40
FLS FSP Bulletin Bollettino 30 August 2008 Août 2008 Agosto 2008 Tätigkeitsbericht 2006/07 Rapport d’activité 2006/07 Rapporto d’attività 2006/07

FLS Bulletin FSP Bollettino - · PDF file• Silvio Bircher: Das öffentliche Bewusstsein für Kulturlandschaften stärken 5 ... 2008, et promis spontanément leur aide au FSP. La

Embed Size (px)

Citation preview

FLSFSP Bulletin

Bollettino

30August 2008

Août 2008

Agosto 2008

Tätigkeitsbericht 2006/07

Rapport d’activité 2006/07

Rapporto d’attività 2006/07

Inhalt — Table des matières — SommarioVorwort / Editorial / Editoriale • MarcF.Suter:Assurerl’avenirduFondsSuissepourlePaysage 3 DieZukunftdesFLSsichern/Garantireunfuturoall’FSP • SilvioBircher:DasöffentlicheBewusstseinfürKulturlandschaftenstärken 5 Rafforzarelaconsapevolezzadelpubblico/Renforcerlaprisedeconscience • EnricoBürgi:Nell’interessedellabiodiversitàedelclima 7 Dansl’intérêtdelabiodiversitéetduclimat/FürBiodiversitätundKlimaschutz

Projekte / Projets / Progetti • L’engagementduFSPdanslescantonsGE,VD,FR,NE 10 Mainteniretreplanterleschâtaignierslesplusremarquables • L’impegnodell’FSPnelCantonTI 12 VallediMuggio:ilMuseoènelterritorio! • DasEngagementdesFLSindenKantonenTG,SH 14 NapoleonsSchlossparkliebevollwiederhergestellt • DasEngagementdesFLSindenKantonenUR,SZ,OW,NW 16 Wildheuen–aucheinBeitraggegendenArtenschwund • DasEngagementdesFLSindenKantonenLU,BE,SO 18 DasComebackdernaturnahenKarpfenteich-Wirtschaft • DasEngagementdesFLSindenKantonenZH,AG,ZG 20 Zur1200-Jahr-Feier1200Bäumegepflanzt • DasEngagementdesFLSindenKantonenSG,AR,AI,GL 22 DieBiodiversitäteinerganzenRegionstärken • L’engagementduFSPdanslescantonsJU,BL,BS 24 Revitaliserdespetitsétangsd’importancenationale • DasEngagementdesFLSimKantonGR 26 PlattaPussenta–inacuntradapreziusaedritga • L’engagementduFSPdanslecantonduVS 28 TravailbénévoleàMase,paradisdepetitschampsdeblé

Und verstreut im ganzen Heft: StatementsvonbekanntenSchweizerinnenundSchweizernzuschönenLandschaftenundzumFLSRéparties dans toute la revue :brèvesdéclarationsdeSuissesetSuissessesconnusconcernantlabeautédespaysagesetleFSPE distribuite in tutta la rivista:vocichetestimonianol’amoreperilpaesaggiodialcuninostrinoticoncittadini

• DerFLSinKürze/LeFSPenbref/L’FSPinbreve 30

Nachwort / Postface / Postfazione • Franz-SeppStulz:WarumichandieZukunftdesFLSglaube 31 Pourquoijecroisenl’avenirduFSP/Unfuturoperl’FSP:perchéiocicredo

Statistischer Teil / Partie statistique / Parte statistica • Projektstandorte/Sitesdeprojets/Ubicazionedeiprogetti 32 • DieFinanzhilfennachProjektkategorien,BeitragshöheundJahren 34 Lesaidesfinancièresparcatégorie,hauteurdescontributions;valeurparannée • ErfolgskontrollederabgeschlossenenProjektenachZahlundMitteleinsatz 35 • KommissionundGeschäftsstelle/Commissionetsecrétariat 36 • ZusammenarbeitmitStiftungenundSpenden 37 PartenariatsavecdesFondationsetdons • Impressum 38 • RechnungdesFLS/ComptesduFSP 39 Rapportdel’organederévision

2 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Chèreslectrices,cherslecteurs

Encorejamais,depuissacréationàl’occasiondes700ansdelaConfédéra-tion,leFondsSuissepourlePaysageFSPn’avaitsoutenuautantdeprojetsquel’andernier.Ilapurépondrepositivementà115demandesdecontributionàl’entre-tienetàlarevalorisationdepaysagesrurauxtraditionnelsprochesdel’étatnaturel–pouruntotalde6,1millionsdefrancs.Leméritedecerésultatrecordrevientàdespersonnes,associationsetcorporationspubliquesengagées,quioeuvrentdanstouteslesrégionsdupayspoursauvegarderlabeautédupaysage,ladiversitéécologiqueetlepatrimoinecultureldenotrepays.

