Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
XAVIER DAYEREnsemble CairnMarie-Adeline Henry, soprano
Dans le cadre du cycle “Regard sur la Suisse”
5 DÉCEMBRE 2007
Xavier Dayer
To the SeaHommage à Cy Twomblypour flûte alto
Promenade de Ricardo Reispour guitare seule
Sonnet XXIVpour soprano, flûte alto et guitared’après Fernando Pessoa
“… D’un amour lancé”pour alto et violon
Pause
Mais je me suis enfuispour flûte, hautbois, violon, altoet violoncelle
Shall I Revisit These SameDiffering Fields ? (Sonnet XX)pour violon, violoncelle et piano,d’après Fernando Pessoa
Chants de la première veilleusepour soprano, saxophone altoet percussions,d’après Fernando Pessoa
Marie-Adeline Henry, soprano
Ensemble Cairn
Durée : 90’
Corréalisation : Musée d’Orsay,Festival d’Automne à Paris
Avec le concours de Pro Helvetiaet de la Sacem
Textes sur les œuvres : Xavier Dayer
Photo couverture : Alexandre Ponomarev
XavierDayers’est imposéenquelques
années sur la scène internationale.
Sa musique est fondamentalement
marquée par l’univers poétique de
Fernando Pessoa, dont Dayer a mis
en musique plusieurs sonnets ainsi
que les récits énigmatiques du Ma-
rin et de Faust : elle se déploie à la
frontièredurêveetde laréalité,entre
mélancolie et extase. Comme chez
Monteverdi, l’une de ses références
musicales, elle est avant tout rhéto-
rique, fondée sur une écriture sobre
et exigeante qui se déploie polypho-
niquement à partir de la ligne ; in-
sensible aux effets, aux jeux sonores
pour eux-mêmes, elle vise l’insaisis-
sable, l’évanescence fulgurante du
momentd’oùsurgit,dans laplusgran-
de intensité, l’expression pure.
L’œuvre est confrontation avec soi,
exploration intérieure, chemindevé-
rité ; elle rencontre dès lors naturel-
lement les démarches de poètes ou
depeintrescommeVillon,Celan,Wal-
ser ou Twombly. Ce qui compte, pour
Dayer, c’est laconstructiond’unefor-
me qui rende palpable la dimension
vertigineuse du temps, avec ses dis-
tensions, ses condensations et ses
échos.Celaconfèreàsamusiqueune
intensité et une force dramatique à
l’intérieur de laquelle sont toutefois
présentsdesmomentsd’extrêmefra-
gilité.C’estquel’expressionveutmain-
tenirvivante lacontradictionduréel,
cevoilement /dévoilementqui futau
centre de la poétique de Pessoa et
de ses nombreux éponymes, dans
l’une des expériences poétiques et
éthiques les plus fascinantes et les
plus radicales de ce siècle.
Philippe Albèra
Photo:©
GeorgeLeitenberger
partenaires du Festivald’Automne à Paris
partenaire duMusée d’Orsay
To the Sea
Hommage à Cy Twombly (1999)
pour flûte alto
Commande de Pro Helvetia
Durée : 7’
Ce sont les écrits indéchiffrablesdu peintre et sculpteurCyTwom-bly, ces mots qui forment un ho-rizonmystérieux.Les surfaces sontpresqueblanches, seulesdesphraseslointaines sont effleurées. Cettecomposition est nourrie par celaet cherche àparcourir le temps sansjamais l’imposer. Pourtant, à latoute fin, apparaît une “doucehor-loge”.
Promenade de Ricardo Reis (2002)
pour guitare. Commande de Radio-
France pour l’émission Alla breve.
Durée : 10’30
“Murmurant, le fleuve passe, et le son nepasse pas, car il est nôtre, non au fleuve.”Ricardo Reis, Odes retrouvées
Ce vers deRicardoReis, poète hé-téronyme de Fernando Pessoa,m’accompagnait durant l’écriturede cette promenade. Ilm’évoquaitl’image d’une corde pincée, invi-tant l’auditeur et l’interprète àpoursuivre la résonance en lui-même.Le chant sans paroles s’invite aus-si dans cette musique qui aime-rait ressembler au fleuve murmu-rant.
