52
CD445 FR Téléphone sans-fil Attention N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation. ! Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur www.philips.com/welcome

Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur · 2 Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l'appareil. 3 Débranchez le téléphone de sa prise électrique

  • Upload
    doandan

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CD445

FR Téléphone sans-fil

AttentionN'utilisez que des batteriesrechargeables.Chargez chaque combiné pendant24 heures avant utilisation.

!

Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide surwww.philips.com/welcome

Table des matières 1

Table des matières

1 Importantes informations de sécurité 3

1.1 Informations de sécurité 41.2 Recommandations électriques 41.3 Spécifications des batteries 41.4 Connexion téléphonique 51.5 Précautions de sécurité 51.6 Garantie 51.7 Déclaration de conformité 51.8 Protection de l'environnement 5

2 Votre téléphone 72.1 Contenu de la boîte 72.2 Vue d'ensemble du téléphone 82.2.1 Le combiné 82.2.2 Symboles sur l'écran 102.2.3 La base 11

3 Pour commencer 123.1 Brancher la base 123.2 Installer les batteries dans le combiné 123.3 Placer le combiné sur le chargeur 123.4 Configurer le téléphone 133.5 Allumer / éteindre le combiné 13

4 Utiliser le téléphone 134.1 Appeler 134.1.1 Pré-numérotation 134.1.2 Appel direct 134.1.3 Appeler depuis la liste des appels 134.1.4 Appeler depuis le répertoire 144.1.5 Appeler depuis la

liste Recomposer (Bis) 144.1.6 Compteur 144.2 Répondre 144.3 Répondre en mains-libres

(haut-parleur) 144.4 Raccrocher 144.5 Rappel / Second appel 144.5.1 Faire un deuxième appel 144.5.2 Répondre à un deuxième appel 154.6 L'interphone 154.6.1 Faire des appels internes 154.6.2 Transférer un appel externe

à un autre combiné 15

4.6.3 Faire un appel conférence 154.6.4 La présentation du numéro (CLI) 164.6.5 L'appel en attente 164.7 Retrouver votre combiné 164.8 Champs électriques, magnétiques

et électromagnétiques (EMF) 16

5 Utiliser plus le téléphone 175.1 Pendant un appel 175.1.1 Eteindre / allumer le micro 175.1.2 Régler le volume de l'écouteur 175.1.3 Activer le haut-parleur 175.2 Répertoire 175.2.1 Enregistrer un numéro

dans le répertoire 175.2.2 Ouvrir le répertoire 175.2.3 Modifier une fiche du répertoire 175.2.4 Effacer une fiche du répertoire 185.2.5 Effacer tout le répertoire 185.2.6 Touches d'accès direct 185.2.7 Transférer le répertoire 185.3 Le journal des appels 195.3.1 Ouvrir le journal des appels 195.3.2 Enregistrer une fiche du journal

dans le répertoire 195.3.3 Effacer la fiche du journal 205.3.4 Effacer tout le journal des appels 205.4 Liste des numéros composés (BIS) 205.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 205.4.2 Copier une fiche de la liste Bis

dans le répertoire 205.4.3 Effacer un numéro de la liste 205.4.4 Effacer toute la liste 205.5 Horloge et réveil 205.5.1 Régler l'heure 205.5.2 Régler le réveil 215.5.3 Régler la sonnerie du réveil 215.5.4 Régler le format de la date

et de l'heure 215.6 Personnaliser votre téléphone 215.6.1 Régler la sonnerie du combiné 215.6.2 Régler le contraste 225.6.3 Renommer le combiné 235.6.4 Régler la réponse automatique 23

Table des matières2

5.6.5 Raccrocher automatique 235.6.6 Régler la langue des menus 235.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage

du clavier et de l'écran 235.7 Fonctions avancées 235.7.1 Choisir le délai de rappel 235.7.2 Régler le mode de numérotation 245.7.3 Numéros interdits 245.7.4 Appel enfant 245.7.5 Sélection manuelle de la base 255.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 255.7.7 Désouscrire un combiné 265.7.8 Changer le code PIN 265.7.9 Réinitialiser le téléphone 265.7.10 Régler le préfixe 265.7.11 Réglages pays 275.7.12 Régler le mode conférence 275.8 Services réseau 275.8.1 La boîte vocale 275.8.2 Service d'information de l'opérateur 285.9 Entrer du texte et des chiffres 285.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 285.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28

6 Le répondeur 296.1 Touches du répondeur sur la base 296.2 Activer le répondeur 296.3 Désactiver le répondeur 306.4 Ecouter les nouveaux et

les anciens messages 306.5 Effacer tous les messages 316.6 Régler le répondeur 316.6.1 Régler le mode du répondeur 316.6.2 Régler le nombre de sonneries

avant réponse 326.6.3 Régler l'alerte nouveau message 326.6.4 Consultation à distance 326.6.5 Filtrage d'appel sur le combiné 336.6.6 Filtrage d'appel sur la base 33

7 Réglages usine 34

8 Structure des menus 35

9 Foire aux questions 38

10 Indice 40

11 Déclarations FCC et IC 43

12 Sigle RBRC® 45

Importantes informations de sécurité 3

1 Importantes informationsde sécurité

Il est probable que certaines des informationssuivantes ne s'appliquent pas à votre produit enparticulier ; cependant, afin de réduire lesrisques d'incendie, de blessures corporelles oud'électrocution, suivez toujours ces mesurespréventives de base lorsque vous utilisez votretéléphone :1 Lisez et comprenez bien toutes les

instructions.2 Observez toutes les instructions et mises en

garde inscrites sur l'appareil.3 Débranchez le téléphone de sa prise

électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pasde nettoyants liquides ni en aérosol.N'utilisez qu'un chiffon doux et légèrementhumide.

4 N'utilisez pas ce téléphone lorsque vousêtes dans une baignoire, sous la douche oudans une piscine. L'immersion de cetappareil dans l'eau peut causer uneélectrocution.

5 Le boîtier de l'appareil est doté de fentes etd'ouvertures d'aération situées à l'arrière ouen dessous. Afin d'empêcher la surchauffe,ces ouvertures ne doivent pas êtreobstruées en plaçant l'appareil sur un lit,divan, tapis ou autre surface similaire.N'installez pas cet appareil dans une unitémurale ou un cabinet fermé qui ne possèdepas d'aération adéquate.

6 Ce produit ne doit être alimenté qu'avec lasource électrique indiquée sur l'étiquette. Sivous ne connaissez pas le typed'alimentation électrique de votre domicile,consultez votre revendeur ou votrefournisseur d'électricité.

7 Ne déposez rien sur le cordond'alimentation. N'installez pas cet appareildans un endroit où des personnespourraient trébucher sur le cordond'alimentation.

8 Ne surchargez pas vos prises ou rallongesélectriques. Cela pourrait entraîner un chocélectrique ou un incendie.

9 N'insérez jamais d'objets à travers les fenteset ouvertures de cet appareil, car ilspourraient toucher des points de tensiondangereux ou court-circuiter des pièces, cequi constituerait un risque d'incendie oud'électrocution. Ne renversez pas deliquides dans l'appareil.

10 Afin de réduire les risques d'électrocution,ne démontez pas l'appareil, mais apportez-leplutôt à un centre de service qualifié s'il doitêtre réparé. En ouvrant ou en enlevant lecouvercle, vous vous exposez à des tensionsdangereuses ou autres dangers similaires. Unremontage inadéquat peut être à l'origined'une électrocution lors d'une utilisationultérieure de l'appareil.

11 N'exposez pas l'appareil à des températuresextrêmes, par exemple près d'un radiateurchaud ou d'un poêle, dans une voituresurchauffée, ou lors d'une exposition directeau soleil.

12 Ne déposez pas de bougies allumées,cigarettes, cigares, etc., sur le produit.

13 Ne touchez jamais aux fils ni aux bornestéléphoniques non isolés à moins que laligne de téléphone ait été débranchée del'interface du réseau.

14 N'installez ou ne modifiez jamais lesbranchements du téléphone pendant unorage.

15 Ne placez jamais les prises électriques dansdes endroits humides, à moins que votreprise ne soit spécialement conçue poursupporter l'humidité.

16 Prenez les précautions nécessaires lorsquevous installez ou modifiez les lignes dutéléphone afin de réduire les risquesd'électrocution et / ou d'incendie.

17 Débranchez cet appareil et prenez contactavec du personnel de service qualifié dansles cas suivants :

A Lorsque le cordon d'alimentation ou la prisesont endommagés ou écorchés.

B Si l'appareil a été exposé à la pluie ouà l'eau.

C Si l'appareil ne fonctionne pas normalementen suivant les directives de la noticed'utilisation.

D Si le socle de l'appareil a été endommagé.E Si le produit affiche une nette diminution de

sa performance.18 Évitez d'utiliser le téléphone pendant un

orage. Les éclairs peuvent être à l'origined'une électrocution.

19 N'utilisez pas le téléphone pour rapporterune fuite de gaz à proximité de celle-ci.

20 Ne déposez pas cet appareil sur un chariot,support ou table chancelants. L'appareilpourrait tomber et être sérieusementendommagé.

SI VOTRE PRODUIT UTILISE DESBATTERIES, PRENEZ LESPRÉCAUTIONS SUPPLEMENTAIRESSUIVANTES :1 N'utilisez que le type de batteries

mentionné dans le mode d'emploi.2 Ne jetez pas les batteries dans le feu, elles

pourraient exploser. Vérifiez le code deconduite local il contient peut être desdispositions particulières pour la mise auxrebuts.

3 N'ouvrez, ni n'endommagez pas lesbatteries. La matière qui s'en échappe estcorrosive et peut endommager vos yeux ouvotre peau. Elle peut être toxique si vous enavalez.

4 Évitez les contacts avec des objetsmétalliques, comme des bagues, desbracelets ou des clés, pendant lamanipulation des batteries. Ces objetspourraient faire court-circuit, entraînant lasurchauffe et des brûlures.

5 N'essayez pas de charger les batteriesfournies avec ce téléphone ou identifiéescomme lui convenant et qui ne sont pas

Importantes informations de sécurité4

rechargeables. Les batteries risquent de fuirou d'exploser.

6 N'essayez pas de recharger les batteries enles chauffant. La fuite soudaine de la matièrepeut entraîner des brûlures ou desirritations de la peau ou des yeux.

7 Si vous changez les batteries, changez-lestoutes en même temps. Le mélange debatteries neuves et déchargées peutaugmenter la pression interne et rompreles batteries déchargées (applicable pour lesproduits utilisant plus d'une batterie).

8 Respectez la polarité ou le sens d'insertion.Le non respect de la polarité peut entraînerdes fuites ou des explosions.

9 Retirez les batteries si le téléphone ne serapas utilisé plus de 30 jours parce qu'ellespeuvent fuir et endommager le produit.

10 Jetez les batteries 'douteuses' elles risquentde fuir dans le produit.

11 Ne rangez pas ce produit ou les batteriesdans un environnement chaud.Les batteries conservées au frigo ou aucongélateur doivent être protégées de lacondensation au moment de leur sortie.Placez les batteries à température ambianteavant utilisation.

12 Si votre téléphone utilise des batteriesrechargeables, chargez-les uniquement selonles prescriptions du mode d'emploi.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.1 Informations de sécuritéVous ne pouvez pas passer d'appel d'urgenceavec ce téléphone en cas de panne de courant.Prévoyez toujours une solution de rechangepour pouvoir appeler les secours.

