137
UNIVERSITÉ PAUL VALERY – MONTPELLIER III UFR III – Département Histoire de l’Art et Archéologie MASTER 2 - EDHR Études sur le traîneau en Égypte à l’Ancien Empire I – CATALOGUE et ÉTUDE Présenté par : Simon Delvaux Sous la direction de : M. Bernard Mathieu Année Universitaire 2008-2009

Études sur le traîneau en Égypte à l'Ancien Empire. Volume I

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSITÉ PAUL VALERY – MONTPELLIER III

UFR III – Département Histoire de l’Art et Archéologie

MASTER 2 - EDHR

Études sur le traîneau en Égypte

à l’Ancien Empire

I – CATALOGUE et ÉTUDE

Présenté par : Simon Delvaux Sous la direction de : M. Bernard Mathieu

Année Universitaire 2008-2009

2

3

Études sur le traîneau en Égypte

à l’Ancien Empire

I – CATALOGUE et ÉTUDE

4

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.

5

SOMMAIRE

INTRODUCTION

CATALOGUE

A. Traineaux supportant une ou plusieurs statues.

B. Traineaux supportant une chapelle.

C. Traineaux supportant des jarres.

D. Traineaux supportant des coffres setchat.

E. Traineaux supportant un sarcophage.

F. Traineaux supportant un coffre à vases canope.

G. Traineaux supportant des éléments architecturaux.

H. Traineaux supportant une cage.

ETUDE

A. Étude iconographique et épigraphique.

I. Mastabas.

II. Tombes.

III. Complexes funéraires royaux.

B. Étude technique.

I. Le traîneau.

II. Le traînage.

C. Etude lexicographique.

I. Le terme sTA.t

II. Le terme msTp.t

CONCLUSION

6

LISTE DES ABRÉVIATIONS

• Employées par l’auteur :

cat. : Catalogue.

CC : Cimetière central.

CE : Cimetière est.

CFO : Autour du complexe funéraire d’Ounas.

CFT : Autour du complexe funéraire de Téti.

CO : Cimetière ouest.

CS : Cimetière sud.

EPD : Est de la pyramide de Djoser.

EPNS : Est de la pyramide nord de Snéfrou.

MJ-CS : Entre le monastère de St Jérémie et le complexe funéraire de l’Horus Sekhemkhet.

NPD : Nord de la pyramide de Djoser.

OPD : Ouest de la pyramide de Djoser.

• Employées dans la bibliographie :

ÄA : Ägyptologische Abhandlungen.

ACE Reports : Australian Center for Egyptology Reports.

AMG : Annales du Musée Guimet.

ASAE : Annales du Service des Antiquités de l’Egypte.

ASEg : Archaeological Survey of Egypt.

BAR-IS : British Archaeological Reports International Series.

BIFAO : Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale.

BiEtud : Bibliothèque d’Étude.

JEA : Journal of Egyptian Archaeology.

LAPRO : Littératures anciennes du Proche-Orient.

MDAIK : Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts Abteilung Kairo.

MIFAO : Mémoires de l’Institut Français d’Archéologie Orientale.

SAK : Studien zur altägyptischen Kultur.

StudEgypt : Studies in Egyptology.

ZÄS : Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde.

7

INTRODUCTION

Abondamment cité comme outils de base dans les nombreux articles et ouvrages sur la

construction des pyramides, le traîneau n’a cependant pas encore fait l’objet d’une étude

complète.

Le premier chercheur à s’y être vraiment intéressé est Henri Chevrier qui décrit en

1970 dans La Revue d’Egyptologie, une expérience de traînage d’un bloc de cinq tonnes dans

la cour du temple de Karnak. Les publications parues par la suite portent quant à elles, plus sur

la charge que sur le support. Ainsi, en 1984, Marianne Eaton-Krauss consacre une partie de

son ouvrage The Representations of statuary in private tombs of the Old Kingdom, aux scènes

de traînage de statues tandis qu’Arno Egberts se focalise sur le transport des coffres setchat

dans, In quest of meaning. A study of the ancient Egyptian rites of consecrating the "Meret"-

chests and driving the calves, publié en 1995. Il faudra attendre les années 1990 pour que des

égyptologues fassent des études plus complètes sur les traîneaux, mais également sur la

logistique qui entoure ce mode de déplacement, comme par exemple Dieter Arnold qui en

1991 consacre plusieurs pages aux traîneaux dans Building in Egypt; Pharaonic Stone

Masonry ou plus récemment Jean Claude Goyon dans La construction pharaonique du Moyen

Empire à l'époque gréco-romaine : Contexte et principes technologiques, publié en 2004 où

l’on trouve un chapitre consacré aux modes de transports, dans lequel le traîneau et le traînage

sont largement commentés.

Bénéficiant d’une base de données complète grâce aux nombreuses publications de

grande qualité sur les mastabas de l’Ancien Empire dont l’accès est facilité par le

Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Statues, Reliefs, and

Paintings, de Bertha Porter et Rosalind Moss, les ouvrages de Marianne Eaton-Krauss et

d’Arno Egberts, ou encore la base de données du site internet Oxford Expedition to Egypt, il

était désormais possible de réaliser une étude plus approfondie sur le traîneau en Egypte à

l’Ancien Empire.

8

Pour avoir une vision la plus claire possible, le résultat du travail réalisé dans le cadre

de cette étude a été divisé en deux parties. La première se présente sous la forme d’un

catalogue non-exhaustif des traîneaux apparaissant dans des scènes des mastabas et complexes

funéraires de l’Ancien Empire. Pour des raisons pratiques les traîneaux ont été classés selon

l’objet qu’ils supportent puis par ordre chronologique et enfin par monument. La seconde

partie est quant à elle constituée dans un premier temps d’une étude iconographique et

épigraphique des scènes de traînage et dans un second temps d’une étude technique où, en

s’appuyant sur une typologie des traîneaux, les différents aspects du traînage et les besoins

matériels et humains que ce mode de déplacement impliquent ont été abordés. Enfin, une

étude lexicographique portant sur les termes employés pour désigner le traîneau et rencontrés

pendant cette étude a été faite. A cela s’ajoute un second volume de planches où l’intégralité

des scènes étudié dans ce corpus est reproduite.

9

CATALOGUE

Le catalogue est divisé en huit parties correspondant aux types de charges installées sur les

traîneaux :

A. Traineaux supportant une ou plusieurs statues.

B. Traineaux supportant un naos.

C. Traineaux supportant des jarres.

D. Traineaux supportant des coffres setchat.

E. Traineaux supportant un sarcophage.

F. Traineaux supportant un coffre à vases canopes.

G. Traineaux supportant des éléments architecturaux.

H. Traineaux supportant une cage.

A l’intérieur de ces huit parties, les traîneaux sont classés dans un premier temps dans

l’ordre chronologique, puis dans un second temps par mastaba puis enfin par scène. Quand

plusieurs traîneaux sont représentés sur une même paroi où dans un même registre, ils ont été

séparés puis classé dans le sens de lecture. Cette séparation a été effectuée pour les besoins du

catalogue mais n’a pas été faite dans l’étude iconographique et épigraphique.

On retrouve pour chaque numéro de catalogue les éléments suivant : la localisation du

traîneau (mastaba ou tombe, pièce, paroi), la localisation du mastaba ou tombe (Nécropole,

numéro de tombe), la datation de la scène (dynastie, règne), une description rapide de la scène

(l’objet chargé, le nombre de haleur, les personnes accompagnant la procession, etc.), le type

de traîneau représenté, les références internes (page de l’étude iconographique et épigraphique,

numéros de planches du fac-similé et du plan du mastaba), une bibliographie (très courte elle a

pour objectif de présenter le ou les ouvrages principaux).

10

A. Traîneaux supportant une ou plusieurs statues

1. LOCALISATION : Mastaba de Meresankh III, pièce principale, paroi est.

NECROPOLE : Gizah, CE, tombe n°A : G7350, tombe n°B : G7450.

DATATION : IVème dynastie, règne de Chepseskaf.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel est posée une statue. Un

quatrième homme encense la statue

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 53-54 ; Fac-similé : pl. IX ; Plan : pl. VIII.

BIBLIOGRAPHIE : DUNHAM (D.), SIMPSON (W.K.), The Mastaba of Queen Merysankh III.

G 7530-G 7540, Giza Mastabas 1, Boston, 1974, p. 12, pl. III [b], V [a-b], fig. 5.

2. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Devant le

traîneau un sixième homme verse de l’eau tandis qu’un septième encense la statue. Enfin

un huitième homme clôt la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 54-55 ; Fac-similé : pl. XI ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, p. 62-63, pl. 16, 19 [a].

3. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux statues. Un

septième homme encense les statues.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 55; Fac-similé : pl. XII ; Plan : pl. X.

11

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, p. 63-64, pl. 17.

4. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un sixième

homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un septième, embarqué sur le traîneau,

encense la statue. Enfin un huitième homme clôt la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 55-56 ; Fac-similé : pl. XII ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, p. 63-64, pl. 17.

5. LOCALISATION : Mastaba de Ptahshepses, pièce 10, paroi nord.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Dix-sept hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un dix-

huitième homme verse de l’eau devant le traîneau alors qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue. Deux hommes closent la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 62-63 ; Fac-similé : pl. XVI ; Plan : pl. XV.

BIBLIOGRAPHIE : VERNER (M.), Abusir I. The Mastaba of Ptahshepses, I-II, Prague,

1986, p. 104-105, p. 254-256, pl. 56, 57.

6. LOCALISATION : Mastaba de Ptahshepses, pièce 10, paroi nord.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Quinze hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un

seizième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A1.

12

REFERENCES INTERNES : Etude p. 63 ; Fac-similé : pl. XVII ; Plan : pl. XV.

BIBLIOGRAPHIE : VERNER (M.), Abusir I. The Mastaba of Ptahshepses, I-II, Prague,

1986, p. 106, 257-259, pl. 58, 59.

7. LOCALISATION : Mastaba de Hetepherakhti, premier corridor, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D60.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un sixième

homme, embarqué sur le traîneau, encense la statue. Deux hommes terminent la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 69-70 ; Fac-similé : pl. XXVII [1] ; Plan : pl. XXV.

BIBLIOGRAPHIE : MOHR (H.T.), The Mastaba of Hetep-her-ahkti. Study on an Egyptian

Tomb Chapel in the museum of Antiquities, Leiden, 1943, p. 40, 41, fig. 6.

8. LOCALISATION : Mastaba de Hetepherakhti, premier corridor, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D60.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un septième

homme, encense la statue. Deux hommes clôturent la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 70-71 ; Fac-similé : pl. XXVII [2]; Plan : pl. XXV.

BIBLIOGRAPHIE : MOHR (H.T.), The Mastaba of Hetep-her-ahkti. Study on an Egyptian

Tomb Chapel in the museum of Antiquities, Leiden, 1943, p. 41, fig. 7.

9. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est installée. Un

huitième homme verse de l’eau devant le traîneau.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 75-76 ; Fac-similé : pl. XXXV ; Plan : pl. XXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LIII.

13

10. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

septième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue. Enfin un neuvième homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 76-77 ; Fac-similé : pl. XXXV ; Plan : pl. XXXII.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LIII.

11. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Huit hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un neuvième

homme verse de l’eau devant le traîneau. Enfin un dixième homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 76 ; Fac-similé : pl. XXXVI ; Plan : pl. XXXII.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LIV.

12. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

huitième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue. Enfin un dixième homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 77-78 ; Fac-similé : pl. XXXVI; Plan : pl. XXXII.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LIV.

13. LOCALISATION : Mastaba de Rashepses, embrasure entre les pièces III et IV, paroi nord.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : LS16, tombe n°B : S902.

14

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Douze hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

treizième homme verse de l’eau devant les patins tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 78-79 ; Fac-similé : pl. XXXVIII ; Plan : pl. XXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches III, pl. 64bis [a].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 151-152, pl. XI.

14. LOCALISATION : Mastaba de Rashepses, embrasure entre les pièces III et IV, paroi nord.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : LS16, tombe n°B : S902.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Onze hommes (voir douze hommes) tirent un traîneau sur lequel repose

une statue. Un treizième homme verse de l’eau devant les patins tandis qu’un autre,

embarqué sur le traîneau, encense la statue. L’extrême partie gauche de la scène est

manquante.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 79-80 ; Fac-similé : pl. XXXVIII ; Plan : pl. XXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches III, pl. 64bis [a].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 151-152, pl. XI.

15. LOCALISATION : Mastaba de Rashepses, embrasure entre les pièces III et IV, paroi sud.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : LS16, tombe n°B : S902.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Douze hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

treizième homme verse de l’eau devant les patins tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue. L’extrême partie droite de la scène est manquante.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 80-81 ; Fac-similé : pl. XXXIX ; Plan : pl. XXXVII.

15

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches III, pl. 64bis [b].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 152-153, pl. XII

16. LOCALISATION : Mastaba de Rashepses, embrasure entre les pièces III et IV, paroi sud.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : LS16, tombe n°B : S902.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Treize hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

quatorzième homme verse de l’eau devant les patins tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue. L’extrême partie droite de la scène est manquante.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 81-82 ; Fac-similé : pl. XXXIX ; Plan : pl. XXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches III, pl. 64bis [b].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 151-152, pl. XII.

17. LOCALISATION : Mastaba de Neferitenef, corridor de la chapelle, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, EPD, tombe D55.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési au règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un huitième

homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le traîneau,

encense la statue. Un autre homme embarqué à l’arrière du traîneau clôt la marche. Il ne

reste que son pied.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 85-86 ; Fac-similé : pl. XLIII [2] ; Plan : pl. XLIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : VAN DE WALLE (B.), Le naos funéraire de Neferirtenef, Bruxelles,

1978, p. 73, 74, pl. 14.

18. LOCALISATION : Mastaba de Neferitenef, corridor de la chapelle, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, EPD, tombe D55.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési au règne d’Ounas.

16

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un huitième

homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le traîneau,

encense la statue. Un autre homme embarqué à l’arrière du traîneau clôt la marche. La

partie supérieure de la scène est presque entièrement manquante.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 86-87 ; Fac-similé : pl. XLIII [3] ; Plan : pl. XLIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : VAN DE WALLE (B.), Le naos funéraire de Neferirtenef, Bruxelles,

1978, p. 73, 74, pl. 15.

19. LOCALISATION : Mastaba de Ptahhotep, pièce IV, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, MJ-CS, tombe LS31.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê à VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est installée. Un

cinquième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre, embarqué sur le

traîneau, encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 88 ; Fac-similé : pl. XLIV [3] ; Plan : pl. XLIV [1].

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches IV, pl. 104 [c].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 165-166, pl. XX [113-114]

20. LOCALISATION : Mastaba de Ihy, embrasure entre les pièces I et III, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

troisième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un autre encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 91-92 ; Fac-similé : pl. LV [1] ; Plan : pl. LIV.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqarah.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003, p. 44, pl. 16 [a], 53 [g].

17

21. LOCALISATION : Mastaba de Ihy, embrasure entre les pièces I et III, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue. Un

troisième homme verse de l’eau devant le traîneau pendant qu’un autre encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 92 ; Fac-similé : pl. LV [2] ; Plan : pl. LIV.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqarah.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003 p. 44, pl. 16 [a], 53 [h].

22. LOCALISATION : Mastaba de Sabu Ibebi, linteau de porte conservé au Musée du Caire,

numéro d’inventaire CG 1419.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe E1 et E2.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

quatrième homme encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p.104-105 ; Fac-similé : pl. LXXII[2] ; Plan : pl. LXXII[1].

BIBLIOGRAPHIE : BORCHARDT (L.), Catalogue général des antiquités Egyptiennes du

Musée du Caire, Denkmäler des Alten Reiches im Museum von Kairo, Teil I, Text und

Tafeln zu Nr. 1295-1541, Berlin, 1937, p.97, 98, pl. 21.

23. LOCALISATION : Mastaba de Sabu Ibebi, linteau de porte conservé au Musée du Caire,

numéro d’inventaire CG 1419.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe E1 et E2.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel une statue est posée. Un

quatrième homme encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p.104-105 ; Fac-similé : pl. LXXII[2] ; Plan : pl. LXXII[1].

BIBLIOGRAPHIE : BORCHARDT (L.), Catalogue général des antiquités Egyptiennes du

Musée du Caire, Denkmäler des Alten Reiches im Museum von Kairo, Teil I, Text und

Tafeln zu Nr. 1295-1541, Berlin, 1937, p.97, 98, pl. 21.

18

B. Traîneaux supportant un naos

I. Le naos a les portes ouvertes

24. LOCALISATION : Mastaba de Debehen, pièce II, paroi sud.

NECROPOLE : Gizah, CC, tombe LG90.

DATATION : IVème dynastie, règne de Menkaurê.

DESCRIPTION : Le traîneau supporte un naos dans lequel se trouve une statue. Il est posé

en haut d’un promontoire. Six hommes apportent des offrandes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 53 ; Fac-similé : pl.VII [2] ; Plan : pl. VII [1].

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Gîza. Volume IV, 1932-1933, le Caire,

1943.

LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite Abtheilung. Denkmäler

des Alten Reiches III, pl. 35.

25. LOCALISATION : Mastaba de Meresankh III, pièce principale, paroi est.

NECROPOLE : Gizah, CE, tombe n°A : G7350, tombe n°B : G7450.

DATATION : IVème dynastie, règne de Chepseskaf.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel est posé un naos contenant une

statue. Les deux hommes face à la statue semblent tirer le traîneau alors que le troisième

semble plutôt guider la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 53 ; Fac-similé : pl. IX ; Plan : pl. VIII.

BIBLIOGRAPHIE : DUNHAM (D.), SIMPSON (W.K.), The Mastaba of Queen Merysankh III.

G 7530-G 7540, Giza Mastabas 1, Boston, 1974, p. 12, pl. III [b], V [a-b], fig. 5.

26. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos dans lequel

deux statues sont enfermées. Un sixième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis

qu’un septième encense les statues.

19

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 56 ; Fac-similé : pl. XI ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, p. 62-63, pl. 16, 19a.

27. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos dans lequel une

statue est enfermée. Un septième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un

huitième encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 57 ; Fac-similé : pl. XII ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, p. 63-64, pl. 17.

28. LOCALISATION : Mastaba de Ptahshepses, pièce 10, paroi ouest.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Quatorze hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant

deux statues. Un quinzième homme mène la marche. Un homme assis à l’avant du

traîneau verse de l’eau devant lui.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 64 ; Fac-similé : pl. XVIII ; Plan : pl. XV.

BIBLIOGRAPHIE : VERNER (M.), Abusir I. The Mastaba of Ptahshepses, I-II, Prague,

1986, p. 108-110, pl. 60.

29. LOCALISATION : Mastaba de Ramaka, corridor de la chapelle, paroi nord.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : D3, tombe n°B : S903.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant une

statue. Un huitième homme verse de l’eau à l’avant du traîneau.

20

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 65 ; Fac-similé : pl. XX ; Plan : pl. XIX.

BIBLIOGRAPHIE : CAPART (J.), Memphis. A l’ombre des pyramides, Paris, 1930, p. 335,

336, fig. 319.

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 150-151, pl. XXIX.

30. LOCALISATION : Mastaba de Ramaka, corridor de la chapelle, paroi sud.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe n°A : D3, tombe n°B : S903.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant une

statue. Un huitième homme verse de l’eau à l’avant du traîneau.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 66 ; Fac-similé : pl. XXI ; Plan : pl. XIX.

BIBLIOGRAPHIE : EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs

of the Old Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 150-151, pl. XXX.

31. LOCALISATION : Mastaba d’Akhethotep, corridor de la chapelle, paroi nord. Conservé au

musée du Louvres, numéro d’inventaire : E 10958 (A).

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel un naos contenant une statue

est posé. Un sixième homme situé devant le traîneau encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 66-67; Fac-similé : pl. XXIII ; Plan : pl. XXII.

BIBLIOGRAPHIE : ZIEGLER (C.), Le mastaba d’Akhethetep. Un naos funéraire de l’Ancien

Empire, Paris, 1993, p. 52-57, 106-107, 114-115.

32. LOCALISATION : Mastaba d’Akhethotep, corridor de la chapelle, paroi nord. Conservé au

musée du Louvres, numéro d’inventaire : E 10958 (A).

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

21

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel un naos contenant une statue

est installé. Un quatrième homme situé devant le traîneau encense la statue. Derrière les

quatre hommes on remarque deux danseurs.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 67 ; Fac-similé : pl. XXIV ; Plan : pl. XXII.

BIBLIOGRAPHIE : ZIEGLER (C.), Le mastaba d’Akhethetep. Un naos funéraire de l’Ancien

Empire, Paris, 1993, p. 52-57, 108-109, 114-115.

33. LOCALISATION : Mastaba de Hetepherakhti, premier corridor, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D60.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Deux bœufs tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant une

statue. A l’avant du traîneau un homme encense la statue. Il est suivi d’un prêtre

ritualiste. En tête de la marche trois hommes dansent au rythme des claquements de

mains d’une femme.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 68-69 ; Fac-similé : pl. XXVI [2] ; Plan : pl. XXV.

BIBLIOGRAPHIE : MOHR (H.T.), The Mastaba of Hetep-her-ahkti. Study on an Egyptian

Tomb Chapel in the museum of Antiquities, Leiden, 1943, p. 39, fig. 3.

34. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel un naos contenant une statue est

installé. Un huitième homme verse de l’eau devant le traîneau. Enfin un neuvième

homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 73-74 ; Fac-similé : pl. XXXIII ; Plan : pl. XXXII.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LII.

35. LOCALISATION : Mastaba de Ty, corridor II, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe D22.

DATATION : Vème dynastie, règne de Menkaouhor au règne de Djedkarê-Isési.

22

DESCRIPTION : Sept hommes tirent un traîneau sur lequel un naos contenant une statue est

posé. Un huitième homme verse de l’eau devant le traîneau, tandis que quatre hommes

suivent le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 74-75 ; Fac-similé : pl. XXXIV; Plan : pl. XXXII.

BIBLIOGRAPHIE : EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches du naos,

1, MIFAO LXV, Le Caire, 1939, pl. LIII.

36. LOCALISATION : Mastaba de Senedjemib Inti, pièce II, paroi sud.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe n°A : G2370, tombe n°B LG27.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant une

statue. A l’avant du traîneau un quatrième homme arrose le sol alors qu’un cinquième

encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 82 ; Fac-similé : pl. XLI [1] ; Plan : pl. XL.

BIBLIOGRAPHIE : BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of

Senedzemib Inti (G 2370), Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza

Mastabas 7, Boston, 2001, p.48, fig. 40.

37. LOCALISATION : Mastaba de Senedjemib Inti, pièce II, paroi sud.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe n°A : G2370, tombe n°B LG27.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel est installé un naos contenant

une statue. A l’avant du traîneau un quatrième homme arrose le sol alors qu’un

cinquième encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 82-83 ; Fac-similé : pl. XLI [1] ; Plan : pl. XL.

BIBLIOGRAPHIE : BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of

Senedzemib Inti (G 2370), Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza

Mastabas 7, Boston, 2001, p.48, fig. 40.

38. LOCALISATION : Mastaba de Hetepka, premier corridor, paroi est.

NÉCROPOLE : Saqqarah, NPD, tombe S3509.

23

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas à la VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel un naos contenant une statue

a été placé. Un cinquième homme clôt la marche.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 91 ; Fac-similé : pl. LI [2] ; Plan : pl. LI [1].

BIBLIOGRAPHIE : MARTIN (G.T.M), The Tomb of Hetepka and Other Reliefs and

Inscriptions from the Sacred Animal Necropolis, North Saqqâra 1964-1973, Londres,

1979, p. 7-8, pl. 8 [3].

39. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce IV, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos dans lequel une

statue est enfermée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 97 ; Fac-similé : pl. LXII [2] ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p. 8, pl. VI.

40. LOCALISATION : Mastaba de Khnoumenti, pièce I, mur est.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe G 2374.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos renfermant une.

A l’avant du traîneau un quatrième homme verse de l’eau tandis qu’un cinquième

homme embarqué sur le traîneau encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 100-101 ; Fac-similé : pl. LXIV ; Plan : pl. XL.

BIBLIOGRAPHIE : BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of

Senedzemib Inti (G 2370), Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza

Mastabas 7, Boston, 2001, p. 121,122, fig 86.

41. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A3, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

24

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos dans lequel une

statue est enfermée. A l’avant du traîneau un septième homme encense la statue tandis

qu’un huitième suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 101-102 ; Fac-similé : pl. LXXI ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP 31 et 39 Chicago,

1938, pl. 29-30.

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 164-165, pl. XIX [110].

42. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A3, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel repose un naos contenant une

statue. A l’avant du traîneau un septième homme encense la statue.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 101-102 ; Fac-similé : pl. LXXI ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP 31 et 39 Chicago,

1938, pl. 29-30.

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 164-165, pl. XIX [111].

43. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A3, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel repose une statue enfermée

dans un naos. Un cinquième homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 101-102 ; Fac-similé : pl. LXXI ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP 31 et 39 Chicago,

1938, pl. 29-30.

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 164-165, pl. XIX [112].

25

II. Le naos a les portes fermées

44. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, vestibule, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est tiré par un groupe de sept

personnes et deux bœufs. La procession est suivie par un homme et une femme. Tandis

qu’une autre femme précède les bœufs.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 57 ; Fac-similé : pl. XIII ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 6.

45. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, vestibule, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos est placé au milieu d’un bateau. Un

homme et une femme sont installés de chaque côté du naos. Trois hommes pagaient.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 58 ; Fac-similé : pl. XIII ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 6.

46. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, vestibule, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est installé au milieu d’un bateau.

De chaque coté du naos une femme est assise. Deux hommes pagaient. Deux autres

bateaux, dont chacun des équipages est composé de huit hommes, ainsi qu’un groupe de

neuf hommes marchant sur la berge tirent le bateau.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 59 ; Fac-similé : pl. XIII ; Plan : pl. X.

26

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 6.

47. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, vestibule, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est placé au milieu d’un bateau. Un

homme et une femme sont installés de chaque côté du naos. Trois hommes pagaient.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 59-60 ; Fac-similé : pl. XIV ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 7.

48. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, vestibule, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Menkaouhor.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est installé au milieu d’un bateau.

De part et d’autre du naos une femme est assise. Deux hommes pagaient. Deux autres

bateaux, dont l’équipage est composé de sept hommes, ainsi qu’un groupe de treize

hommes marchant sur la berge tirent le bateau. Un dernier homme ouvre la marche de la

procession terrestre.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 60 ; Fac-similé : pl. XIV ; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqarah, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 7.

49. LOCALISATION : Mastaba de Hetepherakhti, premier corridor, mur nord.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D60.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê au règne de Djedkarê-Isési.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est installé au milieu d’un bateau.

Deux hommes et une femme sont assis à l’avant du naos. A l’arrière on remarque un

27

homme et une femme assis tandis qu’un troisième homme pagaie. Enfin un groupe de

quatre hommes tirent le bateau depuis la berge ainsi qu’un autre bateau dont l’équipage

est composé de cinq hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 60 ; Fac-similé : pl. XXVI [1] ; Plan : pl. XXV.

BIBLIOGRAPHIE : MOHR (H.T.), The Mastaba of Hetep-her-ahkti. Study on an Egyptian

Tomb Chapel in the museum of Antiquities, Leiden, 1943, p. 37, fig. 2.

50. LOCALISATION : Mastaba de Ptahhotep, pièce I, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, MJ-CS.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê à la VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est installé au milieu d’un bateau. A

l’avant du naos on remarque une femme assise et deux hommes debout. Tandis qu’à

l’arrière on remarque un homme debout et une femme assise. Un groupe de trois

hommes tirent le bateau depuis la berge.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 87 ; Fac-similé : pl. XLIV [2] ; Plan : pl. XLIV [1].

BIBLIOGRAPHIE : LEPSIUS (K.R.), Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Zweite

Abtheilung. Denkmäler des Alten Reiches IV, pl. 101 [b].

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old

Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 165-166, pl. XX [115]

51. LOCALISATION : Mastaba d’Insnefrouishetef, localisation précise inconnue.

NECROPOLE : Dahshour, EPNS, tombe 2.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti au règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos est installé au milieu d’un bateau.

Trois hommes et une femme sont assis à l’avant du naos. A l’arrière, on remarque une

femme assise et un homme qui pagaie. Un autre bateau dont l’équipage est composé de

six hommes tracte l’ensemble. Un homme sur une barque surveille la corde qui relie les

deux bateaux.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 107 ; Fac-similé : pl. LXXV [3] ; Plan : pl. LXXV [1].

BIBLIOGRAPHIE : De MORGAN (J.) de, Fouilles à Dahchour en 1894-1895, Vienne 1903,

p. 4-7, fig. 8, pl. 22.

28

WILSON (J.A.) « Funeral Services of the Egyptian Old Kingdom », JNES III, 1944,

p. 207, pl. XIV.

C. Traîneaux supportant des jarres

52. LOCALISATION : Mastaba de Khenout.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Quelques fragments laissent penser qu’il existait dans le mastaba de

Khenout au moins une scène de halage d’un traîneau chargé avec des jarres.

Malheureusement les données existantes à ce jour ne sont pas exploitables.

TYPOLOGIE : Traîneau de type inconnu.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 89 ; Fac-similé : pl. XLV [2], [3] ; Plan : pl. XLV [1].

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, pl. 40 [3, 4, 5]

53. LOCALISATION : Mastaba de Nebet, pièce B, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres. Un

sixième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un septième homme mène la

marche.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 89 ; Fac-similé : pl. XLVII ; Plan : pl. XLV [1].

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 60-61, pl. 13.

54. LOCALISATION : Mastaba de Nebet, pièce B, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

29

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres. Un

cinquième homme verse de l’eau devant le traîneau tandis qu’un sixième homme mène la

marche.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 89-90 ; Fac-similé : pl. XLVIII ; Plan : pl. XLV [1].

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 62- 64, pl. 14.

55. LOCALISATION : Mastaba de Nebet, embrasure entre les pièces F et G, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. La partie

gauche de la scène a disparu.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 90 ; Fac-similé : pl. XLIX [1] ; Plan : pl. XLV [1].

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 82, pl. 25 [b].

56. LOCALISATION : Mastaba de Nebet, embrasure entre les pièces F et G, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. La partie

supérieure de la scène a disparu.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 90 ; Fac-similé : pl. XLIX [2] ; Plan : pl. XLV [1].

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 82, pl. 25 [c].

57. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, embrasure entre les pièces IV et V, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

30

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 94 ; Fac-similé : pl. LVII [1] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p.53, pl. XLI [b].

58. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, embrasure entre les pièces IV et V, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 94 ; Fac-similé : pl. LVII [1] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p.53, pl. XLI [b].

59. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, embrasure entre les pièces IV et V, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 95 ; Fac-similé : pl. LVII [2] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p.53, pl. XLI [c].

60. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, embrasure entre les pièces IV et V, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 95 ; Fac-similé : pl. LVII [2] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p.53, pl. XLI [c].

31

61. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 95 ; Fac-similé : pl. LVIII [1] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 53, fig. 21 et pl. XLIV

62. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 95-96 ; Fac-similé : pl. LVIII [2] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 53-54, fig. 22 et pl. XLII-XLIII [a].

63. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 95-96 ; Fac-similé : pl. LVIII [2] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 53-54, fig. 22 et pl. XLII-XLIII [a].

64. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

32

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 96 ; Fac-similé : pl. LVIII [3] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 55-56, pl. XLIII [b].

65. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 96 ; Fac-similé : pl. LVIII [3] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 55-56, pl. XLIII [b].

66. LOCALISATION : Mastaba de Nebkauhor, pièce V, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres. Cette

scène est très mutilée.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 96 ; Fac-similé : pl. LVIII [3] ; Plan : pl. LVI.

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-

kau-her, I, Le Caire, 1975, p. 55-56, pl. XLIII [b].

67. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VIII, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 97-98 ; Fac-similé : pl. LXI ; Plan : pl. LIX.

33

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p.13-14 et 20, pl. XXXVI.

68. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VIII, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 97-98 ; Fac-similé : pl. LXI ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p.13-14 et 20, pl. XXXVI.

69. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VIII, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 97-98 ; Fac-similé : pl. LXI ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p.13-14 et 20, pl. XXXVI.

70. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VIII, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 98 ; Fac-similé : pl. LXI ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p.13-14 et 20, pl. XXXVI.

71. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VIII, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

34

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 98 ; Fac-similé : pl. LXI; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, p.13-14 et 20, pl. XXXVI.

72. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A9, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel reposent quatre jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 102 ; Fac-similé : pl. LXVII ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP XXXI, Chicago, 1938,

pl. 70.

73. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A9, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres. Un

quatrième homme suit le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 103 ; Fac-similé : pl. LXVIII ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP XXXI, Chicago, 1938,

pl. 74.

74. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A9, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 103 ; Fac-similé : pl. LXIX ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP XXI, Chicago, 1938,

pl. 69.

35

75. LOCALISATION : Mastaba de Nikauisesi, embrasure entre les pièces III et IV, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti au règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B1.

REFERENCES INTERNES : Etude p.105 ; Fac-similé : pl. LXXIV [1] ; Plan : pl. LXXIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Teti Pyramid Cemetery at

Saqqarah. Volume IV, The Tomb of Nikauisesi, ACE Reports 14, Warminster, 2000,

p. 50-51, pl. 32 [a], pl. 62.

76. PROVENANCE : Mastaba de Nikauisesi, embrasure entre les pièces III et IV, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti au règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 106 ; Fac-similé : pl. LXXIV [2] ; Plan : pl. LXXIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Teti Pyramid Cemetery at

Saqqarah. Volume IV, The Tomb of Nikauisesi, ACE Reports 14, Warminster, 2000,

p. 51, pl. 62.

77. LOCALISATION : Mastaba de Nikauisesi, pièce IV, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti au règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 106 ; Fac-similé : pl. LXXIII [2] ; Plan : pl. LXXIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Teti Pyramid Cemetery at

Saqqarah. Volume IV, The Tomb of Nikauisesi, ACE Reports 14, Warminster, 2000,

p. 53, pl. 33 [b], pl. 66.

78. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, embrasure entre les pièces C3 et C4, paroi ouest.

LOCALISATION : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres.

36

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 108 ; Fac-similé : pl. LXXVII [1] ; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, pl.44 [c, i].

79. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, embrasure entre les pièces C3 et C4, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 108 ; Fac-similé : pl. LXXVII [2] ; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, pl. 44 [c, ii].

80. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Un groupe de onze hommes tire un traîneau sur lequel reposent trois

jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 108-109 ; Fac-similé : pl. LXXVIII ; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, p. 41, pl. 30, 31, 53 [b].

81. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres. Un

troisième homme verse de l’eau devant le traîneau.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 109 ; Fac-similé : pl. LXXIX; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, pl. 54.

37

82. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 109 ; Fac-similé : pl. LXXIX; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, p. 32-32, pl. 42, 43, 54.

83. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 109 ; Fac-similé : pl. LXXIX; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, p. 32-32, pl. 42, 43, 54.

84. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent trois jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 109 ; Fac-similé : pl. LXXX [1] ; Plan : pl. LXXVI.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, p. 32-32, pl. 42, 43, 54.

85. LOCALISATION : Mastaba de Meryteti, pièce C4, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux jarres.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 110 ; Fac-similé : pl. LXXX [2]; Plan : pl. LXXVI.

38

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family, part I,

The Tomb of Meryteti, ACE Reports 21, Oxford, 2003, p. 40-41, pl. 29, 53 [a].

D. Traîneaux supportant des coffres setchat

86. LOCALISATION : Temple funéraire de Sahourê.

NECROPOLE : Abousir, complexe funéraire de Sahourê.

DATATION : Vème dynastie, Sahourê.

DESCRIPTION : On a ici deux fragments d’une scène représentant un coffre setchat, sur un

traîneau. Une corde étant attachée au traîneau, on peut supposer que celui-ci était tiré.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 113 ; Fac-similé : pl. LXXXVI [1] ; Plan : pl. LXXXV.

BIBLIOGRAPHIE : BORCHARDT (L.), Das Grabdenkmal des Königs S'ahu-Re', II, Leipzig,

1913, p.67-68, pl. 61.

87. LOCALISATION : Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, corridor 1, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, NPD.

DATATION : Vème dynastie, Niouserrê à Menkaouhor.

DESCRIPTION : Cinq hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat, sont

posés. Un homme à l’avant du traîneau verse de l’eau tandis qu’un autre à l’arrière veille

à l’équilibre de l’ensemble.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 61 ; Fac-similé : pl. XI; Plan : pl. X.

BIBLIOGRAPHIE : MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und

Chnumhotep. Old Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqara, ArchVer

21, Mayence, 1977, pl. 16.

88. LOCALISATION : Mastaba de Nefer, pièce II, paroi nord.

NECROPOLE : Gizah, C.C., tombe LG 99.

DATATION : Vème dynastie, Niouserrê à Ounas.

DESCRIPTION : Au moins trois hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat,

sont posés. A l’arrière, deux personnes suivent le cortège. La scène, qui est abimée, ne

permet pas de voir le traîneau.

39

TYPOLOGIE : Traîneau de type inconnu.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 71 ; Fac-similé : pl. XXVIII [2]; Plan : pl. XXVIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : HASSAN (S.), Excavations at Gîza, 1931-1932. Vol. III ; With the

Collaboration of Banoub Habashi, le Caire, 1941, p. 210, fig. 175.

89. LOCALISATION : Mastaba de Tepemankh, corridor de la chapelle, paroi nord-ouest ou

sud-est.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê à Ounas.

DESCRIPTION : Un coffre setchat est posé sur un traîneau tiré par trois hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 71-72 ; Fac-similé : pl. XXX [1] ; Plan : pl. XXIX.

BIBLIOGRAPHIE : MORET (A.), La mise à mort du dieu en Egypte, Paris, 1927, p. 27,

fig. 7.

90. LOCALISATION : Mastaba de Tepemankh, corridor de la chapelle, paroi nord-ouest ou

sud-est.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê à Ounas.

DESCRIPTION : Un coffre setchat est posé sur un traîneau tiré par trois hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 72 ; Fac-similé : pl. XXX [2] ; Plan : pl. XXIX.

BIBLIOGRAPHIE : MARTIN (K.), Die Altägyptischen Denkmäler. Corpus Antiquitatum

Aegyptiacarum. Übersee-Museum Bremen, Teil 1, Mayence, 1991, 18-20.

91. LOCALISATION : Mastaba de Tepemankh, corridor de la chapelle, paroi nord-est ou

sud-ouest.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê à Ounas.

DESCRIPTION : Un coffre setchat est posé sur un traîneau tiré par trois hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 72 ; Fac-similé : pl. XXXI [1] ; Plan : pl. XXIX.

BIBLIOGRAPHIE : KRAUSPE (R.), Ägyptisches Museum der Karl-Marx-Universität

Leipzig, 3ème éd., Leipzig, 1987, p. 28.

40

92. LOCALISATION : Mastaba de Tepemankh, corridor de la chapelle, paroi nord-est ou

sud-ouest.

NECROPOLE : Abousir, NE/EPN.

DATATION : Vème dynastie, règne de Niouserrê à Ounas.

DESCRIPTION : Un coffre setchat est posé sur un traîneau tiré par trois hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 72-73 ; Fac-similé : pl. XXXI [2] ; Plan : pl. XXIX.

BIBLIOGRAPHIE : BORCHARDT (L.), Ausgrabungen der Deutschen Orient-Gesellschaft in

Abusir 1902-1904. Das Grabdenkmal des Konigs Ne-User-re, 1, Leipzig, 1907, p. 121-

122, fig. 102.

93. LOCALISATION : Mastaba d’Akhethotep, chapelle, mur sud.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D64.

DATATION : Vème dynastie, Djedkarê à Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent trois coffres setchat, chacun placé sur un traîneau

différent et attachés ensemble.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 84 ; Fac-similé : pl. XLII [2] ; Plan : pl. XLII [1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Mastaba of Ptahhetep and Akhethetep at

Saqqareh. Part II, the Mastaba. The Sculptures of Akhethetep, ASEg. 9, Londres, 1901,

p. 17, pl. XXII.

94. LOCALISATION : Mastaba d’Akhethotep, chapelle, mur sud.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D64.

DATATION : Vème dynastie, Djedkarê à Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent trois coffres setchat, chacun placé sur un traîneau

différent et attachés ensemble.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 85 ; Fac-similé : pl. XLII [2] ; Plan : pl. XLII [1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Mastaba of Ptahhetep and Akhethetep at

Saqqareh. Part II, the Mastaba. The Sculptures of Akhethetep, ASEg. 9, Londres, 1901,

p. 17, pl. XXII.

41

95. LOCALISATION : Mastaba d’Ihy usurpé par Idout, chambre funéraire, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre traîneaux, sur chacun desquels un coffre setchat est posé, sont

remisés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 93 ; Fac-similé : pl. LIII [3] ; Plan : pl. LII.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqara.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003, p. 62-63, pl. 4[b], 73.

96. LOCALISATION : Mastaba de Khenout, pièce B, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont

posés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 88-89 ; Fac-similé : pl. XLVI; Plan : pl. XLV.

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 66, pl. 38.

97. LOCALISATION : Mastaba de Khenout, pièce B, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat reposent.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 88-89 ; Fac-similé : pl. XLVI ; Plan : pl. XLV.

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 66, pl. 38.

98. LOCALISATION : Mastaba de Khenout, pièce B, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

42

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Deux hommes tirent un traîneau sur lequel reposent deux coffres setchat.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 88-89 ; Fac-similé : pl. XLVI; Plan : pl. XLV.

BIBLIOGRAPHIE : MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-

historische Einleitung. Das Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence,

1993, p. 66, pl. 38.

99. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VI, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, tombe LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre hommes, mais très probablement huit, si l’on prend en compte

l’espace laissé par la lacune, tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 99 ; Fac-similé : pl. LX [1] ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, pl. IX.

100. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VI, paroi ouest.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, tombe LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Huit hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 99 ; Fac-similé : pl. LX [1] ; Plan : pl. LIX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, pl. IX.

101. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VI, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, tombe LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 99-100 ; Fac-similé : pl. LX [2] ; Plan : pl. LIX.

43

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, pl. XI.

102. LOCALISATION : Mastaba de Gemnikai, pièce VI, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT, tombe LS 10.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Six hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés.

TYPOLOGIE : Traîneau présumé de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 100 ; Fac-similé : pl. LX [2]; Plan : pl. LX.

BIBLIOGRAPHIE : Von BISSING (F.W.) Von, Die Mastaba des Gem-ni-kai, 1-2, Berlin,

1905-1911, pl. XI.

103. LOCALISATION : Mastaba de Kaemankh, chambre funéraire, mur nord.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe G 4561.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Quatre traîneaux, sur chacun desquels repose un coffre setchat, sont

remisés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 100 ; Fac-similé : pl. LXIII [2] ; Plan : pl. LXIII [1].

BIBLIOGRAPHIE : JUNKER (H.), Gîza. Band IV. Die Mastaba des KÄjmcnh (Kai-em-anch),

Vienne, Leipzig, 1940, p. 63-64, pl. VIII.

104. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A12, mur nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel trois coffres setchat sont posés.

Une personne précède le cortège.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 103 ; Fac-similé : pl. LXX ; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP 31 et 39 Chicago,

1938, pl. 115.

105. LOCALISATION : Mastaba de Mererouka, pièce A12, mur nord.

NECROPOLE : Saqqarah, CFT.

44

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Trois hommes tirent un traîneau sur lequel trois coffres setchat sont posés.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 103 ; Fac-similé : pl. LXX; Plan : pl. LXVI.

BIBLIOGRAPHIE : DUELL (P.), The Mastaba of Mereruka, 1-2, OIP 31 et 39 Chicago,

1938, pl. 115.

E. Traîneaux supportant un sarcophage

106. LOCALISATION : Mastaba de Senedjemib Inti, pièce I, paroi sud.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe G 2374.

DATATION : Vème dynastie, règne de Djedkarê.

DESCRIPTION : Un sarcophage en pierre et son couvercle sont installés sur leur traîneau

respectif. Ceux-ci se trouvent sur un bateau dont l’équipage est composé de six hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B3.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 83-84 ; Fac-similé : pl. XLI [2] ; Plan : pl. XL.

BIBLIOGRAPHIE : BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of

Senedzemib Inti (G 2370), Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza

Mastabas 7, Boston, 2001, p. 22-23, pl. 80 [a], fig. 23.

107. LOCALISATION : Mastaba d’Ihynefert, pièce I, paroi sud.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Un naos dans laquelle un sarcophage est enfermé repose sur un traîneau.

Celui-ci était probablement tiré mais la partie de la scène contenant les haleurs a disparu.

Le traîneau est suivi par deux hommes et une femme.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 93-94 ; Fac-similé : pl. LIII [1] ; Plan : pl. LII.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqarah.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003, p. 20, 21, pl. 38.

108. LOCALISATION : Mastaba d’Ihy, usurpé par Idout, pièce III, paroi est.

45

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie règne de Téti.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos dans laquelle un sarcophage est

enfermé, est tiré par cinq hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 93 ; Fac-similé : pl. LIII [2] ; Plan : pl. LII.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqarah.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003 p. 48-49, pl. 19, 56.

109. LOCALISATION : Mastaba de Khnoumenti, pièce I, paroi sud.

NÉCROPOLE : Gizah, CO, tombe G2374.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti.

DESCRIPTION : Sept hommes et deux bœufs tirent un traîneau sur lequel repose un naos

dans lequel un sarcophage est enfermé. A l’avant du traîneau, un homme encense

probablement le sarcophage.

TYPOLOGIE : Traîneau de type C.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 101 ; Fac-similé : pl. LXV ; Plan : pl. XL.

BIBLIOGRAPHIE : BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of

Senedzemib Inti (G 2370), Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza

Mastabas 7, Boston, 2001, fig 83.

110. LOCALISATION : Mastaba d’Insnefrouishetef, localisation précise inconnue.

NECROPOLE : Dahshour, EPNS, Tombe 2.

DATATION : VIème dynastie, règne de Téti au règne de Pépy Ier.

DESCRIPTION : Un traîneau sur lequel repose un naos, dans lequel un sarcophage est

enfermé, est installé au centre d’un bateau. On remarque de part et d’autre du traîneau un

homme et une femme. Trois hommes tirent la barque.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 107 ; Fac-similé : pl. LXXV [2] ; Plan : pl. LXXV [1].

BIBLIOGRAPHIE : De MORGAN (J.), Fouilles à Dahchour en 1894-1895, Vienne, 1903,

p. 4-7, pl. 22.

WILSON (J.A.) « Funeral Services of the Egyptian Old Kingdom », JNES III, 1944,

p. 207, pl. XIV.

46

111. LOCALISATION : Mastaba d’Idou, chambre d’offrandes, mur nord, linteau de la porte.

NECROPOLE : Gizah, CE, tombe G7102.

DATATION : VIème dynastie, règne de Mérenrê au règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Six hommes et deux bœufs tirent un traîneau sur lequel repose un naos

dans lequel un sarcophage est enfermé. Un septième homme verse de l’eau devant le

traîneau alors qu’un huitième homme clôt la procession.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 110 ; Fac-similé : pl. LXXXII ; Plan : pl. LXXXI.

BIBLIOGRAPHIE : SIMPSON (W.K.), The Mastabas of Qar and Idu, Giza Mastabas 2,

Boston, 1976, p. 22-23, pl. XVIIIa et XIX, fig. 35.

FISHER (H.G.), « Notes on two tomb chapels at Gizah », JEA 67, p. 166-168.

112. LOCALISATION : Tombe d’Ibi, pièce principale, paroi est.

NECROPOLE : Deir el Gebrawi, CS, tombe 8.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Un homme encense un traîneau sur lequel repose un naos dans lequel un

sarcophage est enfermé.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 111 ; Fac-similé : pl. LXXXIII [2] ; Plan : pl. LXXXIII

[1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part I, Tomb

of Aba and Smaller Tombs of the Southern Group. ASEg. 11, Londres, 1902, pl. X.

113. LOCALISATION : Tombe d’Ibi, pièce principale, paroi est.

NECROPOLE : Deir el Gebrawi, CS, tombe 8.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos dans lequel un sarcophage est

enfermé, est installé au centre d’un bateau. Un homme et une femme sont installés

devant le traîneau tandis qu’on remarque un homme à l’arrière.

TYPOLOGIE : Traîneau de type C2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 112 ; Fac-similé : pl. LXXXIII [3] ; Plan : pl. LXXXIII

[1].

47

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part I, Tomb

of Aba and Smaller Tombs of the Southern Group. ASEg. 11, Londres, 1902, pl. X.

114. LOCALISATION : Tombe de Djau, pièce principale, paroi ouest.

NECROPOLE : Deir el Gebrawi, CS, tombe 12.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos dans lequel un sarcophage est

enfermé, est tiré par huit hommes. Un second traîneau est attaché par une corde au

premier (voir cat. 117).

TYPOLOGIE : Traîneau de type C2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 112-113 ; Fac-similé : pl. LXXXIV [3] ; Plan : pl.

LXXXIV [1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part II, Tomb

of Zau and Tomb of the Northern Group, ASEg. 12, Londres, 1902, pl. VII.

F. Traîneaux supportant un coffre à vases canopes

115. LOCALISATION : Mastaba d’Ihy, pièce III, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, CFO.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas, réutilisé à la VIème dynastie règne de Téti.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos dans lequel un tekenou est

enfermé, est tiré par cinq hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type inconnu.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 93 ; Fac-similé : pl. LIII [2] ; Plan : pl. LII.

BIBLIOGRAPHIE : KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqarah.

Volume II. The Tombs of Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford,

2003 p. 48-49, pl. 19, 56.

116. LOCALISATION : Tombe d’Ibi, pièce principale, paroi est.

NECROPOLE : Deir el Gebrawi, CS, tombe 8.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : On remarque dans cette scène un traîneau sur lequel repose un naos dans

lequel un coffre à vases canopes est enfermé.

48

TYPOLOGIE : Traîneau de type A1.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 112 ; Fac-similé : pl. LXXXIII [3] ; Plan : pl. LXXXIII

[1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part I, Tomb

of Aba and Smaller Tombs of the Southern Group. ASEg. 11, Londres, 1902, pl. X.

117. LOCALISATION : Tombe de Djau, pièce principale, paroi ouest.

NECROPOLE : Deir el Gebrawi, CS, tombe 12.

DATATION : VIème dynastie, règne de Pépy II.

DESCRIPTION : Un traîneau, sur lequel repose un naos dans lequel un coffre à vases

canopes est enfermé, est accroché par une corde à un traîneau tiré par huit hommes.

TYPOLOGIE : Traîneau de type C2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 112-113 ; Fac-similé : pl. LXXXIV [2] ; Plan : pl.

LXXXIV [1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part II, Tomb

of Zau and Tomb of the Northern Group, ASEg. 12, Londres, 1902, pl. VII.

G. Traîneaux supportant des éléments architecturaux

118. LOCALISATION : Chaussée montante de Sahourê

NECROPOLE : Abousir, complexe funéraire de Sahourê.

DATATION : Vème dynastie, règne de Sahourê.

DESCRIPTION : Au moins seize hommes tirent un traîneau sur lequel repose un

pyramidion. Un dix-septième homme verse de l’eau devant le traîneau pendant qu’un

dix-huitième brûle de l’encens et un dix neuvième porte un éventail. Quatre autres

hommes tapent dans leurs mains. La partie de la scène qui contenait le traîneau à disparu.

TYPOLOGIE : Traîneau de type inconnu.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 114 ; Fac-similé : pl. LXXXVI [2] ; Plan : pl. LXXXV.

BIBLIOGRAPHIE : GOYON (J.-Cl.), GOLVIN (J.-Cl.), SIMON-BOIDOT (C.), MARTINET (G.),

La construction pharaonique du Moyen Empire à l'époque gréco-romaine : Contexte et

principes technologiques, Paris, 2004.

HAWAS (Z.), VERNER (M.), « Newly Discovered Blocks from the Causeway of Sahure

(Archaelogical Report) », MDAIK 52.