3
Something in me was born before the stars
And saw the sun begin from far away,
Our yellow, local day on its wont jars,
For it hath communed with an absolute day.
Through my Thought’s night, as a worn robe’s heard trail
That I have never seen, I drag this past
That saw the Possible like a dawn grow pale
On the lost night before it, mute and vast.
It dates remoter than God’s birth can reach,
That had no birth but the world’s coming after.
So the world’s to me as, after whisperer speech,
The cause-ignored sudden echoing of laughter.
That’t has a meaning my conjecture knows,
But that’t has meaning’s all its meaning shows.
Quelque chose de moi est né avant les astres
Et a vu commencer le soleil au loin.
Notre jour local et jaune détonne sur cette impression,
Qui a participé d’un absolu du jour.
Dans la nuit de ma Pensée, comme la marque de vêtements usés
Que je n’ai jamais portés, je traîne ce passé
Qui a vu le possible en aube devenue pâle
De la nuit qui vient de se perdre, muette et vaste.
Elle vient de plus loin encore que du jour où Dieu naquit,
Qui lui-même est né simplement d’être là avant le monde.
Ainsi le monde est pour moi, après ce chuchotement,
L’écho soudain et sans raison d’un rire.
Qu’il ait un sens, mes pensées l’imaginent,
Mais qu’il a un sens, tel est l’unique sens de ce sens.
Fernando PessoaTraduction d’Olivier Amiel(Christian Bourgois Editeur)
Sonnet XXIV (2003)
pour soprano, flûte alto et guitare
Sur un poème de Fernando Pessoa
Commande de l’Ensemble Verso
Durée : 10’
Cette composition s’inscrit dansune série d’œuvres en chantier ins-pirées par les 35 sonnets anglais deFernando Pessoa. Son Sonnet XXIVm’a conduit vers l’expressionmu-sicale dequelque chosed’antérieurà l’existence, qui viendrait avantl’apparition des tensions du réel.
Cette interrogation mystérieuseme semblait moins violente quela crainte d’un inconnu à venir.Ainsi, dans l’enlacement de la gui-tare, de la flûte et de la voix, j’aicherché une texture sereine et fra-gile évitant les effets dramatiques.
4
« …d’un amour lancé » (2007)
pour violon et alto
Pour Phillipe Albéra, à l’occasiondes
30 ans de Contrechamps
Il s’agit d’unparcours poétiqueha-bité par la métaphore du vol d’unoiseau. Le violon et l’alto tententde s’unir avec des phrases briséeslaissant entendre de nombreusescourbes mélodiques ascension-nelles.
“Alors que je montai plus haut,Ma vue en resta éblouie,Et la conquête la plus forteDans l’obscurité se faisait”Jean de la CroixTraduction de Bernard Sesé
“Mais je me suis enfuis” (2006)
pour flûte (aussipiccoloet flûtealto),
hautbois (aussi cor anglais), alto et
violoncelle
“En moi l’on m’enfermaDepuis que je suis néMais je me suis enfuis !”Bernardo Soares
Durant la composition de cetteœuvre, j’ai ressentiune forced’at-traction telleque lesquatre instru-ments cherchaient sans cesse à serejoindre pour former une seulesonorité,unseul timbre.Unesitua-tionquiressemblaitdansmonesprità une forme de prédestination.Commesi leurcomportementavaitquelque chose d’obligé. J’ai prisla décision de réagir contre cela.Ainsi, dans la partition défini-tive, ils luttent contre cette attrac-tion, ils dessinent des courbesmélodiques qui vont s’enlacer surelles-mêmes,qui tententdese libé-rer de leur propre identité. J’avaisen tête certaines œuvres du XVe
siècle (Dufay, Ockeghem) où lesvoix sont sans cesse dans un rap-port imitatif, sans pourtant quece rapport soit exact ou logique.
Mon envie étant que les instru-ments soient ici comme des êtresqui auraient perdu l’usage d’unelangue commune : ils sont certesattirés les uns vers les autres maisdésirent surtout tendre vers unpoint de fuite, vers un autre état,vers une libération de leur condi-tion.