1.2 Recommandations électriquesCe produit nécessite une source électrique de120 Volts, courant monophasé alternatif sauf lesinstallations IT définies dans la normeUL 60950.

1.3 Spécifications des batteriesLe combiné est alimenté par 2 batteriesrechargeables NiMH, AAA, 1.2 V, de 750 mAh(Hr11/45).

SI VOUS UTILISEZ UN AUTRE TYPE, UNMESSAGE D'ALERTE APPARAÎT.N'utilisez que les batteries rechargeables NiMH750 mAH multilife Philips.Si vous le remplacez ou l'échangez, vous pouvezacheter le casque adéquat chez votre revendeurou dans un centre de réparation.

AttentionLe réseau électrique est dangereux commedéfini dans la norme UL 60950, la seule façond'éteindre ce produit est de le débrancher.Faîtes en sorte que la prise électrique soittoujours facilement accessible.

1.4 Connexion téléphoniqueLa puissance du réseau est classée TNV-3(Puissance des réseaux de télécommunications,définie dans la norme UL 60950). En cas decoupure de courant la communication peut êtrecoupée.

1.5 Précautions de sécurité• Évitez que le combiné n'entre en contact avec

l'eau ou l'humidité.• N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le

chargeur, vous seriez exposé à de hautestensions.

• Ne laissez pas les contacts batteries ou lesbatteries entrer en contact avec desmatériaux conducteurs.

• Il y a un léger risque que votre appareil soitendommagé lors d'un orage. Débranchezl'appareil de sa prise électrique et de sa prisede ligne pendant un orage.

• N'utilisez pas votre téléphone dans un endroità risques d'explosion, comme par exemple làoù il y a des fuites de gaz.

• Surveillez les petits enfants pour qu'ils nejouent pas avec ce téléphone.

• Du fait du signal radio émis entre la base et lecombiné, les personnes portant un appareilauditif peuvent subir des interférences.

• N'utilisez pas ce produit à proximitéd'équipements de soins intensifs ou depersonnes portant un pacemaker.

• Ce produit peut provoquer des interférencesavec des appareils électriques tels querépondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est

!

placé trop près d'eux. Placez la base à aumoins un mètre de tout appareil électrique.

AttentionN'utilisez que le bloc alimentation électriquefourni avec ce téléphone. Le non respect de lapolarité ou du voltage peut endommagésérieusement l'appareil.

AttentionRISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LEMAUVAIS TYPE DE BATTERIES.N’utilisez jamais des batteries non recharge-ables ; Utilisez le type de batteries livré avec leproduit et recommandé par Philips. Lesbatteries NiMH doivent être jetées dans lescontainers prévus à cet effet.

LE NUMERO DE CERTIFICATION FCC ESTINDIQUÉ SOUS LE COMBINÉLes initiales IC indiquent que les spécificationstechniques de l'industrie Canadienne sontrespectées. Cette certification assure que leproduit répond à certaines spécifications pourles communications radio.

1.6 GarantieCet appareil de Classe B est conforme aurèglement ICES-003 d'Industrie Canada.Les conditions de la garantie sont disponiblessur www.p4c.philips.com.

1.7 Déclaration de conformitéVous trouverez le certificat de conformité sur lesite www.p4c.philips.com.

1.8 Protection de l'environnementMerci de respecter les lois envigueur concernant la mise auxrebuts des emballages,batteries et ancien téléphone.Chaque fois que possibleveillez à promouvoir leurrecyclage.

Les symboles standard sont marqués surles emballages Philips pour promouvoir lerecyclage et le tri des déchets éventuels.

!

!

Importantes informations de sécurité 5

Une contribution financière a été payéepour le système de tri et de recyclagenational.Le matériau de l'emballage est recyclable.

1.9 IMPORTANTES MESURES DESÉCURITÉ

Certaines mesures de sécurité doivent êtreprises pendant l'utilisation de matérialtéléphonique afin de réduire les risquesd'incendie, de choc électrique et de blessures.En voici quelquesunes :1. Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p.ex.,

près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évierde cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-solhumide ou près d'une piscine.

2. Éviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agitd'un appareil sans fil) pendant un orageélectrique. Ceci peut présenter un risque dechoc électrique causé par la foudre.

3. Ne pas utiliser l'appareil téléphonique poursignaler une fuite de gaz s'il est situé près dela fuite.

4. Utiliser seulement le cordon d'alimentationet le type de piles indiqués dans ce manuel.Ne pas jeter les piles dans le feu : ellespeuvent exploser. Se conformer auxrèglements pertinents quant à l'éliminationdes piles.

5. La socklet-sortie sera installée près del'équipement et serafacilement accessible :

6. ATTENTION : Il y a danger d'explosion s'ily a remplacement incorrect de la batterie.Remplacer uniquement avec une batterie dumême type ou d'un type équivalentrecommandé par le constructeur. Mettre aurebut les batteries usagées conformémentaux instructions du fabricant.

7. Pour l'entretien ou le remplacement, vouspouvez acheter un écouteur approprié par lecentre commercial ou le magasin dedétaillant.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Importantes informations de sécurité6

Votre téléphone 7

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !

Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome

2.1 Contenu de la boîte

Combiné Base Bloc d'alimentationélectrique

Cordon de ligne 2 batteries rechargeablesN iMH AAA

+

-+

-

Guide dedémarrage rapide

Mode d’emploi Livret de garantie Boucle de ceinture(dépendant du pays)

NoteIl se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abordl'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise.Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinéssupplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteriesrechargeables supplémentaires.

Votre téléphone8

2.2 Vue d'ensemble du téléphone

2.2.1 Le combiné

A Voyant lumineuxEteint : pas de nouveaux événements.Rouge clignotant : de nouveaux événementsnon lus (appel manqué par exemple si vousavez souscrit au CLI chez votre opérateur).

B Touche Menu / OKEn mode veille : appuyer pour accéder aumenu principal.En navigation : appuyer pour sélectionner lemenu contextuel affiché au dessus de latouche.

C Touche BIS / Silence / SuivantEn mode veille : appuyer pour accéder à laliste des appels Bis.En mode édition / pré-numérotation : unappui court pour effacer une lettre ou unchiffre.En mode édition / pré-numérotation : unappui long pour tout effacer (lettres ouchiffres).Pendant un appel : appuyer pour éteindre lemicro.En navigation : appuyer pour remonter d'unniveau.

D Touche liste des appels et HautEn mode veille : appuyer pour accéder à laliste des appels.En navigation : appuyer pour faire défilervers le haut la liste des options.Pendant la consultation du répertoire, de laliste des appels et de la liste Bis : appuyerpour lire l'entrée précédente.Pendant un appel : appuyer pour augmenterle volume de l'écouteur.En mode édition : appuyer pour sélectionnerla lettre ou le chiffre précédent.

E Touche répertoire et BasEn mode veille : appuyer pour accéder aurépertoire.En navigation : appuyer pour faire défilervers le bas la liste des options.Pendant la consultation du répertoire, de laliste des appels et de la liste Bis : appuyerpour lire l'entrée suivante.Pendant un appel : appuyer pour baisser levolume de l'écouteur.En mode édition : appuyer pour sélectionnerla lettre ou le chiffre suivant.

C

B

A

D

E

Votre téléphone 9

F

G

H

J

K

L

M

I

F Touche raccrocher et SortieEn mode veille : appui long (5 sec) pouréteindre le combiné. S'il est éteint un appuilong pour allumer le combiné.En navigation : un appui long pour retourneren mode veille, appui court pour retournerau menu précédent.Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.

G Touche décrocher et REn mode veille : appuyer pour répondre(appel externe et interne).Pendant un appel : appuyer pour insérer R(services opérateur).

H Clavier alphanumériqueI Touche Dièse #

En mode veille / pendant un appel : un appuicourt pour insérer #.En mode veille : un appui long pourdésactiver la sonnerie.En mode numérotation : un appui long pourinsérer une pause.En mode édition : un appui court pourpasser de majuscule à minuscule.

J Touche étoile * / Touche FormatEn mode veille / en mode numérotation :appui court pour insérer *.En mode veille : appui long pour verrouillerle clavier.Lors la lecture du Journal des appels :Appuyez plusieurs fois pour voir lesdifférentes séquences de numérotation.

K Touche transfert d'appel / intercom /conférenceEn mode veille : appui court pour lancerl'intercom.Pendant un appel externe : appui court pourlancer un appel interne ou passer d'un appelà l'autre.Pendant un appel appui long pour lancer laconférence avec le correspondant extérieuret un autre correspondant interne.

L Touche haut-parleurPendant un appel : appuyer pour activer /désactiver le haut-parleur.

M Micro casque (dépendant du pays)Permet de téléphoner en mains-libres enbranchant le micro casque dans la prisecasque.

Votre téléphone10

2.2.2 Symboles sur l'écran

Indique le niveau de charge des batteriestotalement déchargéespresque déchargéesa moitié chargéescomplètement chargées

Le symbole est animé durant la chargeTéléphone en cours d'utilisation.Clignote quand le téléphone sonne.

Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale

Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation dunuméro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels.Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI(présentation du numéro) auprès de votre opérateur.

Apparaît pendant la consultation du répertoire

Apparaît quand le réveil est activé

Apparaît quand le haut-parleur est activé

Apparaît quand la sonnerie est désactivée

Apparaît quand le répondeur est activé.Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur.Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.

2.2.3 La base

Votre téléphone 11

A Touche Ecoute / StopAppuyer pour écouter les messages (lepremier message enregistré est entendu enpremier).Pour arrêter l'écoute des messages.

B Compteur de messagesRépondeur éteint :-- fixe : répondeur éteint.FU et -- clignotent alternativement : lamémoire du répondeur est pleine.09 et -- clignotent alternativement : ily a de nouveaux messages (09 est le nombrede messages maximum).Répondeur allumé :00 fixe : il n'y a pas de message.02 clignotant : nombre de nouveauxmessages (exemple 2 nouveaux messages ou1 nouveau et 1 ancien).02 fixe : nombre d'anciens messages(exemple 2 anciens messages dans lamémoire).03 pendant une seconde : indique le volumedu haut-parleur, exemple volume 03 (Ily a six volumes disponibles de 00 à 05.00 signifie que le volume de la base estéteint ; 05 est le niveau le plus haut.).Ao fixe : mode répondeur simple activé.P1 fixe quand l'annonce est écoutée (moderépondeur enregistreur).P2 fixe quand l'annonce est écoutée (moderépondeur simple).rE fixe : enregistre un message.rA fixe : écoute à distance.

C Touche marche / arrêt répondeurAppuyer pour activer / désactiver lerépondeur.

D Touche effacerEfface le message pendant l'écoute.En mode veille appui long pour effacer tousles messages.

NoteLes messages non encore écoutés ne serontpas effacés.

E Touche retourPour retourner au message précédent (avantune seconde d'écoute).Appui pour réécouter le message actuel(après une seconde d'écoute).

F Touche avanceAppui pour passer au message suivant.

G Touche + / -Pour augmenter (+) ou diminuer (-) levolumen.

H Touche recherche de combinésAppui pour rechercher le combiné.Appui long (3 sec) pour démarrer leprocédure de souscription d'un combiné.