49

119. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une corniche en granite.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 114 ; Fac-similé : pl. LXXXVIII; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 141, fig. 30 [a].

120. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une corniche en granite.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 114 ; Fac-similé : pl. LXXXVIII; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 141, fig. 30 [a].

121. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une colonne palmiforme en

granite.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 115 ; Fac-similé : pl. LXXXIX; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 141, fig. 30 [b].

122. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une colonne palmiforme en

granite.

50

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 115 ; Fac-similé : pl. LXXXIX; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 141, fig. 30 [b].

123. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une colonne palmiforme en

granite.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 115 ; Fac-similé : pl. XC; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 140, fig. 29.

124. LOCALISATION : Chaussée montante d’Ounas

NECROPOLE : Saqqarah, complexe funéraire d’Ounas.

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas

DESCRIPTION : Un traîneau installé sur un bateau supporte une colonne palmiforme en

granite.

TYPOLOGIE : Traîneau de type B2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 115 ; Fac-similé : pl. XC; Plan : pl. LXXXVII.

BIBLIOGRAPHIE : LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du

roi Ounas, BiEtud 134, Le Caire, 2002, P. 140, fig. 29.

H. Traîneaux supportant une cage

125. LOCALISATION : Mastaba de Ptahhotep Thefi, chapelle, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D64

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel une cage est posée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 90-91 ; Fac-similé : pl. L ; Plan : pl. XLII [1].

51

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), GRIFFITH (F.L.), The Mastaba of Ptahhetep and

Akhethetep at Saqqareh. Part I, the Chapel of Ptahhetep and the Hieroglyphs, ASEg. 8,

Londres, 1900, p. 11, pl. XXI.

126. LOCALISATION : Mastaba de Ptahhotep Thefi, chapelle, paroi est.

NECROPOLE : Saqqarah, OPD, tombe D64

DATATION : Vème dynastie, règne d’Ounas.

DESCRIPTION : Quatre hommes tirent un traîneau sur lequel une cage est posée.

TYPOLOGIE : Traîneau de type A2.

REFERENCES INTERNES : Etude p. 90-91 ; Fac-similé : pl. L ; Plan : pl. XLII [1].

BIBLIOGRAPHIE : DAVIES (N. de G.), GRIFFITH (F.L.), The Mastaba of Ptahhetep and

Akhethetep at Saqqareh. Part I, the Chapel of Ptahhetep and the Hieroglyphs, ASEg. 8,

Londres, 1900, p. 11, pl. XXI.

52

ÉTUDE

L’étude du catalogue est divisée en trois parties. On retrouvera ainsi :

A. Étude iconographique et épigraphique

III. Mastabas

IV. Tombes

V. Complexes funéraires royaux

B. Étude technique

VI. Le traîneau

VII. Le traînage

C. Etude lexicographique

VIII. Le terme sTA.t

IX. Le terme msTp.t

La partie consacrée à l’étude iconographique et épigraphique, n’est pas organisée de la

même façon que le catalogue. Pour des raisons pratiques, le premier critère d’organisation est

le monument dans lequel la scène se trouve, puis le second est la scène en elle-même. Des

renvois sont cependant faits vers le catalogue et vers les planches pour chaque scène.

Dans cet ouvrage, une scène est considérée comme telle lorsqu’elle possède sa propre

légende, soit : un verbe à l’infinitif, suivi de l’explicitation du sujet. Ainsi, il peut y avoir

plusieurs traîneaux dans une scène et plusieurs scènes dans un même registre.

53

A. Étude iconographique et épigraphique

I. Mastabas

1. Mastaba de Debehen

La scène de traînage (cat. 24 et pl. VII, fig. 2) se trouve sur la paroi sud de la pièce II. Le

traîneau, sur lequel repose une statue enfermée dans deux naos, est de grande taille. L’avant

des patins est recourbé et l’arrière est angulaire. Le traîneau est installé en haut d’un

promontoire. Sept hommes s’avancent dans sa direction avec des offrandes. La scène est

anépigraphe.

2. Mastaba de Meresankh

Ces deux scènes de traînage (pl. IX) proviennent de la paroi est de la pièce principale du

mastaba de Meresankh. Deux traîneaux y sont représentés. La dans cette scène qui se passe

dans un atelier de sculpteurs.

Le premier traîneau (cat. 25) se trouve au centre de la scène et supporte une statue

debout installée dans un naos dont les portes sont grandes ouvertes. Il est de taille moyenne,

l’avant est l’arrière des ses patins est angulaire. La corde est attachée à la première traverse.

Trois hommes sont affectés au hallage de la statue. Deux d’entre eux font face à la statue et

semblent mettre toutes leurs forces pour donner au traîneau l’impulsion de départ. Le

troisième, qui fait dos au traîneau, va guider la marche pour sortir la statue de l’atelier. Un

quatrième homme, qui a un pied posé sur le traîneau, soulève le couvercle de son encensoir,

s’apprêtant à encenser la statue. Enfin un cinquième homme, les mains posées sur le naos,

veille à la stabilité de la charge en semblant cependant plus intéressé par ce qui se passe

derrière lui. Le traîneau ici représenté semble peu adapté aux déplacements.

Le second traîneau (cat. 1) se trouve dans la partie droite de la scène et supporte quand à

lui une statue assise. Il est de taille moyenne. L’avant de ses patins est légèrement recourbé

tandis que l’arrière est droit. La corde est attachée à la première traverse. Trois hommes sont

affectés au hallage. L’homme le plus prés du traîneau semble vérifier la solidité de la corde en

54

tirant dessus, tandis que les deux autres semblent patienter. Un quatrième homme, dont l’un

des pieds est posé sur le traîneau, s’apprête à encenser la statue.

3. Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep

On retrouve dans le mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep onze scènes de traînage. Les

charges portées sont variées. Ainsi, on retrouve des statues à l’air libre, des statues installées

dans des naos, des naos fermées et des coffres setchat.

La première scène (cat. 2 et pl. XI) provient du registre supérieur de la paroi est du

premier corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de taille moyenne. La scène

étant abimé à ce niveau on ne peut pas distinguer clairement sa forme. La corde qui sert à le

tracter semble être attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

Sms twt.w nfr m Htp (m) Htp xr nTr aA

Escorter les belles statues en paix, en paix, auprès du grand dieu.

Une légende au dessus de la statue nous précise l’identité se son propriétaire :

jrj-an.wt-pr-aA

Le manucure du palais.

Le traîneau est tiré par six hommes. L’homme en tête de file fait face aux haleurs et semble

guider le groupe. A l’inverse, l’homme en fin de file fait dos à la marche et semble plus

préoccupé par la statue. Le troisième homme en partant de la droite a tourné la tête pour voir

ce qui se passe derrière lui. Devant le traîneau un homme encense la statue. Une légende nous

donne son nom et sa fonction :

sHD Hm(.w)-kA %xm

Le chef des prêtres funéraire Sekhem.

55

Entre le groupe de haleurs et Sekhem, un homme verse de l’eau à l’aide d’une jarre, comme

nous le précise la légende au dessus de lui :

st.t mw

Verser l’eau.

Enfin, clôturant la marche, et peut être embarqué sur le traîneau, un homme a posé les mains

sur la statue pour veiller à son équilibre durant le transport. La légende nous dit qui il est :

sHD Hm(.w)-kA KA(=j)-Hr-s.t=f

Le chef des prêtres funéraires, Kahersetef.

La seconde scène (cat. 3 et pl. XII) provient du registre supérieur de la paroi ouest du

premier corridor. Le traîneau, sur lequel reposent deux statues, est de très grande taille. Les

patins sont fortement recourbés à l’avant. Une lacune masque l’arrière du patin, ne permettant

pas de distinguer sa forme. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. La

légende de cette scène est :

Sms twt.w nfr(.w) m Htp (m) Htp xr nTr aA

Escorter les belles statues en paix, en paix, auprès du grand dieu.

Le traîneau est tiré par six hommes. L’homme en tête de file fait face aux haleurs. Penché en

arrière, il tient la corde d’une main et guide le groupe. L’homme en fin de file fait dos à la

marche et semble préoccupé par le déplacement des statues. Les quatre autres hommes ont le

visage tourné dans le sens de la marche. Devant le traîneau un homme encense la statue. Une

légende nous donne son nom et sa fonction :

sHD Hm(.w)-kA Xnmw-Hs=f

Le chef des prêtres funéraire, Khnoumhesef.

La troisième scène (cat. 4 et pl. XII) provient du registre inférieur de la paroi ouest du

premier corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de taille moyenne. Les patins

sont fortement recourbés à l’avant tandis qu’encore une fois une lacune masque l’arrière du

56

traîneau. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. La légende de cette

scène est :

Sms twt.w

Escorter les statues.

Le traîneau est tiré par cinq hommes. L’homme en tête de file a passé la corde au dessus de

son épaule droite et semble guider la marche. En queue de file, un des haleurs fait face à la

statue, probablement pour veiller à sa bonne avancée. Devant le traîneau, un homme verse de

l’eau à l’aide d’une jarre comme l’indique la légende :

st.t mw

Verser l’eau.

Un homme embarqué à l’avant du traîneau, encense la statue. Une légende, malheureusement

illisible, accompagne ce personnage. Enfin, clôturant la procession, un homme est embarqué à

l’arrière du traîneau. Il a les mains posées sur la statue pour veiller à son équilibre.

La quatrième scène (cat. 26 et pl. XI) provient du registre médium de la paroi est du

premier corridor. Le traîneau, sur lequel reposent deux statues installées dans un naos, est de

très grande taille. Les patins semblent être fortement recourbés à l’avant. Une lacune masque

une nouvelle fois l’arrière du traîneau. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première

traverse. La légende de cette scène est :

Sms twt.w nfr r js

Amener les statues à la tombe.

Le traîneau est tiré par cinq hommes. L’homme en tête de file s’est retourné vers le traîneau. Il

a passé la corde au dessus de son épaule droite et guide la marche. L’homme en queue de file

est lui aussi tourné vers le traîneau, probablement pour vérifier la stabilité de la charge. Devant

le traîneau un homme encense la statue. Une légende nous donne son nom et sa fonction :

sS pr-HD %xm

Le scribe du Trésor Sekhem.

57

Enfin, entre le groupe de haleurs et Sekhem, un homme verse de l’eau à l’aide d’une jarre.

La cinquième scène (cat. 27 et pl. XII) provient du registre central de la paroi ouest du

premier corridor. Une statue installée dans un naos dont les portes sont grandes ouvertes,

repose sur le traîneau. Celui-ci est de taille moyenne. Les patins sont fortement recourbés à

l’avant et l’arrière est arrondi. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première traverse.

La légende de cette scène est :

Sms twt.w r js n Xr(y.t)-nTr m Htp

Escorter les statues vers la tombe de la nécropole en paix.

Le traîneau est tiré par sept hommes. L’homme en queue de file est tourné vers le traîneau et

se penche en avant. Il semble tirer sur la corde pour vérifier sa solidité. Devant le traîneau un

homme encense la statue. Une légende nous donne son nom et sa fonction. Cette partie du

texte est malheureusement illisible.

La sixième scène (cat. 44 et pl. XIII) provient du registre supérieur de la paroi est du

vestibule. Un naos dont les portes sont fermées, lui-même enfermé dans un naos, repose sur le

traîneau. Celui-ci est de grande taille. Ses patins sont fortement recourbés à l’avant tandis que

l’arrière est arrondi. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. Le

traîneau est tiré par sept hommes et deux bœufs. Tous les hommes sont des Hm-k3, des prêtres

funéraires, et sont désignés par leur nom1. L’homme le plus proche du traîneau lui fait face et

semble tirer de toutes ses forces sur la corde. Devant les bœufs, une femme conduit la marche.

Enfin derrière le traîneau, on retrouve un homme et une femme. Une légende au dessus de

chacun d’eux nous précise que l’homme est :

sHD wt(.w)

Le chef des embaumeurs.

1 La lecture étant difficile, les noms n’ont pas été retranscrits ici. Pour en prendre connaissance, se reporter à,

A.M. MOUSSA, H. ALTENMÜLLER, Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep, ArchVer 21, p. 50 – 51.

58

Et que la femme est :

Dr.t

La pleureuse.

La septième scène (cat. 45 et pl. XIII) provient du registre médium de la paroi est du

vestibule. Un naos dont les portes sont fermées, lui-même enfermé dans un naos, repose sur un

traîneau installé au milieu d’un bateau. Le traîneau semble être de grande taille. N’étant pas

vraiment visible, aucun détail supplémentaire ne pourra être donné. La légende de la scène

est :

DA.t Wr.t

Traverser le canal Ouret.

A l’avant du bateau deux hommes pagaient. Une femme, probablement une pleureuse, est

assise derrière eux. Ensuite, des deux côtés du traîneau on retrouve un homme. Une légende

nous précise qui est l’homme à gauche du naos:

wt

L’embaumeur.

Une femme est assise derrière lui. Une légende nous précise qu’elle est :

Dr.t

La pleureuse.

Enfin un homme est installé à la poupe. Il tient dans sa main une pagaie et s’en sert pour

guider le bateau. Une légende nous indique qu’il est :

wt

L’embaumeur.

59

La huitième scène (cat. 46 et pl. XIII) provient du registre inférieur de la paroi est du

vestibule. Un naos dont les portes sont fermées, lui-même enfermé dans un naos, repose sur un

traîneau installé au milieu d’un bateau. Le traîneau est de grande taille. Ses patins sont

fortement recourbés à l’avant et arrondis à l’arrière. La légende de la scène est :

jxp nfr, jxp nfr

Traverser parfaitement, traverser parfaitement.

On retrouve sur le bateau deux hommes et deux femmes répartis en deux groupes mixtes. Les

hommes se trouvent à l’avant et à l’arrière du bateau. Les femmes sont quand à elles assises de

part et d’autre du naos. Celle qui est à l’avant porte la légende :

Dr.t

La pleureuse.

A droite du naos on retrouve les titres et le nom de son propriétaire :

sHD jrj(.w)-anw(.t) pr-aA(j)r(y)-x(.t) n(y)-sw.t wab n(y)-sw.t $nmw-Htp

Le chef des manucures du palais, le gardien de la propriété du roi1, le prêtre ouab du roi,

Khnoumhotep.

Le bateau est tiré depuis la berge par neuf hommes. Ce sont tous des prêtres funéraires et sont

désignés par leur nom2. Deux autres bateaux, dont chaque équipage est composé de huit

hommes, participent également. On retrouve au dessus la légende :

sDA.t [tp] S m pr-nfr m Htp m Htp r js=f n(y) Xr(y.t)-nTr

Se déplacer [sur] le lac de la maison d’embaumement, en paix, en paix vers sa tombe de la nécropole.

1 D. JONES, An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom, BAR-IS 866, 2000,,

no. 1206 2 La lecture étant difficile, les noms n’ont pas été retranscrits ici. Pour en prendre connaissance, se reporter à,

A.M. MOUSSA, H. ALTENMÜLLER, Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep, ArchVer 21, p. 47 – 48.

60

La neuvième scène (cat. 47 et pl. XIV) provient du registre médium de la paroi ouest

du vestibule. Un naos dont les portes sont fermées, lui-même enfermé dans un naos, repose sur

un traîneau installé au milieu d’un bateau. Le traîneau semble être de grande taille. N’étant pas

vraiment visible, aucun détail supplémentaire ne pourra être donné. La légende de la scène

est :

D[A.t W]r.t

Tra[verser le canal Ou]ret.

A l’avant du bateau deux hommes pagaient. Une femme, probablement une pleureuse, est

assise derrière eux. Un homme est installé de part et d’autre du traîneau. Une légende nous

précise qui est l’homme à droite du naos:

wt

L’embaumeur.

La dixième scène (cat. 48 et pl. XIV) provient du registre inférieur de la paroi ouest du

vestibule. Un naos dont les portes sont fermées, lui-même enfermé dans un naos, repose sur un

traîneau installé au milieu d’un bateau. Le traîneau est de grande taille. Ses patins sont

fortement recourbés à l’avant et arrondis à l’arrière. La légende de la scène est :

jxp nfr, jxp nfr

Traverser parfaitement, traverser parfaitement.

On retrouve sur le bateau deux hommes et deux femmes répartis en deux groupes mixtes. Les

hommes se trouvent à l’avant et à l’arrière du bateau. Les femmes sont quand à elles assises de

part et d’autre de le naos. Elles portent toutes les deux la légende :

Dr.t

La pleureuse.

L’homme à l’arrière est désigné comme étant :

wt

L’embaumeur.

61

A droite du naos on retrouve les titres et le nom de son propriétaire :

sHD jrj(.w)-anw(.t) pr-aA (j)r(y)-x(.t) n(y)-sw.t N(=j)-anx-Xnmw

Le chef des manucures du palais, le gardien de la propriété du roi, Niankhkhnoum.

La onzième scène (cat. 87 et pl. XI) provient du registre inférieur de la paroi est du

premier corridor. Deux coffres setchat reposent sur un traîneau de grande taille. Celui-ci est

trop abimé pour pouvoir en donner une description plus précise. La corde qui sert à le tracter

est attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

sTA sTA.t m DHw.t(y)t r pr(.t)-xrw

Traîner le traîneau1 setchat à la fête de Thot destinée à l’offrande invocatoire.

Le traîneau est tiré par cinq hommes. Celui à l’avant a passé la corde au dessus de son épaule

gauche et guide la marche. L’homme en queue de file est quand à lui tourné vers le traîneau,

probablement pour surveiller les coffres pendant le transport. Au milieu de ce groupe, un

homme à tourné la tête pour regarder ce qui se passe derrière lui. Devant le traîneau un homme

verse de l’eau à l’aide d’une jarre, comme nous le précise une légende :

xrp st.t mw

Le contrôleur. Verser l’eau.

Enfin, clôturant la marche, un homme veille à l’équilibre des coffres pendant leur transport.

Son titre nous est connu grâce à une légende. Malheureusement, son nom est illisible :

[…]

sHd Hm(.w)-kA […]

Le chef des prêtres funéraire […].

1 Le mot traîneau à ici été employé en raison du signe déterminatif présentant un coffre setchat sur un traîneau.

Pour plus d’explications, infra p. 127.

62

4. Mastaba de Ptahshepses

On retrouve dans le mastaba de Ptahshepses deux scènes de traînage de statue à l’air libre et

une scène de traînage de statues installées dans un naos.

La première scène (cat. 5 et pl. XVI) se trouve sur la paroi nord de la pièce 10. Le

traîneau, qui supporte une statue, est de taille moyenne, l’avant de ses patins est fortement

recourbé, l’arrière est arrondi. La corde semble être attachée à la première traverse du traîneau.

La légende de la scène est :

[Sms twt n …1] smr wat(y) Hr(y)-tp Nxb (j)r(y)-nfr-HA.t Xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-sStA n(y) pr-_wA.t aA-dwA.w

PtH-Spss

[Escorter la statue pour …] l’ami unique, le supérieur de [Nekh]eb, le préposé à la couronne, le prêtre

ritualiste, le supérieur des secrets de la maison du matin, l’assistant des Douaou2, Ptahshepses.

Le traîneau est tiré par dix-sept hommes répartis en huit groupes de deux auquel s’ajoute un

homme seul à l’avant. Celui-ci a passé la corde au dessus de son épaule droite et guide la

marche. Devant le traîneau, un homme verse l’eau contenue dans une jarre. Une légende nous

précise qui il est :

st.t mw jn xrp (ny) js.t Wsr

Verser l’eau par le contrôleur d’équipe Ouser.

Embarqué sur le traîneau un homme encense la statue, comme nous le dit la légende :

kAp s[nT]r

Bruler l’e[nce]ns.

1 Proposition de restitution réalisée en comparant cette scène à la scène suivante dont la légende est complète. 2 D. JONES, An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom, BAR-IS 866, 2000,

no. 1308.

63

Au dessus de la statue, une légende nous donne sa taille et la pierre dans laquelle elle est faite :

twt n(y) mAT aA mH 7 Hat(y)-a smr wat(y) PtH-Spss

Statue en granite haute de 7 coudées, le gouverneur, l’ami unique Ptahshepses.

Enfin deux hommes clôturent la marche. Leurs titres et leurs noms nous sont connus grâce aux

légendes qui les accompagnent. Le premier est :

sAb sS sHD Hm(.w)-kA %Sm-m-nfr

Le dignitaire, le scribe, le chef des prêtres funéraires Sechemnefer.

Et le second est :

Hm(.w)-kA PH-r-nfr

Le prêtre funéraire Pehernefer.

La seconde scène (cat. 6 et pl. XVIII) provient de la paroi nord de la pièce 10. Le

traîneau, qui supporte une statue, est de taille moyenne, l’avant de ses patins n’est presque pas

recourbé. L’arrière n’est pas visible. La corde semble être attachée au traîneau grâce à un trou

pratiqué dans l’épaisseur des patins. La légende de la scène est :

Sms twt n HAt(y)-a smr wat(y) xrp aH [Hr(y)]-tp Nxb (j)r(y)-[nfr]-HA.t Xr(y)-Hb(.t) [Hr(y)]-sStA n(y) pr-

[dwA.t Pt]H-[Spss]

Escorter la statue du gouverneur, l’ami unique, le contrôleur du palais, le [sup]érieur de Nekheb, le

préposé à la [cour]onne, […], le prêtre [ritualiste], le [sup]érieur des secrets de la maison [du matin,

Pta]h[shepses].

Le traîneau est tiré par quinze hommes répartis en sept groupes de deux auquel s’ajoute un

homme seul à l’avant. Celui-ci a passé la corde au dessus de son épaule droite et guide la

marche. Devant le traîneau, un homme verse l’eau contenue dans une jarre. Enfin, embarqué à

l’avant du traîneau, un homme encense la statue.

64

La troisième scène (cat. 28 et pl. XVIII) provient de la paroi ouest de la pièce 10. Le

traîneau, qui supporte deux statues enfermées dans un naos, est de taille moyenne. L’avant de

ses patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde semble être attachée à la

première traverse du traîneau. La légende de la scène est :

[…] [smr] wa[t(y)] Hr(y)-[tp] Nxb (j)r(y)-nfr-HA.t Xr(y)-Hb(.t) aA-_wA.wPtH-Spss

[…] [l’ami] uni[que] le sup[érieur] de Nekheb, le préposé à la couronne, l’assistant des Douaou,

Ptahshepses.

Le traîneau est tiré par huit hommes répartis en quatre groupes de deux. Une partie de la scène

étant manquante, on peut supposer qu’ils étaient plus. Un homme est assis à l’avant du

traîneau est verse de l’eau devant lui. Une légende nous précise qui il est :

st.t mw jn xrp js.t Jfw

Verser l’eau par le contrôleur d’équipe Ifou.

Au dessus de le naos, une légende nous donne des précisions sur les statues :

t[w]t(.w) n(y).w mA[T] n(y) HAt(y)-a smr wat(y) Hr(y)-tp [Nx]b (j)r(y)-nfr-HA.t n Xr(y)-H[b](.t) sS mDA.t- nTr

P[t]H-Spss.

Statues en granite du gouverneur, l’ami unique, le supérieur de [Nekh]eb, le préposé à la couronne, le

prêtre ritualiste, le scribe du livre divin, Ptahshepses.

Enfin, quatre hommes suivent le cortège, clôturant ainsi la marche. Pour chacun d’entre eux,

une légende nous précise qui ils sont. Pour le premier (en haut, à gauche) on a la légende :

sAb sS sHd Hm(.w)-kA wab-n(y)-sw.t N(y)-mnx-Jnpw

Le dignitaire, le scribe, le supérieur des prêtres funéraire, le prêtre wab du roi, Nymenekhinpou.

Pour le second (en haut, à droite) on a la légende :

sS pr-HD Hm-kA- Ka-Jnpw

Le scribe tu trésor, le prêtre funéraire Kainpou.

65

Pour le troisième (en bas, à gauche) on a la légende :

sAb sS sHd Hm(.w)-kA wab-n(y)-sw.t Hr(y)-sStA _wA-Hp

Le dignitaire, le scribe, le supérieur des prêtres funéraire, le prêtre wab du roi, le supérieur des secrets,

Douahep.

Et pour le quatrième (en bas, à droite) on a la légende :

sAb sS Hm-kA #nt(y)-Tn nt-jr.t

Le dignitaire, le scribe, le prêtre funéraire Khentytjenenetiret.

5. Mastaba de Ramaka

On retrouve dans le mastaba de Ramaka deux scènes de traînage de statue installées dans un

naos.

La première scène de traînage (cat. 29 et pl. XX) provient de la paroi nord du corridor

menant à la chapelle. Le traîneau, sur lequel repose une statue installée dans un naos dont les

portes sont ouvertes, est de grande taille. Ses patins sont recourbés à l’avant et sont angulaires

à l’arrière. La corde est nouée au traîneau grâce à un trou pratiqué à l’avant du patin. La

légende de la scène est :

Sms twt r js=f

Escorter la statue jusqu’à sa tombe.

Le traîneau est tiré par un groupe de sept hommes. L’homme en tête de file a passé la corde

derrière sa nuque. Retourné vers le traîneau, il semble attendre avant de démarrer la marche.

En queue de file, un homme, lui aussi retourné vers le traîneau, est légèrement penché en

avant. Il semble écarter la corde pour éviter que l’homme qui verse de l’eau devant le traîneau

ne la mouille, ce qui semble démontrer que le traîneau est à l’arrêt.

66

La seconde scène (cat. 30 et pl. XXI) provient de la paroi sud du corridor menant à la

chapelle. Le traîneau, sur lequel repose une statue installée dans un naos dont les portes sont

ouvertes, est de grande taille. Ses patins sont recourbés à l’avant et sont angulaires à l’arrière.

Il est impossible de distinguer la manière dont la corde a été attachée au traîneau. La légende

de la scène est :

Sms twt r js=f

Escorter la statue jusqu’à sa tombe.

Cette scène est bien plus abimée que la précédente, et bien que deux hommes aient totalement

disparu, on peut penser qu’ils étaient sept. En queue de file, un homme retourné vers le

traîneau est légèrement penché en avant. Il est cependant impossible de définir ce qu’il fait.

Enfin, à l’avant du traîneau un homme verse de l’eau pour lubrifier le sol avant son passage.