Shall I Revisit These Same Differing
Fields ? (Sonnet XX) (2001)
Trio d’après le Sonnet XX
deFernandoPessoapourviolon, vio-
loncelle et piano
Commande de Pro Helvetia pour les
Swiss Chamber Concerts
Durée : 9 ’
J’aime revenir à ces sonnets anglais– échos des jeunes années du poè-te portugais en Afrique du Sud –comme l’onpeut revenir àun jour-nal intime. “Reverrai-je cesmêmeschamps, semblables, différentsquandmon âme vagabonde ànou-veau fera l’essai de la terre ou-bliée ?”Telle est unedes questionsposées dans ce Sonnet. Elle m’aconduit vers une musique quicherche à revenir sur elle-même àl’imagede courtsmouvements cir-culaires. Comme si le temps mu-sical se repliait au fur àmesurequ’ilse déployait. Cette idée m’a inci-té à travailler sur une concentra-tion du matériel thématique, surune formed’enlacement des lignesinstrumentales, mais aussi sur leprojet d’un aboutissement de lapièce vers l’expression d’un “sou-venir voilé”, d’un “vague souffle”.
Chantsdelapremièreveilleuse (1998)
poursoprano, saxophonealtoetper-
cussion
Sur des poèmes de Fernando Pes-
soa. Commande deMusicaModerna
Zürich. Durée : 8’
Ces trois chants sont extraits demonopéra de chambre LeMarin surle texte de jeunesse de FernandoPessoa. L’œuvre met en scène desêtres rêvés dont l’existence, le pas-sé et la vie sont mis en doute. Cesêtres sont à la fois plusieurs et unseul. Ils sont à l’image des hétéro-nymies de Fernando Pessoa. Ici,c’est la première veilleuse qui ten-te de se tourner vers ses souvenirsd’enfance.
5
I.
Do lado de cã de todos, os montes é
que a vida é sempre feia… Do lado de
lã, onde mora minha mãe, costumá-
vamossentarmo-nosàsombradosta-
marindos e falar de ir ver outras ter-
ras… Tudo ali era longo e feliz como
o canto de duas aves, uma de cada
lado do caminho…
A floresta não tinha outras clareiras
senão os nossos pensamentos… E os
nossossonhoseramdequeasarvores
projectassem no chão outra calma
que não as suas sombras… Foi decer-
to assim que ali vivemos, eu e não
sei se ma alguém… »
« C’est de ce côté-ci des montagnes
quelavieesttoujourslaide…Del’autre
côté,oùhabitemamère,nousavions
l’habitude de nous asseoir à l’ombre
destamariniersetnousparlionsd’al-
ler voir d’autres terres… Alors tout
était durable et joyeux comme le
chantdedeuxoiseaux,dechaquecôté
du chemin…
Laforêtn’avaitd’autresclairièresque
nospensées…Etnosrêvesétaientque
les arbres projettent sur le sol, non
plus leur ombre, mais plus de calme,
C’est bien ainsi, vraiment, que nous
vivions, moi et je ne sais si quelqu’un
d’autre… »
II.
Ao pé da minha casa natal havia um
lago. Eu ia lá e assentava-me à beira
dele sobre um tronco
de árvore que caíra quase dentro da
água…Sentava-menapontaemolha-
va na água os pés, esticando para
baixo os dedos. Depois olhava ex-
cessivamenteparaasver.Nãoseipor-
quê, mas parece-me deste lago que
ele nunca existiu…
« Auprès de la maison où je suis née,
il y avait un lac. J’y allais et je m’as-
seyais au bord, sur un tronc d’arbre
qui était presque tombé dans l’eau…
Je m’asseyais tout au bout et je trem-
pais mes pieds dans l’eau, en étirant
les doigts vers le bas… Ensuite je re-
gardaisfixementleboutdemespieds,
maiscen’étaispaspour lesvoir. Jene
sais pourquoi, mais il me semble que
ce lac n’a jamais existé… »
III.
