68
Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 838 370

F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Mode d'emploi et instructions demontageCongélateur

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-FR M.-Nr. 10 838 370

Page 2: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Table des matières

2

Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................  4

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  14

Comment faire des économies d'énergie ? ......................................................  15

Description de l'appareil.....................................................................................  17Accessoires ........................................................................................................... 19

Accessoires fournis ..........................................................................................  19Accessoires en option ......................................................................................  19

Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................  20Avant la première utilisation .................................................................................. 20Éteindre l'appareil.................................................................................................. 20En cas d'absence prolongée................................................................................. 20

Choix de la bonne température..........................................................................  21Régler la température ............................................................................................ 21Affichage de température ...................................................................................... 22

Utilisation de la fonction SuperFrost .................................................................  23Fonction SuperFrost .............................................................................................. 23

Alarme de température et de porte ...................................................................  24Alarme de température.......................................................................................... 24Alarme de porte..................................................................................................... 24Interrompre l'alarme .............................................................................................. 24

Autres réglages ...................................................................................................  25Mode réglages....................................................................................................... 25

Activer/désactiver le verrouillage .....................................................................  25

Congélation et conservation ..............................................................................  26Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... 26Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 26Conservation de produits surgelés ....................................................................... 26Congélation de produits........................................................................................ 27Durée de conservation des aliments congelés ..................................................... 29Aménagement intérieur ......................................................................................... 30Utiliser les accessoires.......................................................................................... 30

Dégivrage .............................................................................................................  31

Nettoyage et entretien ........................................................................................  33Conseils pour l'entretien........................................................................................ 33Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 34

Page 3: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Table des matières

3

Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 35Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 36Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ 36Après le nettoyage ................................................................................................ 36

En cas d'anomalie ...............................................................................................  37

Origines des bruits ..............................................................................................  43

Service après-vente ............................................................................................  44Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 44Garantie ................................................................................................................. 44

Installation............................................................................................................  45Branchement électrique ........................................................................................ 45Instructions de montage ....................................................................................... 46

Installation côte à côte .....................................................................................  46Lieu d'installation .............................................................................................  47Aération et évacuation d'air..............................................................................  48Porte du meuble ...............................................................................................  48Avant l'encastrement de l'appareil ...................................................................  50

Cotes d'encastrement ........................................................................................... 51Inversion du sens d'ouverture de porte ................................................................ 53Régler la force de ressort de la porte.................................................................... 55Limiter l'angle d'ouverture de porte ...................................................................... 56Encastrement de l'appareil.................................................................................... 56

Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage : ................................  56Vous aurez besoin des éléments de montage suivants : .................................  56Préparation de l'appareil ..................................................................................  57Installer l'appareil .............................................................................................  58Ajustement .......................................................................................................  60Monter le socle de meuble continu ..................................................................  61Fixer l'appareil dans la niche............................................................................  61Montage de la porte du meuble .......................................................................  62

Page 4: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

4

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des in-formations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation etl'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainside détériorer votre matériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressé-ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'ap-pareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus aunon-respect des consignes.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-nement domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes oud'autres types de logements de vacances.Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pourconserver des produits surgelés, congeler des produits frais et pré-parer des glaçons.Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.

Page 5: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

5

L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement demédicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire oude substances ou produits similaires soumis à la directive relativeaux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appa-reil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto-ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten-tiellement explosives.Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conformeou inappropriée de l’appareil.

Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, nesont pas aptes à utiliser la table de cuisson en toute sécurité doiventimpérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sanssurveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utilisersans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula-tion.

Page 6: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

6

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil àmoins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utilisersans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en casde mauvaise manipulation.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareilsans être sous la surveillance d'un adulte.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger ens'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, parexemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériauxd'emballage hors de portée des enfants.

Page 7: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

7

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi-gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.

Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sansdanger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à lacouche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartied'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'unbruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagneles sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontour-nables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigérationlors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo-quer des lésions graves ! En cas de dommages matériels :

– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer uneétincelle,

– débranchez l'appareil du réseau électrique,

– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutespuis

– contactez le service après-vente.

La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former sila pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigèneest indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Page 8: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

8

Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant surla plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres-pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommagervotre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro-gez un électricien en cas de doute.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit unfonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règlede sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas dedoute, faites vérifier vos installations par un électricien.

Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique publicpermet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.

Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive-ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.

N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câbled'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risquesd'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il re-présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.

Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranchédu réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui-vantes est remplie :

– les fusibles correspondants sont déclenchés ou

Page 9: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

9

– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installationélectrique (non applicable en France) ou

– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordond'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancherl'appareil.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation nonconformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele.

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparationde l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacezles pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Page 10: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

10

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi-quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé ducompresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zonesde froid sous les températures requises.

Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération etd'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu-rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments del'appareil risqueraient d'être endommagés.

Le dessus de l'appareil frigorifique présente un rebord en plas-tique. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les re-bords en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquentd'apparaître dans le plastique, qui peut casser.

Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou del'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile nefuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissuresrisquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.

Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison decertains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !

N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa-brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de seproduire. Risque d'explosion !

N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenantssont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et maté-riels !

Page 11: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

11

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidirplus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinonelles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !

Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester colléessous l'effet du froid. Risque de blessure !

Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout lessorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre languerisquent de geler instantanément. Risque de blessures !

Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils neperdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvezremettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous-même.

Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite decongélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conserva-tion des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré defraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectezla date limite de consommation et les indications présentes sur lesemballages !

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montaged'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Page 12: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

12

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-non il devient poreux.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement del'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

– retirer le givre ou la glace,

– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager leplastique.

N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former desgaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs quiendommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale etdans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.Risque de blessure et de dommages matériels !

Page 13: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Consignes de sécurité et mises en garde

13

Votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedanset mettent leur vie en danger.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésionsoculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple

– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-rigène,

– ne coudez pas les conduits,

– ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucundanger en fonctionnement normal.

L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion etde pénétration dans les voies respiratoires.

Page 14: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Votre contribution à la protection de l'environnement

14

Nos emballagesNos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.

En participant au recyclage de vos em-ballages, vous contribuez à économiserles matières premières et à réduire levolume des déchets. Votre revendeurreprend vos emballages.

Votre ancien appareilLes appareils électrique et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi des substancestoxiques nécessaires au bon fonction-nement et à la sécurité des appareils. Sivous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière inadéquate, vousrisquez de nuire à votre santé et à l'en-vironnement. Ne jetez jamais vos an-ciens appareils avec vos ordures ména-gères !

Faites appel au service d'enlèvementmis en place par votre commune, votrerevendeur ou Miele, ou rapportez votreappareil dans un point de collecte spé-cialement dédié à l'élimination de cetype d'appareil. Vous êtes légalementresponsable de la suppression des

éventuelles données à caractère per-sonnel figurant sur l'ancien appareil àéliminer.

Veillez à ne pas endommager lesconduits du circuit frigorifique de votreappareil jusqu'à son enlèvement versune décharge assurant le recyclage desmatériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifiquecontenu dans le circuit et l'huile conte-nue dans le compresseur ne soient libé-rés dans l'atmosphère.

Jusqu'à son enlèvement, veillez à ceque votre ancien appareil ne présenteaucun danger pour les enfants. Pour deplus amples informations, reportez-vous au chapitre « Consignes de sécu-rité et mises en garde » du mode d'em-ploi.

Page 15: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Comment faire des économies d'énergie ?

15

Consommation énergétiquenormale

Consommation énergétiqueélevée

Installation /Entretien

Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, nonaérés.

Pas d'exposition directe à lalumière du soleil.

Exposition directe à la lumièredu soleil.

Eloigné d'une source de cha-leur (chauffage, cuisinière).

Près d'une source de chaleur(chauffage, cuisinière).

Température ambiante idéaled'env. 20 °C.

À une température ambianteélevée de plus de 25 °C.

Ne recouvrez pas les fentesd'aération et dépoussiérez ré-gulièrement.

Fentes d'aération et d'évacua-tion d'air plus ou moins em-poussiérées.

Réglage de la tempéra-ture

Zone de congélation à -18 °C Réglage de température faible :plus la température de la zonede congélation est basse, plusla consommation d'énergie estélevée !

Page 16: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Comment faire des économies d'énergie ?

16

Consommation énergétiquenormale

Consommation énergétiqueélevée

Utilisation Agencement des tiroirs et destablettes conforme à la sortied'usine.

Ouvrir la porte si nécessaireseulement et la refermer leplus vite possible. Bien rangervos aliments.