B

G

H

E

C

F

D

A

3 Pour commencer

3.1 Brancher la baseAttention

Evitez de placer le téléphone prés de grandsobjets métalliques par exemple armoires,radiateurs ou appareils électriques. Celapourrait influencer la portée du combiné et laqualité du son. Des murs épais peuvent gêner latransmission du signal entre la base et lecombiné.

AvertissementLe courant passe dès lors que le blocalimentation est branché à l'appareil et à la prisemurale. La seule façon d'éteindre ce produit estde le débrancher. Faîtes en sorte que la priseélectrique soit toujours facilement accessible.

Le bloc alimentation et le cordon ligne doiventêtre correctement branchés. Un mauvaisbranchement peut endommager l'appareil.Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans laboîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir latonalité.

Branchez le bloc alimentation sous la base

Branchez le cordon ligne sous la base2

1

!

Pour commencer12

Branchez les autres extrémités (blocalimentation et cordon ligne) à la prisemurale

NoteIl se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjàsur le cordon ligne. Dans ce cas installezd'abord l'adaptateur sur le cordon avant de lebrancher à la prise murale.

3.2 Installer les batteries dans lecombiné

Le CD445 utilise deux batteries rechargeables.Avant utilisation placez les batteries dans lecombiné et laissez charger complètement.

Enlevez la trappe batteries

Placez les batteries rechargeables dans lecompartiment (vérifiez la polarité) etreplacez la trappe batterie

3.3 Placer le combiné sur le chargeurQuand les batteries sont totalement chargées letemps de conversation est d'environ 12 heures.L'autonomie en veille est de 150 heures.

Placez le combiné sur la baseLaissez jusqu'à charge complèteQuand les batteries sont chargées lesymbole, apparaît sur l'écran

3

2

1

2

1

3

3.4 Configurer le téléphoneSelon votre pays, l'écran BIENVENUEd'accueil peut ne pas apparaître ; dans ce casvous n'avez pas à configurer votre téléphone.Avant utilisation vous devez régler votretéléphone selon le pays dans lequel il est utilisé.Après quelques minutes de charge l'écranBIENVENUE apparaît. Suivez les étapessuivantes pour régler votre téléphone :

Appui sur pour voir la liste des pays• La liste de pays disponibles apparaît.

NoteSi vous appuyez sur l'écran BIENVENUEapparaît à nouveau.

Utilisez / pour faire défiler la liste

Appuyez sur pour confirmer votrechoix

• Le téléphone est réglé et retourne en modeveille.Note

Une fois le pays choisi, les réglages ligne sontconfigurés automatiquement.

AstuceSi vous vous êtes trompé ou si vous souhaitezchanger le réglage, appuyez sur en modeveille et tapez ##**793 pour retrouver lesréglages par défaut. Après quelques secondesl'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvezrecommencer.

3.5 Allumer / éteindre le combinéPour économiser les batteries vous pouvezéteindre le combiné.

Appui long sur pour éteindre lecombinéAppui sur pour l'allumer2

1

3

2

1

Utiliser le téléphone 13

4 Utiliser le téléphone

4.1 Appeler

4.1.1 Pré-numérotationComposez le numéro (jusqu'à 24 chiffres)Appui sur pour numéroter

• L'appel est lancé.

4.1.2 Appel directAppui sur pour prendre le ligneComposez le numéro

• L'appel est lancé.

4.1.3 Appeler depuis la liste des appelsDisponible si vous avez souscrit au CLI auprèsde votre opérateur.

En mode veille :Appui sur pour sélectionner LISTEAPPELSAppui sur Déplacez vous avec / jusqu'à l'appelmanquéNote

L'écran affiche soit :• Le numéro du correspondant*• Le nom du correspondant (si correspond au

nom mémorisé dans le répertoire)*• INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est

pas identifié**• La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)* Abonnement au CLI nécessaire** correspondant inconnu au répertoire, identité

cachéeAppui sur pour composer le numéro

• L'appel est lancé.Note

L'appel non répondu le plus récent apparaît enpremier dans la liste. Le plus ancien est effacéquand la mémoire est pleine.

4

3

2

1

2

1

2

1

4.1.4 Appeler depuis le répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au répertoire

Déplacez vous avec / jusqu'au nom

Appui sur pour composer le numéro• L'appel est lancé.

AstucePour éviter de vous déplacer dans le liste avec

ou , tapez la première lettre du nomrecherché. Par exemple : 1 appui sur montreles noms commençant par A, 2 appuis sur montrent les noms commençant par B.

4.1.5 Appeler depuis la listeRecomposer (Bis)

En mode veille :Appui sur pour accéder à la liste Bis

• L'écran affiche le dernier numéro composé (oule nom s'il correspond au nom mémorisé dansle répertoire).Déplacez vous avec / jusqu'au nom

Appui sur pour composer le numéro• L'appel est lancé.

AstuceLa liste Bis contient les 10 derniers numéroscomposés. Le plus récent apparaît en premier. Sile numéro correspond à un nom du répertoirec'est le nom qui apparaît dans la liste.

4.1.6 CompteurQuand l'appel est terminé, la durée de l'appelapparaît à l'écran en MM :SS.

4.2 RépondreAppui sur quand le téléphone sonne.• La conversation commence.

4.3 Répondre en mains-libres (haut-parleur)

Appui sur quand le téléphone sonne.

• La conversation commence. Le symbole apparaît. Vous pouvez parler sans tenir lecombiné.

3

2

1

3

2

1

Utiliser le téléphone14

AttentionEvitez de tenir le combiné trop près de votreoreille quand il sonne. Le volume de la sonneriepeut endommager votre oreille.

NoteUn appel entrant est prioritaire sur tout lereste. Si vous êtes dans les menus lors del'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.

AstuceSi « Réponse automatique » est activée, vousn'avez qu'à soulever le combine de sa base pourrépondre.

4.4 RaccrocherAppui sur pour raccrocher.• L'appel est terminé.OUPosez le combiné sur la base.• L'appel est terminé.

4.5 Rappel / Second appelPour cette fonction vous devez souscrire auservice auprès de votre opérateur.Utilisez la fonction Rappel pour faire ourecevoir un second appel. Les instructions 4.5.1et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et lepays. Demandez à votre opérateur les détailssur ce service et son fonctionnement.

AttentionLe rappel depuis le journal des appels nefonctionne pas toujours avec tous les numéros.

4.5.1 Faire un deuxième appelSouscrivez à ce service auprès de votreopérateur. Vous pouvez faire et recevoir undeuxième appel.

Pendant un appel :Appui sur et / pour sélectionnerINIT 2E APP.Appui sur pour composer le secondnuméro

• Le deuxième appel est lancé.Note

Appui sur et / pour sélectionnerAUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour

2

1

!

!

passer d'un appel à l'autre ou pour lancer laconférence.

4.5.2 Répondre à un deuxième appelSouscrivez à ce service auprès de votreopérateur. Si vous recevez un second appel, vousentendrez un bip dans l'écouteur.Quand le CLI apparaît, appui sur et /

pour accepter ou rejeter l'appel.Note

Si vous acceptez l'appel, appui sur et /pour sélectionner AUTRE APPEL ou

CONFERENCE, pour passer d'un appelà l'autre ou pour lancer la conférence.

NoteSi vous avez souscrit au CLI, le nom ducorrespondant apparaît à l'écran.

4.6 L'interphoneCette fonction requière d'avoir au moins deuxcombinés souscrits à la base. Elle vous permetde faire des appels internes, de transférer unappel externe vers un autre combiné et de fairedes appels conférence.

4.6.1 Faire des appels internes

En mode veille :Appui sur (combiné 1)

• La liste des combinés, disponibles pourl'intercom, apparaît.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur (combiné 1)

• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)

• L'intercom est lancé.Note

Si le combiné est occupé, vous entendrez unetonalité.

4.6.2 Transférer un appel externe à unautre combiné

Pendant un appel externe :Appui sur pour commencer l'appelinterne (combiné 1)

1

4

3

2

1

Utiliser le téléphone 15

• La liste des combinés disponibles pourl'intercom, apparaît et l'appel externe est misen attente.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur pour appeler le combinédésiré

• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)

NoteAppui sur pour passer de l'appel interneà l'appel externe.

Appui sur sur votre combiné (1)• L'appel est transféré vers le combiné appelé.

4.6.3 Faire un appel conférenceLa fonction conférence permet de partager unappel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (enappel interne). Inutile de souscrire ce serviceauprès d'un opérateur.

Pendant un appel externe :Appui sur pour commencer l'appelinterne (combiné 1)

• La liste des combinés disponibles pourl'intercom, apparaît et l'appel est mis enattente.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur pour appeler le combinédésiré

• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)

NoteAppui sur pour passer de l'appel interneà l'appel externe.

Appui long sur sur votre combiné• L'appel est partagé entre les 2 combinés et

l'appel externe.

Pendant la conférence :Appui sur pour mettre en attente l'appelexterne et retourner à l'appel interne

• La mise en attente est automatique.Appui long sur pour rétablir laconférence à 3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

NoteSi un combiné en intercom quitte la conférence,les deux autres correspondants restent enconversation.

4.6.4 La présentation du numéro (CLI)Le CLI est un service à souscrire auprès devotre opérateur. Si vous avez le CLI (et si lecorrespondant n'a pas masqué son identité), lenuméro ou le nom du correspondant apparaîtà l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvezainsi choisir de répondre ou non. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.

4.6.5 L'appel en attenteSi vous avez souscrit à ce service, un bip dansl'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxièmeappel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nomdu deuxième correspondant apparaît à l'écran.Contactez votre opérateur pour plusd'informations.Pour répondre à cet appel appui sur .

4.7 Retrouver votre combinéPour localiser le combiné appui sur la base.Les combinés souscrits à cette base sonnent.Appui / / / sur le combiné ou

sur la base pour mettre fin à la recherche.

4.8 Champs électriques, magnétiqueset électromagnétiques (EMF)

1. Philips Royal Electronics fabrique et vend denombreux produits de consommation, quicomme tout autre appareil électriqueémettrent et reçoivent des signaux électro-magnétiques.

2. L'un des principes de Philips est de prendretoutes les précautions de santé et desécurité nécessaires pour que nos produitssoient conformes à toutes les exigenceslégales applicables et restent dans la limitedes normes EMF en vigueur à l'heure de lafabrication desdits produits.

3. Philips s'est engagé à développer, produire etcommercialiser des produits sans effetsecondaire pour la santé.

Utiliser le téléphone16

4. Philips confirme que si ses produits sontutilisés correctement, ils sont sans dangerd'après les conclusions scientifiquesdisponibles à ce jour.

5. Philips joue un rôle actif dans ledéveloppement des normes internationalesde sécurité et EMF permettant à Philipsd'anticiper les futurs développements de lanorme et de les intégrer dans ses produits.

Utiliser plus le téléphone 17

5 Utiliser plus le téléphone

5.1 Pendant un appelDes options sont disponibles pendant un appel.Utilisez les touches correspondantes pendantl'appel. Les options sont :

5.1.1 Eteindre / allumer le micro

Pendant un appel :Appui sur

• Le micro est coupé. MICRO COUPE apparaîtsur l'écran.Appui à nouveau sur pour l'activé

5.1.2 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel :Appui sur / pour afficher le volumeactuelAppui sur / pour sélectionner leniveau de volume (1 à 5)

• Le volume de l'écouteur est réglé et l'écranretourne à l'écran d'appel.