Minhairmã,emmimtudoétriste.Pas-
soDezembrosnaalma…Estouprocu-
randonãoolharpara janela…Seique
de lá se vêem, ao longe, montes… Eu
era pequenina. Colhia flores todo o
dia e antes de adormecer pedia que
não mas tirassem…
« Ma sœur, en moi tout est triste. Dé-
cembre en mon âme ne cesse de pas-
ser… Je m’efforce de ne pas regarder
par la fenêtre… Jesaisqu’onyvoit, au
loin, des montagnes… J’étais une pe-
tite fille. Je cueillais des fleurs toute
la journée et avant de m’endormir je
demandais qu’on ne les jette pas… »
Fernando Pessoa, O Marinheiro.ExtraitsTraduction de Bernard Sesé
Fernando
Pessoa.Photo:©
ÉditionsChristian
Bourgois
6
Biographies
Xavier Dayer
NéàGenèveen1972,XavierDayerétudie la composition dans sa villenatale avec Eric Gaudibert, puisavec Tristan Murail et Brian Fer-neyhough à Paris (IRCAM). Il aégalement obtenu un diplôme deguitareclassiqueavecMatthiasSpae-ter au Conservatoire de Fribourgen 1995. Il est lauréat de plusieursprix de composition dont le prixde la fondation Bürgi-Willertdécerné par Heinz Holliger et leprix FEMS de la Fondation San-doz décerné par Henri Dutilleux.Il a reçu de nombreuses com-mandes : du Grand-Théâtre deGenève,de l’Orchestrede laSuisseRomande, du SWR-Vokalen-semble, de l’Ensemble Contre-champs,de l’EnsembleCollegiumNovum, des Neuen VocalistenStuttgart, duNieuwEnsemble, del’Orchestre de chambre de Lau-sanne, du festival Archipel… Sonopéra Mémoires d’une jeune fille tristeest créé au Grand Théâtre deGenève en mai 2005. L’Atelierlyriquede l’OpéranationaldeParislui commande un opéra dechambre, Les Aveugles, créé en juin2006. En mai 2007, Delights pourhuit voix, ensemble, et électro-nique, commandée par l’IRCAM,est créé à la Cité de lamusique parl’Ensemble intercontemporain. Ilenseigne la compositionet la théo-rie à la Haute École des arts deBerneainsiquel’analyseauConser-vatoire de Neuchâtel. Il sera pen-sionnairedelaVillaMédicisàRomeen 2008/2009. Sa musique estéditée aux éditions Papillon.Plusieurs enregistrements sontpubliésparMusiques suissesMGB.
Marie-Adeline Henry
Née à Bordeaux, Marie-AdelineHenry fait ses études de chant auCNRdeBordeauxavecIrèneJarsky,puis au Conservatoire Martini deBologne.Elle travaille ensuite avecMaryse Castets et obtient sondiplôme au CNR de Bordeaux en2005 puis remporte le DeuxièmePrixduConcoursnationaldechantde Béziers. Elle entre à l’Atelierlyriquede l’OpéranationaldeParisenoctobre2005etparticipeàplu-sieurs productions. Elle fait sesdébuts à l’Opéra national de Parisdans LesNoces de Figaro en 2006 ; enmai2008,elle interprètera le rôlede Mélisande à l’Opéra de Mont-pellier.