6. Mastaba d’Akhethotep

On retrouve dans le naos du mastaba d’Akhethotep deux scènes de traînage de statues

installées dans un naos.

La première scène de traînage (cat. 31 et pl. XXIII) provient de la paroi nord du

corridor menant à la chapelle d’Akhethotep. L’objet déplacé est une statue installée dans un

naos dont les portes sont grandes ouvertes. Celle-ci est fixée au traîneau par un système

d’attache rarement représenté. Le traîneau est de taille moyenne. L’avant des patins est

fortement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La corde semble est attachée à la

première traverse du traîneau. La légende de cette scène se trouve au dessus du naos:

Sms twt

Escorter la statue.

Le traîneau est tiré par trois hommes. Installé devant le traîneau, un quatrième homme encense

la statue. A l’avant de la procession, deux hommes pratique une danse. Une légende nous

apprend son nom :

67

mk, Trf jT.t n(y).t dp.t

Vois, la danse de prendre la barque !1

La seconde scène de traînage (cat. 32 et pl. XXIV) provient de la paroi nord du corridor

menant à la chapelle d’Akhethotep, dans le registre situé en dessous de la scène décrite

précédemment. Ici aussi c’est une statue, installée dans un naos aux portes grandes ouvertes,

qui est déplacé. Le système d’attache du naos est également représenté. Le traîneau est de

taille moyenne. L’avant des patins est fortement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La

corde est attachée à la première traverse du traîneau. La légende de cette scène se situe au

dessus de le naos. On y lit :

smr wat(y) 3xt-Htp

L’ami unique Akhethotep.

Le traîneau est tiré par cinq hommes. Devant le traîneau un homme soulève le couvercle d’un

encensoir. Une légende nous précise qu’il est :

sA=f sHD swnw Axt-Htp

Son fils, l’inspecteur des médecins, Akhethotep.

7. Mastaba d’Hetepherakhti

On retrouve dans le mastaba d’Hetepherakhti quatre scènes où sont représentés des traîneaux.

La première scène (cat. 49 et pl. XXVI, fig.1) provient de la paroi nord du premier

corridor. Le traîneau, sur lequel repose un naos dont les portes sont fermées, est installé au

milieu d’un bateau. Il est de petite taille et l’avant des patins est légèrement recourbé. La

légende de cette scène est :

1 Voir à ce propos C. ZIEGLER, Le mastaba d’Akhethetep. Une chapelle funéraire de l’Ancien Empire, Paris,

1993, p.114.

68

Xn.t

Convoyer à la rame.

Une légende située au dessus du naos nous donne les titres et le nom de son propriétaire :

sAb, r(3) Nxn @tp-Hr-Axtj

Le dignitaire et bouche de Nekhen, Hetepherakhti.

Six personnes sont installées sur le bateau. A l’avant et à l’arrière on retrouve une femme. La

fonction de l’une d’entre elle nous est assurée par à une légende :

Dr.t

La pleureuse.

Adossé au naos on retrouve un homme qui sera également présent dans la scène suivante. Une

légende nous précise son rôle :

sSm Hb jn Xr(y)-Hb(.t)

Diriger la fête par le prêtre ritualiste.

Deux autres hommes sont installés de part et d’autre du naos et lui font face. L’un d’entre eux

est certainement la personne chargé d’encenser la statue lorsqu’elle est traînée. Enfin le dernier

homme tient dans les mains une rame qui lui sert de gouvernail. L’embarcation est tractée par

quatre hommes à terre et par un autre bateau dont l’équipage est composé de cinq hommes,

trois d’entre eux rament, le quatrième tient la corde qui relie les deux bateaux et le dernier

guide le bateau à l’aide d’une rame. Devant les trois rameurs on remarque la légende :

jr(=sn) Hr jm(y)-wr(.t)

Ils font face à l’ouest !

La seconde scène (cat. 33 et pl. XXVI, fig. 2) provient de la paroi nord du premier

corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue enfermée dans un naos dont les portes sont

69

grande ouverte, est de petite taille. L’avant des patins est légèrement recourbé. L’arrière est

arrondi. La corde servant au hallage est quand à elle fixée à la première traverse. La légende de

cette scène est :

Sms jn ngAw(.wy) dSrw(.wy)

Escorter par les deux bœufs négaou.1

Cette scène semble être la suite de la scène précédente. On retrouve au dessus du naos les titres

et le nom de son propriétaire :

sAb smsw h(Ay).t @tp-Hr-Axtj

L’ainé de la cour, Hetepherakhti.

A l’avant du traîneau un homme encense la statue. Un autre homme se trouve derrière lui. On

sait, grâce à une légende, qu’il est :

Xr(y)-Hb(.t)

Le prêtre ritualiste.

A l’avant du cortège on retrouve trois hommes dansant au rythme des claquements de mains

d’une femme une danse appelée :

HAt

La danse du deuil.

La troisième scène (cat. 7 et pl. XXVII, fig. 1) provient de la paroi sud du premier

corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de grande taille. L’avant des patins est

légèrement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La corde servant au hallage est fixée à la

première traverse. La légende de cette scène, qui sert également au registre situé en dessous2,

est :

1 On a ici la seule mention du nom de ces bœufs pour le corpus étudié. 2 Comme le montre l’emploi du pluriel, alors qu’une seule statue est représentée dans ce registre.

70

Sms twt(.w) n(y).w sAb r(A) Nxn smsw hAy.t Hm-nTr MAa.t @tp-Hr-Axtj jn js.wt n(y.)t pr-D.t

Escorter les statues du dignitaire et bouche de Nekhen, l’ainé de la cour, le prêtre de Maât,

Hetepherakhti, par les équipes du domaine funéraire.

La statue est tirée par cinq hommes. L’homme le plus proche du traîneau lui fait face tandis

que les quatre autres regardent dans le sens de la marche. L’homme en tête de la file a fait

passer la corde sur sa nuque et guide la marche. Devant lui, une légende nous précise que tout

se déroule bien :

Sms nfr

Escorter parfaitement.

Un prêtre funéraire est embarqué sur le traîneau et encense la statue, comme nous le précise la

légende :

rd.t snTr jn Hm-kA

Placer l’encens par le prêtre funéraire.

Une légende au dessus de la statue précise qu’elle apprécie l’encensement :

hrw=j nfr

Je me contente parfaitement.

Enfin derrière la statue on retrouve deux hommes. Le premier, immédiatement derrière le

traîneau, a les mains posées sur la statue, veillant ainsi à son équilibre pendant le transport. Le

second, qui clôt la marche, tient un canard dans chaque main.

La quatrième scène (cat. 8 et pl. XXVII, fig. 2) provient de la paroi sud du premier

corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de taille moyenne. L’avant des patins est

légèrement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La corde est fixée à la première traverse.

La légende de cette scène se trouve dans le registre supérieur.

71

La statue est tirée par six hommes. Ils regardent tous dans le sens de la marche à l’exception

du quatrième en partant de la droite qui regarde en arrière. L’homme en tête de la file a fait

passer la corde derrière sa nuque et guide la marche. Devant le traîneau un homme soulève le

couvercle de son encensoir, s’apprêtant à encenser la statue. Au dessus de la statue on retrouve

une légende nous donnant les titres et le nom de son propriétaire :

sAb r(A) Nxn jmAxw xr-n(y)-sw.t @tp-Hr-Axtj

Le dignitaire et porte parole de Nekhen, le révéré du roi, Hetepherakhti.

Enfin derrière la statue on retrouve deux hommes. Le premier, immédiatement derrière le

traîneau, a les mains posées sur la statue et assurant ainsi sa stabilité pendant le transport. Le

second, qui clôt la marche, tient un canard dans chacune des mains.

8. Mastaba de Nefer

Cette scène de traînage (cat. 88 et pl. XXVIII, fig. 2) provient de la paroi nord de la

pièce II. Deux coffres setchat reposent sur un traîneau. Celui-ci a totalement disparu. Il est

donc impossible d’en donner une description plus précise. Le traîneau est tiré par trois

hommes. On remarque à l’arrière deux hommes. Vu leur posture, on peut penser qu’ils tiraient

eux aussi un traîneau. La scène est anépigraphe.

9. Mastaba de Tepemankh

On retrouve dans le mastaba de Tepemankh quatre scènes de traînage de coffres setchat. Ces

scènes semblent suivre un ordre logique.

La première scène de traînage (cat. 89 et pl. XXX, fig. 1) provient de la paroi nord-est

ou sud-ouest du corridor menant à la chapelle. Le traîneau, sur lequel repose un coffre setchat,

est de petite taille. Les patins sont recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. La corde est

attachée à la première traverse. Le traîneau est tiré par trois hommes. Ceux-ci font tous face au

traîneau et commencent à tirer sur la corde pour le mettre en mouvement. La légende qui

accompagne le texte est :

72

sxp.t sTA.t r pr.t-Xrw n(y) smr wat(y) xrp-aH &p-m-anx

Acheminer le coffre setchat pour l’offrande invocatoire de l’ami unique, l’administrateur du palais,

Tepemankh.

La seconde scène de traînage (cat. 90 et pl. XXX, fig. 2) provient de la paroi nord-ouest

ou sud-est du corridor menant à la chapelle. Le traîneau, sur lequel repose un coffre setchat,

est de petite taille. Les patins sont recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. La corde est

attachée à la première traverse. Le traîneau est tiré par trois hommes. Ceux-ci font tous face au

traîneau et semblent tirer de toute leur force pour le mettre en mouvement. La légende qui

accompagne le texte est :

s[x]p.t sTA.t [r] pr.t-Xrw n(y) smr wat(y) xrp-aH &p-m-anx

Acheminer le coffre setchat [pour] l’offrande invocatoire de l’ami unique, l’administrateur du palais,

Tepemankh.

La troisième scène de traînage (cat. 91 et pl. LXXXI, fig. 1) provient de la paroi nord-

ouest ou sud-est du corridor menant à la chapelle. Le traîneau, sur lequel repose un coffre

setchat, est de petite taille. Les patins sont recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. La

corde est attachée à la première traverse. Le traîneau est tiré par trois hommes. Cette scène fait

suite aux deux premières. Dans un dernier effort, les haleurs sont finalement parvenu à faire

bouger le traîneau et commence à se retourner pour avancer. La légende qui accompagne le

texte est :

[sxp.t sTA.t r pr.t-Xrw] n(y) smr wat(y) xrp-aH &p-m-anx

[Apporter le coffre setchat] pour l’offrande invocatoire de l’ami unique, l’administrateur du palais,

Tepemankh.

La quatrième scène (cat. 92 et pl. XXXI, fig. 2) provient de la paroi nord-ouest ou sud-

est du corridor menant à la chapelle. Le traîneau, sur lequel repose un coffre setchat, est de

petite taille. Les patins sont recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. La corde est attachée à

la première traverse. Le traîneau est tiré par trois hommes. Cette scène fait suite aux trois

premières et, bien que très semblable à la scène précédente, l’attitude des haleurs est quelque

73

peu différente. Le traîneau enfin marche, deux haleurs commencent à avancer tandis que le

troisième continue de se retourner. La légende qui accompagne le texte est :

sxp.t sTA.t r pr.t-Xrw n(y) smr wat(y) xrp-aH &p-m-anx

Apporter le coffre setchat pour l’offrande invocatoire de l’ami unique, l’administrateur du palais,

Tepemankh.

10. Mastaba de Ty

On retrouve dans le mastaba de Ty six scènes où sont représentés des traîneaux soutenant des

statues.

La première scène (cat. 34 et pl. XXXIII) provient de la paroi nord du second corridor.

Le traîneau, sur lequel repose un naos dont les portes sont grandes ouverte et contenant une

statue, est de grande taille. L’avant des patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La

corde qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

sxp.t twt(.w) n(y).w smr wat(y) Hr(y)-sStA n(y) pr-dwA.t *y

Escorter les statues de l’ami unique, le supérieur des secrets de la maison du matin, Ty.

Le traîneau est tiré par sept hommes. Celui en tête de la marche, a fait passer la corde au

dessus de son épaule droite et guide le groupe. Les six autres hommes sont quand à eux

répartis en trois groupes de deux. Devant chaque groupe on retrouve la légende :

xp nfr

Cheminer parfaitement.

Devant le traîneau, un homme penché en avant verse de l’eau pour lubrifier le sol. La légende

nous précise qui il est :

st.t mw jn xrp js.w(t)

Verser l’eau par le contrôleur d’équipe.

74

Au dessus de la statue une légende nous précise le bois dans lequel la statue est faite:

Twt n(y) SnD

Statue d’acacia.

Ainsi que le nom et deux titres de son propriétaire :

smr wat(y) (j)r(y)-nfr-HA.t *y

L’ami unique, le préposé à la couronne, Ty.

Enfin, en queue de cortège, un homme suit le traîneau en portant un vase scellé et un

encensoir. La légende qui l’accompagne nous précise qui il est :

sxp.t xtm.t (jn) Hm-kA sS pr-HD PtH-xaj=f

Apporter le vase scellé (par) le prêtre funéraire, le scribe du Trésor Ptahkhaief.

La seconde scène (cat. 35 et pl. XXXIV) provient de la paroi est du second corridor à la

suite de la scène précédente. Le traîneau, sur lequel repose un naos et contenant une statue, est

de taille moyenne. L’avant des patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde

qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

Sms twt(.w) n(y).w smr wat(y) n(y) mr(w).t (j)r(y)-nfr-HA.t mr(y) nb=f *y

Escorter les statues de l’ami unique qui est en faveur, le préposé à la couronne, l’aimé de son maître, Ty.

Le traîneau est tiré par sept hommes. Celui en tête de la marche, qui a fait passer la corde au

dessus de son épaule gauche, guide le groupe. Les six autres hommes sont quand à eux répartis

en trois groupes de deux. Devant chaque groupe on retrouve la légende :

xp nfr

Cheminer parfaitement.

Devant le traîneau, un homme penché en avant verse de l’eau, comme nous l’indique la

légende :

75

st.t mw

Verser l’eau.

Au dessus du naos, une légende nous indique de quel bois la statue est faite :

twt n(y) hbnj

Statue d’ébène.

Tandis qu’à l’intérieur du naos une légende nous précise le nom de son propriétaire :

smr wat(y) mry n(y) nb=f *y

L’ami unique, l’aimé de son maître, Ty.

En queue de cortège, quatre hommes suivent le traîneau en portant des vases. La légende qui

accompagne cette partie de la scène est :

sxp.t xtm.(w)t

Apporter les vases scellés.

La troisième scène (cat. 9 et pl. XXXV) provient du registre supérieur de la paroi est du

second corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de grande taille. L’avant des

patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde qui sert à le tracter est attachée à

la première traverse. La légende de cette scène est :

xp nfr Hr wA.wt nfr.wt m jmAxw xr nTr aA smr wat(y) xrp aH *y

Qu’il chemine parfaitement sur les chemins parfaits en révéré du grand dieu, l’ami unique,

l’administrateur du palais, Ty.

Le traîneau est tiré par sept hommes. Comme dans la scène précédente, celui en tête de la

marche a fait passer la corde au dessus de son épaule gauche et guide le groupe. Devant le

traîneau, un homme fortement penché verse l’eau contenue dans une jarre. La légende au

dessus de lui nous apprend qui il est :

76

st.t mw jn xrp (ny) js.t n(y.t) pr-D.t

Verser l’eau par le contrôleur de l’équipe de la nécropole.

La quatrième scène (cat 11 et pl. XXXVI) provient du registre supérieur de la paroi est

du second corridor, à la suite de la scène précédente. Le traîneau, sur lequel repose une statue,

est de grande taille. L’avant des patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde

qui sert à le tracter est attachée à la première traverse. Une partie de la scène est manquante,

c’est pourquoi la légende de la scène présente des lacunes :

Sms twt(.w) [n(y).]w […] [Xr(y)-]Hb(.t) *y

Escorter les statues [de] […] le prêtre ritualiste, Ty

Le traîneau est tiré par huit hommes, répartis en quatre groupes de deux. Devant le traîneau, un

homme fortement penché verse de l’eau, comme nous le précise la légende :

st.t mw

Verser l’eau

Enfin, clôturant la marche, un homme avec les mains posées sur la statue veille à son équilibre

durant son transport. Une légende nous indique qu’il est :

[sHD1] Hm(.w)-kA

Le chef des prêtres funéraire.

La cinquième scène (cat. 10 et pl. XXXVI) provient du registre inférieur de la paroi est

du second corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de grande taille. L’avant des

patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde qui sert à le tracter est attachée à

la première traverse. La légende de cette scène est :

1 Le titre sHD a été rajouté après comparaison avec les autres scènes où ce personnage est toujours qualifié de sHD.

77

sxp twt r js Xr(y.t)-nTr n(y).w smr wat(y) Hr(y)-sStA n(y) pr-dwA.t mr(y) nb=f *y

Acheminer la statue vers la tombe de la nécropole à l’ami unique, le supérieur des secrets de la maison

du matin, l’aimé de son maitre, Ty.

Le traîneau est tiré par six hommes, répartis en trois groupes de deux. Devant le traîneau, un

homme penché en avant verse de l’eau. Une légende nous précise qui il est :

st.t mw jn xrp (ny) js.t n(y.t) pr-D.t

Verser l’eau par le contrôleur de l’équipe de la nécropole.

Embarqué à l’avant du traîneau un homme encense la statue. Enfin, clôturant la marche, un

homme suit le traîneau en portant un éventail.

La sixième scène (cat. 12 et pl. XXXVI) provient du registre inférieur de la paroi est du

second corridor, à la suite de la scène précédente. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est

de grande taille. L’avant des patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi. La corde qui

sert à le tracter est attachée à la première traverse. La légende qui accompagne la scène, en

partie lacunaire, est :

sxp.t twt(.w) n(y).w smr wat(y) (j)r(y)-nfr-HA.t [ mry] nb=f ra nb *y

Acheminer les statues de l’ami unique, le préposé à la couronne, [l’aimé] de son maître chaque jour,

Ty.

Le traîneau est tiré par sept hommes répartis en trois groupes de deux, auquel s’ajoute le

septième, en tête de la marche. Il a fait passer la corde au dessus de son épaule gauche et guide

le groupe. Derrière lui on retrouve la légende :

xp nfr

Cheminer parfaitement.

Devant le traîneau, un homme fortement penché en avant verse de l’eau. La légende au dessus

de lui nous apprend qui il est :

78

st.t mw jn xrp (ny) js.t n(y.t) pr-D.t

Verser l’eau par le contrôleur de l’équipe de la nécropole.

Embarqué sur le traîneau, un homme encense la statue. Enfin, clôturant la marche, un homme

suit le traîneau en portant un vase.

11. Mastaba de Rashepses

On retrouve dans le mastaba de Rashepses quatre scènes où sont représentés des traîneaux

soutenant des statues.

La première scène (cat. 13 et pl. XXXVIII) provient de la paroi nord de l’embrasure

entre les pièces III et IV. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de grande taille. L’avant

des patins est légèrement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La corde qui sert à le

tracter est attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

Sms twt n xt-xAs jn js.w(t) n(y.t) pr-D.t

Escorter la statue en bois importé1 par les équipes du domaine funéraire.

Le traîneau est tiré par onze hommes, répartis en cinq groupes de deux, auquel s’ajoute un

homme en queue de file. A l’extrême gauche de la scène une lacune pourrait laisser penser

qu’il y avait un homme en tête de file, cependant il ne semble pas y avoir la place nécessaire.

L’homme en queue de file regarde la statue. Un homme du premier, du troisième et du

cinquième groupe en partant de la droite, tournent la tête vers la statue. Devant le traîneau, un

homme verse de l’eau grâce à une jarre qu’il tient de la main gauche alors qu’il écarte la corde

de la main droite pour éviter de la mouiller. Le fait qu’il puisse écarter la corde laisse penser

que le traîneau n’est pas encore en mouvement. Une légende est placée au dessus de lui :

st.t mw(jn) xrp js(.t)

Verser l’eau (par) le contrôleur d’équipe.

1 Traduction de xt-xAs proposée par M. EATON-KRAUSS, The Representations of statuary in private tombs of the

Old Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 153.

79

Embarqué à l’avant du traîneau un homme encense la statue comme nous le précise la

légende :

mH snTr

Tenir l’encens.

Enfin au dessus de la statue une légende nous donne les titres et le nom de son propriétaire :

Xr(y)-tp n(y)-sw.t mdw-rH.yt Hm-nTr @o.t jmy-xt jwn knmw.t (j)m(y)-r(3) sS(.w) a-n(y)-sw.t Ra-Spss

Le chambellan du roi, le bâton des Rekhyt, le prêtre d’Heqet, le chef assistant et pilier des Kenmout, le

directeur des scribes de la documentation royale, Rashepses.

La seconde scène (cat. 14 et pl. XXXVIII) provient de la paroi nord de l’embrasure

entre les pièces III et IV, juste en dessous de la scène précédente. Le traîneau, sur lequel repose

une statue est de grande taille. L’avant des patins est légèrement recourbé tandis que l’arrière

est angulaire. La corde est attachée à la première traverse. La légende de cette scène est :

Sms twt r js jn j[s.t]

Escorter la statue à la tombe par l’éq[uipe].

Le traîneau est tiré par douze hommes, répartis en cinq groupes de deux, auxquels s’ajoutent

deux hommes, l’un en tête, et l’autre en queue de file. L’homme en tête de file a fait passer la

corde derrière sa nuque. Retourné vers le traîneau il semble vérifier que tout se passe bien.

Une légende nous précise qu’il est :

sHd js(.t)

Le chef d’équipe.

L’homme en queue de file regarde la statue. Un homme du second et du quatrième groupe en

partant de la droite tournent la tête vers la statue. Devant le traîneau un homme verse de l’eau

grâce à une jarre qu’il tient de la main gauche alors qu’il écarte la corde de la main droite pour

éviter de la mouiller. Le fait qu’il puisse écarter la corde semble démontrer que le traîneau est

à l’arrêt. Une légende est placée au dessus de lui :

80

st.t mw(jn) xrp js(.t)

Verser l’eau (par) le contrôleur d’équipe.

Embarqué à l’avant du traîneau, un homme encense la statue, comme nous le précise la

légende :

mH snTr

Tenir l’encens.

Enfin au dessus de la statue une légende nous donne les titres et le nom de son propriétaire :

Xr(y)-tp n(y)-sw.t mdw-rH.yt xrp Hw.t –nTr Hm-nTr @o.t (j)m(y)-r(3) sS(.w) a-n(y)-sw.t Ra-Spss

Le chambellan du roi, le bâton des Rekhyt, le contrôleur du temple, le prêtre d’Heqet, le directeur des

scribes des archives royales, Rashepses.

La troisième scène (cat. 15 et pl. XXXIX) provient de la paroi sud de l’embrasure entre

les pièces III et IV. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de grande taille. Ses patins

sont fortement recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. La corde est attachée à la première

traverse du traîneau. La légende de cette scène est :

Sms twt (j)n js(.t) n(y.t) pr-D.t r js Xr(y.t)-nTr

Amener la statue par l’équipe du domaine funéraire à la tombe de la nécropole.

Le traîneau est tiré par douze hommes répartis en cinq groupes de deux auxquels s’ajoutent

deux hommes, l’un en tête, et l’autre en queue de file. L’homme en tête de file est

partiellement lacunaire. Comme dans la première scène, il a fait passer la corde derrière sa

nuque. Cependant la position de son pied droit, tourné vers l’avant, laisse penser qu’il ne se

retourne pas vers la statue mais se prépare plutôt à avancer. L’homme en queue de file regarde

quand à lui la statue. Un homme du premier et du troisième groupe en partant de la droite

tournent la tête vers la statue. Devant le traîneau un homme verse de l’eau grâce à une jarre

qu’il tient de la main droite alors qu’il écarte légèrement la corde de la main gauche pour

81

éviter de la mouiller, laissant ainsi penser que le traîneau n’est pas encore en mouvement. Une

légende est placée au dessus de lui :

st.t mw(jn) xrp js(.t)

Verser l’eau (par) le contrôleur d’équipe.

Embarqué à l’avant du traîneau un homme encense la statue comme nous le précise la

légende :

mH snTr

Tenir l’encens

Enfin au dessus de la statue une légende nous donne les titres et le nom de son propriétaire :

Xr(y)-tp n(y)-sw.t mdw-rH.yt jwn knmw.t Hm-nTr @o.t jmy-xt (j)m(y)-r(3) sS(.w) a-n(y)-sw.t Ra-Spss

Le chambellan du roi, bâton des Rekhyt, pilier des Kenmout, prêtre d’Heqet, chef assistant, directeur

des scribes des archives royales, Rashepses.

La quatrième et dernière scène (cat. 16 et pl. XXXVIII) provient de la paroi sud de

l’embrasure entre les pièces III et IV, juste en dessous de la scène précédente. Le traîneau, sur

lequel repose une statue assise, est de grande taille. L’avant des patins est légèrement recourbé

tandis que l’arrière est angulaire. La corde qui sert à le tracter est attachée à la première

traverse. Le traîneau est tiré par treize hommes, répartis en six groupes de deux, auxquels

s’ajoutent deux hommes, l’un en tête, et l’autre en queue de file. Il ne reste de l’homme en tête

de file que son bras droit. On peut néanmoins supposer qu’il se trouvait dans une posture

semblable à celle tenue dans les autres scènes. L’un des deux hommes en queue de file et

retourné vers le traîneau. Un homme du premier, du troisième et du cinquième groupe en

partant de la droite tournent la tête vers la statue. Devant le traîneau un homme verse de l’eau

grâce à une jarre qu’il tient de la main droite alors qu’il écarte la corde de la main gauche pour

éviter de la mouiller. Le fait qu’il puisse écarter la corde laisse penser que le traîneau n’est pas

encore en mouvement. Embarqué à l’avant du traîneau un homme encense la statue.

82

Enfin au dessus de la statue une légende nous donne les titres et le nom de son propriétaire :

Xr(y)-tp n(y)-sw.t mdw-rH.yt jwn knmw.t Hm-nTr @o.t jmy-xt (j)m(y)-r(3) sS(.w) a-n(y)-sw.t Ra-Spss

Le chambellan du roi, bâton des Rekhyt, pilier des Kenmout, prêtre d’Heqet, chef assistant, directeur

des scribes des archives royales, Rashepses.