Le fait d'ouvrir souvent et long-temps la porte entraîne une dé-perdition de froid et un affluxd'air ambiant chaud. L'appareilessaie alors de se refroidir et ladurée de fonctionnement ducompresseur augmente.

Lorsque vous faites voscourses, emportez un sac iso-therme et rangez-y les ali-ments le plus vite possible.Laissez refroidir les boissonset les aliments chauds avantde les ranger dans l'appareil.

Les plats chauds et les alimentsréchauffés à la température ex-térieure apportent de la chaleurà l'intérieur de l'appareil. L'ap-pareil essaie alors de se refroidiret la durée de fonctionnementdu compresseur augmente.

Emballez les aliments avantde les ranger.

L'évaporation et la condensa-tion de liquides à l'intérieur ducongélateur contribue à unemoindre performance de la pro-duction de froid.

Pour une meilleure ventilationde l'appareil, ne pas surchar-ger les compartiments.

Une mauvaise circulation d'aircontribue à une moindre perfor-mance de la production defroid.

Dégivrage Dégivrer le congélateurlorsque la couche de givre at-teint 0,5 cm max.

Quand la couche de glaces'épaissit, la production de froiddiminue et la consommationd'électricité augmente.

Page 17: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Description de l'appareil

17

a Touche Marche/Arrêt

b Touche SuperFrost

c Écran

d Symbole d'alarme

e Symbole SuperFrost

f Symbole de verrouillage

g Affichage de température

h Touche de réglage de la température

i Touche de suppression de l'alarmesonore

j Symbole de coupure de courant

k Symbole du menu(mode de réglage :régler la luminosité de l'affichage,activer/ désactiver le verrouillage)

Page 18: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Description de l'appareil

18

a Bandeau de commande avec écran

b Tiroirs de congélation

c Grilles d'aération et de ventilation

Page 19: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Description de l'appareil

19

Accessoires

Accessoires fournis

Bac à glaçons

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil,des accessoires et des produits de net-toyage et d'entretien sont disponiblesdans la gamme de produits Miele.

Vous pouvez commander des acces-soires en option sur la boutique enligne ou vous adresser à votre reven-deur ou au service après-vente Miele(voir fin du mode d'emploi).

Chiffon microfibre multi-usages

Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et salissureslégères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres,meubles, vitres de voiture etc.

Kit MicroCloth

Le kit MicroCloth contient 1 chiffonmulti-usages, 1 essuie-verres et 1 chif-fon lustrant. Ces chiffons sont extrêmement résis-tants. Ils contiennent des microfibrestrès fines qui assurent une haute perfor-mance de nettoyage.

Page 20: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Mise en marche et arrêt de l'appareil

20

Avant la première utilisation

Emballages de transport

Retirez tous les matériaux d'embal-lage qui se trouvent à l'intérieur del'appareil.

Nettoyage

Respectez scrupuleusement les ins-tructions du chapitre « Nettoyage etentretien ».

Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires.

Allumer l'appareil

Laissez l'appareil fonctionnerquelques heures avant d'y déposerdes aliments pour que la températuresoit suffisamment basse. Ne remplis-sez l'appareil que lorsque la tempéra-ture a suffisamment baissé (-18 °C auminimum).

Appuyez sur la touche .

L'appareil commence à produire dufroid. L'affichage de température et lesymbole  clignotent jusqu'à ce que latempérature soit suffisamment bassedans la zone de congélation.

Éteindre l'appareil Appuyez sur la touche  jusqu'à ce

que l'affichage s'éteigne.

Si ce n'est pas possible, cela signifieque le verrouillage est activé (voir cha-pitre « Autres réglages », section « Acti-ver/Désactiver le verrouillage »).

La production de froid est désactivée.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi la porte reste fermée et si l'ap-pareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez impérativement l'appareil.

Si l'appareil doit rester longtemps sansfonctionner, respectez les consignessuivantes :

Arrêtez l'appareil.

Débranchez l'appareil ou désactivezle fusible de l'installation domestique.

Dégivrez la zone de congélation.

Nettoyez l'appareil et laissez lesportes de l'appareil ouvertes afind'aérer suffisamment et éviter ainsi laformation de mauvaises odeurs.

Page 21: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Choix de la bonne température

21

Il est primordial de sélectionner unetempérature correcte afin de bienconserver les aliments. Ceux-cis'abîment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne température deconservation peut retarder, voire empê-cher la dégradation des aliments. En ef-fet, la température influence la vitessede développement des micro-orga-nismes. Plus la température baisse etplus ce processus ralentit.

Il faut obtenir une température de-18 °C pour congeler des aliments fraiset les conserver longtemps. À cettetempérature, la prolifération des micro-organismes est en grande partie jugu-lée. Dès que la température dépasse les-10 °C, la décomposition des alimentspar les micro-organismes reprend et ilsse conservent moins longtemps. Aussine faut-il jamais recongeler des ali-ments partiellement ou totalement dé-congelés à moins qu'ils aient été cuitsdepuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des tem-pératures élevées.

La température à l'intérieur de l'appareilaugmente :

– en fonction de la fréquence et la du-rée d'ouverture de porte,

– en fonction de la quantité d'alimentsconservés,

– en fonction de la chaleur des ali-ments mis à refroidir,

– en fonction de la température am-biante de la pièce où est installé l'ap-pareil. Cet appareil est prévu pourune classe climatique (températureambiante) précise dont il faut respec-ter les limites.

Régler la température Appuyez plusieurs fois sur la

touche  jusqu'à ce que la tempéra-ture souhaitée apparaisse dans l'affi-chage de température.

La première fois que vous appuyez surla touche, la dernière température ré-glée clignote.

La valeur de température change conti-nuellement. Si le réglage -28 °C est at-teint, le défilement reprend à -14 °C.

Environ 5 secondes après la dernièrepression, l'affichage de température in-dique la température réelle qui règnedans la zone de congélation.

Si vous avez modifié la température,contrôlez l'affichage au bout de6 heures environ pour un appareil peurempli et au bout de 24 heures pour unappareil plein. Ce n'est que passé cedélai que la température réelle s'est ef-fectivement établie.

Si, à ce moment-là, la températureest encore trop élevée ou trop basse,réglez-la à nouveau.

Page 22: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Choix de la bonne température

22

Affichage de température

L'affichage de température sur le ban-deau de commande indique toujoursla température de la zone la pluschaude de l'appareil.

L'affichage de la température clignote :

– si la température de la pièce dépasseles limites de la plage de températureautorisée, par exemple une fois quel'appareil a été activé,

– si vous modifiez la température,

– si la température a augmenté de plu-sieurs degrés, ce qui indique uneperte de froid.

Cette perte de froid à court terme estsans risque si elle est provoquée par lefait que :

– la porte de l'appareil reste ouverteplus longtemps, par ex. pour retirerou ranger une plus grande quantitéde produits surgelés,

– vous congeliez des produits frais.

Dès que la température descend et at-teint env. -10 °C, l'affichage de tempé-rature cesse de clignoter.

Page 23: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Utilisation de la fonction SuperFrost

23

Fonction SuperFrostEnclenchez la fonction SuperFrost afinde congeler les aliments frais dans lesmeilleures conditions.

Cette fonction permet de congeler lesaliments à cœur rapidement afin de pré-server leurs valeurs nutritives, leurs vita-mines, leur aspect et leur goût.

Exceptions :

– si vous stockez des produits déjàsurgelés,

– lorsque vous congelez seulement jus-qu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer la fonction SuperFrost

La fonction SuperFrost doit être enclen-chée 6 heures avant de déposer lesproduits à congeler. Si vous voulez uti-liser la capacité maximale de congé-lation, la fonction SuperFrost doit êtreenclenchée 24 heures à l'avance !

Appuyez brièvement sur la toucheSuperFrost .

Le symbole SuperFrost  s'allume. Latempérature baisse dans la zone decongélation, car celle-ci fonctionne à lapuissance frigorifique maximale.

Désactiver la fonction SuperFrost

La fonction SuperFrost se désactive au-tomatiquement au bout de 65 heuresenviron. Le symbole  s'éteint et l'ap-pareil repasse à puissance frigorifiquenormale.

Afin d'économiser de l'énergie, vouspouvez désactiver la fonctionSuperFrost plus tôt que prévu.

Appuyez sur la touche  afin que lesymbole  s'éteigne.

L'appareil se remet à fonctionner àpuissance normale.

Page 24: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Alarme de température et de porte

24

L'appareil est équipé d'un systèmed'alarme qui vous avertit lorsque latempérature augmente accidentelle-ment et permet ainsi d'éviter une déper-dition d'énergie si la porte est restéeouverte.