Ensemble Cairn
Cairn, c’est le nom de ces petitsamas de pierres que l’on trouve enmontagneetqui serventderepère,de chemin, à ceux qui s’y aventu-rent ; chacun passant alors devantlecairnsedoitd’yajouterunepierre.C’est cela que nous avons voulu :un ensemble dans lequel chacunreste actif tant pour l’organisationdes concerts que pour l’élabora-tion des programmes, chacun desmembres apporte ainsi la pierrenécessaire à l’existence de Cairn.L’ensemble Cairn existe depuis1997. Jérôme Combier en est ledirecteur artistique, GuillaumeBourgogne le directeur musical.Il sedonnepouraspirationetobjec-tif la conception de concerts met-tant en valeur la musique de sontemps, mais ne souhaite jamais sedéprendre d’une certaine mise enpage du concert. Celui-ci est alorsconçu – à l’image d’une composi-tion – comme un lieu de ques-tionnement et de réfléxion. Parailleurs, pour certains concerts,Cairn souhaite mettre la créationmusicaleenregardd’unrépertoireplus large, mais aussi la confron-teràd’autres formesd’art(artsplas-
tiques,photographie,vidéo),voireà d’autres types de musique.Aujourd’hui,Cairnest soutenudanssadémarcheartistiquepar laDirec-tion Régionale des Affaires Cultu-relles d’Île-de-France au titre del’aide aux ensembles convention-nés, par Mécénat Musical SociétéGénérale,mécèneprincipalde l’En-semble Cairn et par la Sacem. De-puis 2006, l’ensemble est en rési-dence à l’Abbaye de Royaumont.L’Ensemble Cairn a joué réguliè-rement à l’Atelier du Plateau, à laMaisonHeinrichHeine,auRegardduCygne. Il a été invitépar lesFes-tivalsWhyNote (Dijon), Archipel(Genève), Tage für Neue Musik(Zurich),par laVillaMédicis (Ita-lie) et le Centre ChorégraphiquedeMontpellier.Ilparticipeà l’opéradeXavierDayer,LesAveugles,d’aprèsle textedeMauriceMaeterlinck(auThéâtreGérard-PhilippedeSaint-Denis, à l’Almeida Theater àLondres). Cette production del’Atelier lyriqueserarepriseen juin2008 à l’amphitéâtre de l’OpéraBastille.Les rencontres avec les composi-teurs Gérard Pesson, TristanMurail, PhilippeLeroux,MichaëlJarrell, Thierry Blondeau, Salva-tore Sciarrino ont étémarquantespour lesmusiciensde l’Ensemble.L’Ensemble Cairn a obtenu leGrand Prix du disque de l’Acadé-mie Charles Cros 2007 pour Viessilencieuses de Jérôme Combier.www.ensemble-cairn.com
Musiciens de l’Ensemble CairnCécile Brossard, altoCatherine Coquet, hautboisCaroline Cren, pianoCédric Jullion, flûteJérôme Laran, saxophoneJérémie Maillard, violoncelleSylvain Lemêtre, percussionsFabien Roussel, violonChristelle Séry, guitare
www.
caiss
edes
depo
ts.fr
Parce que la musique classique
et contemporaine est un patrimoine à partager,
nous la soutenons en participant largement
à sa diffusion, à la sensibilisation des nouveaux
publics et à l’encouragement de la pratique amateur.
Pour faire de la culture un lieu de rencontres ouvert à tous.
M É C É N AT C A I S S E D E S D É P Ô T S
La cu l tu re es t un b ien pub l ic
TBW
A\C
ORP
ORA
TE\N
ON
PRO
FIT
-©M
oodb
oard
/Cor
bis
-©Ph
otod
isc/G
etty
Imag
es
ARTSPLASTIQUES
Alexandre PonomarevVerticale ParallèleChapelle Saint-Louisde la Salpêtrière
Hassan KhanKompressorLe Plateau – FRACÎle-de-France
Le Louvre invieAnselm KieferFrontièresMusée du Louvre
Joana Hadjihomas etKhalil JoreigeOù sommes-nous?Espace Topographie de l’Art
MUSIQUE
Morton Feldman /Samuel Beckett /neitherCié de la Musique
Edgard Varèse /Pierre Boulez /Mark Andre /Enno Poppe /Matthias PintscherSalle Pleyel
Hugues DufourtAudiorium/Musée d’Orsay