5.1.3 Activer le haut-parleur

Pendant un appel :Appui sur pour activer le haut-parleur

5.2 RépertoireVous pouvez enregistrer 100 noms dans lerépertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plusfréquemment utilisés) en accès direct. Chaquenuméro peut compter jusqu'à 24 chiffres.Chaque combiné a son propre répertoire.

5.2.1 Enregistrer un numéro dans lerépertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIRE

2

1

1

2

1

2

1

Appui sur pour sélectionnerNOUV.ENTREEEntrez le nom (12 lettres)Appui sur pour entrer le numéro(24 chiffres)Appui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour enregistrer la fiche

• Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.Note

Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer unesonnerie spécifique à chaque groupe. Quand uncorrespondant de ce groupe vous appelle, vousentendrez la sonnerie assignée à ce groupe.Vous pouvez également assigner des contactsindividuels à un groupe spécifique.

5.2.2 Ouvrir le répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerLIST. ENTREEAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoireAppui sur pour voir les détails de lafiche sélectionnéeAstuce

En mode veille, appui sur pour accéder aurépertoire, appui sur / pour sélectionnerla fiche du répertoire, appui sur pour voirles détails de la fiche sélectionnée.

5.2.3 Modifier une fiche du répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerMODIF.ENTREE

3

2

1

5

4

3

2

1

7

6

5

4

3

Utiliser plus le téléphone18

Appui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire que vous voulezmodifierAppui sur Appui sur pour effacer les lettres unepar une, modifier le nom et appui sur Appui sur pour effacer les chiffres unpar un, modifier le numéro et appui sur Appui sur / pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour enregistrer la fiche

• Vous entendez un bip. Le répertoire est misà jour.

5.2.4 Effacer une fiche du répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerSUPPR.ENTREEAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire que vous voulezeffacerAppui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.

5.2.5 Effacer tout le répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmerAppui sur pour confirmer à nouveau

• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sontsupprimées.

5.2.6 Touches d'accès directVous pouvez associer une touche ( à )à un numéro. En mode veille un appui long surla touche compose le numéro.

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

9

8

7

6

5

4 Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peutêtre déjà utilisées pour la boîte vocale et lesservices opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sontdonc pas disponibles. Si le numéro de la boîtevocale et le numéro du service information devotre opérateur ne sont pas disponibles, lestouche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3et disponibles comme touches d'accès direct,voir sections 5.8.1 et 5.8.2 pour plusd'informations.

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerMEM. DIRECTEAppui sur et / pour sélectionnerune touche d'accès direct TOUCHE 1à TOUCHE 9Appui sur deux fois pour sélectionnerAJOUTERAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire correspondant quevous voulez enregistrer sous une touched'accès directAppui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est associée à latouche d'accès direct.Astuce

Un appui long sur la touche compose le numéroassocié.

5.2.7 Transférer le répertoireS'il y a au moins deux combinés souscrits à lamême base vous pouvez transférer le répertoired'un combiné à l'autre.

En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerREPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerTRANSF. REP.Appui sur

• Les combinés disponibles apparaissent.4

3

2

1

7

6

5

4

3

2

1

NoteS'il y a plus de 2 combinés appui sur /pour sélectionner le combiné.

Le combiné sélectionné affiche« TRANSFERT DE »Appui sur pour accepter le transfert ousur pour le rejeter

• Toutes les fiches sont copiées sur l'autrecombiné et « TERMINE » apparaît sur lesdeux écrans à la fin du transfert.

5.3 Le journal des appelsFonction disponible si vous avez le CLI.Le téléphone enregistre 50 appels nonrépondus. et le voyant sur le combiné vousrappelle qu'il y a des appels non répondus dansla liste. Si son identité n'est pas cachée le nom(ou le numéro) du correspondant apparaît dansla liste. Les appels sont classés par ordrechronologique, le plus récent en haut de la liste.

AttentionLe rappel depuis le journal des appels nefonctionne pas toujours avec tous les numéros.

5.3.1 Ouvrir le journal des appelsVous pouvez voir l'identité du correspondant(CLI) avec les séquences de numérotation deremplacement. Vous pouvez appeler avec uneséquence de numérotation ou enregistrer cenuméro dans votre répertoire.

Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELS

• L'appel manqué le plus récent apparaît.Appui sur / pour voir la listeAppuyez plusieurs fois pour voir lesséquences de numérotation deremplacement

L'écran affiche les différentes options possiblesde numérotation (Ex. : 1 + code région +numéro ; code région + numéro ; 1 +numéro ; numéro seul).

Vous devez sélectionner le format appropriépour composer le code région et le numéro dela fiche du journal des appels. Le numéro

4

3

2

1

!

6

5

Utiliser plus le téléphone 19

entrant d'origine provenant du journal desappels apparaîtra sous forme de numéro à 7, 10ou 11 chiffres. S'il s'agit d'un appel longuedistance, le préfixe « 1 » apparaîtraautomatiquement en début des numéros locauxà 10 chiffres.

Lorsque vous consultez le journal desappels, appuyez sur pour modifier leformat de l'affichage du journal des appelsdans la mesure où vous devez numéroterà partir de l'endroit où vous vous trouvez.Par exemple, si l'entrée du journal desappels affiche « 234567-8900 » :• Appuyez une fois sur pour afficher

« 1-234-567-8900 »• Appuyez deux fois sur pour afficher

« 1-567-8900 »• Appuyez trois fois sur pour afficher

« 567-8900 »• Appuyez 4 fois sur pour afficher

à nouveau « 234-567-8900 »Pour composer le numéro actuellementaffiché, appuyez sur la touche

• L'appel est lancé.

5.3.2 Enregistrer une fiche du journaldans le répertoire

En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerCOPIE REPERTAppui sur pour entrer le nomAppui sur pour voir la fiche de l'appelnon répondu et modifier le numéro sinécessaireAppui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est enregistréedans le répertoire.

8

7

6

5

4

3

2

1

2

1

5.3.3 Effacer la fiche du journal

En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur et sur / poursélectionner SUPPRIMEAppui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est effacée dujournal.

5.3.4 Effacer tout le journal des appels

En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmerAppui sur pour confirmer à nouveau

• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sonteffacées du journal.

5.4 Liste des numéros composés (BIS)Votre téléphone enregistre les 10 derniersnuméros composés (les 24 premiers chiffres).

AttentionLe rappel depuis la liste des numéros composésne fonctionne pas toujours avec tous lesnuméros.

5.4.1 Ouvrir la liste des numéroscomposés

En mode veille :Appui sur

• Le dernier numéro composé apparaît en hautde la liste.Appui sur / pour voir les autresnuméros

2

1

!

6

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

Utiliser plus le téléphone20

AstuceSi le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur pour voir les derniers chiffres.

5.4.2 Copier une fiche de la liste Bisdans le répertoire

En mode veille :Appui sur pour ouvrir la listeAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerCOPIE REPERTAppui sur pour entrer le nomAppui sur pour afficher le numéro et lemodifier si nécessaireAppui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.

5.4.3 Effacer un numéro de la listeAppui sur pour ouvrir la liste

Appui sur / pour choisir une fiche

Appui sur et / pour sélectionnerSUPPRIMEAppui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip. La fiche est effacée.

5.4.4 Effacer toute la listeAppui sur pour ouvrir la liste

Appui sur et / pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmer

Appui sur pour confirmer à nouveau

• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sonteffacées.

5.5 Horloge et réveil

5.5.1 Régler l'heureAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEIL

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

7

6

5

4

3

2

1

Utiliser plus le téléphone 21

Appui sur pour sélectionnerREGL.HORLOGEAppui sur pour entrer la date du jour(JJ/MM/AA)

Appui sur pour entrer l'heure (HH:MM)au format 24 heures

NotePour changer le format de la date et de l'heurevoir la section 5.5.4.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.5.2 Régler le réveilAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur et / pour sélectionnerREGL. REVEILAppui sur et / pour sélectionnerDESACTIVE, 1 FOIS ouTS LES JOURSNote

Si vous avez choisi 1 FOIS ouTS LES JOURS, entrer l'heure.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

NoteQuand le réveil est activé 1 FOIS ouTS LES JOURS, apparaît à l'écran.A l'heure du réveil le téléphone sonne etREGL. REVEIL clignote sur l'écran. Appui sur

pour arrêter la sonnerie.

5.5.3 Régler la sonnerie du réveilAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur et / pour sélectionnerMELODIE REV.Appui sur et / pour choisir lasonnerie de MELODIE 1 à MELODIE 10Note

La mélodie est jouée pour vous aider à fairevotre choix.

Appui sur pour sauvegarder le réglage5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

6

5

4

3 5.5.4 Régler le format de la date et del'heure

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur et / pour sélectionnerDATE & HEUREAppui sur et / pour choisir leformat de l'heure (12HR ou 24HR)

Appui sur pour confirmer

Appui sur / pour choisir le format dela date (JJ/MM ou MM/JJ)Appui sur pour confirmer

5.6 Personnaliser votre téléphone

5.6.1 Régler la sonnerie du combiné

5.6.1.1 Régler le volumeVous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ouchoisir le volume progressif.

AvertissementQuand le téléphone sonne éloignez-le de votreoreille.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur pour sélectionnerVOL.SONNERIEAppui sur et / pour choisir levolume

Appui sur pour sauvegarder le réglage

AstuceAppui long sur pour désactiver la sonnerie.

apparaît sur l'écran.

5.6.1.2 Régler la mélodieVous pouvez choisir parmi 10 sonneries.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

1

6

5

4

3

2

1

!

7

6

5

4

3

2

1

Utiliser plus le téléphone22

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerMELOD.SONNAppui sur et / pour choisir lasonnerie

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.1.3 Régler la mélodie des groupesL'abonnement au CLI est nécessaire. Vouspouvez associer une mélodie aux groupes.Si un correspondant appartenant à un groupeappelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Ily a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Unemélodie unique par groupe.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerMELOD.GROUPEAppui sur et / pour choisir legroupe (GROUPE A, GROUPE B,GROUPE C)

Appui sur et / pour sélectionnerla mélodie du groupe

NoteLa mélodie est jouée pour vous aider à fairevotre choix.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.1.4 Activer / désactiver les bipstouches

Vous entendez un bip touche à chaque appuitouche. Vous pouvez désactiver le bip entenduà chaque appui touche. Par défaut il estACTIVE.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.

2

1

7

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2 Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerBIPS TOUCHESAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.1.5 Verrouiller / déverrouiller leclavier

Appui long sur

• CLAV. BLOQUE apparaît si le clavier estbloqué.Appui long sur pour déverrouiller leclavier

• CLAV. BLOQUE disparaît.Astuce

Enlevez et replacez les batteries pour débloquerle clavier.

5.6.1.6 Activer / désactiver la premièresonnerie

Si vous avez le CLI, votre téléphone peutsupprimer la première sonnerie (avant d'afficherle CLI). Après un reset le téléphone détecteautomatiquement le CLI et supprime lapremière sonnerie. Vous pouvez changer ceréglage.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionner1E. SONNERIEAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.2 Régler le contrasteIl y a 5 niveaux de contraste (NIVEAU 1,NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 etNIVEAU 5).