Alarme de températureSi la température de congélation atteintun niveau trop élevé, l'affichage de tem-pérature et le symbole d'alarme  cli-gnotent à l'écran. En outre, un signalsonore retentit.

Cette limite est déterminée par le ré-glage du sélecteur de température.

Les signaux acoustique et optique ré-agissent notamment dans les cas sui-vants :

– si vous allumez l'appareil mais que latempérature dans l'appareil s'écartetrop de la température programmée,

– lorsque trop d'air chaud pénètre àl'intérieur de l'appareil lorsque vousrangez ou sortez des produits surge-lés,

– lorsque vous congelez de grossesquantités d'aliments,

– lorsque vous congelez des produitsfrais encore chauds,

– après une panne de courant,

– lorsque l'appareil est défectueux.

Dès que l'appareil n'est plus en étatd'alarme, le signal sonore s'arrête, l'affi-chage de température se rallume etreste fixe, et le symbole d'alarme s'éteint.

Risque sanitaire en raison deconsommation d'aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des - 18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservation est réduite.Vérifiez que vos produits surgelésn'ont pas commencé à décongeler.Si tel est le cas, consommez-les auplus vite ou faites-les cuire ou rôtiravant de les recongeler !

Alarme de porteSi la porte de l'appareil reste ouverteplus de 60 secondes, un signal sonoreretentit.

L'alarme cesse de sonner dès que l'onreferme la porte.

Interrompre l'alarmeSi l'alarme vous dérange, vous pouvezl'interrompre avant la fin.

Appuyez sur la touche .

L'alarme s'arrête.En cas d'alarme de température, lesymbole  reste allumé, jusqu'à ceque l'appareil ne soit plus en étatd'alarme.

Page 25: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Autres réglages

25

Mode réglagesLe mode réglages permet d'activer etde désactiver le verrouillage.

Activer/désactiver le verrouillage

Le mode réglages s'affiche à l'écran viale symbole Menu .

Nous vous indiquons ci-après commentactiver et désactiver le verrouillage.

Activer/désactiver le verrouillage

Le verrouillage vous permet de prévenirtout arrêt involontaire de l'appareil.

– Activation du verrouillage

Appuyez sur la touche  pendantenv. 5 secondes.

Le symbole Menu  s'allume et cli-gnote à l'écran.Le mode réglages est désormais activé.

Appuyez brièvement sur la touche pour accéder à la fonction de ver-rouillage.

L'écran affiche . Appuyez brièvement sur la touche 

pour enclencher la fonction de ver-rouillage.

Le symbole de verrouillage  clignote.

Pour quitter le mode réglages, ap-puyez sur la touche Marche/Arrêt .

La température s'affiche à l'écran.

– Désactivation du verrouillage

Appuyez sur la touche  pendantenv. 5 secondes.

Le symbole de verrouillage  et le sym-bole Menu  s'allument et clignote àl'écran. Le mode réglages est désormais activé.

Appuyez brièvement sur la touche pour accéder à la fonction de ver-rouillage.

L'écran affiche .

Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver la fonction de ver-rouillage.

Le symbole de verrouillage  s'éteint.

Pour quitter le mode réglages, ap-puyez sur la touche Marche/Arrêt .

La température de la zone de réfrigéra-tion s'affiche à l'écran.

Page 26: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Congélation et conservation

26

Pouvoir de congélation maxi-malPour que la congélation des alimentss'effectue le plus rapidement possible, ilconvient de ne pas dépasser la capaci-té maximale de congélation. Vous trou-verez la capacité maximale de congéla-tion en 24 heures sur la plaque signalé-tique : « Pouvoir de congéla-tion ... kg/24 h ».

La capacité de congélation maximaleindiquée a été déterminée en conformi-té avec la norme DIN EN ISO 15502.

Processus de congélation pourles produits frais.Les aliments frais doivent être congelésà cœur aussi rapidement que possibleafin de conserver leur valeur nutritive,vitamines, aspect et goût.

Plus les aliments sont congelés lente-ment, plus la quantité de liquide quis'échappe de chaque cellule est impor-tante. Les cellules se recroquevillentalors. Lors de la congélation, seule unepartie du liquide qui s'est échappéepeut retourner dans les cellules.Concrètement, ceci signifie que la pertede saveur des aliments est plus impor-tante. Ceci se manifeste par la flaqued'eau qui se forme autour de l'alimentlorsque vous le décongelez.

Si les produits sont congelés rapide-ment, le liquide a moins de temps pours'échapper des cellules et passer dansles cavités. Les cellules se contractentbien moins. Lors de la décongélation, lafaible quantité de liquide qui est passée

dans les cavités peut revenir dans lescellules, et la perte de jus est moindre.Seule une petite tache d'eau se forme !

Conservation de produits sur-gelésPour conserver des produits surgelésvendus dans le commerce, contrôlezlors de l'achat dans le magasin

– si l'emballage n'est pas abîmé,

– la date limite de conservation et

– la température des zones de réfrigé-ration dans lequel l'aliment est ven-du. Si la température est supérieure à-18 °C, les produits surgelés seconserveront moins longtemps.

Prenez les produits surgelés en der-nier et transportez-les dans un sacisotherme ou du papier journal.

Rangez vos produits surgelés immé-diatement dans le congélateur.

Ne recongelez jamais des pro-duits entièrement ou partiellementdécongelés. Recongelez-les seule-ment après les avoir cuisinés (en lesfaisant cuire ou rôtir).

Page 27: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Congélation et conservation

27

Congélation de produits

Ne congelez que des produits frais etde première qualité !

Conseils pour la congélation

– Peuvent être congelés :la viande fraîche, la volaille, le gibier,le poisson, les légumes, les finesherbes, les fruits crus, les produitslaitiers, le pain et les pâtisseries, lesrestes, le jaune d'œuf, le blanc d'œufet de nombreux plats cuisinés.

– Ne peuvent pas être congelés :les grappes de raisin, les saladesvertes, les radis, le raifort, la mayon-naise, les œufs entiers dans leur co-quille, les oignons, les pommes et lespoires crues.

– Pour préserver la couleur, le goût,l'arôme et la vitamine C de vos lé-gumes, blanchissez-les avant de lescongeler. Pour ce faire, faites cuirevos légumes, portion par portion, àl'eau bouillante pendant 2-3 minutes.Retirez ensuite les légumes et refroi-dissez-les rapidement sous l'eaufroide. Pour finir, égouttez les lé-gumes.

– La viande maigre se congèle mieuxque la viande grasse et se conservebeaucoup plus longtemps.

– Séparez les côtelettes, biftecks, es-calopes et autres viandes avec unfilm plastique. Vous éviterez ainsiqu'elles ne congèlent en bloc.

– N'assaisonnez pas les aliments cruset les légumes blanchis avant de lescongeler et assaisonnez légèrement

les plats cuisinés. Certaines épiceschangent l'intensité du goût lors de lacongélation.

– Faites refroidir les boissons et ali-ments chauds avant de les mettredans l'appareil frigorifique. Vous évi-terez ainsi que les produits déjàcongelés ne se réchauffent à leurcontact et que votre consommationd'énergie n'augmente.

Emballage des produits à congeler

Portionnez les produits à congeler.

– Emballages recommandés

– film plastique

– film de congélation en polyéthylène

– papier d'aluminium

– boîte de congélation

– Emballages à éviter

– papier d'emballage

– papier sulfurisé

– papier cellophane

– sac poubelle

– sac de course usagé

Chassez l'air de l'emballage.

Fermez l'emballage hermétiquementavec :

– des élastiques

– des clips en plastique

– des ficelles ou

– des bandes adhésives spéciales pourla congélation.

Page 28: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Congélation et conservation

28

Conseil : Vous pouvez bien entenduutiliser un appareil pour souder les sacset films de congélation.

Inscrivez le contenu et la date decongélation sur l'emballage.

Avant la congélation

Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperfrost (voir chapitre « Utilisationde la fonction SuperFrost ») au moinsquelques heures avant de ranger lesaliments dans le congélateur.

Les aliments déjà congelés disposerontainsi d'une réserve de froid.

Entreposer les aliments

Risque de dommages à caused'une charge trop lourde !Une charge trop lourde peut entraî-ner des dommages sur le tiroir decongélation/la tablette en verre.Respectez la charge maximale :- Tiroir de congélation = 25 kg- Tablette en verre = 35 kg

Les aliments à congeler ne doiventpas entrer en contact avec des ali-ments déjà congelés afin d'éviter queces derniers ne commencent à dé-congeler.

Veillez à ce que les emballages soientbien secs pour éviter une congélationen bloc.