Rasheed Al-Bougaily /Nouri Iskandar / SaedHaddad / RashidahIbrahim /Daniel Landau /HossamMahmoud /Alireza Farhang / ShafiBadreddin /Hiba AlKawas / Samir Odeh-Tamimi /KiawashSahebnassaghOpéra National de Paris /Basille-Amphihéâtre
Xavier Le RoyLe Sacre du printempsCentre Pompidou
Franco Donatoni /Jérôme Combier /Salvatore SciarrinoCentre Pompidou
Anton Webern /Arnold Schoenberg /Frédéric Pattar /Mark AndreAudiorium du Louvre
www.fesival-automne.com01 53 45 17 17
Béla Bartók / SalvatoreSciarrino / Jörg Widmann /Matthias PintscherAudiorium du Louvre
Jörg WidmannWolfgang Amadeus MozartAudiorium du Louvre
Igor StravinskyEdgard Varèse /Jörg Widmann /Opéra National de Paris /Basille
Xavier DayerAudiorium/Musée d’Orsay
Lieux de musique IIMaison de l’archiecure(salle de la chapelle)
THÉÂTRE
LarsNorén/PierreMaillet/MélanieLerayLa VeilléeThéâtre de la Basille
Abbas KiarosamiLooking at TaziehCentre Pompidou
Josse dePauw /Collegium Vocale GentRUHEMaison de l’archiecure
Rabih MrouéQui a peur de la représentation?Centre Pompidou
Arne Lygre / Claude RégyHomme sans butOdéon-Théâtre de l’Europeaux Ateliers Berthier
Benjamin Franklin /Stéphane OlryTreize semaines de vertuChâteau de la Roche-GuyonArchives Nationales / Hôtelde Soubise
Ödön von Horváth /Chrisoph MarthalerLégendes de la forêt viennoiseThéâtre Nationalde Chaillot
Rabih MrouéComme Nancy aurai souhaié quetout ceci ne fût qu’un poisson d’avrilThéâtre de la CiéInternationaleLa Ferme du Buisson
Anton Tchekhov /Enrique DiazSEAGULL-PLAY (la mouette)La Ferme du Buisson
Lars NorénLe 20 novembreMaison des Arts Créteil
Ricardo BartísDeMal en PeorMC 93 Bobigny
Merce CunninghamCrises / EyeSpace / CRWDSPCRThéâtre de la Ville
Compagnie Via Katlehong /Robyn Orlin /Chrisian RizzoImbizo e MazweniMaison des Arts Créteil
Alain Bufard(Not) a Love SongCentre Pompidou
PERFORMANCES
Walid RaadI Feel a Great Desire to Meet theMasses Once AgainCentre Pompidou
Scène artisiquedu Moyen-OrientDécadragesPerformances, rencontres, projecions,concertsPoint Éphémère
POÉSIE
Mahmoud DarwichFleurs d’amandier et plus loin encoreMaison de la Poésie
CINÉMA
Images du Moyen-Orient :Omar Amiralay et Cinémasd’Égypte, Iran, Israël,Jordanie, Liban, Palesine,SyrieUne rétrospeciveJeu de paume – Concorde
Cinéma en numériqueMK2 BibliothèqueCahiers du Cinéma
Lina SanehAppendiceThéâtre de la CiéInternationale
Jean-Luc Lagarce /Rodolphe DanaDerniers remords avant l’oubliThéâtre de la BasilleLa Ferme du BuissonLa Scène Watteau /Nogent-sur-Marne
Tim EtchellsThat Night Follows DayCentre Pompidou
Paroles d’aceurs /Julie BrochenVariations / Jean-Luc LagarceThéâtre de l’Aquarium
Rodrigo GarcíaEt balancez mes cendres sur MickeyThéâtre du Rond-Point
Amir Reza KoohesaniRecent ExperiencesThéâtre de la Basille
Marivaux / Luc BondyLa Seconde Surprise de l’amourThéâtre Nanterre-Amandiers
William Shakespeare /Dood PaardTiusMaison des Arts Créteil
Thomas Bernhardt /tg STAN“Sauve qui peut”,pas mal comme tireThéâtre de la Basille
DANSE
Rachid OuramdaneSurface de réparationThéâtre de Gennevilliers
Mathilde MonnierTempo 76Théâtre de la Ville
Meg StuartBLESSEDThéâtre de la Basille
Emanuel GatPeti torn de dança…Maison des Arts Créteil
Eszter SalamonAND THENCentre Pompidou
Emmanuelle HuynhLe Grand dehorsCentre Pompidou
Bill T. JonesWalking the LineMusée du Louvre
Raimund HogheBoléro VariationsCentre Pompidou
13 septembreau
22 décembre2007
Photo:©AlexandrePonomarev