Appui sur pour accéder au menuprincipal

1

6

5

4

3

2

1

2

1

6

5

4

3

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerCONTRASTEAppui sur et / pour choisir leniveau

NoteL'effet du contraste apparaît pour vous aider.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.3 Renommer le combinéVous pouvez changer le nom du combiné. Ilapparaît sur l'écran en mode veille.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerNOM COMBINEAppui sur pour entrer le nom ducombiné

Note10 lettres maximum.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.4 Régler la réponse automatiqueVous pouvez répondre à un appel en soulevantle combiné de sa base.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerDECROCH.AUTOAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.5 Raccrocher automatiqueVous pouvez raccrocher un appel en posant lecombiné sur sa base.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

Utiliser plus le téléphone 23

Appui sur et / pour sélectionnerRACCRO.AUTOAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.6.6 Régler la langue des menusVotre téléphone peut supporter plusieurslangues pour les menus (dépend du pays).Quand vous changez la langue, tous les menuss'affichent dans cette langue. Selon les pays cetteoption n'est pas disponible. Ce réglage ne règlepas la langue des messages du répondeur.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerLANGUEAppui sur et / pour sélectionnervotre langue

Appui sur pour sauvegarder le réglage

NoteLes langues disponibles varient selon les pays.

5.6.7 Activer / désactiver le rétroéclairage du clavier et de l'écran

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerRETRO.ECLAIRAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.7 Fonctions avancées

5.7.1 Choisir le délai de rappelLe délai de rappel est le délai de déconnexionde la ligne après avoir appuyer sur . Leréglage usine de votre téléphone est celui quiconvient pour votre pays et ne doit pas êtrechangé.

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur pour sélectionnerDUREE FLASHAppui sur pour choisir la durée devotre pays

NoteLe nombre d'options varie selon le pays.

Appui sur pour confirmer

5.7.2 Régler le mode de numérotationLe réglage usine de votre téléphone est celui quiconvient pour votre pays et ne doit pas êtrechangé.Il y a deux modes de numérotation : Fréquencevocale et Numérotation décimale.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerMODE COMPOS.Appui sur et / pour sélectionnerFREQ.VOCALE ou NUM.DECIMALEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.3 Numéros interditsCette fonction permet d'interdire un combinéd'appeler certains numéros commençant parcertains chiffres. Vous pouvez choisir 4 numérosinterdits, chacun composé de 4 chiffres.

NoteIl faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pourpouvoir activer ou désactiver l'interdictiond'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit.

5.7.3.1 Activer / désactiver le modeappels restreints

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCES

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

Utiliser plus le téléphone24

Appui sur et / pour sélectionnerREJET APPELAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)

Appui sur pour sélectionnerMODE REJETAppui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

NoteSi le mode appels restreints est activé,REJET APP.ON apparaît à l'écran.

5.7.3.2 Modifier un numéro restreintAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerREJET APPELAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)

Appui sur et / pour sélectionnerREJETER NUMAppui sur pour choisir un numéro(NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3,NUMERO 4)

Appui sur pour entrer le numéro

Appui sur pour sauvegarder le réglage

NoteSi un numéro restreint est composé, il ne serapas numéroté. Vous entendez un bip d'erreur etle téléphone retourne en mode veille.

5.7.4 Appel enfantCette fonction permet d'appeler le numérochoisi par un simple appui touche. Elle est trèsutile pour les numéros d'urgence.

NoteCe numéro peut être composé de 24 chiffres.

5.7.4.1 Activer le mode appel enfantAppui sur pour accéder au menuprincipal

1

8

7

6

5

4

3

2

1

7

6

5

4

3

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerAPPEL ENFANTAppui sur pour sélectionnerMODE ENFANTAppui sur et / pour sélectionnerACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

• « APP.ENF.ACT » apparaît sur l'écran.

5.7.4.2 Désactiver le mode appel enfantAppui long sur (quand le mode est déjàactivé)Appui sur / pour sélectionnerDESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

• « APP.ENF.ACT » disparaît de l'écran.

5.7.4.3 Changer le numéro appel enfantAppui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerAPPEL ENFANTAppui sur et / pour sélectionnerNUM.ENFANTAppui sur pour entrer le numéroAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.5 Sélection manuelle de la baseVous pouvez souscrire un combiné CD445à 4 bases CD445.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerSELECT. BASEAppui sur et / pour sélectionnervotre base

Appui sur pour confirmer5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

3

2

1

6

5

4

3

2

Utiliser plus le téléphone 25

5.7.6 Souscrire un combinésupplémentaire

Les procédures décrites ci-dessous sont lesprocédures a utiliser avec votre combiné. Lesprocédures peuvent différer selon le type decombiné que vous souhaitez enregistrer. Dansce cas, veuillez vous référer au fabricant ducombiné supplémentaire. Tous les combinéssupplémentaires doivent être souscrits à la baseavant utilisation. 5 combinés peuvent êtresouscrits à une base.Le code PIN est nécessaire avant de souscrireou de dé souscrire un combiné.

Appui sur pour accéder au menuprincipal du combiné

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerSOUSCRIPTIONAppui sur et / pour sélectionnervotre base

NoteLa base est indiquée avec un astérisque sur ladroite.

Appui sur et entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)

Appui sur sur la base pendant3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore.Maintenant, la base est prêteà l'enregistrement du nouveau combiné.

Appui sur du combiné pour valider lecode PIN

« EN ATTENTE -- » est affichée surl'écran

• Un bip confirme la réussite de la souscription etl'écran retourne en mode veille.Note

Si la base est trouvée et que le PIN est correctun numéro de combiné est assignéautomatiquement.Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN !apparaît sur l'écran et vous entendez un bipd'erreur. Le combiné retourne en mode veille.Si aucune base n'est trouvée après un certaintemps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et

8

7

6

5

4

3

2

1

vous entendez un bip d'erreur. Le combinéretourne en mode veille.

5.7.7 Désouscrire un combinéAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerDESOUSCRIREAppui sur et entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)

Appui sur et / pour sélectionnerle combiné

Appui sur pour confirmer

• Vous entendez un bip qui indique que la dé-souscription est réussie et DESOUSCRITapparaît sur l'écran. Le combiné retourne enmode veille.Note

S'il n'y a aucun appui touche dans les15 secondes, la procédure échoue et le combinéretourne en mode veille.

5.7.8 Changer le code PINLe code PIN est utilisé pour la restrictiond'appel, la réinitialisation et la souscription /désouscription de combinés. Le code PIN pardéfaut est 0000. Il comporte 4 chiffres. Il estaussi utilisé pour protéger les réglages ducombiné, il est demandé chaque fois quenécessaire.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerCHANGER PINAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres

Appui sur pour entrer le nouveau codePIN à 4 chiffres

Appui sur pour confirmer le nouveaucode PIN à 4 chiffres

Appui sur pour sauvegarder le réglages7

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

Utiliser plus le téléphone26

NoteLe code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votrenouveau code PIN pour une utilisationultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.

5.7.9 Réinitialiser le téléphoneVous pouvez réinitialiser les réglages par défautdu téléphone (voir section 7). Après une remiseà zéro tous vos réglages personnels et toutesles listes d'appels sont effacés (sauf lerépertoire).

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerREINITIALIS.Appui sur pour entrer le codeà 4 chiffres (0000 par défaut)

Appui sur pour confirmer

Appui sur pour confirmer à nouveau

• Vous entendez un bip. L'écran affiche le modeBIENVENUE. Le téléphone est revenu auxréglages usine.

• Certains pays n'ont pas le mode bienvenue, letéléphone retourne alors en mode veille.

5.7.10 Régler le préfixeCette fonction permet d'utiliser le préfixe del'opérateur le moins cher. Une fois activé il estinséré au début de chaque numéro composé.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerPREFIXE AUTOAppui sur pour entrer les chiffres(distinctif)

• Les derniers chiffres enregistrés apparaissent.Note

5 chiffres maximum.Appui sur pour entrer le préfixeautomatique

• Le préfixe automatique précédent apparaît surl'écran.

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

Note10 chiffres maximum.

Appui sur pour sauvegarder le réglage

5.7.11 Réglages paysCe menu n'est pas disponible pour tous lespays.Vous pouvez choisir un pays différent de celuichoisi en mode bienvenue.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerPAYSAppui sur et / pour choisir lepays

Appui sur pour confirmer votre choix

NoteQuand vous sélectionnez un pays, ses réglageslignes s'appliquent automatiquement à votretéléphone.

5.7.12 Régler le mode conférenceQuand le mode conférence est activé vouspouvez réaliser des appels conférence à 3 avecun second combiné souscrit à la base, si lesecond combiné prend la ligne alors que lepremier est déjà en appel externe.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREG. AVANCESAppui sur et / pour sélectionnerCONFER. MODEAppui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

5.8 Services réseauLes services réseaux sont un moyen pratiquepour activer ou désactiver des services qui sontdépendants du réseau ou du pays. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

6

Utiliser plus le téléphone 27

Les réglages effectués sur vote téléphonecorrespondent le mieux à votre pays et nedoivent pas être changés.

5.8.1 La boîte vocaleCe service n'est pas disponible dans tous lespays. Cette fonction permet à voscorrespondants de laisser un message. Cettefonction dépend de votre opérateur et de votreabonnement. Les messages sont enregistrés surle réseau et non sur le combiné. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.

5.8.1.1 Activer la boîte vocaleAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerSERV. RES.Appui sur et / pour sélectionnerBOITE VOCALEAppui sur et / pour sélectionnerACTIVERLe numéro pour ce service est composé

Quand le numéro est composé, appui surpour retourner en mode veille

5.8.1.2 Régler le numéro de boîte vocaleCe service n'est pas disponible dans tous lespays.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerSERV. RES.Appui sur et / pour sélectionnerBOITE VOCALEAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur pour entrer le numéro

Appui sur pour sauvegarder le réglage

AstuceUne fois le numéro enregistré, un appui long sur

compose le numéro directement.

6

5

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

5.9 Entrer du texte et des chiffres

5.9.1 Ecrire du texte et des chiffresVous pouvez écrire les noms dans votrerépertoire en appuyant sur les touches autantde fois que nécessaire pour obtenir la bonnelettre.

Exemple : Pour écrire « PETER » en modeédition :Appui 1 fois : PAppui 2 fois : EAppui 1 fois : TAppui 2 fois : EAppui 3 fois : R

5.9.2 Passer des minuscules auxmajuscules

Par défaut tous les caractères entrés sont enmajuscules. Appui sur pour passer enminuscules.

Utiliser plus le téléphone28

5.8.2 Service d'information del'opérateur

Cette fonction vous permet d'écouter desinformations de votre opérateur. Cette fonctiondépend de votre opérateur et de votreabonnement. Les messages sont enregistrés surle réseau et non sur le combiné. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.

5.8.2.1 Activer le service d’informationAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerSERV. RES.Appui sur et / pour sélectionnerINFOAppui sur et / pour choisirACTIVERQuand le numéro est composé, appui sur

pour retourner en mode veille

5.8.2.2 Régler le numéro d’informationAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerSERV. RES.Appui sur et / pour sélectionnerINFOAppui sur et / pour choisirREGLAGESAppui sur pour entrer le numéro

Appui sur pour sauvegarder le réglage

AstuceUne fois le numéro enregistré, un appui long sur

compose le numéro directement.