Alesconsidérerenvaleurabsolue,lessommestotalesengagéesetlescontri-butionsdesoutienconcrètesauxdiffé-rentsprojetspeuventsemblermodestes.Maiscesontsouventdescontributionsdécisives.Ellescomblentdeslacunesfinancièresetserventd’aidesinitialesàdesprojetsinnovateurspourlesquelsn’existentpas(encore)debaseslégalesleurdonnantdroitàunsoutiensuffisantdelapartdespouvoirspublics.Lescon-tributionsduFSPexercentdoncsouventuneffetdecatalyseuretdemultiplica-teur:ellesengendrentunmultipledecessommeseninvestissementsdanslepaysage.

Le FSP demeure utile et nécessaire …Lademandepermanenteetmêmecrois-santedesoutienfinanciermontrequel’instrumentdepromotioncrééen1991pourlasauvegardedepaysagesrurauxtraditionnelsprochesdel’étatnatureldemeurenécessaire.LeFSPdoitêtremaintenuentantqu’instancespécialiséeindépendantedel’administration,enme-sured’agiravecsouplesseetrapidité,etcapabled’aidertantfinancièrementqueparsesconseilsàréaliserdesprojetsefficacesetàpoursuivreunengagementdurableenfaveurdepaysagesdegrandevaleur.

Unfaitestcertain:onaurabesoinàl’aveniraussiduFSP,maislesbaseslégalesdesonmandatsontlimitéesau31juillet2011,etlesressourcesfinan-

LiebeLeserinnen,liebeLeser

SeitseinerGründungzur700-Jahr-FeierderEidgenossenschafthatderFondsLandschaftSchweizFLSnochniesovieleProjekteunterstütztwieimletztenJahr:115GesucheumBeiträgeandiePflegeundAufwertungnaturnaherKulturland-schaftenkonntengutgeheissenwerden–fürinsgesamt6,1MillionenFranken.ZuverdankenistdasRekordergebnisderInitiativevonengagiertenMenschen,Ver-einenundöffentlichenKörperschaften,diesichinallenLandesgegendeneinset-zenfürdielandschaftlicheSchönheit,dieökologischeVielfaltunddaskulturelleErbeihrerHeimat.

DiegesamthafteingesetzteGeldsummeunddiekonkretenUnterstützungsbeiträ-gefürdieeinzelnenProjektemögeninabsolutenZahlenbescheidensein.DochoftsindesentscheidendeBeiträge.DennsieschliessenFinanzierungslückenundwirkenalsAnschubhilfenfürinnovativeProjekte,fürdiees(noch)keinegesetz-lichenGrundlagenfüreineausreichendeUnterstützungdurchdieöffentlicheHandgibt.FLS-BeiträgehabensomitofteinenAuslöser-undMultiplikator-Effekt:MitdeneingesetztenMittelnkannderFLSeinVielfachesanInvestitionenindieLandschaftbewirken.

Der FLS ist weiterhin nützlich und nötig …Dieanhaltendgrosse,janeuerdingssogarnochwachsendeNachfragenachfinanziellerUnterstützungzeigt,dassesdas1991geschaffeneFörderinstrumentzurErhaltungnaturnaherKulturland-schaftenweiterhinbraucht.EsbrauchtdenFLSalsverwaltungsunabhängigeFachinstanz,dieflexibelhandeln,raschentscheidenundsowohlfinanziellalsauchberatendhelfenkann,wirkungsvolleProjekteundnachhaltigesEngagementfürwertvolleLandschaftenzuermögli-chen.

Zweifellos:EsbrauchtdenFLSweiterhin,aberseinegesetzlichenGrundlagensindbiszum31.Juli2011befristet,unddiefinanziellenMittelwerdenbisdannaufge-brauchtsein.DochdieVerantwortlichendesFLSundseineFreundeüberallim

Carolettore,gentilelettrice,

istituitonelsettecentesimodellaConfe-derazione,ilFondoSvizzeroperilPae-saggio(FSP)nonavevamaisovvenziona-totantiprogettiquantinelloscorsoanno:ledomandedicontributiapprovatesonostate115,peruntotaledi6,1milionidifranchi.Eilmeritodiquestorisultatorecordvaall’iniziativadituttequelleper-soneeassociazioniche,inogniangolodelPaese,operanoconimpegnoafavoredellabellezzapaesaggistica,dellavarietàecologicaedelpatrimonioculturaledellaloro–edellanostra–madrepatria.

Certo,iltotaledellesommeingiocoeicontributiconcretamenteversatiasoste-gnodeisingoliprogettipossonopareremodestiincifreassolute.Eppure,spes-so,sonoproprioquestiaiutiarivelarsidecisivi.Fornendoincentiviaprogettiinnovatoriperiqualilaleggenonhapre-vistoononprevedeancoraunsufficientesostegnopubblico,icontributidell’FSPsortisconospessouneffettocatalizzato-reemoltiplicatorecheconsentealFondodimassimizzare,conimezziadisposizio-ne,gliinvestimentinelpaesaggio.