12. Mastaba de Senedjemib Inti

On retrouve dans le mastaba de Senedjemib Inti quatre traîneaux. Deux d’entre eux supportent

des statues, un autre supporte un sarcophage et le dernier le couvercle du sarcophage.

La première scène de traînage (cat. 36 et pl. XLI, fig. 1) provient de la paroi sud de la

pièce II, et se situe dans la partie droite du registre. Le traîneau, sur lequel repose un naos aux

portes grande ouvertes et contenant une statue, est de petite taille. Il est impossible de

distinguer la forme des patins à l’avant ou le système d’attache de la corde. On peut cependant

voir que l’arrière des patins est angulaire. La légende de la scène, partiellement manquante1,

est :

[Sms twt.w (ny.w) tAyty]-sAb-T3ty %nDm-jb

[Escorter les statues du ju]ge et vizir Sene[djemib].

Le traîneau est tiré par quatre hommes, répartis en deux groupes de deux personnes. Devant le

traîneau un homme verse de l’eau tandis qu’un autre encense la statue.

La seconde scène de traînage (cat. 37 et pl. XLI, fig. 1) provient de la paroi sud de la

pièce II, et se situe dans la partie gauche du registre. Le traîneau, sur lequel repose un naos aux

portes grande ouvertes et contenant une statue, est de petite taille. Les patins sont à l’avant

fortement recourbés, semblant presque s’enrouler sur eux même. L’arrière des patins est

angulaire. La corde est attachée à la traverse avant. La légende de la scène, ici aussi lacunaire2,

est :

1 Correction du fac-similé de K.R. LEPSIUS et proposition de complétion par M. EATON-KRAUSS (M.), The

Representations of statuary in private tombs of the Old Kingdom, ÄA 39, Wiesbaden, 1984, p. 153-154 2 M. EATON-KRAUSS, loc. cit.

83

Sms twt.w (ny.w) tAyty-sAb-T3ty %nDm-jb

Escorter les statues du juge et [vizir] Sene[djemib].

Similaire en tout point à la scène qui lui est contiguë, le traîneau est tiré par quatre hommes,

répartis en deux groupes de deux personnes. Devant le traîneau un homme verse de l’eau

tandis qu’un autre encense la statue.

La troisième scène (cat. 106 et pl. XLI, fig. 2) provient de la paroi sud de la pièce I. Les

traîneaux, qui supportent un sarcophage et son couvercle, sont installés au milieu d’un bateau.

La légende de la scène est :

sAT aA pHty Jssj rn=f

Le bateau de remorquage, son nom est « Isesi grand de pouvoir ».

Le traîneau supportant le sarcophage est de grande taille. Ses patins sont arrondis et angulaires

à l’arrière. On retrouve au dessus la légende :

orsw

Le sarcophage.

Le second traîneau est semble t’il vu de face ou de dos1. Une légende au dessus nous précise sa

charge :

aA

Le couvercle.

Trois hommes sont installés à l’avant des traîneaux. Le premier est :

(j)m(y)-r(3) 10

Le directeur des 10 (hommes).

1 On remarque effectivement qu’outre le fait qu’il ne fasse pas la même longueur que le traîneau soutenant le

sarcophage, aucun des cotés n’est courbe.

84

Le second est :

sHD

Le chef.

Et le troisième est :

(j)m(y)-[r(3)] sb3

Le directeur de la navigation.

Derrière le traîneau soutenant le sarcophage, on retrouve un homme qui porte la légende :

jmy-jrty

Le capitaine.

Enfin, deux hommes installés à la poupe manœuvrent le bateau.

13. Mastaba d’Akhethotep

On retrouve dans le mastaba d’Akhethotep deux scènes de traînage de coffres setchat. Elles se

situent dans le même registre.

La première scène (cat. 93 et pl. XLII, fig. 2) provient du mur sud de la chapelle et se

situe dans la partie droite du registre. On à ici trois traîneaux supportant chacun un coffre

setchat. Probablement reliés les uns aux autres par des cordes, ces traîneaux sont très petits.

L’avant de leurs patins est légèrement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. A la

différence de la scène suivante on distingue ici que la corde servant à tirer l’ensemble est noué

autour de la partie recourbée du patin. Les traîneaux sont tirés par trois hommes dont la

fonction nous est précisée dans la légende :

sxp.t sTA.t jn Hm(.w)-kA

Acheminer le coffre setchat par les prêtres funéraires.

85

La seconde scène (cat. 94 et pl. XLII, fig. 2) provient du mur sud de la chapelle.

Semblable à la scène décrite ci-dessus, elle se situe dans la partie gauche registre. Ici aussi on a

trois traîneaux supportant chacun un coffre setchat. Probablement reliés les uns aux autres par

des cordes, ces traîneaux sont très petits. L’avant de leurs patins est légèrement recourbé tandis

que l’arrière est angulaire. Les traîneaux sont tirés par trois hommes dont la fonction nous est

précisée dans la légende :

[s]xp.t sTA.t jn Hm(.w)-kA

Acheminer le coffre setchat par les prêtres funéraires.

14. Mastaba de Neferirtenef

On retrouve dans le mastaba de Neferirtenef deux scènes de traînage de statue à l’air libre.

La première scène (cat. 17 et pl. XLIII, fig. 2) provient de la paroi sud du passage

d’entrée du mastaba de Neferirtenef. Le traîneau, qui supporte une statue, est de grande taille.

Les patins sont à l’avant légèrement recourbés. La corde servant à le tirer semble être attachée

à la traverse antérieure. La légende de l’intégralité de la scène est :

Sms twt r js sAb (j)m(y)-r(A) sS Nfr-jr.t-n=f

Amener la statue à la tombe du dignitaire et directeur des scribes Neferirtenef.

Le traîneau est tiré par un groupe de six hommes. A l’avant un septième homme qui tient la

corde de la main droite l’a fait passer par-dessus son épaule gauche guide la marche. Deux

hommes sont embarqués sur le traîneau. Ainsi, à l’arrière, un homme dont seul le pied droit est

conservé est légendé sous le titre de :

sHd

Le chef.

Le deuxième homme se tient à l’avant du traîneau. Il tient un encensoir dont il soulève le

couvercle. La légende qui l’accompagne est :

86

snTr

Encenser.

Devant le traîneau un homme verse l’eau contenu dans une jarre comme nous le dit la légende.

st.t mw

Verser l’eau.

La seconde scène (cat. 18 et pl. XLIII, fig. 3) provient de la paroi nord du passage

d’entrée du mastaba de Neferirtenef. Malgré quelques nuances, la scène est très semblable à

celle décrite ci-dessus ce qui permet d’en combler les manques. Ici aussi c’est une statue qui

est déplacée. Le traîneau est de grande taille. Les patins sont à l’avant légèrement recourbés

tandis qu’il semble être angulaire à l’arrière. La corde servant à le tirer semble être attachée à

la traverse antérieure. La légende de la scène, bien que très abimé, peut être reconstituée en

s’appuyant sur celle de la paroi sud :

Sm[s tw.t] r [js sAb m sS Nfr-jr.t-n=f]

Amener [la statue] à [la tombe du dignitaire et directeur des scribes Neferirtenef].

Le traîneau est tiré par un groupe de six hommes. A l’avant un septième homme guide la

marche. Deux hommes sont également embarqués sur le traîneau. On retrouve à l’arrière un

homme dont la tête à disparu. Son bras gauche est posé sur le pagne de la statue alors que son

bras droit semble posé sur la tête de la statue, probablement pour maintenir son équilibre. Il est

légendé sous le titre de :

sHd

Le chef.

Le deuxième homme se tient à l’avant du traîneau. Il tient un encensoir dont il soulève le

couvercle. Devant le traîneau un homme lubrifie le sol en versant l’eau contenu dans une jarre

comme nous le précise la légende :

87

[st.t] mw

[Verser] l’eau.

15. Mastaba de Ptahhotep

On retrouve dans le mastaba de Ptahhotep deux traîneaux qui soutiennent un naos et une

statue.

La première scène (cat. 50 et pl. XLIV, fig. 2) provient de la paroi ouest de la pièce I.

Le traîneau, qui supporte un naos installé au milieu d’un bateau, est de grande taille. L’avant

de ses patins est fortement recourbé. L’arrière n’est pas visible. Trois hommes tirent le bateau

depuis la berge. La légende de la scène est :

DA.t m Wr.t

Traverser au moyen de (la barque) le canal Ouret.

Une femme est installée à l’avant et à l’arrière du bateau. Ce sont probablement de toute les

deux des pleureuses mais seule la femme à l’avant est légendée :

Dr.t

La pleureuse.

Derrière elle, un homme debout et regardant droit devant lui porte la légende :

[Xry]-Hb(.t)

Le prêtre ritualiste.

Enfin, on remarque des deux côté du traîneau un homme qui assure la stabilité du naos. Celui

de droite porte la légende :

wt

L’embaumeur.

88

La seconde scène (cat. 19 et pl. XLIV, fig. 3) provient de la paroi est de la pièce IV. Le

traîneau, qui supporte une statue, est de grande taille. L’avant de ses patins est fortement

recourbé et l’arrière est arrondi. La corde est semble t’il attachée à la première traverse. On

retrouve au dessus de la statue la légende :

tAyty-sAb-T3ty PtH-Htp

Le juge et vizir Ptahhotep.

Le traîneau est tiré par six hommes. Ils regardent tous en avant, à l’exception de celui en queue

de file qui a la tête tournée vers la statue. Devant le traîneau un homme verse l’eau contenue

dans une jarre. De la main droite il écarte la corde ce qui laisse penser que le traîneau est à

l’arrêt. Enfin, embarqué sur le traîneau, un homme encense la statue. Une légende nous précise

qu’il est :

(j)m(y)-r(3) Sna anx-mAa

Le directeur des magasiniers Ankhmaâ.

16. Mastaba de Khenout

Cette scène de traînage (cat. 96-98 et pl. XLVI) provient de la paroi est de la pièce B

du mastaba de Khenout. Trois traîneaux, sur chacun desquels deux coffres setchat sont posés,

sont de taille moyenne. L’avant de leurs patins est fortement recourbé et l’arrière est arrondi.

Le système d’attache de la corde, fidèlement reproduit sur le premier traîneau, nous permet de

distinguer un anneau, probablement fixé à la première traverse, et par lequel la corde passe.

Pour les deux autres traîneaux ce système semble être caché par la partie recourbée du patin.

La légende accompagnant la scène nous apprend le bois dans lequel les coffres sont faits :

sTA.t sTA.wt n(y.w)t nbs

Traîner les coffres setchat en jujubier.

La scène se divise en quatre parties. A l’avant un prêtre lecteur ouvre la marche. Il est suivi par

trois hommes qui tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés. Derrière eux un

89

autre groupe de trois hommes tirent un traîneau sur lequel deux coffres setchat sont posés.

Enfin, fermant la marche, deux hommes tirent deux coffres setchat posés sur un traîneau.

Deux fragments de paroi (cat. 52 et pl. XLV, fig. 2 et 3) laissent penser qu’il existait

dans le mastaba de Khenout au moins une scène de traînage de jarres. Malheureusement, les

données connues à ce jour ne sont pas exploitables au-delà de cette simple remarque.

17. Mastaba de Nebet

On retrouve dans le mastaba de Nebet quatre scènes de traînage de jarres.

La première scène de traînage (cat. 53 et pl. XLVII) provient de la paroi ouest de la

pièce B. Le traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de grande taille. Ses patins sont

fortement recourbés à l’avant. L’arrière des patins n’est pas visible. La corde est nouée au

traîneau grâce à un trou pratiqué à l’avant du patin.

Le traîneau est tiré par cinq hommes. Ils regardent et écoutent l’homme qui se trouve devant

eux. La section de corde tombant à l’avant semble d’ailleurs être le morceau qu’il a laissé pour

leur parler. Cet homme leur donne des instructions. Il a placé une main devant sa bouche pour

que sa voix porte plus loin et lève le bras pour attirer leur attention Les instructions qu’il donne

servent également de légende à la scène :

sTA jrp sTA jr(=j) sTA jrp jn(.t)=t(w) n=T jrp Hnw.t(=j)

Tirez le vin ! Tirez vers moi. Tirez le vin ! On t‘apporte le vin, ma maitresse.

Enfin, devant le traîneau, un homme se penche au dessus de la corde pour verser l’eau

contenue dans une jarre.

La seconde scène (cat. 54 et pl. XLVIII) provient de la paroi est de la pièce B. Le

traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de grande taille. L’avant et l’arrière des patins

n’est pas visible. La corde est nouée au traîneau grâce à un trou pratiqué à l’avant du patin.

Le traîneau est tiré par quatre hommes qui n’ont pas l’air attentif. Ils se regardent

mutuellement et ne prête pas attention à l’homme devant eux, alors que celui-ci est sorti du

90

rang, le supplément de corde tombant à l’avant étant probablement le morceau qu’il tenait,

pour leur donner des instructions. Il a placé une main devant sa bouche pour que sa voix porte

plus loin et lève le bras pour attirer leur attention Les instructions qu’il donne servent de

légende à la scène :

jrp sTA jr(=j) sTA jrp jn(.t)=t(w) n=T Hnw.t(=j)

Le vin ! Tirez vers moi. Tirez le vin ! On t’apporte le vin, ma maitresse.

Enfin, devant le traîneau, un homme verse l’eau contenue dans une jarre.

La troisième scène (cat. 55 et pl. XLIX, fig. 1) provient de la paroi est de l’embrasure

entre les pièces F et G. Le traîneau, sur lequel deux jarres sont posés, est de taille moyenne.

L’avant de ses patins est peu recourbé. L’arrière est quand à lui arrondi. Le traîneau est tiré par

trois hommes. Au dessus d’une des jarres on retrouve la légende :

[s]fT

Huile [se]fetch.

La quatrième scène (cat. 56 et pl. XLIX, fig. 2) provient de la paroi ouest de

l’embrasure entre les pièces F et G. Le traîneau, sur lequel deux jarres sont posés, est de taille

moyenne. L’avant de ses patins est peu recourbé. L’arrière n’est pas visible. Le traîneau est tiré

par trois hommes. Aucune légende ne nous est parvenue, la partie supérieure de la scène ayant

disparue.

18. Mastaba de Ptahhotep Thefi

Cette scène (cat. 125-126 et pl. L [1]) provient de la paroi est de la chapelle. Deux

traîneaux, sur chacun desquels une cage a été posée, sont ici représentés. Ils sont de taille

moyenne. Leurs patins sont fortement recourbés à l’avant et arrondis à l’arrière. La corde est

attachée à un anneau fixé sur le côté extérieur des patins. Le traîneau est tiré par quatre

hommes. Les deux hommes les plus proches des traîneaux leurs font dos mais tourne leurs tête

en arrière. Les deux hommes en avant du cortège font quand à eux face aux traîneaux.

Cependant l’homme en tête de file regarde derrière lui. Il semble donc qu’ils sont en pleine

91

manœuvre. Une légende nous précise que ce sont des Hm(.w)-kA, prêtres funéraires.

Malheureusement, le reste de la légende est difficile à comprendre.

19. Mastaba d’Hetepka

La scène de traînage (cat. 38 et pl. LI, fig. 2) provient de la paroi est du premier

corridor. Le traîneau, sur lequel repose une statue enfermée dans un naos, est de taille

moyenne. Ses patins sont fortement recourbés à l’avant. L’arrière est quand à lui angulaire. La

corde semble être attachée à la première traverse du traîneau. Celui-ci est tiré par quatre

hommes répartis en deux groupes de deux personnes. Au dessus d’eux on retrouve la légende :

sxp(=w)=f jn js.w(t) n(y).t pr-D.t r (j)S.t=f n(y).t Xr(y.t)-nTr

Il est acheminé par les équipes du domaine funéraire à sa possession de la nécropole.

Derrière le traîneau un personnage suit le cortège. Une légende nous donne des précisions sur

son identité :

sA(=f) smsw Jr~n-PtH

Son fils ainé Irenptah.

20. Mastaba d’Ihy, usurpé par Idout

On retrouve dans le mastaba d’Ihy, usurpé par Idout, deux scènes où sont représentés des

traîneaux.

La première scène (cat. 20 et pl. LV, fig. 1) provient de la paroi ouest de l’embrasure

entre les pièces I et III. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de taille moyenne. L’avant

de ses patins est fortement recourbé tandis que l’arrière est arrondi. La corde qui sert à tracter

le traîneau est attaché à la première traverse. La légende de cette scène est lacunaire. Le

mastaba ayant été usurpé par Idout les hiéroglyphes ont été réinscrits rendant la lecture

difficile :

sA.[t n(y)-sw].t n(y).t [X].t[=f] mr.t=f {t} Jdw.t

La fille [charn]elle bien aimée [du roi] […] Idout.

92

Le traîneau est tiré par deux hommes. Regardant tous deux vers l’arrière ils semblent attendre

la permission d’avancer. Devant le traîneau un homme verse de l’eau grâce à une jarre qu’il

tient dans la main gauche pendant que de la main droite il écarte la corde, sans doute pour ne

pas la mouiller. Le fait qu’il puisse écarte la corde est argument supplémentaire attestant que le

traîneau n’est pas en mouvement. Enfin devant le traîneau, un homme encense la statue. La

légende placée devant lui nous précise sa fonction et son nom :

xrp Hb N=f anx

Le contrôleur de la fête Nefankh.

La seconde scène (cat. 21 et pl. LV, fig. 2) provient de la paroi est de l’embrasure entre

les pièces I et III. Le traîneau, sur lequel repose une statue, est de taille moyenne. L’avant de

ses patins est fortement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. La corde qui est attachée à

la première traverse du traîneau. La légende de cette scène est ici aussi lacunaire, pour les

mêmes raisons que celles évoquées précédemment :

sA.t n(y)-sw.t n(y).t [X].t[=f] mr.t[=f] […] Jdw.t

La fille [charn]elle bien aimée du roi […] Idout.

Le traîneau est tiré par deux hommes qui regardent tout deux vers la statue. Devant le traîneau

un homme verse de l’eau grâce à une jarre qu’il tient dans la main droite pendant que de la

main gauche il écarte la corde, attestant qu’ils sont certainement à l’arrêt. Une légende

l’accompagne :

st.t mw

Verser l’eau.

Enfin devant le traîneau, un homme encense la statue. Une légende nous précise son nom :

Jrj

Iri.

93

La troisième scène (cat. 95 et pl. LIII, fig. 3) provient de la paroi est de la chambre

funéraire. Quatre coffres setchat reposent chacun sur un traîneau de petite taille. Leurs patins

sont très recourbés à l’avant et courbes à l’arrière. Rangés les uns derrière les autres ils

semblent être remisés. La scène est anépigraphe.

La quatrième scène (cat. 108 et pl. LIII, fig. 2) provient de la paroi est de la pièce III.

Le traîneau, sur lequel est installé un sarcophage enfermé dans un naos, est de grande taille.

L’avant de ses patins est fortement recourbé tandis que l’arrière est arrondi. La corde qui sert à

le tracter semble être attachée à la première traverse. Le traîneau est tiré par cinq hommes.

L’homme le plus proche du traîneau regarde en arrière. La légende de cette scène présente des

lacunes :

sTA sDA(y).wt

Traîner le sarcophage1.

La cinquième scène (cat. 115 et pl. LIII, fig. 2) se trouve sur la paroi est de la pièce III,

dans le même registre que la scène précédente. Le traîneau, sur lequel est installé un tekenou,

n’est pas visible. Le traîneau est tiré par cinq hommes qui regardent tous en arrière. La légende

de cette scène est :

sTA tkn(.w)

Tirer le tekenou.

21. Mastaba d’Iynefert

La scène de traînage (cat. 107 et pl. LIII, fig. 1) provient de la paroi sud de la pièce I. Le

traîneau, sur lequel repose un sarcophage enfermé dans un naos, est de grande taille. Ses patins

sont fortement recourbés à l’avant et l’arrière est arrondi. Aucun détail de la corde n’a subsisté.

On peut cependant penser que le traîneau était tiré. Deux hommes et une femme suivent le

traîneau. Au dessus des deux hommes on a la légende :

1Littéralement : « le scellé ». Lecture proposée par N. KANAWATI et M. ABDER-RAZIQ, ACE Reports 19, p. 48-49.

94

Hw.ty-nTr

Les deux temples.

Et au dessus de la femme on a la légende :

Dr.t

La pleureuse.

22. Mastaba de Nebkauhor

On retrouve dans le mastaba d’Akhethotep Hemi, réutilisé par Nebkauhor cinq scènes de

traînage de jarres.

La première scène de traînage (cat. 57 et pl. LVII, fig. 1) provient du registre supérieur

de la paroi est, à l’embrasure entre les pièces IV et V. Un traîneau, supportant deux jarres, y

est représenté. Le traîneau est de taille moyenne, ses patins sont légèrement recourbés à l’avant

et sont arrondis à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse. Le traîneau est

tiré par trois hommes. Au dessus des jarres on trouve la légende de la scène :

jn.t jrp

Apporter le vin irep.

La seconde scène de traînage (cat. 58 et pl. LVII, fig. 1) provient du registre inférieur

de la paroi est, à l’embrasure entre les pièces IV et V. Un traîneau, supportant deux jarres, y

est représenté. Le traîneau est de taille moyenne, ses patins sont légèrement recourbés à l’avant

et sont arrondis à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse. Le traîneau est

tiré par trois hommes. Au dessus des jarres on trouve la légende de la scène :

jn.t jrp

Apporter le vin irep.

95

La troisième scène de traînage (cat. 59 et pl. LVII, fig. 2) provient du registre supérieur

de la paroi ouest, à l’embrasure entre les pièces IV et V. La partie de la scène où le traîneau

était représenté à disparu. On peut cependant, grâce aux scènes précédente et à la scène

suivante supposer que le traîneau devait supporter deux jarres. Le traîneau est tiré par trois

hommes. Au dessus des jarres on devait trouver la légende :

[jn.t jrp]

[Apporter le vin irep.]

La quatrième scène de traînage (cat. 60 et pl. LVII, fig. 2) provient du registre inférieur

de la paroi ouest, à l’embrasure entre les pièces IV et V. Un traîneau, supportant deux jarres, y

est représenté. Le traîneau est de taille moyenne, ses patins sont légèrement recourbés à l’avant

et sont arrondis à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse. Le traîneau est

tiré par trois hommes. Au dessus des jarres on trouve la légende de la scène qui présente

cependant quelques lacunes :

j[n].t j[rp]

A[pport]er le vin i[rep].

La cinquième scène de traînage (cat. 61 et pl. LVIII, fig. 1) provient de la paroi ouest

de la pièce V. Un traîneau, supportant deux jarres, y est représenté. Le traîneau est de taille

moyenne, ses patins sont légèrement recourbés à l’avant et sont arrondis à l’arrière. La corde

semble être attachée à la première traverse. Le traîneau est tiré par trois hommes. A l’arrière du

traîneau, une jarre est posée sur le sol. Au dessus est inscrit la légende :

Hknw

L’huile hékénou.

La sixième scène de traînage (cat. 62-63 et pl. LVIII, fig. 2) provient de la paroi nord

de la pièce V. Deux traîneaux, supportant chacun trois jarres, y sont représentés. Les traîneaux

sont de grande taille, leurs patins sont légèrement recourbés à l’avant et sont arrondis à

l’arrière. La corde utilisé pour tirer premier traîneau semble être la même que celle servant à

attacher les jarres. La corde du second semble quand à elle être attachée à un anneau fixés sur

96

les patins. Les traîneaux sont dans les deux cas tiré par trois hommes. Au dessus de chaque

traîneau une légende précise le contenu des jarres. Ainsi pour le premier traîneau (à gauche) on

a :

stA mrH.t […]

Traîner1 l’huile merhet […].

Et pour le second traîneau (à droite) on a :

sfT

L’huile séfetch.

La septième scène de traînage (cat. 64-66 et pl. LVIII, fig. 3) provient de la paroi sud

de la pièce V. Trois traîneaux, supportant chacun trois jarres, y sont représentés. Les traîneaux

sont de grande taille, leurs patins sont légèrement recourbés à l’avant et sont arrondis à

l’arrière. Les cordes utilisées pour tirer les traîneaux à gauche et à droite semblent être

attachées à la première traverse. Le système d’attache pour le traîneau du milieu est en lacune.

Au dessus de chaque traîneau une légende précise le contenu des jarres. Ainsi pour le premier

traîneau (à droite) on a :

sTj-Hb

L’huile sétchiheb.

Pour le second traîneau (au milieu) on a :

H[k]nw

L’huile hé[ké]nou.

Et pour le troisième traîneau (à gauche) on a :

sfT

L’huile séfetch.

1 Le verbe sTA est ici écrit d’une manière peu courante.

97

23. Mastaba de Gemnikai

On retrouve dans le mastaba de Gemnikai plusieurs scènes de traînage. Une scène de traînage

de statue, deux scènes de traînage de jarres et deux scènes de traînage de coffre setchat.

La première scène de traînage (cat. 39 et pl. LXII, fig. 2) provient de la paroi ouest de

la pièce IV. Le traîneau, sur lequel repose une statue enfermée dans un naos, est de taille

moyenne. Ses patins sont légèrement recourbés à l’avant. L’arrière est quand à lui angulaire.

La corde semble être attachée au traîneau grâce à un trou pratiqué dans le patin. Celui-ci est

tiré par six hommes, répartis en deux groupes de deux, auxquels s’ajoutent une personne à

devant et une personne à derrière. L’homme à l’arrière se penche vers le traîneau en tenant la

corde, comme s’il vérifiait sa solidité. La scène est légendée :

sAx=Tw Jnpw jm

Qu’Anubis soit glorifié ici.

La seconde scène de traînage (cat. 67-69 et pl. LXI) provient du registre supérieur de la

paroi ouest de la pièce VIII. Trois traîneaux y sont représentés. Chacun d’eux, est de taille

moyenne et deux jarres sont installées dessus. Leurs patins sont légèrement recourbés à

l’avant. L’arrière est quand à lui arrondi. La cordes de traction est le prolongement de celle

servant à attacher les jarres. La légende de la scène est :

sTA HAt.t mrH.t n(y).t Xr(y).t-hrw xpp.t pr Hr n jmAxw tAyty-sAb-TAty Gm~n(=j)-kA(=j)

Traîner les huiles hiatet et merhet » de la journée. Acheminer pour le vénérable le juge et vizir,

Gemnikai.

