las ranuras de ventilación estáncerradas:la humedad natural de los alimentos guar-dados en los compartimentos para frutasy verduras se mantiene durante más tiem-po.Cuando las ranuras de ventilación estánabiertas:el aumento del aire circulante reduce elcontenido de humedad de los alimentos.

4. CONSEJOS ÚTILES

4.1 Consejos para ahorrarenergía

• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.

• Si la temperatura ambiente es elevada,la temperatura del aparato se ha ajusta-do en los valores más altos y está total-mente lleno, el compresor podría fun-cionar de manera continua, provocan-do la formación de escarcha o hielo enel evaporador. Si esto sucede, gire elregulador de temperatura a valores in-

feriores para permitir la descongelaciónautomática y ahorrar en el consumoeléctrico.

4.2 Consejos para larefrigeración de alimentosfrescos

Para obtener los mejores resultados:

• no guarde en el frigorífico alimentos ca-lientes ni líquidos en evaporación;

• cubra o envuelva los alimentos, en es-pecial si tienen sabores fuertes;

ESPAÑOL 73

• coloque los alimentos de modo que elaire pueda circular libremente entreellos.

4.3 Consejos para larefrigeración

Consejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajón de las verduras.Por razones de seguridad, guárdela deese modo durante uno o dos días, comomáximo.Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:los debe cubrir y puede colocarlos encualquiera de los estantes.Frutas y verduras: se deben limpiar a con-ciencia y colocar en los cajones especia-les suministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en reci-pientes herméticos especiales o envueltosen papel de aluminio o en bolsas de plás-tico, para excluir tanto aire como sea po-sible.Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no están empaquetados, nodeben guardarse en el frigorífico.

4.4 Consejos sobre lacongelación

Estos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:

• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas semuestra en la placa de datos técnicos;

• el proceso de congelación requiere 24horas. Durante ese periodo no debenañadirse otros alimentos para congela-ción;

• congele sólo productos alimenticios demáxima calidad, frescos y perfecta-mente limpios;

• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se congelen de ma-

nera rápida y total, así como para po-der descongelar posteriormente sólolas cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que losenvoltorios quedan herméticamente ce-rrados;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los segun-dos;

• los alimentos magros se congelan me-jor que los grasos; la sal reduce el tiem-po de almacenamiento de los alimen-tos;

• el hielo, si se consume inmediatamentedespués de retirarlo del compartimentocongelador, puede provocar quemadu-ras por congelación en la piel;

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación paracontrolar el tiempo que permanecen al-macenados.

4.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongelados

Para obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:

• comprobar que el comerciante ha man-tenido los productos congelados co-rrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puertao dejarla abierta más del tiempo estric-tamente necesario;

• los alimentos descongelados se dete-rioran con rapidez y no pueden conge-larse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamien-to indicado por el fabricante de los ali-mentos.

74 www.electrolux.com

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.

Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad de refrigeración;por tanto, el mantenimiento y larecarga deben estar a cargo ex-clusivamente de técnicos autori-zados.

5.1 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse de manera habi-tual:

• Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.

• Revise y limpie periódicamente las jun-tas de la puerta para mantenerlas lim-pias y sin restos.

• Aclare y seque a fondo.

No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados ni cera para limpiar elinterior, ya que dañarán la superfi-cie y dejarán un fuerte olor.

Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del apa-rato con un cepillo. Esa operación mejo-rará el rendimiento del aparato y reduciráel consumo eléctrico.

Tenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración.

Muchas marcas de limpiadores de super-ficies de cocina contienen químicos quepueden atacar o dañar los plásticos delaparato. Por tal razón, se recomienda queel exterior del aparato se limpie sólo conagua templada a la que se añadirá un po-co de líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conectarel aparato a la toma de red.

5.2 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de la des-congelación se descarga por un canal ha-cia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre el mo-tor compresor, desde donde se evapora.Limpie periódicamente el orificio de salidadel agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorí-fico para evitar que el agua se desborde ycaiga sobre los alimentos del interior Utili-ce el limpiador especial suministrado, quehallará ya colocado en el orificio de desa-güe.

ESPAÑOL 75

5.3 Descongelación delcongelador

Siempre se forma un poco de escarchaen los estantes del congelador y en tornoal compartimento superior.Descongele el congelador sólo cuando lacapa de escarcha alcance un grosor deunos 3 a 5 mm.

Unas 12 horas antes de realizar ladescongelación, coloque el regu-lador de temperatura en los nive-les más elevados, con el fin deacumular frío suficiente para la in-terrupción del funcionamiento.