– Petite quantité d'aliments à conge-ler

Congeler les aliments dans les tiroirs decongélation du bas.

Disposez les aliments à congeler àplat sur le fond des tiroirs de congé-lation afin que la congélation à cœurse fasse le plus rapidement possible.

– Quantité maximale d'aliments àcongeler (voir plaque signalétique)

Retirez le tiroir de congélation du bas.

Posez les aliments à congeler en lesdisposant sur le fond de l'appareil ouen contact avec les parois latéralesintérieures afin que les alimentspuissent congeler rapidement.

Après le processus de congélation :

Déposez les aliments congelés dansle tiroir de congélation et réinsérez-le.

Page 29: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Congélation et conservation

29

Durée de conservation des ali-ments congelésLa conservation des aliments est elle-même très différente en cas de respectde la température prescrite de - 18° C.Même dans les produits congelés, desprocess de décongélation fortement ra-lentis ont lieu. La graisse peut par ex.devenir rance avec l'oxygène. De laviande maigre peut par conséquent êtreconservée deux fois plus longtempsque la viande grasse.

Les durées de conservation indiquéessont des valeurs références pour la du-rée de conservation des différentsgroupes d'aliments dans la zone decongélation.

Groupe d'aliments Durée deconservation(mois)

Oeuf sur le plat 2 jusqu'à 6

Pain, pâtisseries 2 jusqu'à 6

Fromage 2 jusqu'à 4

Poisson, gras 1 jusqu'à 2

Poisson, maigre 1 jusqu'à 5

Saucisse, jambon 1 jusqu'à 3

Gibier, porc 1 jusqu'à 12

Volaille, bœuf 2 jusqu'à 10

Fruits et légumes 6 jusqu'à 18

Herbes aromatiques 6 jusqu'à 10

Pour des résultats de congélation clas-siques, la durée de conservation indi-quée sur l'emballage est décisive.

Décongélation de produitscongelés

Ne recongelez jamais des produits en-tièrement ou partiellement déconge-lés. Recongelez-les seulement aprèsles avoir cuisinés (en les faisant cuireou rôtir).

Vous pouvez décongeler les aliments :

– au four à micro-ondes,

– au four en mode « Chaleur tour-nante » ou « Décongélation »,

– à température ambiante,

– dans la zone de réfrigération (le froidsera utilisé pour refroidir les autresaliments),

– au four vapeur.

Vous pouvez faire cuire les morceauxde viande ou de poissons plats par-tiellement décongelés dans une poêlechaude.

Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, fi-lets de poisson, etc.) de manière à évi-ter tout contact avec les autres ali-ments. Récupérez l'eau de décongéla-tion et jetez-la avec précaution.

Vous pouvez décongeler les fruits àtempérature ambiante dans leur embal-lage ou dans un saladier couvert.

En général, les légumes peuvent êtreplongés dans l'eau bouillante ou cuitsdirectement dans de la graisse chaudesans être décongelés. Etant donné queleur structure cellulaire est modifiée, letemps de cuisson des légumes surgelésest un peu plus court que celui des lé-gumes frais.

Page 30: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Congélation et conservation

30

Rafraîchissement rapide deboissonsSi vous placez des bouteilles dans lecongélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles risquentd'éclater.

Aménagement intérieur

Retirer le tiroir et la tablette en verre

Les tiroirs peuvent être sortis complète-ment pour les charger, les décharger outout simplement pour les nettoyer.

Vous pouvez aussi agrandir de manièreflexible la zone de congélation. Voussouhaitez stocker des aliments plus vo-lumineux (par exemple, une dinde ou dugibier), vous pouvez retirer les tablettesen verre entre les tiroirs de congélation.

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puissoulevez-les vers vous.

Soulevez légèrement la tablette enverre puis glissez-la doucement versl'avant.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

Remplissez le bac à glaçons aux troisquarts avec de l'eau et posez-le surle fond du compartiment de congéla-tion.

Aidez-vous d'un objet à bout rond,une cuillère par exemple pour déta-cher le bac à glaçons.

Conseil : Les glaçons pourront plus fa-cilement être retirés du bac à glaçons sivous les passez rapidement sous l'eau.

Page 31: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Dégivrage

31

Zone de congélationLa zone de congélation ne dégivre pasautomatiquement.

En fonctionnement normal, de la glaceet du givre peuvent, à la longue, se for-mer dans la zone de congélation, parex. sur les parois intérieures. La quanti-té de givre et de glace accumulés dé-pend également des facteurs suivants :

– la porte de la zone de congélation aété ouverte trop souvent et/ ou pen-dant trop longtemps.

– grosses quantités d'aliments fraiscongelées en une seule fois

– le taux d'humidité de la pièce a aug-menté.

L'épaisseur de la couche de glace apour conséquence qu'on ne peut plusfermer la porte du compartiment decongélation hermétiquement. De ce fait,la capacité de refroidissement diminueet la consommation énergétique aug-mente.

Dégivrez la zone de congélation detemps en temps, au plus tard lors-qu'une couche de glace d'environ0,5 cm s'est formée par endroits.

Conseil : Profitez de faire le dégivragequand il y a peu ou pas de produits sur-gelés dans la zone de congélation ouquand le taux d'humidité de la pièce etla température ambiante sont faibles.

Risque d'endommagement encas de décongélation incorrecte.Lors de la décongélation, veillez à nepas endommager le circuit frigori-fique, ce qui rendrait l'appareil inutili-sable.Ne grattez pas les couches de givreet de glace. N'utilisez pas d'objetspointus ou coupants.N’utilisez pas d’accessoires méca-niques ou d’autres moyens qui nesont pas conseillés par le fabricantpour accélérer le dégivrage.

Avant le dégivrage

Activez la fonction Superfrost un jouravant le dégivrage. Cette mesure per-met de refroidir suffisamment les pro-duits congelés, qui accumulent uneréserve de froid et peuvent donc ré-sister plus longtemps à températureambiante sans décongeler.

Sortez les aliments du congélateurpuis enroulez-les dans du papier jour-nal ou dans une couverture.

Conseil : vous pouvez également sto-cker les produits surgelés dans un sacisotherme.

Conservez les produits congelésdans un endroit froid, jusqu'à ce quela zone de congélation soit à nouveauprête à congeler.

Retirez tous les tiroirs de congélationet les tablettes en verre (selon le mo-dèle) de la zone de congélation.

Page 32: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Dégivrage

32

Dégivrage

Plus les surgelés sont stockés long-temps à température ambiante, plusleur durée de conservation est ré-duite.Le dégivrage doit se faire rapide-ment.

Risque d'endommagement encas de chaleur et de pénétrationd'humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeur etles appareils de chauffage élec-triques et les bougies peuvent en-dommager les plastiques et les com-posants électriques.N'utilisez en aucun cas un nettoyeurvapeur, des appareils de chauffageélectriques et des bougies pour dé-givrer l'appareil.

N'utilisez pas de bombes dégi-vrantes. Elles peuvent former desgaz explosifs, contenir des solvantsou des agents propulseurs qui en-dommagent le plastique et sont no-cives pour la santé.

Arrêtez l'appareil.

La production de froid est désactivée.

Débranchez l'appareil ou désactivezle fusible de l'installation domestique.

Laissez la porte de la zone de congé-lation ouverte.

Conseil : Vous pouvez accélérer le dé-givrage en installant dans la zone decongélation deux casseroles d'eauchaude (non bouillante) que vous pose-rez sur un dessous de plat. Le caséchéant, refermez la porte afin que lachaleur ne s'échappe pas.

Retirez les blocs de glace qui se dé-tachent.

Epongez l'eau de dégivrage au fur età mesure qu'elle s'écoule.

Après le dégivrage

Nettoyez la zone de congélation etséchez-la.

Fermez les portes de l'appareil.

Rebranchez l'appareil puis mettez-leen marche.

Pour accélérer la production de froidde la zone de congélation, activez lafonction SuperFrost.

Dès que la température de la zone decongélation est suffisamment redes-cendue, insérez-y les tiroirs decongélation qui contiennent les ali-ments.

Pour désactiver la fonctionSuperFrost, appuyez sur la touchecorrespondante une fois atteinte latempérature minimale de congélationconstante de - 18 °C.

Page 33: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Nettoyage et entretien

33

Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique nidans l'éclairage.

Risque d'endommagement encas de pénétration d'humidité.La vapeur d'un nettoyeur vapeurpeut endommager les plastiques etles composants électriques.N'utilisez en aucun cas de nettoyeurvapeur pour nettoyer votre appareilfrigorifique.

La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne !

Conseils pour l'entretien

A l'intérieur de l'appareil, n'utilisezque des produits de nettoyage etd'entretien qui ne présentent aucunrisque pour les aliments.

Pour éviter d'endommager toutes lessurfaces, n'utilisez pas :

– de produits nettoyant à base desoude, d'ammoniaque, d'acide ou dechlorure,

– de produit anti-calcaire,

– de détergent abrasif, comme lapoudre, la crème à récurer ou lespierres de nettoyage,

– de détergent contenant des solvants,

– de produit spécial inox,

– de nettoyant pour lave-vaisselle,

– de décapant four en bombe,

– de produit vitres,

– d'éponge et de brosse abrasive,

– de gomme de nettoyage,

– de grattoir métallique acéré !

Pour le nettoyage, nous vousconseillons l'utilisation d'eau tiède addi-tionnée d'un peu de produit vaisselle.

Pour plus d'informations sur le net-toyage, veuillez vous reporter auxpages suivantes.

Page 34: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Nettoyage et entretien

34

Préparation de l'appareil aunettoyage Arrêtez l'appareil.

L'écran s'éteint et le système de refroi-dissement est désactivé.

Débranchez l'appareil ou désactivezle fusible de l'installation domestique.

Sortez tous les aliments qui setrouvent dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais.

Dégivrez la zone de congélation (voirchapitre « Dégivrage »).

Démontez toutes les autres piècesamovibles se trouvant à l'intérieur del'appareil pour les nettoyer

Retirez les tiroirs.

Retirez les tablettes : soulevez légère-ment les tablettes, puis tirez-les versl'avant.

Les baguettes latérales des tablettesne peuvent pas aller au lave-vais-selle !

Retirez les baguettes.

Après le nettoyage, fixez de nouveaules baguettes sur la tablette.

Page 35: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Nettoyage et entretien

35

Nettoyer l'intérieur de l'ap-pareil et les accessoires

L'appareil doit être nettoyé régulière-ment (2 fois par an environ).

Ne laissez pas les salissures sécher,nettoyez-les le plus rapidement pos-sible.

Nettoyez l'intérieur à l'aide d'uneéponge propre, d'eau tiède et d'unpeu de liquide vaisselle.

Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-chez avec un chiffon doux.

Les éléments suivants ne peuvent pasêtre mis au lave-vaisselle :

– tous les tiroirs de congélation

– les tablettes

Nettoyez ces accessoires à la main.

Le bac à glaçons peut être nettoyé aulave-vaisselle.

Risque de dommages provoquépar les températures élevées dulave-vaisselle.Des éléments de l'appareil peuventdevenir inutilisables lors de net-toyage au lave-vaisselle à plus de55 °C, ils peuvent par exemple sedéformer.Sélectionnez exclusivement les pro-grammes de lave-vaisselle de 55 °Cmax. pour les éléments que vouspouvez mettre au lave-vaisselle.

Les éléments plastifiés qui entrent encontact avec des colorants naturels,tels que les carottes, les tomates ou leketchup sont susceptibles de se dé-colorer au lave-vaisselle. Cette colora-tion n'altère en rien la robustesse deséléments concernés.

Laissez les portes de l'appareil ou-vertes un instant afin d'aérer suffi-samment et éviter ainsi la formationde mauvaises odeurs.

Page 36: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Nettoyage et entretien

36

Nettoyer le joint de porte

Si le joint de porte est endommagéou s'il glisse de la rainure, la porte del'appareil ne ferme éventuellementpas correctement, et la puissance fri-gorifique diminue. De l'eau decondensation s'accumule à l'intérieuret du givre peut se former.N'endommagez pas le joint de porteet vérifiez que le joint de porte neglisse pas de la rainure.

Risque de dommages à causede nettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenirporeux.N'appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte.

Nettoyez régulièrement le joint à l'eauclaire puis séchez-le soigneusementà l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d'aéra-tion

Les dépôts de poussière augmententla consommation énergétique.

Nettoyez régulièrement la grille d'aé-ration à l'aide d'un pinceau ou del'aspirateur (utilisez pour ce faire parex. la brosse à meuble des aspira-teurs Miele).

Après le nettoyage Fermez la porte de l'appareil.

Rebranchez l'appareil puis mettez-leen marche.

Activez la fonction Superfrost pouraccélérer la production de froid dansla zone de congélation.

Dès que la température de l'appareilest suffisamment basse, remettez lestiroirs contenant les produits conge-lés en place dans l'appareil.

Désactivez de nouveau la fonctionSuperFrost.

Page 37: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

37

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent carvous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-malie et à y remédier.

En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de ré-duire au maximum la perte de froid.

Problème Cause et solution

L'appareil ne refroiditpas et l'éclairage inté-rieur ne fonctionne pasquand la porte de l'ap-pareil est ouverte.

L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil.

La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans laprise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

Le fusible de l'installation domestique s'est déclen-ché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou unautre appareil sont défectueux. Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-

vice après-vente.

Le compresseur fonc-tionne en continu.

Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins enfroid sont moins importants, le compresseur se règleautomatiquement sur une vitesse inférieure afind'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne-ment augmente proportionnellement.

Page 38: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

38

Problème Cause et solution

Le compresseur fonc-tionne de plus en plussouvent et de plus enplus longtemps et latempérature à l'intérieurde l'appareil est tropbasse.

Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruéesou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva-

cuation de l'air. Dépoussiérez-les régulièrement.

La porte a été ouverte trop souvent ou vous avezcongelé de grosses quantités d'aliments frais. N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et

aussi brièvement que possible.

La température requise revient peu à peu à la nor-male.La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'uneépaisse couche de glace se soit déjà formée. Refermez la porte de l'appareil.

La température requise revient peu à peu à la nor-male.

Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, laproduction de froid diminue, ce qui fait augmenter laconsommation d'énergie. Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.

La température ambiante est trop élevée. Plus la tem-pérature ambiante est élevée, plus le compresseurfonctionne longtemps. Suivez les indications du chapitre « Installation »,

section «  Conseils d'installation - Lieu d'installa-tion ».

La température à l'intérieur de l'appareil est réglée àune valeur trop basse. Corrigez les réglages de température.

La fonction SuperFrost est encore enclenchée. Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac-

tiver manuellement la fonction SuperFrost.

Page 39: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

39

Problème Cause et solution

Le compresseur s'en-clenche de moins enmoins souvent et demoins en moins long-temps, la température àl'intérieur de l'appareilaugmente.

Ceci n'est pas une anomalie. La température régléeest trop élevée. Corrigez les réglages de température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus

tard.Les aliments congelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à la tempéra-ture admise pour cet appareil. Le compresseur s'enclenche moins souvent lorsquela température ambiante est trop basse. La tempéra-ture de la zone de congélation risque donc de tropaugmenter. Suivez les indications du chapitre « Instructions de

montage », section « Lieu d'installation ». Augmentez la température ambiante.

La LED située en bas àl'arrière de l'appareil, àcôté du compresseur,clignote (selon le mo-dèle). L'électronique du com-presseur est équipéed'un affichage de fonc-tionnement et de té-moins de contrôle LEDde diagnostic d'anoma-lie.

Le témoin de contrôle clignote plusieurs fois toutesles 5 secondes. Il s'est produit une anomalie. Contactez le service après-vente Miele.

Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutesles 15 secondes. Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement estnormal.

Page 40: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

40

Messages à l'écran

Message Cause et solution

Le symbole  s'allumeà l'écran. Il est impos-sible d'éteindre l'ap-pareil.

Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres

réglages », section « Activer/désactiver le ver-rouillage »).

Deux traits clignotent àl'écran.

La température ne s'affiche que si la températuredans l'appareil est sous 0 °C. Une fois l'appareil allumé, contrôlez l'état de l'affi-

chage des températures au bout de 6 heures.

L'alarme se met à son-ner et clignote àl'écran avec l'affichagede la température.

L'alarme de température a été activée (voir chapitre« Alarme de température et alarme de porte »). Latempérature dans l'appareil est trop chaude ou tropfroide.Voici quelques causes possibles :

– la porte de l'appareil a été ouverte souvent,

– vous avez congelé une grande quantité d’alimentssans activer la fonction SuperFrost,

– il y a eu une panne de courant prolongée (coupurede courant),

Remédiez à l'état d'alarme. s’éteint.Selon la température, vérifiez si les aliments sontdéjà partiellement, voire entièrement décongelés.Dans ce cas, faites cuire les produits avant de lesrecongeler.

Page 41: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

41

Message Cause et solution

Le signal sonore retentitet le symbole de lapanne de courant , s'affiche à l'écran.La température maxi-male de la zone decongélation au momentde la panne ou de lacoupure de courants'affiche également.