Les trois traîneaux sont chacun tirés par quatre hommes, répartis en deux groupes de deux. Ils

regardent tous en arrière, semblant attendre que l’homme versant de l’eau devant le traîneau le

plus à gauche termine. Une légende est d’ailleurs placée au dessus de lui :

(r)d.t mw

Mettre1 l’eau.

1 Il est à noter ici l’emploi peu courant du verbe rdj à la place du verbe stj.

98

Une légende au dessus de chaque traîneau nous informe sur la nature des produits transportés.

Ainsi, la cargaison du premier traîneau est de :

twA.wt

L’huile touaout .

Celle du second de :

nXnm

L’huile nékhénem.

Et celle du troisième de :

sfT

L’huile séfetch.

La troisième scène de traînage (cat. 70-71 et pl. LXI) provient du registre inférieur de

la paroi ouest de la pièce VIII. Deux traîneaux y sont représentés. Chacun d’eux, est de taille

moyenne et deux jarres sont posées dessus. Leurs patins sont légèrement recourbés à l’avant et

à l’arrière. La corde de traction est la même que celle qui sert à attacher les jarres. La légende

de la scène est :

sTA HAt.t mrH.t m Xnw m pr d n(y)-sw.t Htp n jmAxw xr n(y)-sw.t Gm~n(=j)-kA(=j)

Traîner les huiles hiatet » et merhet provenant de la résidence et consistant en une offrande

invocatoire pour le révéré du roi, le juge et vizir, Gemnikai.

Les trois traîneaux sont chacun tirés par quatre hommes répartis en deux groupes de deux. Ils

regardent tous en arrière, semblant attendre que l’homme versant de l’eau devant le traîneau le

plus à gauche ait terminé. Une légende est d’ailleurs placée au dessus de lui :

(r)d.t mw

Mettre l’eau.

99

Comme dans la scène précédente, une légende au dessus de chaque traîneau nous informe sur

la nature des produits transportés. Ainsi, la cargaison du premier traîneau est de :

sTj-Hb

L’huile sétchiheb.

Et celle du second de :

Hknw

L’huile hékénou .

La quatrième scène de traînage (cat. 99 et pl. LX, fig. 1) provient de la paroi ouest de la

pièce VI. Deux coffres setchat sont posés sur traîneau de taille moyenne. Ses patins sont

légèrement recourbés à l’avant. L’arrière est quand à lui angulaire. La corde est probablement

attachée à un anneau fixé au patin comme dans la septième scène. Celui-ci est tiré par quatre

hommes, répartis en deux groupes de deux. On peut cependant penser qu’ils étaient au départ

huit, quatre d’entre eux se trouvant alors dans la partie droite de la scène, aujourd’hui disparue.

Une légende les surplombe :

[sT]A sTA.w(t)

Traîner les coffres setchat .

La cinquième scène de traînage (cat. 100 et pl. LX, fig. 1) provient de la paroi ouest de

la pièce VI dans le même registre que la scène précédente. Deux coffre « setchat » sont posés

sur traîneau de taille moyenne. Ses patins sont légèrement recourbés à l’avant. L’arrière est

quand à lui angulaire. La corde est probablement attachée à un anneau fixé au patin comme

dans la septième scène. Celui-ci est tiré par huit hommes, répartis en quatre groupes de deux

personnes. Là aussi, une légende au dessus d’eux nous précise ce qu’ils font :

sTA sTA.w(t)

Traîner les coffres setchat.

100

La sixième scène de traînage (cat. 101 et pl. LX, fig. 2) provient de la paroi est de la

pièce VI. Deux coffres setchat sont posés sur un traîneau de taille moyenne. Ses patins sont

légèrement recourbés à l’avant. L’arrière est quand à lui angulaire. La corde est probablement

attachée à un anneau fixé au patin comme dans la septième scène. Celui-ci est tiré par six

hommes, répartis en trois groupes de deux. Une légende les surplombe :

sTA sTA.w(t)

Traîner les coffres setchat.

La septième scène de traînage (cat. 102 et pl. LX, fig. 2) provient de la paroi est de la

pièce VI, dans le même registre que la scène précédente et lui est semblable en tous points.

Deux coffres setchat sont posés sur un traîneau de taille moyenne. Ses patins sont légèrement

recourbés à l’avant. L’arrière est quand à lui droit. La corde est attachée à un anneau fixé a

l’avant des patins, au départ du recourbement. Cette scène est la seule où l’on parvient à

distinguer clairement l’anneau d’attache. Le traîneau est tiré par six hommes répartis en trois

groupes de deux. Une légende les surplombe :

sTA sTA.w(t)

Traîner les coffres setchat.

24. Mastaba de Kaemankh

Cette scène (cat. 103 et pl. LXIII, fig. 2) provient de la paroi nord de la chambre

funéraire. Quatre coffres setchat reposent chacun sur un traîneau de petite taille. Leurs patins

sont très recourbés à l’avant et droit à l’arrière. Rangés les uns derrière les autres ils semblent

être remisés. La scène est anépigraphe.

25. Mastaba de Khnoumenti

On retrouve dans le mastaba de Khnoumenti deux scènes de traînage. Dans la première scène

l’objet déplacé est une statue et dans la seconde un sarcophage.

101

La première scène de traînage (cat. 40 et pl. LXIV) provient de la paroi est de la pièce

I. Ici, l’objet traîné est une statue installé dans un naos en bois dont les portes sont ouvertes. Le

traîneau est de grande taille. L’avant des patins est fortement recourbé, l’arrière est manquant.

La corde semble être reliée au traîneau grâce trou pratiqué à l’avant des patins. Le traîneau est

tiré par trois hommes. Au dessus d’eux on retrouve la légende :

Ssp twt n #nmntj

Recevoir1 la statue de Knoumenti.

Un homme est également embarqué sur le traîneau. Il se tient devant le naos et tient un

encensoir dont il soulève le couvercle. Enfin, un homme verse l’eau contenu dans une jarre

devant le traîneau.

La seconde scène de traînage (cat. 109 et pl. LXV) provient de la paroi sud de la pièce I

et présente de nombreuses lacunes. Le traîneau, sur lequel est posé un sarcophage enfermé

dans un naos, est de grande taille. L’avant des patins est zoomorphe, l’arrière est manquant. La

corde semble être attachée à la première traverse du traîneau. Celui-ci est tiré par sept hommes

et deux bœufs. Devant le traîneau, un homme semble encenser le sarcophage. La scène est

anépigraphe.

26. Mastaba de Mererouka

On retrouve dans le mastaba de Mererouka cinq scènes de traînage. Les objets déplacés sont

des statues enfermés dans des chapelles, des jarres et des coffres setchat.

1 L’utilisation du verbe Ssp a diversement été appréciée. E. BROVARDSKI (The Senedjemib Complex. Part I, p121,

note 77), qui note le caractère exceptionnel de l’emploi de ce verbe dans ce type de scène, propose d’y voir une

confusion du scribe des verbes Sms et Ssp. Cependant la position des haleurs peut nous donner une autre

explication. Ceux-ci, faisant face au traîneau, semblent mettre toute leur force à le tirer. L’homme encensant la

statue semble également en mouvement, comme s’il venait de monter sur le traîneau et commençait tout juste sa

tâche. Si tel est le cas, on peut penser que le verbe Ssp est ici employé pour faire référence à la réception de la

statue à la sortie de l’atelier du sculpteur ou lors de son arrivée dans la tombe.

102

La première scène de traînage (cat. 41-43 et pl. LXXI) provient de la paroi est de la

pièce A3. On y retrouve trois traîneaux, sur chacun desquels une statue enfermée dans un naos

est posée. Les traîneaux sont de taille moyenne. L’avant des patins est légèrement recourbé

tandis l’arrière est angulaire. Les cordes semblent être attachées à la première traverse des

traîneaux. Le premier traîneau est tiré par six hommes répartis en trois groupes de deux

personnes. Derrière la statue un homme tient le naos pour qu’il reste en équilibre pendant son

transport. Devant le traîneau un homme encense la statue. Une légende nous précise son

identité :

sS sA Hm-kA Nb=sn

Le scribe, fils du prêtre funéraire Nebsen.

Le second traîneau est lui aussi tiré par six hommes répartis en trois groupes de deux

personnes. Devant le traîneau un homme encense la statue. Une légende nous précise ici aussi

son identité :

sS sA $nmw-Htp

Le scribe, fils de Khnoumhotep.

Enfin, le dernier traîneau est pour sa part tiré par quatre hommes répartis en deux groupes de

deux personnes. Derrière la statue un homme tient le naos pour qu’il reste stable pendant le

transport. Cette partie là de la scène est anépigraphe.

La seconde scène de traînage (cat. 72 et pl. LXVII) provient de la paroi ouest de la

pièce A9. Le traîneau, sur lequel reposent quatre jarres, est de très grande taille. Les patins

sont peu recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur forme à l’arrière. La corde

semble être attachée à la première traverse du traîneau. Celui-ci est tiré par quatre hommes. La

légende de la scène est :

d n(y)-sw.t Htp (d) Jnpw Htp : xA m mrH.t nb.t n (j)r(y)-pa(t) HAt(y)-a Xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-tp jAm-a smr

wat(y) w.t-Jnpw Mrj

103

Puisse le roi donner un apaisement, puisse Anubis donner un apaisement ! Offrande : un millier (de

mesure de) toute huile « Merhet » pour le prince, le gouverneur, le prêtre ritualiste en chef, le gracieux

de bras1, l’ami unique, l’embaumeur d'Anubis2, Méri.

La troisième scène (cat. 73 et pl. LXVIII) provient de la paroi est de la pièce A9. Le

traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de taille moyenne. Les patins sont peu recourbés à

l’avant et sont arrondis à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse. Le

traîneau est tiré par trois hommes. Un quatrième homme, qui suit le traîneau, a les mains

posées sur une jarre, veillant ainsi à son équilibre. La légende de la scène est :

d n(y)-sw.t Htp (d) Jnpw Htp : xA m mrH.t nb.t n (j)r(y)-pa(t) HAt(y)-a Xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-tp jAm-a smr

wat(y) w.t-Jnpw Mrj

Puisse le roi donner un apaisement, puisse Anubis donner un apaisement ! Offrande : un millier (de

mesure de) toute huile « Merhet » pour le prince, le gouverneur, le prêtre ritualiste en chef, gracieux de

bras, l’ami unique, l’embaumeur d'Anubis, Méri.

La quatrième scène (cat. 74 et pl. LXVIX) provient de la paroi sud de la pièce A9. Le

traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de taille moyenne. Les patins sont peu recourbés à

l’avant et sont angulaire à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse du

traîneau. Celui-ci est tiré par cinq hommes. La légende de la scène est :

sxp.t sfT n(y) (j)r(y)-pa(.t) HAt(y)-a xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-tp jAm-a smr wat(y) w.t-Jnpw Mrr-w-kA rn=f-nfr Mrj

Acheminer l’huile séfetch pour le prince, le gouverneur, le prêtre ritualiste en chef, gracieux de bras,

l’ami unique, l’embaumeur d'Anubis, Mererouka, de son beau nom Méri.

La cinquième scène de traînage (cat. 104-105 et pl. LXX) provient de la paroi nord de

la pièce A12. On y retrouve deux traîneaux, sur chacun desquels trois coffres setchat sont

posés. Les deux traîneaux sont de taille moyenne. L’avant des patins est fortement recourbé

tandis l’arrière est angulaire. La corde semble être dans les deux cas attachée à la première

traverse. Les traîneaux sont chacun tirés par trois hommes. En avant du cortège un homme

mène la marche. La scène est anépigraphe.

1 J D. JONES, An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom, BAR-IS 866, 2000,

no. 39; 2 D. JONES, An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom, BAR-IS 866, 2000,

no. 1493

104

27. Mastaba de Sabu Ibebi

Cette scène de traînage (cat. 22-23 et pl. LXXII, fig. 2) provient d’un jambage de porte

conservé au Musée du Caire, numéro d’inventaire CG 1419. On y retrouve deux traîneaux sur

chacun desquels une statue est posée. Les traîneaux sont de grande taille. L’avant des patins

est légèrement recourbé tandis l’arrière est angulaire. Les cordes semblent être attachées à la

première traverse des traîneaux. La légende de la scène, constituée de deux phrases, est :

Sms twt.w n(y).w jmAxw xr PtH wr-xrp-Hmw.t %Abw

Escorter les statues du vénérable auprès de Ptah, le grand directeur des artisans, Sabu.

hn nfr jr(=w) nfr jr(=w) nfr r is n jmAxw xr %kr wr-xrp-Hmw.t %Abw

Bien s’arrêter bien réglé, bien réglé à la tombe du vénérable auprès de Sokar, le grand directeur des

artisans, Sabu.

Le premier traîneau (au centre de la scène) est tiré par trois hommes. Les deux premiers sont

identifiés1 par une légende. Ainsi, en partant de la gauche, le premier homme est :

(j)m(y)-rA sSr jrj

Le directeur du lin, Iri.

Le second est :

(j)m(y)-rA sSr WDA

Le directeur du lin, Oudja.

Devant le traîneau, un homme encense la statue. La légende nous précise son identité :

sA=f Xr(y)-Hb(.t) PtH-Spss

Son fils, le prêtre ritualiste Ptahshepses. 1 Voir M. EATON-KRAUSS, The Representations of statuary in private tombs of the Old Kingdom, ÄA 39,

Wiesbaden, 1984, p. 167

105

Le second traîneau est lui aussi tiré par trois hommes. Les noms des deux premiers nous sont

parvenus grâce à une légende1. Ainsi, le premier est :

sA=f PtH-Spss

Son fils, Ptahshepses.

Et le second est :

sA=f PtH-Spss

Son fils, Ptahshepses.

Enfin, devant le traîneau, un homme encense la statue. Une légende nous donne des précisions

dessus2.

28. Mastaba de Nikauisesi

On retrouve dans le mastaba de Nikauisesi trois scènes de traînage où les objets transportés

sont des jarres.

La première scène de traînage (cat. 75 et pl. LXXIV, fig. 1) provient de la paroi sud de

l’embrasure entre les pièces III et IV. Le traîneau, sur lequel reposent deux jarres, est de taille

moyenne. Les patins ne sont pas recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur forme

à l’arrière. La corde utilisée pour tirer le traîneau semble être le prolongement de celle servant

à attacher les jarres. Le traîneau est tiré par quatre hommes répartis en deux groupes de deux.

La légende de la scène est :

sTA sTj-Hb Hknw

Traîner les huiles sétchiheb » et hékénou .

1 Ibid., p. 168 2 Voir M. EATON-KRAUSS, The Representations of statuary in private tombs of the Old Kingdom, ÄA 39,

Wiesbaden, 1984, p. 168.

106

La seconde scène de traînage (cat. 76 et pl. LXXIV, fig. 2) provient de la paroi nord de

l’embrasure entre les pièces III et IV. Le traîneau, sur lequel reposent deux jarres, est de taille

moyenne. Les patins ne sont pas recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur forme

à l’arrière. Le système d’attache de la corde n’est ici pas clairement représenté. On peut

cependant penser qu’il est le même que pour la scène précédente. Le traîneau est tiré par

quatre hommes répartis en deux groupes de deux. La légende de la scène est :

sTA sTj-Hb Hknw

Traîner les huiles sétchiheb » et hékénou .

La troisième scène (cat. 77 et pl. LXXIII, fig. 2) provient de la paroi nord de la pièce

IV. Le traîneau, sur lequel reposent deux jarres, est de taille moyenne. Les patins ne sont pas

recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur forme à l’arrière. La corde semble être

attaché à la première traverse mais bénéficie peut être du même système d’attache que celui vu

dans la première scène. Le traîneau est tiré par quatre hommes répartis en un groupe de deux,

les deux autres se suivant. L’homme à l’avant se retourne vers les autres. La légende de la

scène est :

sTA jrp HAmw jrp snw jrp jmtj

Traîner le vin hamou, le vin sénou, le vin imti.

A gauche de la scène, on retrouve deux jarres entreposés. Il semblerait donc que le cortège

arrive à destination. Au dessus des jarres une légende nous précise leur contenu :

jrp jmtj

Le vin imti.

29. Mastaba d’Insnefrouishetef

On retrouve dans le mastaba d’Insnefrouishetef deux scènes où un traîneau est figuré. Le

premier supporte un naos fermé et le second un sarcophage.

107

La première scène (cat. 51 et pl. LXXV, fig. 3) provient d’une paroi non localisée. Le

traîneau, qui supporte un naos aux portes fermées, est installé au milieu d’un bateau. Le

traîneau est de taille moyenne, l’avant de ses patins est fortement recourbé. L’arrière n’est pas

visible. Trois hommes et une femme sont assis à l’avant du traîneau. Une légende nous précise

que la femme est :

Dr.t

La pleureuse.

Tandis que l’homme assis devant le traîneau est :

Xr(y)-[H]b(.t)

Le prêtre ritualiste.

Derrière le traîneau on retrouve une femme assise, probablement une pleureuse, et un homme.

Celui-ci tient dans les mains une rame qui lui sert de gouvernail. L’embarcation est tractée par

un autre bateau dont l’équipage est composé de six hommes. Trois d’entre eux rament, le

quatrième tient la corde qui relie les deux bateaux, le cinquième guide le bateau à l’aide d’une

rame et le dernier se tient à l’avant. Un homme sur une barque surveille la corde qui relie les

deux bateaux.

La seconde scène (cat. 110 et pl. LXXV, fig. 2) provient d’une paroi non localisée. Le

traîneau, qui supporte un sarcophage enfermé dans un naos, est installé au milieu d’un bateau.

Le traîneau est de grande taille, l’avant de ses patins est très fortement recourbé et l’arrière est

arrondi. Trois hommes tirent le bateau depuis la berge. La légende de la scène est :

DA.t Wr.t

Traverser le canal Ouret.

Un homme et une femme sont assis à l’avant du traîneau. Une légende nous précise que la

femme est :

Dr.t

La pleureuse.

108

Et que l’homme est :

w[t]

L’embaumeur.

A l’arrière un homme est une femme sont également assis. Aucune légende ne précise qui est

l’homme. La femme est cependant désignée comme étant :

Dr.t

La pleureuse.

30. Mastaba de Meryteti

On retrouve dans le mastaba de Meryteti six scènes de traînage où les objets déplacés sont des

jarres.

La première scène de traînage (cat. 78 et pl. LXXVII, fig. 1) provient de la paroi ouest

de l’embrasure entre les pièces C3 et C4. Le traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de

grande taille. Les patins ne sont pas recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur

forme à l’arrière. La corde semble être attachée à la première traverse. Il est cependant

possible qu’elle bénéficie d’un système d’attache semblable à celui rencontré dans le mastaba

de Gemnikai ou Nikauisesi. Deux hommes tirent le traîneau. La scène est anépigraphe.

La seconde scène de traînage (cat. 79 et pl. LXXVII, fig. 2) provient de la paroi est de

l’embrasure entre les pièces C3 et C4. Semblable à la première scène, le traîneau, sur lequel

reposent trois jarres, est de grande taille. Cependant dans cette scène les patins sont très

légèrement recourbés à l’avant. Il est impossible de distinguer leur forme à l’arrière. La corde

semble être attachée à la première traverse. Il est cependant possible qu’elle bénéficie d’un

système d’attache semblable à celui rencontré dans le mastaba de Gemnikai ou de Nikauisesi.

Deux hommes tirent le traîneau. La scène est anépigraphe.

La troisième scène de traînage (cat. 80 et pl. LXXVIII) provient de la paroi ouest de la

pièce C4. Le traîneau, sur lequel reposent trois jarres, est de grande taille. Très abimé, il est

109

impossible d’en donner plus de détail. Onze hommes tirent le traîneau. La légende de la scène

est :

(j)r(y)-pa.t mry sA=f smr wat(y) Xr(y)-Hb(.t) mr mn-nfr-Ppy sHD Hm(.w)-nTr HAt(y)-a Mry-&tj

Le prince, l’aimé de son fils, l’ami unique, le prêtre ritualiste de la pyramide « Durable et parfaite de

Pépy », l’inspecteur des prêtres, le gouverneur, Meryteti.

La quatrième scène de traînage (cat. 81-83 et pl. LXXVIII) provient de la paroi nord de

la pièce C4. Il y est représenté trois traîneaux. Les deux premiers traîneaux supportent trois

jarres alors qu’il n’y en a que deux sur le dernier. Tous trois très abimé, il est difficile d’en

donner plus de détail. On remarque cependant que l’arrière des patins du premier traîneau est

courbe. Chaque traîneau est tiré par deux hommes. Un septième homme verse de l’eau devant

le premier traîneau. La légende de la scène est :

sxp.t HAt.t sfT n (j)r(y)-pa(.t) Mrj sA=f smsw n(y) Xt=f mry=f Xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-tp sm jmAxw xr nTr aA xr

Jnpw jm(y)-Wt nb [&A-Dsr] smr wat(y) sHD Hm-nTr mr mn-nfr-Ppy sA n(y)-sw.t HAt(y)-a [Mry-&tj]

Apporter les huiles hiatet et séfetch pour le prince Méri, son fils aîné charnel bien-aimé, le prêtre

ritualiste en chef, le prêtre Sem, le révéré du grand dieu auprès d’Anubis, celui qui préside à la salle de

l’embaumement, seigneur [de la nécropole], l’ami unique l’inspecteur des prêtres de la pyramide

« Durable et parfaite de Pépy », le fils du roi, le gouverneur Meryteti.

La cinquième scène de traînage (cat. 84 et pl. LXXIX, fig. 1) provient de la paroi nord

de la pièce C4. Le traîneau supporte trois jarres. Cette scène, comme les autres, est très abimé,

il est donc difficile d’en donner plus de détail. Le traîneau est tiré par trois hommes. La

légende de la scène est :

sxp.t HAt.t mrh.t n Xr(y)-Hb(.t) Hr(y)-tp smr wat(y) sHD Hm-nTr mr m[n]-nfr-Ppy sA n(y)-sw.t HAt(y)-a

[Mry-&tj]

Apporter les huiles hiatet et merhet pour le prêtre ritualiste en chef, l’ami unique, l’inspecteur des

prêtres de la pyramide « Durable et parfaite de Pépy », le fils du roi, le gouverneur [Meryteti].

110

La sixième scène (cat. 85 et pl. LXXIX, fig. 2) provient de la paroi sud de la pièce C4.

Le traîneau, sur lequel reposent deux jarres, est de grande taille. Très abimé, il est difficile d’en

donner plus de détail. La corde semble bénéficier du même système d’attache que celui

rencontré dans le mastaba de Gemnikai ou de Nikauisesi. Trois hommes tirent le traîneau. La

légende de la scène est :

d n(y)-sw.t Htp (d) Jnpw Htp1 : xA m mrH(.t) nb.t msic smr wat(y) sHD Hm-nTr mr mn-nfr-Ppy

sA n(y)-sw.t HAt(y)-a Mry-&tj

Fasse le roi que s’apaise, fasse Anubis que s’apaise ! Offrande : un millier de (mesure de) toute huile

« Merhet » pour l’ami unique, l’inspecteur des prêtres de la pyramide « Durable et parfaite de Pépy »,

le fils du roi, le gouverneur Meryteti.

31. Mastaba d’Idou

La scène (cat. 111 et pl. LXXXII) provient du linteau de la porte du mur nord de la

chambre d’offrande. Le traîneau, sur lequel repose un naos dans lequel un sarcophage est

enfermé, est de taille moyenne. Ses patins sont légèrement recourbés à l’avant et courbe à

l’arrière. La corde est attachée à la première traverse. La légende de la scène est :

jr~n Jnpw smA tA ors=Tw=t jw=t(j) [r] jmntyt d xAs.t a.w(y)=s jr=k Sd(w) r Jdw jmAxw

« Anubis est venu toucher terre (de sorte) qu’on t’inhume. [Sois] bienvenu [à] l’Occident ! Le désert

applique ses deux bras contre toi ! » Lu pour Idou, le vénérable2.

Le traîneau est tiré par six hommes et deux bœufs. Devant le traîneau, un homme passe des

bras par-dessus la corde pour verser de l’eau sous le patin gauche du traîneau. Un homme clôt

la marche. Une légende précise son identité :

Xr(y)-Hb(.t)

Le prêtre ritualiste.

1 Formulation courante à l’Ancien Empire. Pour plus de détails, se reporter à P. GRANDET, B. MATHIEU, Cours

d’Egyptien Hiéroglyphique, Paris, 1998, p. 390, remarque. 2 La traduction proposée ici combine celle donnée par W.K. SIMPSON, The Mastabas of Qar and Idu, p. 22-23, et

celle donnée par H.G. FISHER, « Notes on two tomb chapels at Giza », JEA 67, p. 166-168.

111

II. Tombes

1. Tombe d’Ibi

On retrouve dans la tombe d’Ibi deux scènes où est figuré un traîneau supportant un

sarcophage.

La première scène (cat. 112 et pl. LXXXIII, fig. 2) provient de la paroi est de la pièce

principale. Le traîneau supporte un sarcophage enfermé dans un naos. Le traîneau est de

grande taille, l’avant de ses patins est zoomorphe. L’arrière est arrondi. La légende de la scène

est en partie manquante :

[m] s.t=f nb jmAx{w} xr nTr aA Jbj

[..] à sa place, le possesseur de vénération auprès du grand dieu, Ibi

Devant le traîneau, un homme encense le sarcophage, comme le précise une légende :

snTr

Encenser.

Enfin on remarque quatre hommes marchant dans la direction opposée. Chacun est identifié

par une légende à l’exception du premier, la légende se trouvant dans une lacune. Le second

est identifié comme étant :

wt

L’embaumeur.

Le troisième est :

[s]m

Le prêtre [s]em.

112

Et enfin, le dernier est :

Xr(y)-Hb(.t)

Le prêtre ritualiste.