6

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

Touche Description

1 espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € []

2 a b c 2 à ä Ç å Æ3 d e f 3 é è ∆ Φ4 g h i 4 ì Γ5 j k l 5 Λ6 m n o 6 Ñ ò ö7 p q r s 7 ß Π Θ Σ8 t u v 8 Ù Ü9 w x y z 9 Ø Ω Ξ Ψ0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |

Le répondeur 29

6 Le répondeur

Votre CD445 comporte un répondeur pourprendre les messages s'il est activé. Lecompteur de messages sur la base (2 chiffres)vous indique le nombre de messages si lerépondeur est activé.Le répondeur peut enregistrer jusqu'à99 messages pour une capacité mémoire de15 minutes.

6.1 Touches du répondeur sur la base

6.2 Activer le répondeurVous pouvez activer le répondeur depuis labase ou le combiné.

Depuis la base :Appui sur pour activer le répondeur

• apparaît sur l'écran et le compteur sur labase indique le nombre de messages.

Depuis le combiné :Appui sur et / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREP. ON/OFFAppui sur et / pour choisirACTIVEAppui sur pour confirmer4

3

2

1

1

Touches sur labase

Description

Appui pour écouter les message ou arrêter l'écoute

Appui pour activer / désactiver le répondeur

Appui pour effacer le message en court.Appui long (2 sec) pour effacer tous les anciens messages en mode veille.

Appui pour retourner au message précédent (moins d'une seconde).Appui pour réécouter le message en cours (après plus d'une seconde d'écoute).

Appui pour passer au message suivant

Augmente (+) ou diminue (-) le volume du haut-parleur pendant l'écoute desmessages

Appui pour rechercher les combinés.Appui long (3 sec) pour lancer la procédure de souscription.

• apparaît sur l'écran et le compteur sur labase indique le nombre de messages.

6.3 Désactiver le répondeurVous pouvez désactiver le répondeur depuis labase ou le combiné.

Depuis la base :Appui sur pour désactiver le répondeur

• disparaît sur l'écran et le compteur sur labase indique --.

Depuis le combiné :Appui sur et / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREP. ON/OFFAppui sur et / pour choisirDESACTIVEAppui sur pour confirmer

• disparaît sur l'écran et le compteur sur labase indique --.

6.4 Ecouter les nouveaux et lesanciens messages

S'il y a des nouveaux messages clignote surl'écran et le nombre de message clignote sur labase jusqu'à l'écoute du message. Les anciensmessages sont joués après l'écoute de tous lesnouveaux messages, est affiché fixe surl'écran pour indiquer le nombre de messagessur le répondeur.

Ecouter les nouveaux messages depuis labase :

Appui sur pour écouter lesnouveaux messages

• Les nouveaux messages sont entendus dansl'ordre de leurs enregistrements à travers lehaut-parleur de la base.Appui sur pour régler le volumedu haut-parleur pendant l'écoute desmessages

NoteIl y a 5 niveaux de volume.

2

1

4

3

2

1

Le répondeur30

Ecouter les nouveaux messages depuis lecombiné :

Appui sur et / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur pour sélectionner JOUERAppui sur pour écouter les messages(s'il y a des nouveaux messages reçus)

• Les nouveaux messages sont entendus dansl'ordre de leurs enregistrements à travers lecombiné.Note

S'il n'y a pas de message AUCUN MSG.apparaît sur l'écran du combiné et il retourneà l'écran précédent.

Fonctions disponibles pendant l'écoute desmessages :

3

2

1

Régler levolume

Appui touches /

Arrêter Appui sur arrête l'écoutedu message actuel etretourner au menu Jouer, ouappui sur pour arrêterl'écoute et retourner enmode veille.

Répéter Appui sur , appui sur /pour sélectionner

REPETER et appui sur .

Messagesuivant

Appui sur , appui sur /pour sélectionner

TRANSFERER et appui sur.

Messageprécédent

Appui sur , appui sur /pour sélectionner

PRECEDENT et appui sur.

Effacer lemessage encours

Appui sur , appui sur /pour sélectionner

SUPPRIME et appui sur .

Passer del'écouteur auhaut-parleur

Appui sur

Le répondeur 31

AstuceVous pouvez écouter les messages en appuyant

en mode veille et appui sur / pourchoisir REPONDEUR, appui sur , età nouveau sur .

6.5 Effacer tous les messagesAppui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerSUPPRIM. TOUTAppui sur pour confirmer

Appui sur pour confirmer à nouveaul’effacement de tous les messages

NoteLes messages non écoutés ne peuvent pas êtreeffacés.

6.6 Régler le répondeurRégler le répondeur par les menus sur lecombiné.

6.6.1 Régler le mode du répondeurPar défaut le répondeur est réglé sur REP.&ENREG. (on peut vous laisser des messages).Vous pouvez choisir le mode REP. SIMPLE (onne peut pas vous laisser de messages, unmessage invitera le correspondant à rappelerplus tard.).

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur pour sélectionnerMODE REPONSEAppui sur pour sélectionnerREP.& ENREG. ou REP. SIMPLEAppui sur pour sauvegarder le réglage

NoteVous pouvez choisir d'enregistrer votre propreannonce ou d'utiliser l'annonce pré-enregistrée,section 6.6.1.1.

6

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

6.6.1.1 Régler l'annonce d'accueilUne annonce accueille vos correspondants. Vouspouvez enregistrer votre propre annonce ouutiliser l'annonce pré-enregistrée. Votre propreannonce sera jouée à vos correspondants. Sivous l'effacez elle serra remplacée par l'annoncepré-enregistrée.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur pour sélectionnerMODE REPONSEAppui sur pour sélectionnerREP.& ENREG. ou RÉP. SIMPLEAppui sur et / pour choisirPREDEFINI ou PERSONNALISÉAppui sur pour confirmer

NoteSi vous choisissez PERSONNALISÉ vouspouvez écouter, enregistrer ou effacerl'annonce, voir section 6.6.1.1.1 pour les détails.Si vous choisissez PREDEFINI vous pouvezécouter ou changer la langue de l'annonce, voirsection 6.6.1.1.2 pour les détails.

6.6.1.1.1 Enregistrer votre propreannonce d'accueil

Si vous avez choisi PERSONNALISE, appuisur / pour accéder aux optionssuivantes :

7

6

5

4

3

2

1

Options pourannoncepersonnalisée

Description

LIRE MESSAGE* Appui sur pour écou-ter l'annonce (s'il y en a)

ENREG. MESS.** Appui sur pourcommencerl'enregistrement ; appui sur

pour arrêter et ré-écouter l'annonce.

NoteLongueur max de l'annonce :60 sec.

Le répondeur32

NoteLe mode ÉCONOMIE peut vous faire gagner del'argent quand vous consultez vos messagesà distance. Les nouveaux messages sontentendus après la 3ème sonnerie. S'il n'y a pasde message vous entendrez votre annonceaprès le 5ème sonnerie. Vous pouvez doncraccrocher après la 4ème sonnerie s'il n'y a pasde nouveaux messages.

6.6.3 Régler l'alerte nouveau messageUn bip vous prévient des nouveaux messages.Par défaut il est désactivé, vous pouvez choisirde l'activer.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur pour sélectionnerREGLAGESAppui sur pour sélectionnerVOL. MESSAGEAppui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

6.6.4 Consultation à distanceCette fonction permet d'écouter vos messagesou de régler le répondeur à distance. Vousdevez appeler d'un téléphone à numérotationà fréquence vocale.

6.6.4.1 Changer le code PIN d'accèsà distance

Pour consulter les messages à distance il faut uncode PIN à 4 chiffres (téléphone à numérotationà fréquence vocale).

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur et / pour sélectionnerCHANGER PIN

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

Note* S'il n'y a pas d'annonce précédente AUCUNMSG. apparaît sur l'écran et retour au menuprécédent.** Si vous ré-enregistrez une annonce d'accueill'ancienne est effacée automatiquement.

6.6.1.1.2 Utiliser l'annonce pré-enregistrée

Si vous avez choisi PREDEFINI, appui sur /pour accéder aux options suivantes :

Note* Selon votre pays, le téléphone ne proposepeut être qu'une langue.

6.6.2 Régler le nombre de sonneriesavant réponse

Vous pouvez régler le nombre de sonneriesaprès lequel le répondeur se met en marche.Vous pouvez choisir de 3 à 8 ou ÉCONOMIE.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur et / pour sélectionnerDELAI SONN.Appui sur et / pour choisir lenombre de sonnerie entre 3 et 8 ouECONOMIEAppui sur pour sauvegarder le réglage6

5

4

3

2

1

Options pourannonce pré-enregistrée

Description

LANGUE* Appui sur et /pour sélectionner la languede l'annonce

LIREMESSAGE

Appui sur pour écouterl'annonce

Options pourannoncepersonnalisée

Description

SUPPR. MESS. Appui sur pour effacerl'annonce

Le répondeur 33

Appui sur entrer le code PINà quatre chiffres actuel (0000 par défaut)

Appui sur pour entrer le nouveau coded'accès à distance

Appui sur pour répéter le nouveaucode d'accès à distance

Appui sur pour sauvegarder le réglage

6.6.4.2 Activer / désactiver l'accèsà distance

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur et / pour sélectionnerACCES A DISTAppui sur et / pour sélectionnerACTIVER ou DESACTIVERAppui sur pour sauvegarder le réglage

6.6.4.3 Ecouter vos messages à distanceAppelez votre CD445

Quand vous entendez votre annonced'accueil appui sur pour entrer #Entrez le code d'accès à distanceà quatre chiffres

NoteSi le code est correct vous entendrez lesmessages.S'il est incorrect vous entendrez un bip et vouspourrez ré-essayer.S'il est encore incorrect le téléphone raccrocheautomatiquement.S'il y a des messages vous entendrez d'abord lesnouveaux puis les anciens (après un long bip).

Utilisez les touches suivantes pour lesfonctions :

4

3

2

1

6

5

4

3

2

1

8

7

6

5

NoteSi le répondeur est désactivé, l'accès à distanceest activé après la 10ème sonnerie. Entrez votrecode PIN (par défaut 0000) pour activer lafonction d'écoute à distance.

6.6.5 Filtrage d'appel sur le combinéSi le filtrage d'appel est ACTIVE, s'il y a unmessage en cours d'enregistrement, appui sur

pour lancer le filtrage. Si vous voulezrépondre appuyez sur . Si vous répondezl'enregistrement s'arrête automatiquement.

Appui sur pour accéder au menuprincipal

Appui sur / pour sélectionnerREPONDEURAppui sur et / pour sélectionnerREGLAGESAppui sur et / pour sélectionnerFILTRAGEAppui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage

NoteVous ne pouvez désactiver le filtrage qu'enpassant par les menus : appui sur et /

.

6.6.6 Filtrage d'appel sur la baseLe filtrage d'appel sur la base est possible si levolume n'est pas 00. Appui sur pourdésactiver le filtrage d'appel sur la base (volume00).