Une panne de courant est indiquée : au cours desheures ou des jours qui ont suivi la panne de courant,la température de l'appareil a beaucoup trop augmen-té.Une fois le courant rebranché, l'appareil reprend sonfonctionnement à la température sélectionnée précé-demment. Appuyez sur la touche de désactivation du signal

sonore.

L'affichage de la température maximale atteinte par lazone de congélation s'éteint. La température effectivede la zone de congélation s'affiche de nouveau entemps réel. Selon la température, vérifiez si les aliments sont

déjà partiellement, voire entièrement décongelés.Dans ce cas, faites cuire les produits avant de lesrecongeler.

Le symbole  s'allume àl'écran, l'appareil neproduit pas de froidbien que les com-mandes de l'appareil etl'éclairage intérieurcontinuent de fonction-ner.

Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs deprésenter l'appareil sans que l'appareil ne produise defroid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. Demandez au service après-vente comment

désactiver le mode exposition.

L'écran affiche« F0 à F9 ».

Une anomalie a été détectée. Contactez le service après-vente Miele.

Page 42: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

En cas d'anomalie

42

Problèmes généraux liés à l'appareil

Problème Cause et solution

Vous n'arrivez pas à ou-vrir la porte de la zonede congélation plu-sieurs fois de suite ?

Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effetd'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap-pareil sans effort particulier qu'après env. 1 minute.

Un produit congeléreste fixé par le gel.

L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a étéplacé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le

manche d'une cuillère par exemple.

Les parois externes del'appareil sont chaudes.

Ceci n'est pas une anomalie. La chaleur dégagée parle processus de réfrigération est réutilisée pour em-pêcher la formation de condensation.

Page 43: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Origines des bruits

43

Bruits normaux

Quelle est leur origine ?

Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut êtreplus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se meten route.

Blubb,blubb....

Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré-frigérant qui passe dans les conduits.

Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active oudésactive le moteur.

Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en casd'expansion de certains matériaux de l'appareil.

N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluidedans le circuit frigorifique.

Bruits Cause et solution

Claquement,cliquètement

L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-led'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire lespieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.

L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres ap-pareils. Eloignez-le.

Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez lespièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.

Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.

Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.Retirez-le.

Page 44: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Service après-vente

44

Contact en cas d'anomaliesVous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.

Les numéros de téléphone du serviceaprès-vente Miele figurent en fin denotice.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé-rence de votre appareil. Ces deux indi-cations figurent sur la plaque signalé-tique.

La plaque signalétique est située àl'intérieur de l'appareil.

GarantieLa garantie est accordée pour cet ap-pareil selon les modalités de vente parle revendeur ou par Miele pour une pé-riode de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vousaux conditions de garantie fournies au-près du service après-vente Miele.

Page 45: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

45

Branchement électriqueL'appareil qui vous est livré, est prêt àêtre raccordé avec un câble et une priseen monophasé 50 Hz, 220-240 V.

Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.

Branchez exclusivement l'appareil à uneprise de courant réglementaire reliée àla terre. L'installation électrique doit êtreconforme aux normes EDF.

Afin que l'appareil puisse être rapide-ment coupé du réseau électrique, laprise de courant ne doit pas se trouverderrière l'appareil. Elle doit rester ac-cessible en cas d'urgence.

Si la prise de courant n'est plus acces-sible pour l'utilisateur, l'installation doitêtre équipée d'un dispositif de section-nement pour chaque pôle. Ce dispositifpeut être constitué d’un interrupteur àouverture de contact de min. 3 mm. Ilpeut s’agir d’un disjoncteur automa-tique, de fusibles ou de contacteurs(conformes à la norme EN 60335).

La fiche ainsi que le câble d'alimenta-tion de l'appareil ne doivent pas tou-cher l'arrière de cet appareil, étant don-né que la fiche et le câble d'alimenta-tion risqueraient d'être endommagéspar les vibrations de l'appareil. Celapourrait provoquer un court-circuit.

Evitez aussi de brancher d'autres appa-reils à des prises situées derrière l'ap-pareil.

Il est interdit d'effectuer le branchementavec une rallonge car celle-ci n'assurepas la sécurité nécessaire (risque desurchauffe).

Ne branchez jamais l'appareil sur desîlots d'onduleurs, utilisés pour une ali-mentation électrique autonome commeune alimentation en énergie solairepar exemple.Sinon, le dispositif de coupure de sécu-rité risque de s'enclencher au momentde la mise sous tension de l'appareil, enraison de crêtes de tension. Cela risqued'endommager l'électronique. Demême, n'utilisez jamais l'appareil avecdes fiches à économie d'énergie carl'alimentation réduite en énergie provo-querait un échauffement de l'appareil.

S'il faut remplacer le câble d'alimenta-tion, seul un électricien qualifié est habi-lité à le faire.

Page 46: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

46

Instructions de montage

Risque de dommages et de bles-sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avant,lorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fermée(s) jusqu'à ce que l'ap-pareil soit monté et installé dans laniche d'encastrement conformémentau mode d'emploi et aux instructionsde montage.

Risque d'incendie et de dom-mages provoqué par des appareilsqui dégagent de la chaleur.Les appareils qui dégagent de lachaleur peuvent s'enflammer et l'ap-pareil frigorifique peut prendre feu.L'appareil frigorifique ne doit pas êtreencastré sous une table de cuisson.

Risque d'incendie et de dom-mages provoqué par des flammesnon recouvertes.Les flammes non recouvertespeuvent mettre le feu à l'appareil fri-gorifique.Maintenez éloigné l'appareil frigori-fique des flammes non recouvertes,par ex. une bougie.

Installation côte à côte

Risque de dommages provoquépar l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil et peut engendrer une corro-sion.Ne placez pas directement d'appareilfrigorifique côte-à-côte avec d'autresmodèles.

Cet appareil constitue cependant uneexception, car il est équipé de résis-tances intégrées dans les parois laté-rales.

Cet appareil peut toutefois être installéen combinaison « side-by-side » (côte àcôte) dans une niche d'encastrementsous plan séparée avec certains mo-dèles disposant d'une résistance inté-grée dans leurs parois latérales. Le réfri-gérateur doit se trouver à gauche ducongélateur.

Informez-vous auprès de votre reven-deur pour savoir quelle combinaison estpossible avec votre appareil.

Page 47: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

47

Lieu d'installation

Choisissez une pièce très peu humideque vous pouvez aérer facilement.

Au moment de choisir le lieu d'installa-tion, gardez à l'esprit que la consom-mation énergétique de l'appareil aug-mente lorsqu'il est à proximité immé-diate d'un chauffage, d'une cuisinièreou de toute autre source de chaleur.Évitez également une exposition directeau soleil.Plus la température ambiante est éle-vée, plus le compresseur fonctionnelongtemps et plus la consommationd'électricité augmente.

Lors de l'installation de l'appareil,contrôlez aussi les points suivants :

– La prise de courant ne doit pas setrouver derrière l'appareil. Elle doitrester accessible en cas d'urgence.

– La fiche et le câble d'alimentation nedoivent pas entrer en contact avec ledos de l'appareil. Ils pourraient êtreendommagés par les vibrations del'appareil.

– Evitez aussi de brancher d'autres ap-pareils à des prises situées derrièrel'appareil.

Risque de dommages provoquépar l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil et peut engendrer une corro-sion.En prévention, nous recommandonsd'installer l'appareil dans une piècesèche et/ou climatisée et suffisam-ment aérée.Une fois l'installation effectuée, as-surez-vous que la porte de l'appareilferme correctement, que les fentesd'aération et d'évacuation d'air nesont pas recouvertes et que l'ap-pareil a été correctement installé.

Classe climatique

Votre appareil est conçu pour fonction-ner pour une classe climatique donnée(plage de température ambiante).Veuillez respecter les limites indiquéessur la plaque signalétique placée àl'intérieur de l'appareil.

Classe clima-tique

Température am-biante

SN + 10 °C à + 32 °C

N + 16 °C à + 32 °C

ST + 16 °C à + 38 °C

T + 16 °C à + 43 °C

Une température ambiante plus basseentraîne un arrêt relativement long ducompresseur. Il est possible que la tem-pérature à l'intérieur de l'appareil aug-mente excessivement, ce qui peut pro-voquer des dommages.