La seconde scène (cat. 113 et 116 et pl. LXXXIII, fig. 3) provient de la paroi est de la

pièce principale, en dessous de la scène précédente. Le traîneau, qui supporte un sarcophage

enfermé dans un naos, est installé au milieu d’un bateau. Le traîneau est de grande taille,

l’avant de ses patins est fortement recourbé tandis que l’arrière est angulaire. L’embarcation

semble être tractée par un autre bateau. Devant le traîneau on remarque deux personnages. La

femme est identifiée comme étant :

Dr.t

La pleureuse.

Et l’homme comme étant :

w[t]

L’embaumeur.

A l’arrière du bateau, un homme s’occupe du gouvernail. On remarque également la présence

d’un autre traîneau. Celui-ci supporte un petit naos dans lequel est enfermé un coffre, qui

contient probablement les vases canopes. Ce traîneau, bien que figurant dans la scène, n’est

pas installé sur le bateau et semble flotter dans les airs.

2. Tombe de Djau

La scène (cat. 114 et 117 et pl. LXXXIV, fig. 2) provient de la paroi ouest de la pièce

principale. Le premier traîneau supporte un sarcophage enfermé dans un naos. Il est de grande

taille, l’avant des patins est zoomorphe et l’arrière est arrondi. La corde semble être attachée à

la première traverse. La légende de la scène est :

113

Sms msTp.t jn Ts.wt n(y)-D.t=f spA.t Xr(y)-a=f Dd =sn jhm(=w) nb Sms jmAxw pw n HAt(y)-a xtmt(y)-bjty

(j)m(y)-r(3) sma.w-mAa Hr(y)-tp-aA(-n)-TA-wr (j)m(y)-r(3)-sS.wj jmAxw xr nTr-aA Daw

Escorter le traîneau mesetchpet par les équipes de son personnel funéraire et du district qui lui est

subordonné. Ils disent : « Que chacun suive lentement, l’escorte (de) ce vénérable ». Pour le

gouverneur, le chancelier du roi de Basse-Egypte, directeur des deux étangs, le révéré auprès du grand

dieu, Djau.

Le traîneau est tiré par huit hommes. Le sixième en partant de la droite est identifié comme

étant :

wt

L’embaumeur.

Tandis que le dernier de la file est :

sHD

Le chef.

Le second traîneau supporte un coffre à vase canope enfermé dans un naos. Ici aussi, les patins

sont zoomorphe à l’avant et arrondis à l’arrière. Ce traîneau est tiré grâce à une corde attaché à

sa traverse avant et à la traverse arrière du premier, bénéficiant ainsi des huit haleurs.

III. Complexes funéraires royaux

1. Complexe funéraire de Sahourê

Deux scènes de traînage nous sont parvenues du complexe funéraire de Sahourê.

La première scène (cat. 86 et pl. LXXXVI, fig. 1) provient de fragments retrouvés dans

le temple funéraire de Sahourê. Le traîneau, qui a presque entièrement disparu, soutient un

coffre setchat. Malgré les lacunes, on remarque que l’avant des patins du traîneau est

fortement recourbé et que la corde est attachée à la première traverse du traîneau.

114

La seconde scène (cat. 118 et pl. LXXXVI, fig. 2) provient de la chaussée montante du

complexe funéraire de Sahourê. Le traîneau a disparu mais la légende nous apprend qu’il

soutenait un pyramidion :

[…] Dam bnbn.t [r] mr #a(=w)-bA(.w)-%AHw-Ra jn apr.w-wjA

[Escorter ?] le pyramidion (recouvert d’)or fin à la pyramide : « Les bas de Sahourê sont apparus » par

l’équipe du bateau.

Le traîneau est tiré par au moins seize hommes. Un dix-septième verse de l’eau devant le

traîneau à l’aide d’une jarre. Un homme semble encenser la statue pendant qu’un autre porte

un éventail. Enfin, quatre hommes répartis en deux groupes de deux, tapent dans leurs mains.

La partie de la scène qui contenait le traîneau à disparu. Cependant, de part sa rareté, cette

scène même fragmentaire, est très intéressante. Des légendes surplombent une partie du

cortège1.

2. Complexe funéraire d’Ounas

On retrouve dans la chaussée d’Ounas six traîneaux représentés dans trois scènes différentes.

La première scène (cat. 119-120 et pl. LXXXVIII) provient de la chaussée montante du

complexe funéraire d’Ounas. Deux traîneaux, qui soutiennent chacun une corniche, sont

installés au milieu d’un bateau. Les traîneaux sont de très grande taille. Leurs patins sont

courbés à l’avant et à l’arrière. La légende de la scène est :

jw.t m Abw ATp(w) m mAT, sn bw r mr Nfr-s.wt-[sA-Ra-Wnjs]

Revenir d’Éléphantine chargé en granite, les corniches2 destinées à la pyramide : « Parfaites sont les

places [du fils de Rê Ounas] ».

1 Z. HAWAS et M. VERNER proposent une traduction des titres dans « Newly Discovered Blocks from the

Causeway of Sahure (Archaelogical Report) », MDAIK 52, p. 183. 2 Faute d’avoir pu trouver une interprétation correcte pour le mot bw, la traduction donnée est « corniche ».

115

La seconde scène (cat. 121-122 et pl. LXXXIX) provient de la chaussée montante du

complexe funéraire d’Ounas. Deux traîneaux, qui soutiennent chacun une colonne palmiforme,

sont installés au milieu d’un bateau. Les traîneaux sont de très grande taille. Leurs patins sont

courbés à l’avant et à l’arrière. La légende de la scène est :

jw.t m Abw ATp(w) m mAT, sn wx.w r mr [Nfr-s.wt-]sA-Ra-[Wnjs]

Revenir d’Éléphantine chargé en granite, les colonnes destinées à la pyramide : « [Parfaites sont les

places] du fils de Rê [Ounas] ».

La troisième scène (cat. 123-124 et pl. XC) provient de la chaussée montante du

complexe funéraire d’Ounas. Deux traîneaux, qui soutiennent chacun une colonne palmiforme,

sont installés au milieu d’un bateau. Les traîneaux sont de très grande taille. Leurs patins sont

courbés à l’avant et à l’arrière. La légende de la scène est :

jw.t m [Ab]w ATp(w) m wx.w n(y) mAT=sn r mr [Nfr-s.wt-]sA-Ra-[Wnjs]

Revenir d’[Éléphan]tine chargé en colonnes de granite destinées à la pyramide : « [Parfaites sont les

places] du fils de Rê [Ounas] ».

116

B. Étude technique

I. Le traîneau

1. Étude typologique

Cette typologie s’appuie sur les représentations de traîneaux retrouvées dans les

mastabas, tombes et autres monuments de l’Ancien Empire.

Deux critères ont été retenus pour établir cette typologie. Le premier est la forme, vue de

profil, de l’avant des patins. On peut dégager trois formes :

A. Recourbé.

B. Arrondi.

C. Zoomorphe1.

Le second critère est la forme, vue de profil, de l’arrière des patins. Trois formes peuvent

également être dégagées :

1. Angulaire.

2. Arrondi.

3. Angulaire et présentant un décrochement.

1 2 3

A

B

C

Tableau 1 : Typologie des traîneaux.

1 Aucun exemple de traîneau de type C1 n’est à ce jour connu. Leur existence est cependant fortement possible.

117

2. Emplois des traîneaux

Les traineaux sont employés durant l’Ancien Empire, autant dans un contexte funéraire

que civil, pour déplacer différentes charges. Dans un contexte funéraire, ils servaient à

déplacer des sarcophages, des statues, de jarres, des coffres setchat et des coffres à vases

canopes. C’est d’ailleurs là qu’ils sont majoritairement représentés. Dans un contexte civil ils

servaient à déplacer des éléments architecturaux, les seuls exemples qui nous sont parvenus

pour l’Ancien Empire sont le pyramidion de la pyramide de Sahourê ainsi que les colonnes et

corniches du temple funéraire d’Ounas. On connait également un exemple d’emploi du

traîneau dans la vie quotidienne grâce à une scène du mastaba de Ptahhotep1 où le traîneau

supporte une cage dans laquelle un animal capturé pendant la chasse est enfermé. L’usage

restreint qui en est fait dans la vie quotidienne s’explique par le fait qu’on préfère au traînage

d’autres modes de déplacement, choisis en fonction du terrain à traverser ou de l’objet déplacé,

comme le portage ou l’emploi de roules.

Le portage s’effectuera autant à bout de bras, si la charge est légère et peu

volumineuse, qu’à l’aide d’un brancard, si la charge est plus lourde. Ce système coexiste

d’ailleurs avec celui du traînage dans les mêmes mastabas2. Son utilisation dans les carrières

ou les chantiers de construction pour le déplacement des blocs de pierre semble cependant

impossible dès le moment où l’on construit en gros appareil.3

L’emploi de roules est probable pour de courtes distances sur un sol sec, comme par

exemple pour le voyage de blocs de pierres de la carrière au bateau, où faire l’économie du

traîneau évitait une manipulation supplémentaire4. Un usage sur de plus longues distances

semble cependant à exclure. Henri Chevrier a en effet démontré qu’il était impossible de leurs

faire prendre un virage5 ce qui complique énormément les déplacements. Il faut également

noter que les exemplaires de roules retrouvés sont tirés d’un bois de mauvaise qualité. Il est

donc raisonnable de penser qu’ils n’étaient utilisés que pour des charges légères6. L’emploi

1 Cat. 121-122 et pl. L 2 P. DUELL, The mastaba of Mereruka. Part I. Chambers A 1-10. Plates 1-103, OIP XXXI, Chicago, 1938, pl. 74. 3 J.-Cl. GOYON, et al., La construction pharaonique du Moyen Empire à l'époque gréco-romaine : Contexte et

principes technologiques, Paris, 2004, p. 200-201 4 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 178. 5 CHEVRIER (H.), « Techniques de la construction dans l'Égypte ancienne, II, problèmes posés par les obélisques»,

RdE 22, 1970, p. 32. 6 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 181.

118

des traîneaux reste donc la seule alternative pour les déplacements de charges imposantes, tant

pas leur poids que leur volume, sur de longues distances.

Le tableau ci-contre nous présente la période

pendant laquelle les traîneaux ont été utilisés pour

transporter des statues (installés ou non dans un

naos), des jarres, des coffres setchat, des

sarcophages et des coffres à vases canopes. Les

éléments architecturaux (pyramidion, colonnes,

corniches) et les deux cages du mastaba de

Ptahhotep Thefi ne figurent pas dans ce tableau de

part la rareté des représentations. Ce tableau se

base sur les scènes présentées dans cet ouvrage. On

remarque grâce à ce tableau que les traîneaux

étaient principalement utilisés pour transporter des

statues, et ce pendant les dynasties IV, V et V.

Viennent ensuite les coffres setchat transportés dès

Sahourê puis jusqu’à la VIème dynastie. On

remarque également l’apparition de nouveaux

objets déplacés sous les règnes de Djedkarê et

d’Ounas, ceci étant peut être du à un

affaiblissement du pouvoir central et

l’enrichissement des élites locales amenant des

particuliers à déplacer en traîneau des objets

auparavant déplacés par portage et qui, devenu trop lourd ou trop volumineux, ne peuvent plus

l’être.

Sur les cent vingt-six traîneaux répertoriés dans le catalogue, le critère le plus

représenté est le A (79%), vient ensuite le B (15%), puis le C (3%). Les 3% restants sont les

traîneaux pour lequel le premier critère typologique ne peut être défini. Aucun pourcentage ne

pourra être donné pour le second critère, l’appartenance de vingt-trois traîneaux sur un total de

cent vingt-deux n’étant que supposée. Ces vingt-trois traîneaux seront cependant, dans la suite

de l’étude, considérés comme appartenant aux types qui leurs sont présumés.

Sta

tues

Jarr

es

Cof

fres

Sar

coph

ages

Vas

es c

anop

es

Snéfrou Khoufou Djédefrê Khaéfrê Menkaourê

IVèm

e dy

nast

ie

Chepseskaf Ouserkaf Sahourê Néférirkarê Chepseskarê Néferefrê Niouserrê Menkaouhor Djedkarê

Vèm

e dy

nast

ie

Ounas Téti Ouserkarê Pépi Ier Mérenrê Ier Pépi II Mérenrê II V

Ièm

e dy

nast

ie

Nitokris Tableau 2 : Chronologie de l'emploi des traîneaux selon la charge déplacée.

119

A1 A2 B1 B2 B3 C1 C2

Statue 15 8

Chapelle ouverte 12 6 1

Chapelle fermée 8

Jarre 2 20 3 8

Coffre Setchat 7 11

Sarcophage 1 4 1 1 2

Coffre à vase canope 1 1

Elément architectural 6

Cage 2

Total 38 59 4 14 1 3 Tableau 3 : Répartition des traîneaux selon leur type et la charge qu'ils transportent. On s’aperçoit grâce au tableau ci-dessus que la charge déplacée influence fortement le

type de traîneau employé

Pour les statues et les chapelles ouvertes on emploiera principalement des traîneaux de

type A1 et moitié moins souvent des traîneaux de type A2. Pour les chapelles fermées, seuls

des traîneaux de type A2 sont représentés. Il est cependant raisonnable de penser que ceux de

type A1 était également utilisés. Pour le transport des jarres, ce sont des traîneaux de type A2

qui sont le plus représentés, viennent ensuite ceux de type B21. Pour les coffres setchat, seul

les traîneaux de type A sont attestés. On remarque cependant une prédominance de l’utilisation

de ceux du type A2. Les sarcophages sont quant à eux déplacés à peu près à part égale par des

traîneaux des types A et C avec une prédominance des types A2 et C2. L’unique exemple de

l’emploi d’un traîneau de type B32 est à noter. Il sert cependant à transporter un sarcophage

extérieur en pierre. On connait deux exemples de traîneaux supportant des coffres à vases

canopes. Un de type A1 et l’autre de type C2. Enfin, bien que peut représentatifs car connus

par le seul exemple de la chaussée montante d’Ounas, les traîneaux supportant des éléments

architecturaux, sont de type B2, et les traîneaux supportant des cages, connus grâce à une

scène du mastaba de Ptahhotep Thefi, sont de type A2.

La principale différence entre les traîneaux de type 1 et de type 2, est que le premier, de

part ses patins angulaires à l’arrière évite tout reculs intempestifs du traîneau lors de son

1 Le chiffre de huit traîneaux de type B2 représentés dans les scènes de jarres est cependant à utiliser avec

précaution, six d’entre eux étant présumés appartenir à ce type. 2 Infra, Mastaba de Senedjemib Inti, pl. XLI, fig. 2.

120

déplacement. A l’inverse, les traîneaux de type 2 peuvent être tirés dans un sens comme dans

l’autre, d’où leur usage important pour des charges comme les jarres ou les coffres setchat. Ne

pas avoir à effectuer de virage au moment de leur stockage évitait aux haleurs d’avoir à

effectuer une manipulation supplémentaire.

Il est à noter pour le transport des jarres, l’apparition d’un système de cordage

intelligent dont la première attestation se trouve dans le mastaba de Nebkauhor1, avant d’être

perfectionné dans le mastaba de Gemnikai2. Ce système utilise la même corde pour tirer le

traîneau et attacher les jarres. Ainsi, pendant le déplacement, la corde se tend, assurant aux

jarres une stabilité parfaite.

II. Le traînage

Le traînage, pour être efficace, implique des aménagements particuliers, du matériel de

qualité et demande une main d’œuvre importante.

1. Aménagements et matériaux

Les traîneaux ne pouvaient pas fonctionner sur une surface accidentée et nécessitait

donc, pour qu’ils soient efficaces, l’aménagement d’une aire de glissement. Celle-ci prenait

plusieurs formes selon les besoins. Ainsi pour un emploi ponctuel, le simple dépôt de limon ou

de terre argileuse correctement humidifiée devait suffire3. Ces aires devaient probablement être

aménagées en des points précis, où simplement verser de l’eau n’était plus suffisant. Il n’en

est pas de même pour les chantiers de construction, qui, soumis à une activité intense, avaient

besoin de structure renforcées4. Les aires de glissement étaient alors renforcées par des

traverses de bois sur lesquelles une couche de limon était disposée puis tassée.5 Enfin, pour

convoyer des matériaux à des hauteurs importantes, des rampes étaient utilisées. Pour obtenir

un degré de pente acceptable, les rampes s’étendaient sur de grandes longueurs. Elles devaient

donc être d’une stabilité irréprochable à leurs bases et supporter d’éventuels rehaussements.6

Les matériaux employés dans la conception des traîneaux est également très important.

Les deux seuls traîneaux retrouvés datent du Moyen Empire et étaient employés pour le

1 Infra, Pl. LVIII, fig. 2 et 3. 2 Infra, Pl. LXI. 3 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 201. 4 J.-Cl. GOYON, loc. cit. 5 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 202. 6 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 202 et page 204-206 pour des exemples de rampes.

121

transport d’objets liés au culte funéraire1. Le premier, de type A1, provient de Dahshour et

mesure 4m20. Ses patins, dont la surface au sol équivaut à la moitié du traîneau, sont

recourbés à l’avant et angulaires à l’arrière. Ils sont reliés entre eux par quatre traverses dont

l’une présente un assemblage en forme de « queue d’aronde ». Le traîneau présente plusieurs

trous utilisés pour l’encastrement d’éléments de calage de la charge et de fixation de la corde

de traction. Le second, de type A2, provient de Lisht. Il mesure 1m73 de long pour 78cm de

large et est fabriqué en cèdre. Ses patins sont recourbés à l’avant et arrondis à l’arrière. Ils sont

reliés entre eux par deux traverses auxquelles s’ajoute une barre arrondie à l’avant et à l’arrière

qui devaient servir à attacher les cordages. On constate grâce à ces deux exemplaires, que la

conception des traîneaux est réfléchie. La nature du bois employé reste cependant peut connu.

L’emploi du cèdre pour le second traîneau semble être un bon choix, ce bois étant solide. Jean-

Claude Goyon considère que le bois d’acacia aurait également pu être un bon candidat.

Enfin, se pose la question des cordages. Ceux-ci devaient être assez résistants pour

supporter le poids du traîneau et de la charge. Plusieurs scènes nous montre d’ailleurs des

hommes tester la solidité de la corde de tractage en tirant dessus2. Les cordes étaient

confectionnées à partir de fibres végétales provenant par exemple du palmier-doum, de l’alfa,

des papyrus ou du lin3, et nécessitaient du coup d’être utilisées avec soins. On remarque ainsi

dans plusieurs scènes que l’homme chargé de verser l’eau devant le traîneau, écarte la corde

pour ne pas la mouiller4.

2. Main d’œuvre

a. Les haleurs

Personnel indispensable, leur nombre varie selon le type de scènes dans laquelle ils

sont représentés. De deux à quatre personnes dans les scènes de traînage de jarres, ils peuvent

être de deux à huit pour tirer un coffre setchat, cinq à huit pour tirer un sarcophage et trois à

dix-huit pour tirer une statue. Il est donc raisonnable de penser que le nombre de haleurs dans

les scènes de traînage n’est pas vraiment représentatif de la réalité et que leur nombre est

1 J.-Cl. GOYON, op. cit., p. 179-180, fig. 199-200.

D. ARNOLD, Building in Egypt; Pharaonic Stone Masonry, New York et Oxford, 1991, P. 276, FIG. 6.35-6.36. 2 Infra, pl. XII et LXII, fig. 2. 3 E. TEETER, « Techniques and Terminology of Rope-Making in Ancient Egypt », JEA 73, p. 71-77, pl. VII-IX. 4 Infra, p. 123.

122

souvent exagéré, à l’exception peut-être des scènes de traînages de jarres ou de coffres où ils

sont en moyenne trois. Cette théorie semble être confirmée par l’une des scènes du mastaba de

Ptahshepses1. La statue qui est traînée mesure six coudées de hauteur, et pèse donc un poids

qui peut être estimé à 7 tonnes. Hors, Henri Chevrier2 estime que six hommes peuvent, sur

terrain préparé et plat, tirer cinq tonnes. Seize hommes étant affectés au hallage on peut

considérer qu’il y a au moins huit personnes de trop. Henri Chevrier fait cependant la

remarque3 qu’au moins une partie des haleurs pourrait être du personnel non qualifié. Quand

ils sont identifiés individuellement, les haleurs portent le titre de Hm-kA, « prêtre funéraire »4.

Ils sont cependant le plus souvent désignés sous le titre collectif de js.t n(y).t pr-D.t, « Equipe

du domaine funéraire »5. Ils sont parfois précédés par des bovidés6. Leur identité n’est précisée

que dans une seule scène7 provenant du mastaba d’Hetepherakhti où ils sont appelés ngAw,

« bœufs négaou ». Il semble cependant que leur présence soit plus symbolique qu’utile, le

nombre de haleurs, pour une charge équivalente, ne changeant pas avec ou sans la présence de

bœufs.

Aux haleurs stricto sensu s’ajoute dans beaucoup de scènes un homme en début de

marche8. La plupart du temps il a fait passer la corde au-dessus de son épaule ou derrière sa

nuque et guide la marche. Il se retourne parfois vers les haleurs pour vérifier que tout ce passe

bien et va même jusqu'à sortir du rang pour leur donner des instructions9. On retrouve

également dans certaines scènes un homme qui, en fin de marche, contrôle la charge ou aide le

verseur d’eau en écartant la corde10. Aucune identification précise n’est donnée pour ces deux

hommes, les légendes étant rares et différentes.

b. Le verseur d’eau

1 Infra, pl. XVI 2 H. CHEVRIER, « Techniques de la construction dans l'Égypte ancienne, II, problèmes posés par les obélisques»,

RdE 22, 1970, p. 20. 3 Id. p. 24. 4 Infra, Mastaba de Niankhknoum et Khnoumhotep, p.51, scène 6 et pl. XIII. 5 Infra, Mastaba d’Hetepka, p. 85 ou le mastaba de Rashepses, p. 72 6 Infra, Mastaba de Niankhknoum et Khnoumhotep, pl. XIII ou celui d’Idou, pl. LXXXII. 7 Infra, Mastaba d’Hetepherakhti, p. 63. 8 Infra, Mastaba de Neferirtenef, pl. XLIII, fig. 2 ou celui de Ty, pl. XXXIII-XXXVI. 9 Infra, Mastaba de Nebet, p. 83-84 et pl. XLVII-XLVIII. 10 Infra, Mastaba de Niankhkhnoum, pl. XI-XII, ou mastaba Ramaka, pl. XX-XXI.

123

La présence d’un verseur d’eau dans les scènes de traînage est attestée aux dynasties

IV, V et VI. Il apparait majoritairement dans les scènes où c’est une statue qui est traînée, et

dans une proportion moindre dans celles où les objets déplacés sont des jarres, des coffres

setchat ou des sarcophages, ainsi que dans la scène unique du traînage du pyramidion. Dans

toutes les scènes il procède seul. Penché à l’avant du traîneau il verse l’eau contenue dans une

jarre devant les patins. Son acte est légendé dans la plupart des cas, st.t mw, « Verser l’eau ».

Cependant dans le mastaba de Gemnikai on retrouve la mention (r)d.t mw, « Mettre l’eau »,

qui semble indiquer une volonté de placer l’eau à un endroit précis, à savoir devant les patins

et non devant l’ensemble du traîneau. Chose qu’il fait d’ailleurs dans plusieurs scènes, où il

passe ses bras au-dessus de la corde de tractage pour viser la base du patin1. Cet acte est très

important, Henri Chevrier a effectivement constaté en en faisant l’expérience que sur une piste

trop largement mouillée, le traîneau dérapait latéralement pour s’arrêter à la limite de la terre

mouillée sans creuser d’ornière2. Ainsi en mouillant devant le patin, le traîneau compactera le

sol lors de son passage, créant ainsi une ornière qui le stabilisera.

Il semble procéder occasionnellement, probablement lorsque que le coefficient de

glissement du traîneau n’est plus bon. Ainsi, il apparait dans plusieurs scènes où le traîneau est

à l’arrêt. On le voit écarter la corde de tractage pour ne pas la mouiller3, parfois aidé par

l’homme en queue de file4, et verser l’eau. Il semble néanmoins qu’en de rares occasions il

verse régulièrement de l’eau devant le traîneau alors que celui-ci avance. Pour procéder

efficacement il s’assoit alors à l’avant du traîneau pour pouvoir verser de l’eau sans stopper la

marche5. Il est à noter qu’aucune scène ne montre comment le ravitaillement en eau était

effectué. Cette question est levée par une scène datant du Moyen Empire illustrant le

déplacement d’une statue colossale6 où le ravitaillement en eau est assuré par trois hommes

relevant du pr-D.t, « le domaine funéraire », et portant chacun une palanche à laquelle deux

jarres sont suspendues. Outre son aspect technique évident, certains justifient la lubrification

du sol avant le passage du traîneau comme étant un geste rituel de purification du chemin7. Par

1 Infra, Mastaba de Nebet, pl. XLVII-XLVIII ou dans le mastaba d’Idou, pl. LXXXII. 2 H. CHEVRIER, « Techniques de la construction dans l'Égypte ancienne, II, problèmes posés par les obélisques»,

RdE 22, 1970, p. 20. 3Infra, Mastaba de Rashepses, pl. XXXVIII-XXXIX , mastaba d’Ihy, pl. LV ou Ptahhotep, pl. XLIV, fig. 3. 4 Infra, Mastaba de Ramaka, pl. XX-XXI. 5 Un seul exemple dans le mastaba de Ptahshepses, pl. XVIII. 6 P.E. NEWBERRY, G.W. FRASER, El Bersheh. The Tomb of Tehuti-Hetep, ASEg 3, Londres, 1893. 7 B. MENU , « Organisation du travail et gestion des ressources humaines », Toulouse, 2008.