6

5

4

3

2

1

Touche Description

1 Retour message précédent

2 Ecouter le message

3 Passer au message suivant

6 Effacer le message actuel

Touche Description7 Activer le répondeur

8 Arrêt9 Désactiver le répondeur

# Pour entrer le code d'accès si lerépondeur est activé et que l'annonceest jouée

Réglages usine34

7 Réglages usine

Fonctions : Réglages par défautNom combiné : PHILIPSDate : --.--Heure : --:--Volume écouteur : Niveau 3Sonnerie : Mélodie 1Volume : Niveau 3Réveil : DésactivéSonnerie réveil : Mélodie 1Bip touche : ActivéContraste : Niveau 3Réponse auto : DésactivéRaccroche auto : Activé1ère sonnerie : ActivéLangue : Selon paysRétro éclairage : ActivéRappel : Selon paysRestriction : DésactivéNumérotation : FRÉQ.VOCALEMode enfant : DésactivéPIN : 0000Mode conférence : DésactivéRépondeur : ActivéMode répondeur : RÉP. & ENREG.Nb sonneries avant réponse : 6 sonneriesAlerte message : DésactivéAccès à distance : ActivéCode accès distance : 0000Filtrage : ActivéVolume haut-parleur base : 03

Structure des menus 35

8 Structure des menus

Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone.

REPERTOIRE NOUV.ENTREE

LIST. ENTREE

MODIF.ENTREE

SUPPR.ENTREE

SUPPRIM.TOUT

MEM. DIRECTE TOUCHE 1

...

TOUCHE 9

TRANSF. REP.

HORL./REVEIL REGL.HORLOGE REGLER DATE et REGLER HEURE

REGL. REVEIL DESACTIVE

1 FOIS

TS LES JOURS

MELODIE REV. MELODIE 1

...

MELODIE 10

DATE & HEURE 12HR JJ/MM

MM/JJ

24HR JJ/MM

MM/JJ

PERSONNALIS. MELODIES VOL.SONNERIE 1 barre

2 barres

3 barres

4 barres

5 barres

PROGRESSIF

MELOD.SONN MELODIE 1

...

MELODIE 10

MELOD.GROUPE GROUPE A nom de la mélodie MELODIE 1 à 10

GROUPE B nom de la mélodie MELODIE 1 à 10

GROUPE C nom de la mélodie MELODIE 1 à 10

BIPS TOUCHES ACTIVE

DESACTIVE

1E. SONNERIE ACTIVE

DESACTIVE

CONTRASTE NIVEAU 1

NIVEAU 2

NIVEAU 3

NIVEAU 4

NIVEAU 5

* Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays.

Structure des menus36

NOM COMBINE

DECROCH.AUTO ACTIVE

DESACTIVE

RACCRO.AUTO ACTIVE

DESACTIVE

LANGUE Liste des langues

RETRO.ECLAIR ACTIVE

DESACTIVE

REG. AVANCES DUREE FLASH

MODE COMPOS. FREQ.VOCALE

NUM.DECIMALE

REJET APPEL MODE REJET ACTIVE

DESACTIVE

REJETER NUM NUMERO 1

NUMERO 2

NUMERO 3

NUMERO 4

APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE

DESACTIVE

NUM.ENFANT

SELECT. BASE BASE 1

BASE 2

BASE 3

BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites.

SOUSCRIPTION

DESOUSCRIRE

CHANGER PIN

REINITIALIS.

PREFIXE AUTO

PAYS Liste des pays disponibles

CONFER. MODE DESACTIVE

ACTIVE

SERV. RES. BOITE VOCALE ACTIVER

REGLAGES

INFO ACTIVER

REGLAGES

Structure des menus 37

REPONDEUR JOUER Pendant l’ecoute REPETER

TRANSFERER

PRECEDENT

SUPPRIME

SUPPRIM.TOUT

REP. ON/OFF ACTIVE

DESACTIVE

REGLAGES MODE REPONSE REP.&ENTREG. PREDEFINI LANGUE

LIRE MESSAGE

PERSONNALISE LIRE MESSAGE

ENREG. MESS.

SUPPR. MESS.

REP. SIMPLE PREDEFINI LANGUE

LIRE MESSAGE

PERSONNALISE LIRE MESSAGE

ENREG. MESS.

SUPPR. MESS.

DELAI SONN. SONNERIES 3

SONNERIES 4

SONNERIES 5

SONNERIES 6

SONNERIES 7

SONNERIES 8

ECONOMIE

VOL. MESSAGE ACTIVE

DESACTIVE

CHANGER PIN

ACCES À DIST ACTIVER

DESACTIVER

FILTRAGE ACTIVE

DESACTIVE

9 Foire aux questionswww.philips.com/support

Dans ce chapitre vous trouverez les réponsesà vos questions.

Connexion

Le combiné ne s'allume pas !• Chargez les batteries : placez le combiné sur

la base. Après quelques instants le combinés'allumera.

• Vérifiez les branchements• N'utilisez que les BATTERIES

RECHARGEABLES FOURNIES avec letéléphone

Le combiné ne marche pas du tout• Vérifiez les branchements de la base

(adaptateur et cordon ligne)• Vérifiez que les batteries sont chargées et

correctement installées• Ce téléphone ne fonctionne pas pendant

une panne de courant

La communication se perd pendant unappel !• Chargez les batteries• Rapprochez-vous de la base

Pauvre qualité audio• Le combiné est hors de portée, rapprochez-

vous de la base• Le combiné subi les interférences des

appareils électriques proches, déplacez labase à au moins un mètre d'autres appareilsélectriques.

Pas de tonalité• Vérifiez les branchements de la base

(débranchez et rebranchez le blocalimentation)

• Chargez les batteries pendant 24 heures• Le combiné est peut être trop loin de la

base, rapprochez-vous

Foire aux questions

• Utilisez le cordon ligne fourni avec letéléphone

• Branchez l'adaptateur au cordon ligne (sinécessaire)

Le symbole de la portée clignote (lienradio)• Rapprochez-vous de la base• Vérifiez le niveau de charge des batteries• Souscrivez le combiné à la base

Le symbole batterie apparaît• Chargez les batteries• Changez les batteries. N'utilisez que des

batteries RECHARGEABLES.

Réglages

Le CLI ne fonctionne pas• Le service de présentation du numéro n'est

pas activé, vérifiez avec votre opérateur.• Laissez sonner au moins une fois avant de

répondre

Le service « Second appel » ne fonctionnepas• Contactez votre opérateur. Vérifiez la

sélection Flash.

Rien n'apparaît sur l'écran• Ré-essayez de souscrire le combiné.

Débranchez et rebranchez le blocalimentation et suivez la procédure desouscription d'un combiné (section 5.7.6).

• Vérifiez que les batteries ont étécorrectement insérées (respect de polarité)

• Enlevez et remettez les batteries• Vérifiez que les batteries sont bien chargées

DESOUSCRIT apparaît sur l'écran• Suivez la procédure de souscription d'un

combiné (section 5.7.6)

38

39

Sons

Le combiné ne sonne pas !• Augmentez le volume• Vérifiez les branchements de la base

(adaptateur et cordon ligne)• Rapprochez-vous de la base• Vérifier que la sonnerie est activée

Mon correspondant ne m'entend pas !• Le micro est peut être désactivé ; pendant

l'appel appui sur .

Interférences avec la radio ou la télé• Eloignez la base le plus possible

Fonctionnement du produit

Le CLI ne fonctionne pas• Vérifiez auprès de votre opérateur

Je ne peux pas enregistrer un nom dans lerépertoire• Vérifiez si la mémoire du répertoire est

pleine. Effacez des noms pour pouvoir enenregistrer de nouveaux.

Je ne peux pas souscrire un combiné• Vérifiez que vous appuyez bien pendant

3 secondes sur • Chaque base ne peut enregistrer que

4 combinés

Répondeur

Le répondeur n'enregistre aucun message• Vérifiez les branchements de la base

(adaptateur et cordon ligne)• Vérifiez si le répondeur est activé ou si le

mode répondeur simple est activé• Vérifiez si la mémoire du répondeur est

pleine. Effacez les anciens messages.• Essayez en l'éteignant depuis la prise

électrique, rallumez la après une minute.

Impossible de me servir de l'interrogationà distance• Vérifiez que la fonction est activée

(section 6.6.4.2)• Vérifiez que vous tapez le bon code PIN• Utilisez un téléphone à touches

NoteSi aucune des solutions proposées ne donne derésultat débranchez et rebranchez le blocalimentation du combiné et de la base. Attendezune minute et ré-essayez.

Foire aux questions

Indice40

Connexion téléphonique 5Consultation à distance 32Contenu de la boîte 7Contraste 22Copier une fiche de la liste Bis

dans le répertoire 20Cordon ligne 12Couper le micro 17

Date du jour 21Déclaration de conformité 5Déclaration de la FCC relative à l'exposition

aux radiations des fréquences radio 44Déclarations FCC et IC 43Décroche automatique 23Désactiver la sonnerie 21Désactiver le répondeur 30Désouscrire un combiné 26Deuxième appel 14Droits de la compagnie de téléphone 43Durée de l'appel, compteur 14

Ecouter l'annonce 31Ecouter les nouveaux et

les anciens messages 30Ecouter vos messages à distance 33Ecran d'accueil 13Effacer la fiche du journal 20Effacer l'annonce 32Effacer tous les messages 31Effacer tout du journal des appels 20Effacer tout le répertoire 18Effacer toute la liste Bis 20Effacer un numéro de la liste Bis 20Effacer une fiche du répertoire 18Effacer, chiffres et lettres 18Enregistrer un numéro dans le répertoire 17Enregistrer une fiche du journal

dans le répertoire 19Entrer du texte et de chiffres 28

E

D

10 Indice

Activer / désactiver l'accès à distance 33Activer le répondeur 29Adaptateur ligne 7, 12Allumer / éteindre le combiné 13Annonce d'accueil, régler 31Annonce pré-enregistrée 32Appel direct 13Appel en attente 16Appel enfant 24Appeler depuis la liste des appels 13Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 14Appeler depuis le répertoire 14Appels internes 15Appels restreints 24Avis aux compagnies de téléphones locales 43

Base 7, 11, 25Batteries 4, 10, 12, 38Bips touches, activer / désactiver 22Bis 14, 20Bloc d'alimentation électrique 7, 12Boîte vocale 27Brancher la base 12Bruit 44

Centres de service 45Champs électriques, magnétiques

et électromagnétiques (EMF) 16Changer le code PIN 26Changer le code PIN d'accès à distance 32Charger le combiné 12Chiffres 28CLI 15, 16, 17, 19, 22, 38, 39Code PIN 26Code PIN d'accès à distance 32Combiné 7, 8Compatibilité avec appareil d'aide auditive 44Compteur de messages, base 11, 29Conférence 15, 27Conference mode 36Configurer le téléphone 13

C

B

A

Indice 41

Équipement Radio 45Équipement téléphonique 44

Fiche du répertoire 17Filtrage d'appel sur la base 33Filtrage d'appel sur le combiné 33Foire aux questions 38Format de la date et de l'heure, régler 21

Garantie 5, 7Groupe 17, 18, 19, 20, 22Guide de démarrage rapide 7

Haut-parleur 9, 14, 17Heure, régler 20Horloge et réveil 20

Importantes informations de sécurité 3Informations de sécurité 4Informations sur la conformité 43Interdiction d'appel 24Interférence radio 43Interrogation à distance 39

Journal des appels 19

Langue de l'annonce 32Langue des menus 23L'interphone 15Liste des numéros composés 20

Mains-libres 14Mélodie des groupes 22Mélodie, régler 21Micro 17, 39Micro casque (dépendant du pays) 9Minuscules / majuscules 28Mode conférence 27Mode de numérotation 24Mode du répondeur 31Mode ÉCONOMIE 32