Page 48: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

48

Aération et évacuation d'air

Risque d'incendie et de dom-mages en raison d'une aération in-suffisante.Si l'appareil n'est pas suffisammentaéré, le compresseur réagit plus sou-vent et fonctionne pendant une du-rée prolongée. Cela entraîne uneconsommation énergétique plus éle-vée et une augmentation de la tem-pérature de fonctionnement du com-presseur, ce qui risque d'endomma-ger ce dernier.Vérifiez que l'appareil reçoit suffi-samment d'air et peut évacuer l'airchaud.Respectez impérativement lesconsignes concernant les fentesd'aération et d'évacuation de l'air.Les fentes d'aération et d'évacuationne doivent jamais être recouvertes niobstruées.

L'aération et l'évacuation d'air s'effec-tuent par la grille d'aération situéedans le socle de l'appareil.

Porte du meuble

– Ecart

L'épaisseur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'écart vertical sontdéfinis par l'agencement de votre cui-sine.

Par conséquent, respectez impérative-ment les points suivants :

Si l'espace entre la porte du meublede l'appareil frigorifique et de la fa-çade adjacente côté charnière ou dela partie latérale est trop petit, ilexiste un risque de collision avec lafaçade du meuble/la partie latéralelors de l'ouverture de la porte del'appareil frigorifique.L'écart doit être adapté en fonctionde l'épaisseur et du rayon d'arête dela porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la pla-nification de la cuisine ou du remplace-ment de l'appareil frigorifique en déter-minant une solution d'encastrementadaptée.

Page 49: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

49

Epaisseurde laporte dumeuble A [mm]

Ecart X [mm] pour différents

rayons d'arête B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 min. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

Façade de meuble de cuisine adjacente

A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart

Partie latérale verrouillable

A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart

Conseil : montez une entretoise entre lecorps du meuble et la partie latéralepour créer un espace de la largeur cor-respondante.

– Poids de la porte du meuble

Risque de dommages à causede porte de meuble trop lourde !Le montage de porte de meuble dontle poids dépasse la limite admissiblerisque d'endommager les charnièreset de provoquer un dysfonctionne-ment !

Avant de monter la porte sur le meuble,assurez-vous que le poids de cette der-nière ne dépasse pas le poids maximalautorisé :

Appareil Poids max. de laporte du meuble

en kg

K 31222 Ui 10 kg

K 31242 UiF 10 kg

Page 50: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

50

Avant l'encastrement de l'appareil

Avant d'installer l'appareil, retirez lesachet contenant les éléments demontage et les autres accessoires del'appareil.

Enlevez le passe-câble situé sur laface arrière de l'appareil.

Ouvrez la porte de l'appareil et retirezla sécurité de transport rouge (se-lon le modèle).

Page 51: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

51

Cotes d'encastrement

Dimensions de l’appareil

Page 52: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

52

Dimensions pour l'aération et l'évacuation d'air

Page 53: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

53

Inversion du sens d'ouverturede porteVotre appareil est livré avec une ouver-ture à droite. Pour une ouverture àgauche, inverser la butée de porte.

Risque de dommages corporelset matériels lors du remplacement dela butée de porte.Si le remplacement de la butée deporte est effectué par une seule per-sonne, il existe un risque élevé dedommages corporels et matériels.Ne procédez à ce changement debutée qu'avec l'aide d'une autre per-sonne.

Si le joint de porte est endommagéou s'il glisse de la rainure, la porte del'appareil ne ferme éventuellementpas correctement, et la puissance fri-gorifique diminue. De l'eau decondensation s'accumule à l'intérieuret du givre peut se former.N'endommagez pas le joint de porteet vérifiez que le joint de porte neglisse pas de la rainure.

Préparer l'inversion de butée deporte

Pour inverser la butée de porte, lesoutils suivants sont nécessaires :

Afin de protéger la porte de l'appareilet votre sol de tout dommage lors del'inversion de la butée de porte, pla-cez une cale appropriée sur le sol de-vant l'appareil.

Décrochez les caches , et .

Page 54: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

54

Desserrez un peu les vis et surles charnières.

Décalez la porte vers l'extérieur etdécrochez-la.

Dévissez entièrement les vis , etvissez-les légèrement sur le côté op-posé.

Dévissez entièrement les vis , etvissez-les légèrement sur le côté op-posé.

Monter la porte

Posez la porte démontée avec la fa-çade extérieure vers le haut sur unesurface plane et stable.

Risque de blessures dus à descharnières de porte repliées.Les charnières peuvent se replier.Laissez les charnières ouvertes.

Desserrez les vis .

Montez les charnières en diagonale.

Page 55: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

55

Glissez la porte de l'appareil surles vis pré-installées  et , et ser-rez les vis  et .

Encliquetez les caches , et .

Régler la force de ressort de laporteSi vous souhaitez qu'à l'ouverture, laporte soit amortie et qu'elle s'ouvre defaçon plus douce, vous avez la possibi-lité d'augmenter la force de ressort dela porte :

Pour ce faire, réglez la charnière deporte avec une clé à six pans creux.

 La porte ne doit pas pouvoir s'ouvriren grand :

Tournez la clé à six pans creux dansle sens horaire.

La charnière est désormais plus serréeet la porte ne s'ouvre plus en grand.

Page 56: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

56

 La porte doit pouvoir s'ouvrir engrand :

Tournez la clé à six pans creux dansle sens antihoraire.

La charnière est désormais moins ser-rée et la porte s'ouvre plus facilement.

Limiter l'angle d'ouverture deporteLes charnières de portes sont régléesau départ de l'usine pour pouvoir êtregrandes ouvertes.

S'il vous faut limiter l'angle d'ouverturede la porte de l'appareil, vous pouvez lerégler sur les charnières.

Cependant, si la porte de l'appareil secogne contre un obstacle à chaque foisque vous l'ouvrez, nous recommandonsd'en limiter l'angle d'ouverture à 90°.

Les chevilles réduisant l'angle d'ou-verture de la porte doivent être mon-tées avant l'encastrement de l'ap-pareil.

Introduisez par le dessus les chevillesfournies à cet effet dans les char-nières.

L'angle d'ouverture de la porte de l'ap-pareil est maintenant limité à 90 °.

Encastrement de l'appareil

Vous aurez besoin des outils suivantspour le montage :

Vous aurez besoin des éléments demontage suivants :

Tous les éléments de montage sontidentifiés par des chiffres. Vous retrou-verez ces mêmes chiffres d'identifica-tion des pièces de montage dans lesdifférentes étapes de montage.

Page 57: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

57

Préparation de l'appareil

Posez l'appareil immédiatement de-vant la niche d'encastrement sousplan.

Saisissez le panneau de socle sur lecôté, et faites-le glisser vers l'inté-rieur.

Vous avez deux options pour fixervotre appareil :

1. Fixation supérieureCe type de fixation est adapté pourles plans de travail relativementsouples, en plastique par exemple(stratifié). Pour ce faire, l'équerre defixation doit pouvoir être vissée auplan de travail.L'appareil est légèrement serré entrele sol et le plan de travail lorsque lespieds de réglage sont entièrementsortis.

2. Fixation latéraleCe type de fixation est adapté pourles plans de travail durs, en granit parexemple. Pour ce faire, les équerresde fixation doivent pouvoir être vis-sées sur les parois latérales desmeubles à gauche et à droite de l'ap-pareil.L'appareil est toujours plus bas quele plan de travail lorsque les pieds deréglage sont entièrement sortis.

1. Fixation supérieure

Enfoncez l'équerre dans le logementsur le dessus de l'appareil.

Courbez l'équerre sur l'emplacementperforé.

Page 58: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

58

2. Fixation latérale

L'équerre doit être repliée aux deuxextrémités.

Enfoncez l'équerre dans le logementsur le dessus de l'appareil.

Courbez l'équerre sur l'emplacementperforé.

Enlevez l'équerre du logement et en-foncez l'extrémité droite de l'équerre.

Courbez alors également cette extré-mité de l'équerre sur l'emplacementperforé.

Installer l'appareil

Risque d'endommagement ducâble de raccordement.Lorsque vous poussez l'appareildans la niche, le câble de raccorde-ment peut se coincer et être endom-magé.Poussez l'appareil dans la niche enfaisant très attention.

Risque d'endommagement dusol.Le mouvement de l'appareil frigori-fique peut entraîner des dommagesau sol.Déplacez l'appareil avec précautionsur des sols fragiles.

Risque de dommages des pieds.Les pieds de réglage peuvent casser.Installez l'appareil uniquement avecles pieds réglables vissés presquecomplètement dans la niche d'en-castrement.

Conseil : avant d'installer l'appareil,desserrez les deux pieds de réglage ar-rière d'un demi-tour chacun. Après ins-tallation, les pieds réglables peuventainsi être plus facilement réglés par de-vant (voir section « Ajustement »).