124

contre l’hypothèse qui voudrait que ce soit pour éviter un échauffement du bois est irrecevable,

le traîneau devant atteindre une vitesse égale ou supérieure à soixante kilomètres heure sur

plusieurs centaines de mètres avant que ses patins ne chauffent1. L’identité du verseur d’eau

est précisée dans quelques scènes. Il est en une occasion appelé xrp, « le contrôleur »2 titre

complété dans les autres scènes en xrp js.t, « le contrôleur d’équipe ».3

c. Le chef des prêtres funéraires

Sa présence est attestée aux dynasties IV, V et VI. Quand il est représenté, il l’est

majoritairement dans les scènes de traînage de statue4 mais l’est aussi dans les scènes de

traînage de jarres5 ou de coffres setchat6. Dans toutes les scènes il appose ses mains sur l’objet

déplacé pour maintenir son équilibre pendant son transport. Quand il est identifié il porte le

titre de sHD « le chef »7 ou de sHD Hm(.w)-kA « le chef des prêtres funéraire »8. ,

d. Le personnel dispensable

Aux personnes vues précédemment, s’ajoute du personnel non indispensable au traînage

mais accompagnant la procession. Ainsi, on retrouve des encenseurs, présents dans la majorité

des scènes où l’objet déplacé est une statue, des porteurs d’offrandes, des pleureuses, des

embaumeurs, etc.

1 H. CHEVRIER, « Techniques de la construction dans l'Égypte ancienne, II, problèmes posés par les obélisques»,

RdE 22, 1970, p. 20-21. 2 Infra, Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, p. 55. 3 Infra, Mastaba de Ptahshepses, p. 56 et 58 ; Mastaba de Ty, p. 67 et 70-72 ; Mastaba de Rashepses, p. 73-75. 4 Infra, Mastaba de Meresankh, pl. IX ou mastaba d’Hetepherakhti, pl. XXVII, fig. 1-2. 5 Infra, Masataba de Mererouka, pl. LXVIII 6 Infra, Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, pl. XI. 7 Infra, Mastaba de Neferirtenef, p. 79-80. La légende cependant est lacunaire. 8 Infra, Mastaba de Niankhkhnoum et Knoumhotep, p. 50 et mastaba de Ty, p.78.

125

C. Étude lexicographique

I. Le terme sTA.t

1. Historique

Le terme sTA.t, et plus particulièrement l’objet qu’il désigne, reste un mystère pour les

égyptologues. Les traductions proposées dans les dictionnaires et ouvrages lexicographiques

de référence sont : « ziehbarer Behälter » (Wb. IV, 354,7), « Coffre-traîneau et Tout objet

portatif ou sur traîneau » (AnnLex I, 355, 77.3995), et « Kasten (auf Opferschlitten) »

(Hannig, 1268, 31434). Plusieurs études ont été faites sur l’objet sans que jamais une solution

définitive n’apparaisse. Diverses hypothèses sont ainsi proposées, notamment par Alexandre

Moret1, qui propose d’y voir un grenier à blé portatif. Par Emile Chassinat2, qui pense qu’il

s’agit d’un coffre destiné à recevoir des pièces de viandes. Pour Jacques Vandier3, le sTA.t

servait à transporter le grain. Enfin, Peter Munro4 pense qu’il servait à transporter des fruits.

2. Occurrences du terme

Les scènes de traînage d’un sTA.t apparaissent, pour le corpus étudié, dans dix mastabas.

Néanmoins, ces scènes sont légendées dans seulement cinq d’entre eux. Les scènes

anépigraphes où figurent un ou plusieurs traîneaux sur lesquels sont installés des sTA.t

proviennent des mastabas de Nefer, d’Ihy, de Kaemankh, et de Mererouka, un d’un fragment

de paroi du temple funéraire de Sahourê. Les scènes légendées apparaissent quand à elles dans

les mastabas de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, de Tepemankh, d’Akhethotep, de Khenout

et de Gemnikai. Ainsi, dans le mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep on retrouve la

légende :

1 A. MORET, La mise à mort du dieu en Egypte, Paris, 1927, p. 24-31. 2 E. CHASSINAT, Le mystère d’Osiris au mois de Khoiak, II Le Caire, 1968, p.641-649. 3 J. VANDIER, Manuel d’archéologie égyptienne. Bas reliefs et peintures. Scènes de la vie agricole à l’Ancien et

au Moyen Empire, Paris, 1978. 4 P. MUNRO, Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-historische Einleitung. Das Doppelgrab der

Königinnen Nebet und Khenut, Mayence, 1993.

126

sTA sTA.t m DHw.t(y)t r pr(.t)-xrw

Tirer le traîneau setchat à la fête de Thot destinée à l’offrande invocatoire.

Dans le mastaba de Tepemankh, on retrouve, accompagnant les quatre scènes de traînage, la

légende :

sxp.t sTA.t r pr.t-Xrw n(y) smr wat(y) xrp-aH &p-m-anx

Acheminer le coffre setchat pour l’offrande invocatoire de l’ami unique, l’administrateur du palais,

Tepemankh.

Dans le mastaba d’Akhethotep on retrouve à deux reprises dans le même registre la légende :

sxp.t sTA.t jn Hm(.w)-kA

Acheminer le coffre setchat par les prêtres funéraires.

Dans le mastaba de Khenout, figure une scène où trois traîneaux sont tirés. Ils sont légendés

par :

sTA.t sTA.wt n(y.w)t nbs

Traîner les coffres setchat en jujubier.

Enfin, dans le mastaba de Gemnikai on retrouve à quatre reprises la légende :

sTA sTA.w(t)

Traîner les coffres setchat.

3. Étude du terme

Il s’impose comme une évidence que le terme sTA.t dérive du verbe sTA, « Traîner ».

Peut-on cependant traduire sTA.t par « traîneaux » ? L’étude des signes déterminatifs, présents

dans les légendes de seulement trois mastabas, nous permettra de donner une réponse. Dans

celui de Niankhkhnoum et Khnoumhotep, le déterminatif est un coffre posé sur un

127

traîneau, , tandis que dans le mastaba de Khenout et dans celui de Gemnikai, le déterminatif

est un coffre seul, . L’emploi de ces deux signes déterminatifs semble démontrer qu’il

existait à l’Ancien Empire des coffres sTA.t montés ou non sur un traîneau, mais qu’ils étaient

dans tous les cas traînés. Cette hypothèse est renforcée par le fait que l’on retrouve des scènes

dans lesquelles sont remisés aussi bien des coffres sTA.t sur traîneaux1, que des coffres sTA.t sans

traîneau2, et que si les traîneaux sont laissés sous les coffres c’est que ceux-ci doivent y être

fixés.

4. Traduction

Le déterminatif servira donc dans la traduction du terme sTA.t. Si un traîneau y figure, on

traduira « traîneau setchat ». Si seul le coffre est représenté, on traduira « coffre setchat ».

Enfin, si le terme n’est accompagné d’aucun déterminatif on traduira également « coffre

setchat », en considérant que le coffre prévaut sur le traîneau, le premier existant en tant que

tel sans le second.

II. Le terme msTp.t

1. Historique

Le terme msTp.t n’apparait qu’à une seule reprise dans le corpus étudié. Cette seule

occurrence provient de la tombe de Djau. Les traductions proposées dans les dictionnaires et

ouvrages lexicographiques de référence sont : « Sargschlitten et tragbarer Schrein » (Wb II,

152.9-11), « portable shrine » (Faulkner, 118, 15), et « tragbarer Schrein, Sargschlitten et

Sargschleppe » (Hannig, 565, 13984).

2. Occurrences dans les scènes du corpus

La seule occurrence du terme msTp.t provient d’une légende de la tombe de Djau :

1 Infra, pl. LIII, fig. 2 et pl. LXIII, fig. 2. 2 JUNKER (H.), « Der Tanz der Mww und das Butische Begräbnis im Alten Reich », MDAIK 9, p.7, fig. 4.

128

Sms msTp.t jn Ts.wt n(y)-D.t=f […]

Escorter le traîneau mesetchpet par les équipes de son personnel funéraire […].

3. Étude du terme

La lecture du signe déterminatif en étant incertaine, un traîneau étant peut être

figuré à sa base, l’analyse de ce terme ne sera pas plus approfondie. On peut cependant noter

qu’il apparait tardivement dans les scènes de traînage. Le terme msTp.t apparait également au

Moyen Empire dans le Conte de Sinouhé1.

4. Traduction

Dans l’attente d’une étude plus poussée sur le terme msTp.t , celui-ci a été traduit dans

cet ouvrage par « traîneau mesetchpet ».

1 Conte de Sinouhé,, B 194.

129

CONCLUSION

Ce travail est le premier à cataloguer et à étudier, non plus les objets déplacés par

traînage, mais les traîneaux en eux-mêmes. Bénéficiant des nombreuses bases de données déjà

établies par des égyptologues comme Bertha Porter, Rosalind Moss, Marianne Eaton-Krauss

ou bien Arno Egberts, la mise en place d’un catalogue non exhaustif, mais néanmoins complet,

des représentations de traîneaux dans l’Ancien Empire, a été relativement facile à effectuer.

Une fois réalisé, le catalogue s’est alors imposé comme étant une base solide pour l’étude,

tout en définissant les sujets à approfondir. Ainsi, la typologie qui a été créée à permis

d’évaluer le nombre des différentes formes de traîneaux mais également les périodes pendant

lesquels ils ont évolués. De plus, en s’appuyant sur les études techniques déjà réalisées, mais

aussi sur l’étude iconographique et épigraphique réalisée dans cet ouvrage, le contexte et la

raison de l’utilisation des traîneaux ont pu être affinées, tout comme la composition des

équipes chargées du traînage.

Cette étude s’est cependant à heurté à plusieurs problèmes. Le premier d’entre eux, et

pas le moindre, est l’absence de traîneaux conservés pour l’Ancien Empire, bien qu’elle soit

partiellement compensés par l’existence de deux exemplaires datés du Moyen Empire. Le

second problème est la justesse de certaines représentations due aux détériorations imputables

aux réemplois de certains mastabas, à la qualité graphique des scènes et aux pillages effectués

durant les dix-neuvième et vingtième siècles. L’approximation de certains fac-similés par

manque de détails ou d’exactitude et le non recours à des prises de vues photographiques

systématiques ont parfois été un frein à l’approfondissement de l’étude. Il aurait fallu, pour

compenser une partie de ces problèmes, de pouvoir s’assurer sur place de la véracité des

données. Il serait cependant malhonnête de ma part de ne pas reconnaître la grande qualité de

la majorité des publications sur les mastabas.

L’étude des traîneaux mériterait désormais d’être étendue à toutes les périodes

pharaoniques. Effectivement, passé l’Ancien Empire, on remarque une multiplication des

130

traîneaux. Ceux-ci n’ont alors plus d’utilisation en tant que tels mais restent néanmoins

présent. En témoignent par exemple, le mobilier funéraire de Toutankhamon, les

représentations de la barque de Sokar, où les nombreuses effigies d’animaux installées sur des

traîneaux. La multiplication des termes désignant ces nombreux nouveaux traîneaux, comme

wnS, mfx, ou bien encore mxAy.t mériterait une étude lexicographique approfondie. Tout

comme, le terme tm.t, totalement absent des scènes de traînage de l’Ancien Empire et dont le

bilitère tm est connu de tous. Enfin, un approfondissement de la typologie commencée dans cet

ouvrage serait également nécessaire pour dégager, étudier et comprendre tous les aspects du

traîneau.

131

BIBLIOGRAPHIE

AMELINEAU (E.), Histoire de la sépulture et des funérailles dans l’ancienne Égypte, AMG 28,

Paris, 1896.

ARNOLD (D.), Building in Egypt; Pharaonic Stone Masonry, New York et Oxford, 1991.

BADAWY (A.), A History of Egyptian Architecture. The Empire (the New Kingdom), Los

Angeles, 1968.

BAUD (M.), Famille royale et pouvoir sous l’Ancien Empire égyptien, I-II, BiEtud 126,

Le Caire, 1999.

Von BISSING (F.W.), Die Mastaba des Gem-ni-kai, I-II, Berlin, 1905-1911.

BORCHARDT (L.), Ausgrabungen der Deutschen Orient-Gesellschaft in Abusir 1902-1904.

Das Grabdenkmal des Konigs Ne-User-Re, I, Leipzig, 1907.

BORCHARDT (L.), Catalogue général des antiquités Egyptiennes du Musée du Caire,

Denkmäler des Alten Reiches im Museum von Kairo, Teil I, Text und Tafeln zu Nr. 1295-1541,

Berlin, 1937.

BORCHARDT (L.), Das Grabdenkmal des Königs S'ahu-Re', I-II, Leipzig, 1910-1913.

BROVARSKI (E.), The Senedjemib Complex. Part I. The Mastabas of Senedzemib Inti (G 2370),

Khnumenti (G 2376), and Senedjemib Mehi (G 2378), Giza Mastabas 7, Boston, 2001.

CAPART (J.), Memphis à l’ombre des pyramides, Paris, 1930.

CHASSINAT (E.), Le mystère d’Osiris au mois de Khoiak, II Le Caire, 1968.

CHERPION (N.), Mastabas et hypogées d’Ancien Empire. Le problème de la datation,

Connaissance de l’Égypte ancienne 2, Bruxelles, 1989.

CHEVRIER (H.), « Techniques de la construction dans l'Égypte ancienne, II, problèmes posés

par les obélisques», RdE 22, 1970, p. 15-39.

DARESSY (G.), « Inscriptions des carrières de Tourah et Màsarah », ASAE XI , 1911, p. 257-

268.

DAVIES (N. de G.), The Mastaba of Ptahhetep and Akhethetep at Saqqareh. Part I. The Chapel

of Ptahhetep and the Hieroglyphics, ASEg 8, Londres, 1900-1901.

DAVIES (N. de G.), The Mastaba of Ptahhetep and Akhethetep at Saqqareh. Part II. The

Mastaba. The Sculptures of Akhethetep, ASEg 9, Londres, 1901.

132

DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part I, Tomb of Aba and Smaller

Tombs of the Southern Group. ASEg 11, Londres, 1902.

DAVIES (N. de G.), The Rock Tombs of Deir-el-Gebrawi. Part II, Tomb of Zau and Tomb of

the Northern Group, ASEg 12, Londres, 1902.

DUELL (P.), The mastaba of Mereruka. Part I. Chambers A 1-10. Plates 1-103, OIP XXXI,

Chicago, 1938.

DUELL (P.), The mastaba of Mereruka. Part II. Chambers A 11-13, doorjambs and inscriptions

of chambers A 1-21, tomb chamber, exterior. Plates 104-219, OIP XXXIX, Chicago, 1938.

DUNHAM (D.), SIMPSON (W.K.), The Mastaba of Queen Merysankh III. G 7530-G 7540, Giza

Mastabas 1, Boston, 1974.

EATON-KRAUSS (M.), The Representations of statuary in private tombs of the Old Kingdom,

ÄA 39, Wiesbaden, 1984.

EGBERTS (A.), In quest of meaning. A study of the ancient Egyptian rites of consecrating the

"Meret"-chests and driving the calves, I-II, EgUit VIII, Leiden, 1995.

EPRON (L.), DAUMAS (F.), Le tombeau de Ti. Les approches de la chapelle, 1, MIFAO LXV,

Le Caire, 1939.

FISHER (H.G.), « Notes on two tomb chapels at Giza », JEA 67, 1981, p. 166-168.

FISHER (H.G.), « Two Tantalizin Biographical Fragments of Historical Interest » JEA 61,

1977, p. 33-37.

GOYON (G.), « Les navires de transport de la chaussée monumentale d'Ounas », BIFAO 69,

1971, p. 11-41.

GOYON (J.-Cl.), GOLVIN (J.-Cl.), SIMON-BOIDOT (C.), MARTINET (G.), La construction

pharaonique du Moyen Empire à l'époque gréco-romaine : Contexte et principes

technologiques, Paris, 2004.

GRANDET (P.), MATHIEU (B.), Cours d’Egyptien Hiéroglyphique, Paris, 1998.

HANNIG (R.), Ägyptisches Wörterbuch I. Altes Reich und Erste Zwischenzeit, Kulturgeschichte

der Antiken Welt 98, Hannig-Lexica 4, Mayence, 2003.

HARPUR (Y.), Decoration in Egyptian Tombs of the Old Kingdom. Studies in Orientation and

Scene Content, StudEgypt, Londres, New York, 1987.

HASSAN (S.), Excavations at Gîza, 1931-1932. Vol. III ; With the Collaboration of Banoub

Habashi, le Caire, 1941.

HASSAN (S.), Excavations at Gîza, 1932-1933. Vol. IV ; With the collaboration of Mahmoud

Darwish, le Caire, 1943.

133

HASSAN (S.), Excavations at Gîza, 1934-1935. Vol. VI. Part III. The Mastabas of the Sixth

Season and their Description, le Caire, 1950.

HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, Mastabas of Ny-ankh-Pepy and Others, Le

Caire, 1975.

HASSAN (S.), Excavations at Saqqara 1937-1938, The Mastaba of Neb-kau-her, 1, Le Caire,

1975.

HAWAS (Z.), VERNER (M.), « Newly Discovered Blocks from the Causeway of Sahure

(Archaelogical Report) », MDAIK 52, 1996, p.177-186.

HAYES (W.C.), The Scepter of Egypt. A Background for the Study of the Egyptian Antiquities

in the Metropolitan Museum of Art, I, New York, 1958.

HELCK (W.), WESTENDORF (W.), Lexikon der Ägyptologie, I-VII, Wiesbaden, 1975-1992.

JAMES (T.G.H.), APTED (M.R.), The mastaba of Khentika called Ikhekhi, ASEg 30, Londres,

1953.

JONES (D.), An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom,

I-II, BAR-IS 866, 2000.

JUNKER (H.), « Der Tanz der Mww und das Butische Begräbnis im Alten Reich », MDAIK 9,

1940, p.1-39

JUNKER (H.), Gîza. Band IV. Die Mastaba des KÄjmcnh (Kai-em-anch), Vienne, Leipzig,

1940.

JUNKER (H.), Gîza. Band IX. Das Mittelfeld des West-friedhofs, Vienne, 1950.

KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), Meruka and his Family. Part I, The Tomb of Meryteti,

ACE Reports 21, Oxford, 2003.

KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Teti Pyramid Cemetery at Saqqara. Volume IV, The

Tomb of Nikauisesi, ACE Reports 14, Warminster, 2000.

KANAWATI (N.), ABDER-RAZIQ (M.), The Unis Cemetery at Saqqara. Volume II. The Tombs of

Iynefert and Ihy (reused by Idut), ACE Reports 19, Oxford, 2003.

KANAWATI (N.), Tombs at Giza, Volume I, Kaiemankh (G 4561) and Seshemnefer (G 4940),

ACE Reports 16, Warminster, 2001.

KRAUSPE (R.), Ägyptisches Museum der Karl-Marx-Universität Leipzig, 3ème éd., Leipzig,

1987.

LABROUSSE (A.), MOUSSA (A.), La chaussée du complexe funéraire du roi Ounas, BiEtud 134,

Le Caire, 2002.

134

LEPSIUS (K.R.), Denkmaeler aus Aegypten und Aethiopien nach den Zeichnungen der von

seiner Majestät dem Koenige von Preussen Friedrich Wilhelm IV, nach diesen Ländern

gesendeten und in den Jahren 1842-1845 ausgeführten wissenschaftlichen Expedition auf

Befehl seiner Majestät, II, Band III-IV, Berlin, 1897-1904, réimpr. 1972.

MACRAMALLAH (R.), Le mastaba d’Idout, Fouilles à Saqqarah, Le Caire, 1935.

MALEK (J.), « The provenance of several tomb-reliefs of the Old Kingdom », SAK 8, 1980,

p. 201-206.

MARIETTE (A.), Les mastabas de l'Ancien Empire, publié par G. Mapero d'après le manuscrit

de l'auteur, Paris, 1889.

MARTIN (G.T.M), The Tomb of Hetepka and Other Reliefs and Inscriptions from the Sacred

Animal Necropolis, North Saqqâra 1964-1973, Londres, 1979.

MARTIN (K), Die Altägyptischen Denkmäler. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum. Übersee-

Museum Bremen, I, Mayence, 1991.

MEEKS (D.) Années lexicographiques (1977-1979), I-III, Paris, 1980-1982.

MENU (B.), « Organisation du travail et gestion des ressources humaines dans l’Egypte du IIème

millénaire av. J.-C. », dans Mélanges offerts à Pierre SPITERI, Toulouse, 2008.

MOHR (H.T.), The Mastaba of Hetep-her-ahkti. Study on an Egyptian Tomb Chapel in the

museum of Antiquities, Leiden, 1943.

MORET (A.), La mise à mort du dieu en Egypte, Paris, 1927.

De MORGAN (J.), Fouilles à Dahchour en 1894-1895, Vienne,1903.

MOUSSA (A.M.), ALTENMÜLLER (H.), Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep. Old

Kingdom Tombs at the Causeway of King Unas at Saqqara, ArchVer 21, Mayence, 1977.

MUNRO (P.), Der Unas-Friedhof Nord-West. Topographisch-historische Einleitung. Das

Doppelgrab der Königinnen Nebet und Khenut, Mayence, 1993.

NEWBERRY (P.E.), FRASER (G.W.), El Bersheh. The Tomb of Tehuti-Hetep, ASEg 3, Londres,

1893.

PORTER (B.) et MOSS (R.L.B.), avec BURNEY (E.W.), Topographical Bibliography of Ancient

Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, I-VIII, Oxford.

ROCCATI (A.), La littérature historique sous l'Ancien Empire, LAPRO 11, Paris, 1982.

SIMPSON (W.K.), The Mastabas of Qar and Idu, Giza Mastabas 2, Boston, 1976.

TEETER (E.), « Techniques and Terminology of Rope-Making in Ancient Egypt », JEA 73,

1987, p. 71-77, pl. VII-IX.

VANDIER (J.), Manuel d’archéologie égyptienne. Bas reliefs et peintures. Scènes de la vie

agricole à l’Ancien et au Moyen Empire, Paris, 1978.

135

VERNER (M.), Abusir I. The Mastaba of Ptahshepses, I-II, Prague, 1986.

VAN DE WALLE (B.), La chapelle funéraire de Neferirtenef, Bruxelles, 1978.

ZIEGLER (C.), Le mastaba d’Akhethetep. Une chapelle funéraire de l’Ancien Empire, Paris,

1993.

136

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION....................................................................................................................... 7 CATALOGUE ............................................................................................................................ 9

A. Traîneaux supportant une ou plusieurs statues.............................................................. 10 B. Traîneaux supportant un naos ....................................................................................... 18

I. Le naos a les portes ouvertes..................................................................................... 18 II. Le naos a les portes fermées...................................................................................... 25

C. Traîneaux supportant des jarres..................................................................................... 28 D. Traîneaux supportant des coffres setchat...................................................................... 38 E. Traîneaux supportant un sarcophage............................................................................. 44 F. Traîneaux supportant un coffre à vases canopes........................................................... 47 G. Traîneaux supportant des éléments architecturaux....................................................... 48 H. Traîneaux supportant une cage...................................................................................... 50

ÉTUDE...................................................................................................................................... 52 A. Étude iconographique et épigraphique.......................................................................... 53

I. Mastabas.................................................................................................................... 53 1. Mastaba de Debehen ............................................................................................. 53 2. Mastaba de Meresankh.......................................................................................... 53 3. Mastaba de Niankhkhnoum et Khnoumhotep....................................................... 54 4. Mastaba de Ptahshepses ........................................................................................ 62 5. Mastaba de Ramaka .............................................................................................. 65 6. Mastaba d’Akhethotep .......................................................................................... 66 7. Mastaba d’Hetepherakhti ...................................................................................... 67 8. Mastaba de Nefer .................................................................................................. 71 9. Mastaba de Tepemankh......................................................................................... 71 10. Mastaba de Ty ....................................................................................................... 73 11. Mastaba de Rashepses........................................................................................... 78 12. Mastaba de Senedjemib Inti .................................................................................. 82 13. Mastaba d’Akhethotep .......................................................................................... 84 14. Mastaba de Neferirtenef ........................................................................................ 85 15. Mastaba de Ptahhotep............................................................................................ 87 16. Mastaba de Khenout.............................................................................................. 88 17. Mastaba de Nebet .................................................................................................. 89 18. Mastaba de Ptahhotep Thefi .................................................................................. 90 19. Mastaba d’Hetepka................................................................................................ 91 20. Mastaba d’Ihy, usurpé par Idout............................................................................ 91 21. Mastaba d’Iynefert ................................................................................................ 93 22. Mastaba de Nebkauhor.......................................................................................... 94 23. Mastaba de Gemnikai............................................................................................ 97 24. Mastaba de Kaemankh ........................................................................................ 100 25. Mastaba de Khnoumenti...................................................................................... 100 26. Mastaba de Mererouka ........................................................................................ 101 27. Mastaba de Sabu Ibebi ........................................................................................ 104

137

28. Mastaba de Nikauisesi......................................................................................... 105 29. Mastaba d’Insnefrouishetef ................................................................................. 106 30. Mastaba de Meryteti............................................................................................ 108 31. Mastaba d’Idou.................................................................................................... 110

II. Tombes .................................................................................................................... 111 1. Tombe d’Ibi......................................................................................................... 111 2. Tombe de Djau .................................................................................................... 112

III. Complexes funéraires royaux.............................................................................. 113 1. Complexe funéraire de Sahourê .......................................................................... 113 2. Complexe funéraire d’Ounas............................................................................... 114

B. Étude technique ........................................................................................................... 116 I. Le traîneau............................................................................................................... 116

1. Étude typologique ............................................................................................... 116 2. Emplois des traîneaux ......................................................................................... 117

II. Le traînage............................................................................................................... 120 1. Aménagements et matériel .................................................................................. 120 2. Main d’œuvre ...................................................................................................... 121

a. Les haleurs....................................................................................................... 121 b. Le verseur d’eau .............................................................................................. 122 c. Le chef des prêtres funéraires.......................................................................... 124 d. Le personnel dispensable ................................................................................ 124

C. Étude lexicographique................................................................................................. 125 I. Le terme sTA.t ........................................................................................................... 125

1. Historique ............................................................................................................ 125 2. Occurrences du terme.......................................................................................... 125 3. Étude du terme .................................................................................................... 126 4. Traduction ........................................................................................................... 127

II. Le terme msTp.t ........................................................................................................ 127 1. Historique ............................................................................................................ 127 2. Occurrences dans les scènes du corpus ............................................................... 127 3. Étude du terme .................................................................................................... 128 4. Traduction ........................................................................................................... 128

CONCLUSION ....................................................................................................................... 129 BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................................. 131