76 www.electrolux.com

Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:

1. Apague el aparato.

2. Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel deperiódico y colóquelos en un sitiofresco.

PRECAUCIÓNNo toque los alimentos congela-dos con las manos mojadas. Po-drían congelarse al contacto conlos alimentos.

3. Deje la puerta abierta e introduzca elraspador plástico en el centro de labase, después de colocar un reci-piente debajo para recoger el agua dela descongelación.

Para acelerar el proceso de des-congelación, coloque un recipien-te con agua tibia en el comparti-mento congelador. Además, retirelos trozos de hielo que se des-prendan antes de que finalice ladescongelación.

4. Finalmente, seque bien el interior yconserve el raspador para su uso fu-turo.

5. Encienda el aparato.

6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva aintroducir los alimentos que retiró pre-viamente.

No utilice herramientas metálicas afiladaspara raspar la escarcha del evaporador,ya que podría dañarlo.No utilice dispositivos mecánicos ni me-dios artificiales para acelerar el procesode descongelación, excepto los recomen-dados por el fabricante.El aumento de la temperatura de los pa-quetes de alimentos congelados durantela descongelación puede acortar su tiem-po de almacenamiento.

5.4 Periodos sin funcionamiento

Si el aparato no se utiliza durante un tiem-po prolongado, tome las siguientes pre-cauciones:

• desconecte el aparato de la redeléctrica;

• extraiga todos los alimentos;

• descongele (si así está previsto) y limpieel aparato y todos sus accesorios.

• deje la puerta(s) entreabierta para pre-venir olores desagradables.

Si va a mantener el armario en marcha,solicite a alguien que lo inspeccione devez en cuando para evitar que los alimen-

ESPAÑOL 77

tos se echen a perder en caso de un cor-te de energía.

6. QUÉ HACER SI…

ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicoprofesional debe llevar a cabocualquier reparación que no figureen este manual.

Se producen ruidos durante elfuncionamiento normal (compre-sor, circulación del refrigerante).

Problema Posible causa Solución

El aparato no fun-ciona. La bombillano funciona.

El aparato está apagado. Encienda el aparato.

El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.

Enchufe el aparato correc-tamente a la toma de co-rriente.

El aparato no recibe sumi-nistro eléctrico. No haytensión en la toma de co-rriente.

Enchufe un aparato eléctri-co diferente a la toma decorriente.Llame a un electricista cua-lificado.

La bombilla no fun-ciona.

La bombilla está en espe-ra.

Cierre y abra la puerta.

La bombilla es defectuosa. Consulte la sección “Cam-bio de la bombilla”.

El compresor fun-ciona continuamen-te.

La temperatura no se haajustado correctamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección “Cierrede la puerta”.

La puerta se ha abiertocon excesiva frecuencia.

No mantenga abierta lapuerta más tiempo del ne-cesario.

La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.

Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura ambienteantes de guardarlos.

La temperatura ambientees demasiado alta.

Reduzca la temperaturaambiente.

78 www.electrolux.com

Problema Posible causa Solución

El agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.

Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descongelaen la placa posterior.

Es correcto.

El agua fluye al inte-rior del frigorífico.

La salida de agua estáobstruida.

Limpie la salida de agua.

Los alimentos impiden queel agua fluya al colector.

Asegúrese de que los ali-mentos no entran en con-tacto con la placa posterior.

El agua fluye haciael suelo.

El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compresor.

Fije la salida de agua dedescongelación a la bande-ja de evaporación.

La temperatura delaparato es demasia-do baja/alta.

El regulador de temperatu-ra no se ha ajustado co-rrectamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta o baja.

La temperatura delfrigorífico es dema-siado alta.

No hay circulación de airefrío en el aparato.

Compruebe que el aire fríocircula libremente en elaparato.

La temperatura delcongelador es de-masiado alta.

Los alimentos están de-masiado juntos.

Disponga los alimentos demodo que el aire frío puedacircular entre ellos.

Hay demasiada es-carcha.

Los alimentos no estánenvueltos correctamente.

Envuelva los alimentos co-rrectamente.

La puerta no está bien ce-rrada.

Consulte la sección “Cierrede la puerta”.

El regulador de temperatu-ra no se ha ajustado co-rrectamente.

Seleccione una temperatu-ra más alta.

ESPAÑOL 79

6.1 Cambio de la bombilla

1. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.

2. Retire el tornillo de la tapa de la bom-billa.

3. Extraiga la tapa de la bombilla (con-sulte la ilustración).

4. Cambie la bombilla usada por otra dela misma potencia diseñada específi-camente para aparatos domésticos(la potencia máxima se indica en latapa de la bombilla).