M

L

J

I

H

G

F

Modifier un numéro restreint 24Modifier une fiche du répertoire 17

Nom combiné 34Nombre de sonneries avant réponse 32Numéro d’information, régler 28Numéro de boîte vocale, régler 27Numéros interdits 24

Ouvrir la liste des numéros composés 20Ouvrir le journal des appels 19Ouvrir le répertoire 17

Packs multicombinés 7Passer des minuscules aux majuscules 28Passer d'un appel à l'autre 15PIN 26Portée 10, 38Précautions de sécurité 5Préfixe, régler 26Première sonnerie, activer / désactiver 22Pré-numérotation 13Présentation du numéro 16Propre annonce d'accueil, enregistrer 31Protection de l'environnement 5

Raccrocher 14Raccrocher automatique 23Rappel / Second appel 14Recherche de combinés 11, 16Recommandations électriques 4Réglages pays 27Réglages usine 34Régler l'alerte nouveau message 32Régler le nombre de sonneries

avant réponse 32Régler le répondeur 31Réinitialiser le téléphone 26Renommer le combiné 23Répertoire 17Répondeur 10, 29, 39Répondeur simple 31Répondre 14Répondre à un deuxième appel 15

R

P

O

N

Réponse automatique 23Réponse et enregistrement 31Rétro éclairage du clavier et de l'écran 23Réveil 10, 20, 21

Second appel 38Sélection manuelle de la base 25Service d'information de l'opérateur 28Services réseau 27Sigle RBRC® 45Sonnerie du combiné, régler 21Sonnerie du réveil, régler 21Sonnerie groupe 17Souscrire un combiné supplémentaire 25Structure des menus 35Symboles sur l'écran 10

Texte 28Touches d'accès direct 18Touches du répondeur sur la base 29Touches du téléphone 8Touches sur la base 11Transférer le répertoire 18Transférer un appel externe

à un autre combiné 15

Verrouiller / déverrouiller le clavier 22Vie privée 44Volume de la sonnerie, régler 21Volume de l'écouteur, régler 17Voyant lumineux 8

V

T

S

Indice42

11 Déclarations FCC et IC

Informations sur la conformitéVotre téléphone est certifié pour leraccordement au réseau téléphonique publiccommuté et est conforme aux articles 15 et 68des règles et règlements de la FCC ainsi qu'auxexigences techniques pour les terminauxtéléphoniques adoptés par l'ACTA.

Avis aux compagnies de téléphoneslocalesUne étiquette sous cet équipement indique,entre autres informations, le numéro US et lenombre de REN (numéro d'équivalencesonneries). Si demandé, vous devez fournir cesinformations à votre compagnie de téléphone.Le REN est utile pour déterminer le nombre detéléphones que vous pouvez brancher sur votreligne téléphonique tout en continuant à sonnerlors des appels. Dans la plupart (mais pastoutes) des régions la somme des REN de tousles appareils reliés à une ligne PSTN ne doit pasdépasser 5. Pour connaître le nombre detéléphone que vous pouvez relier à votre lignedéterminé par le REN, contactez votrecompagnie de téléphone.La prise et la fiche utilisées pour brancher cetappareil au réseau téléphonique doivent êtreconformes aux règles et aux conditions de lapartie 68 de la FCC adoptées par l'ACTA.Un ensemble de cordon ligne et de prisesmodulaires conforme est fourni avec cetéléphone. Il est conçu pour être relié à unefiche modulaire compatible et réglementaire.Référez-vous aux instructions d'installation pourplus d'informations.

Notes• Cet équipement ne peut pas être utilisé

comme téléphone à péage (à pièces) par lacompagnie de téléphone.

• « Party lines » sont soumises à des taxesd'état, par conséquent, vous ne pourrez peutêtre pas utiliser votre téléphone si vous êtes

Déclarations FCC et IC 43

sur une « party line ». Vérifiez auprès devotre compagnie de téléphone.

• Vous devez informer votre compagnie detéléphone de tout débranchementpermanent de votre téléphone.

• Si votre maison est équipée d'un systèmed'alarme relié à la ligne téléphonique, vérifiezque ce téléphone ne neutralise pas l'alarme.Si vous avez des questions contactez votrerevendeur d'alarme ou un installateur agréé.

Droits de la compagnie de téléphoneSi votre téléphone provoque des problèmes survotre ligne et sur le réseau téléphoniques, lacompagnie de téléphone devra, (chaque fois quepossible) vous informer si une coupuretemporaire de la ligne est nécessaire.En cas de coupure temporaire, la compagniedoit :(1) vous informer au plus vite de cette coupuretemporaire ; (2) vous donner la possibilité decorriger le problème ; et (3) vous informer devotre droit à porter plainte à la commissionconformément aux procédures déterminéesdans la sous partie E de l’article 68 de la FCC.La compagnie de téléphone peut apporter deschangements a ses outils de communications,ses équipements, opérations ou procédures sicela est nécessaire pour le déroulement de sonactivité sans lien avec les règles et règlementsde la FCC. Si ces changements doiventinfluencer le bon fonctionement de votrematériel, la compagnie de téléphone doit vousen informer par écrit pour vous permettre demaintenir ce service ininterrompu.

Interférence radioCet appareil est conforme à la partie 15 desrèglements de la FCC. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) Le téléphone ne causera pas d'interférencesnéfastes, (2) cet appareil doit accepter lesinterférences reçues, notamment celles quipeuvent provoquer une utilisation inadéquate.Cet appareil a été testé et s'avère conforme auxrestrictions relatives aux équipementsnumériques de classe B, d'après l'article 15 desrèglements de la FCC. Ces restrictions ont été

instaurées pour offrir une protectionraisonnable contre les interférences nuisibles ausein d'une installation résidentielle.Cet appareil génère, utilise et peut émettre desfréquences radio et s'il n'est pas installé selonles instructions, peut nuire auxradiocommunications. Toutefois, rien ne garantitque des parasites ne surviendront pas dans uneinstallation particulière.Si cet appareil cause des interférences nuisiblesà la réception du téléviseur ou de la radio, ceque vous pouvez déterminer en allumant et enéteignant votre appareil, nous vous invitonsà essayer l'une des mesures correctivessuivantes :• Réorientez ou repositionnez l'antenne de

réception (c'est-à-dire l'antenne radio ou detélévision, qui reçoit l'interférence).

• Réorientez ou déplacez et augmentez ladistance entre l'équipement detélécommunication et l'antenne.

• Connectez l'appareil à une prise qui setrouve sur un circuit différent de celuiauquel le récepteur est connecté.

Si ces mesures n'éliminent pas les interférences,contactez votre revendeur ou un technicienradio (ou TV) pour d'autres informations. LaFCC (Commission Fédérale desCommunications) a également fait imprimer unfascicule fort utile « Comment identifier etrésoudre les problèmes d'interférencesradio/TV. » Ce fascicule est disponible au bureaude l'imprimerie du gouvernement US,Washington, D.C. 20402.Précisez la référence 004-000-00345-4 lors devotre commande.

BruitIl arrive parfois qu'on entende desbourdonnements issus de vibrations électriques.Ils sont particulièrement audibles au coursd'orages chargés d'électricité. Certains typesd'appareils électriques, tels que les variateurs delumières, les ampoules fluorescentes, lesmoteurs, les ventilateurs, etc. sontparticulièrement susceptibles de générer de telsbruits. Comme les fréquences radio y sontsensibles, il est possible que vous entendiez

Déclarations FCC et IC44

parfois ces vibrations dans l'écouteur de votretéléphone. Ce n'est généralement pas trèsgênant, et cela ne doit pas être interprétécomme un défaut de l'appareil.

Déclaration de la FCC relativeà l'exposition aux radiations desfréquences radioCet appareil est conforme aux limitationsconcernant l'exposition aux radiations établiespar la FCC dans un environnement nonmaîtrisé. Cet appareil doit être installé et utiliséde façon à ce qu'une distance d'environ 20 cmou plus soit conservée entre celui-ci et toutepersonne. Ce transmetteur ne doit pas êtreplacé à proximité d'une autre antenne ou d'unautre transmetteur.L'utilisation près du corps de cet appareil a ététestée et est conforme aux exigences desdirectives en matière d'exposition RF de laFCC. En cas d'utilisation d'autres accessoires, laconformité aux prescriptions de la FCC ne peutêtre garantie.

Compatibilité avec appareil d'aideauditiveCe téléphone répond aux normes de la FCC etde l'industrie canadienne pour la compatibilitéavec les aides auditives.

Vie privéeLe caractère privé des conversations n'est pasgaranti avec ce téléphone.

Informations complémentairesNote I.C.

Équipement téléphoniqueNOTE : Ce téléphone répond aux normestechniques des terminaux de téléphonie duCanada.Ceci est confirmé par le numérod'enregistrement.L'abréviation IC devant le numérod'enregistrement signifie que l'enregistrementa été fait sur la base d'une déclaration deconformité indiquant que les caractéristiquestechniques canadiennes sont respectées. Cela ne

signifie pas que l'industrie canadiennea approuvé ce téléphone.NOTE : Le REN (nombre équivalencesonneries) pour cet équipement est indiqué surle téléphone lui-même. Le REN alloué à cetéquipement fourni une indication sur le nombremaximum de terminal autorisé à se connecterà l'interface de ce téléphone. Toutes lescombinaisons d'interfaces sont possibles, ellessont justes soumises à la limite fixée par leREN : 5 terminaux.

Équipement RadioLa mention « IC » devant le numéro decertification radio signifie que lescaractéristiques techniques canadiennes ont étérespectées. Son utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes :(1) Le téléphone ne causera pas d'interférencesnéfastes, (2) cet appareil doit accepter lesinterférences reçues, notamment celles quipeuvent provoquer une utilisation inadéquate.

N'essayez pas de réparer ou modifier cetappareilLes réparations des appareils homologuésdoivent être effectuées par un centre de serviceautorisé et désigné par le fabricant.

AvertissementLes changements ou les modifications réaliséssur cet équipement qui ne sont pasexpréssement approuvés par les responsablesde la conformité pourraient annulerl'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionnercet équipement.

Centres de service

USA & CANADAPhone : 1-800-233-8413

Référez-vous à l'addendum pour connaître lenuméro de téléphone et l'adresse e-mail duservice clients.

!

Sigle RBRC® 45

12 Sigle RBRC®

Le sigle RBRC® sur lesbatteries signifie que PhilipsRoyal Electronics participevolontairement à un programmeindustriel de collecte et derecyclage de ces batteries NiMH

après leur utilisation, quand elle ne sont plusutilisées au Canada et aux USA.Le programme RBRC® est une alternative audépôt des batteries NiMH dans les orduresménagères ou les containers déposés dans lesvilles, qui est peut être illégal dans votre région.La participation de Philips dans le programmeRBRC® facilite la mise aux rebuts de vosbatteries NiMH, en les déposant chez lerevendeur participant également au programmeRBRC® ou dans un centre après vente autoriséde Philips.Appelez 1-800-8-BATTERY pour de plus amplesinformations sur les restrictions / interdictionsde la mise aux rebuts et du recyclage desbatteries NiMH de votre région.L'implication de Philips dans ce programme, estla marque de son engagement dans la protectionde notre environnement et la préservation denos ressources naturelles.RBRC® est une marque déposée parRechargeable Batteries Recycling Corporation.

© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

Reproduction in whole or in part is prohibited without

the consent of the copyright owner.

Document number : 3111 285 35292

Printed in China