Faites passer le câble d'alimentationélectrique, de sorte qu'une fois instal-lé l'appareil puisse être facilementraccordé.

Page 59: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

59

Conseil : pour avoir moins de difficultésà pousser l'appareil, attachez un boutde ficelle à la fiche afin de « rallonger »le câble d'alimentation.Faites alors passer le câble de raccor-dement à travers le meuble de cuisineen tirant l'autre extrémité de la ficelle.

Si l'appareil est encastré trop profon-dément dans la niche sous plan, laporte de l'appareil risque de ne paspouvoir fermer correctement une foisla porte de meuble montée. Celapeut entraîner des risques de gi-vrage, de formation de condensationet de mauvais fonctionnement, qui àleur tour augmentent la consomma-tion d'énergie.Encastrez l'appareil dans la nichejusqu'à obtenir un écart périphériquede 42 mm par rapport aux arêtesavant des parois latérales du meuble.

Insérez l'appareil dans la niche sousplan jusqu'à ce que que les arêtesavant des charnières en haut et enbas soient alignées avec l'arête avantde la paroi latérale du meuble.

Cela permet de maintenir un écart pé-riphérique de 42 mm par rapport auxarêtes avant des parois latérales dumeuble.

Pour les meubles avec éléments debutée de porte (comme les cames,les joints d'étanchéité, etc.), il fauttenir compte des dimensions des élé-ments de charnière de porte de ma-nière à ce que là aussi, un écart circu-laire de 42 mm soit maintenu.

Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-tion de ces dimensions.

Vérifiez à nouveau qu'un écart péri-phérique de 42 mm est maintenu parrapport aux arêtes avant des élé-ments de butée de porte.

Conseil : si possible, retirez les élé-ments de butée de porte et glissez l'ap-pareil dans la niche jusqu'à ce que tousles angles de fixation supérieurs et infé-rieurs touchent le rebord avant de la pa-roi latérale du meuble.

Page 60: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

60

Ajustement

Pour la fixation supérieure de l'ap-pareil dans la niche sous plan, l'ap-pareil doit être légèrement serré entrele sol et le plan de travail.

Desserrez les pieds réglables selon lahauteur de niche, et ajustez l'appareilpour qu'il soit bien d'aplomb.

Pour ce faire, procédez comme suit :

Réglez les deux pieds de réglage ar-rière à l'aide des vis correspondantesà droite et à gauche, à l'avant dans lesocle de l'appareil, à l'aide d'un tour-nevis plat.

Dévissez les deux pieds avant à l'aided'une clé à six pans creux.

Conseil : Dès que les pieds de réglagesont desserrés, vous pouvez aussi ré-gler en bas sur le pied de réglage, àl'aide d'un tournevis (voir petite illustra-tion).

Grâce à la partie en mousse , unconduit d'air séparé est garanti et undysfonctionnement est évité.

Placez la partie en mousse jointe .

Remontez le panneau de socle mais ne le fixez pas encore.

Si aucun socle de meuble continun'est monté :

Tirez le panneau de socle  versl'avant jusqu'à ce que la fente et lessocles de meuble avoisinants formentune ligne.

Maintenez le panneau de socle etfixez-le à droite et à gauche à l'aidede traverses jointes .

Si un socle de meuble continu estmonté :

Insérez le panneau de socle  entiè-rement dans l'appareil et fixez-le àdroite et à gauche à l'aide de tra-verses .

Page 61: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

61

Monter le socle de meuble continu

L'aération et l'évacuation d'air s'ef-fectuent par la grille d'aération situéedans le socle de l'appareil.Les fentes d'aération et d'évacuationne doivent en aucun cas être recou-vertes.

Si vous souhaitez monter un socle demeuble continu, vous devez le décou-per pour l'aération et l'évacuation d'airde l'appareil suivant la hauteur dusocle.

Découpez le panneau de socle dumeuble (U) dans la hauteur.

Ajustez la hauteur de traverse (V)sous le panneau de socle de l'appa-reil  sur toute la largeur de niche(W).

Fixer l'appareil dans la niche

1. Fixation supérieure

2. Fixation latérale

Vissez l'appareil à droite et à gauche.

Page 62: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

62

Montage de la porte du meuble

Le rebord supérieur de la porte dumeuble doit se situer à la même hau-teur que les portes des armoires adja-centes si l'encastrement est réalisédans une implantation linéaire.

La porte du meuble doit être montée àl'horizontale et sans tension.

Le chapitre suivant décrit le montagede la porte de meuble d'une épaisseurde façade de meuble de 16 à 19 mm.

Vérifiez que le panneau de socle estremonté.

En usine, un écart de 8 mm est prévuentre la porte de l'appareil et la tra-verse de fixation. Contrôlez la dis-tance et rajustez-la si nécessaire.

Glissez les supports de montage  àla hauteur de la porte du meuble : lerebord inférieur X des supports demontage doit se situer à la mêmehauteur que le bord supérieur de laporte de meuble à monter (sym-bole ).

Conseil : À l'aide de la façade dumeuble, poussez les supports de mon-tage  à la hauteur des portes des ar-moires avoisinantes.

Dévissez les écrous  et démontezla traverse de fixation  avec lessupports de montage .

Page 63: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

63

A l'aide d'un crayon, tracez une fineligne centrale sur la face intérieure dela porte du meuble .

Suspendez la traverse de fixation avec les supports de montage sur laface intérieure de la porte dumeuble. Ajustez la traverse de fixationau milieu.

Vissez la traverse de fixation à l'aided'au moins 6 vis courtes pour agglo-méré . (N'utilisez que 4 vis sur lebord avec les portes à caisson). Forezpréalablement la porte du meuble sinécessaire.

Retirez les supports de montage entirant vers le haut .Retournez les supports de montage,puis insérez-les complètement dansles fentes centrales de la traverse defixation (solution de rangement).

Poussez la protection latérale surl'entretoise de fixation en face du cô-té des charnières.

Tournez la porte du meuble et fixez lapoignée (si nécessaire).

Page 64: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

64

Ouvrez la porte de l'appareil.

Suspendez la porte de meuble sur leschevilles d'ajustage .

Vissez les écrous  sans trop serrersur les chevilles d'ajustage.

Fermez la porte et vérifiez l'espaceentre la porte et les portes desmeubles contigus.

Ajustez la porte du meuble auxmeubles voisins : vous atteignez la compensation laté-rale X en déplaçant la porte dumeuble, et la compensation en hau-teur Y en vissant les boulons d'ajus-tement  à l'aide d'un tournevis.

Serrez les écrous  sur la portesupérieure de l'appareil tout en main-tenant les chevilles d'ajustage  àl'aide d'un tournevis.

Page 65: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

Installation

-

INS-TAL-LA-TION-

65

Vissez la porte de l'appareil à la portedu meuble via l'équerre de fixa-tion  :

– Percez au préalable les trous de fixa-tion dans la porte du meuble (mar-quer éventuellement avec un perçoir).

– Vissez les vis courtes pour agglomé-ré  (4 x 14 mm).

Ajustez la porte du meuble à la pro-fondeur Z: desserrez les vis dans lestrous oblongs supérieurs sur la portede l'appareil  et sous la porte del'appareil . En déplaçant la porte dumeuble, laissez un espace de 2 mmentre la porte du meuble et le rebordavant de la niche. Ajustez aux portesdes meubles avoisinantes.

Fermez la porte, vérifiez son loge-ment et ajustez la aux portes demeuble avoisinants.

Serrez à nouveau fermement toutesles vis.

Montez le cache.

Comment savoir si l'appareil a étécorrectement monté :

– Vérifier si la porte se ferme correcte-ment.

– La porte ne doit pas toucher le corpsdu meuble.

– Le joint sur le coin supérieur côté poi-gnée doit être bien en contact.

Pour vérifier, posez une lampe depoche allumée dans l'appareil et fer-mez la porte de l'appareil. Plongez la pièce dans le noir et véri-fiez si de la lumière passe par les cô-tés de l'appareil. Si tel est le cas,contrôlez toutes les étapes de mon-tage.

Page 66: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés
Page 67: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

55 Boulevard Malesherbes75008 Paris

30 rue du Bac75007 Paris

Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var

MIELE FranceSiège social

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

Miele Experience CenterParis Rive Gauche

Miele Experience CenterParis Rive Droite

Siège en AllemagneMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh

Miele Experience Center Nice

Page 68: F 31202 Ui BK4 fr 10838370-02 · 2019. 2. 23. · Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés

M.-Nr. 10 838 370 / 02fr-FR

F 31202 Ui