5. Instale la tapa de la bombilla.

6. Apriete el tornillo de la tapa de labombilla.

7. Conecte el enchufe a la toma de co-rriente.

8. Abra la puerta. Compruebe que labombilla se ilumina.

6.2 Cierre de la puerta

1. Limpie las juntas de la puerta.

2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".

3. Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.

7. INSTALACIÓN

ADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del electrodomés-tico antes de instalar el electrodo-méstico.

7.1 Colocación

Instale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se correspondacon la clase climática indicada en la placade datos técnicos del aparato:

Claseclimá-tica

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

7.2 Conexión eléctrica

Antes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que apare-cen en la placa de datos técnicos se co-rresponden con el suministro de la vivien-da.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimentación se su-ministra con un contacto para tal fin. Si latoma de red de la vivienda carece de co-nexión a tierra, conecte el aparato a una

80 www.electrolux.com

toma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un electricistaprofesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicadas.

Este aparato es conforme con las directi-vas de la CEE.

7.3 Cambio del sentido deapertura de la puerta

La puerta del aparato se abre hacia la de-recha. Si desea abrir la puerta hacia la iz-quierda, siga estas instrucciones antes deinstalar el aparato.

• Afloje y retire el perno superior.

• Retire la puerta superior.

• Retire el separador.

• Desatornille la bisagra central.

• Retire la puerta inferior.

• Afloje y retire el perno inferior.En el lado opuesto:

• Apriete el perno inferior.

• Vuelva a colocar la puerta inferior.

• Apriete la bisagra central.

• Coloque el separador.

• Coloque la puerta superior.

• Apriete el perno superior.

ESPAÑOL 81

7.4 Requisitos de ventilación

5 cm min.200 cm2

min.200 cm2

El aire debe poder circular libremente porla parte posterior del aparato.

7.5 Instalación del aparato

PRECAUCIÓNCompruebe que el cable de ali-mentación de red pueda moversecon facilidad.

Ejecute los pasos siguientes:

x

x

Si es necesario, corte la cinta selladoraadhesiva y péguela al aparato como semuestra en la figura.

82 www.electrolux.com

1

2

Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elmueble de cocina.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (2) contra el mueble en el ladoopuesto de la bisagra.

4 mm

44 mm

Ajuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distanciade 44 mm entre el aparato y el bordedelantero del mueble.La tapa de la bisagra inferior (incluida enla bolsa de accesorios) garantiza que laseparación entre el aparato y el mueblede cocina sea la adecuada.Asegúrese de que quede un espacio de4 mm entre el aparato y el mueble.Abra la puerta. Coloque la tapa de la bi-sagra inferior en su lugar.

I

I

Fije el aparato al hueco con cuatro torni-llos.

ESPAÑOL 83

Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contrario.

EE

B

DC

Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y alos orificios de la bisagra.Instale la rejilla de ventilación (B).Fije las tapas (E) a la bisagra.

GH

Conecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:

1. Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta la puertadel mueble.

2. Vuelva a apretar los tornillos de lapieza (G).

3. Fije la pieza (H) a la pieza (G).

84 www.electrolux.com

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).

ca. 50 mm

ca. 50 mm

21 mm

90°

90°

21 mm

Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.

Ha

Hc

Empuje la pieza (Hc) contra la pieza(Ha).

Ha

Hb

8 mmAbra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulo de90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas la puerta del aparato y lapuerta del mueble de cocina y marquelos orificios.

ESPAÑOL 85

HaK

8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).

Hb

Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato mediante el ajuste de lapieza (Hb).

Hb

Hd

Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Finalmente, compruebe que:

• Todos los tornillos están apretados.

• La cinta selladora se ha fijado con fir-meza al armario.

• La puerta abre y cierra correctamen-te.

8. RUIDOS

Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).

86 www.electrolux.com

BRRR!HISSS!CLIC

K!

BLUBB! CRACK!

SSSRRR!

OK

CLICK! CLICK!SSSRRR! SSSRRR!

BRRR! BRRR!HISSS! HISSS!

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!

ESPAÑOL 87

9. DATOS TÉCNICOS

Medidas de la cavidad

Altura 1780 mm

Anchura 560 mm

Profundidad 550 mm

Tiempo de estabilización 24 h

Voltaje 230-240 V

Frecuencia 50 Hz

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el la-

do interior izquierdo del aparato, y en laetiqueta de consumo energético.

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclar

residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con los

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

88 www.electrolux.com

ESPAÑOL 89

90 www.electrolux.com

ESPAÑOL 91

www.electrolux.com/shop

22

23

55

15

5-A

-29

20

12