Uno strumento di sicura utilità …Ilfattocheinquestocampoladoman-dadisostegnofinanziario,dasempreforte,siaorapersinoincrescita,mostraadognimodounacosa:chel’FSPèancoranecessario.Echeènecessariocosìcom’è:comecentrodicompetenzeautonomo,cheoperainmodoflessibile,chedecideintempirapidiecheaiuta,siafinanziariamentesiaprestandoconsu-lenza,arealizzareprogettiefficacieso-stenibili,capacidiassicurareneltempolaconservazionediambientipregevolidalpuntodivistapaesaggistico.Chedell’FSPcisiaancorabisognoèdunquefuordidubbio.

Quelcheèmenocertoèseavràomenounfuturo:perlegge,infatti,ilsuotermineèfissatoal31luglio2011ediquialìsarannoesauritiancheisuoimezzifi-nanziari.IresponsabilidelFondoeisuoisostenitoriintuttoilPaesenonvoglionotuttaviaarrendersiaunaprospettivacheèfoscanonsoloperlesortidell’FSP,maancheperquelledituttal’attivitàdi

Marc F. Suter, Tüscherz-Alfermée

Président du Fonds Suisse pour le Paysage FSP

Präsident des Fonds Landschaft Schweiz FLS

Presidente del Fondo Svizzero per il Paesaggio FSP

3FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

cièresquiluisontallouéesserontépui-séesàcettedate.LesresponsablesduFSPetlesamisqu’ilcomptedanstoutlepaysrefusenttoutefoisdeserésigneràcessombresperspectivespourlaprotec-tiondelanatureetdupaysage.

… mais son avenir n’est pas encore assuréUnnombreréjouissantdeconseillersauxEtatsetdeconseillersnationauxdetouslesgroupesetdetouteslesrégionslinguistiquesontassistéàunesoiréed’informationdurantlasessiondemars2008,etpromisspontanémentleuraideauFSP.LaConférencedesgouverne-mentsdescantonsdemontagnes’estralliéeunanimementàlacauseduFSP.DesgouvernementscantonauxtoutentierssesontmêmeprononcéspourunprolongementduFSPd’uneduréeindéterminée.EtrappelonsquelaCom-missiondel’environnementduConseildesEtatsavotéenjuinàl’unanimitéuneinitiativedecommission.CequilancelaprocédurelégislativedemaintienduFSPjusqu’en2021etdedotationde50millionsdefrancssupplémentairesparlaCaissefédérale.

L’avenirduFSPn’estestpasencoreassurépourautant;ilfautencoreobtenirl’approbationduConseilnationaletduConseildesEtats.Maisc’estundébuttrèsprometteur,unsignalinitialencou-rageant.CommebasedediscussionsurlaprolongationduFSPdontilsespèrentqu’elledemeurerapositive,sacom-missionetsonsecrétariatrendentdescomptesdansleprésentBulletin:nonpasseulement–commeilestdecou-tume–ausujetdesactivitésdesdeuxdernièresannées,maiségalementsousformed’aperçudel’engagementduFSPdanslescantonsdepuis1991.

Lerapportd’activiténecontientpasuni-quementdesfaitsetchiffresdanstouteleursécheresse.Ilfaitsurtoutparlerdesillustrationsreflétantlabeautédepaysa-gesrurauxtraditionnelsbienentretenus,etdonnelaparoleàdesSuissesetSuis-sessesconnusdésireuxdetémoignerdeleuramourpournospaysagesnaturels.Quecesimagesetcesprisesdepositionserventd’incitationsetd’invitationàprendreencoreplusattentivementsoindelacultureetdelanaturedansnotrepays!

LandwollensichmitdieserdüsterenPer-spektivefürdenNatur-undLandschafts-schutznichtabfinden.SiehabenindenletztenMonatenfürdieVerlängerungdesFLSdurcheinenneuenParlaments-beschlussgeworben–unddamitbereitsvielGehörgefunden.

… doch seine Zukunft ist noch nicht gesichertErfreulichvieleNational-undStänderäteausallenFraktionenundSprachregionenhabensichinderMärzsession2008zueinemInformationsabendeingefundenunddemFLSspontanihreUnterstützungzugesagt.DieRegierungskonferenzderGebirgskantonehatsichgeschlossenhinterdenFLSgestellt.GanzeKantons-regierungenhabensichsogarfüreineunbefristeteVerlängerungdesFLSaus-gesprochen.UndvorallemhatdieUm-weltkommissiondesStänderatesimJunieinstimmigeineKommissionsinitiativebeschlossen.DamitistdasGesetzge-bungsverfahreninGanggesetzt,damitderFLSbis2021weiterbestehenundausderBundeskassezusätzliche50Millio-nenFrankenerhaltenkann.

DieZukunftdesFLSistdamitzwarnochnichtgesichert;esbrauchtdazudieZu-stimmungvonNational-undStänderat.DocheinvielversprechenderAnfangistgemacht,einermutigendesStartsignalgesetzt!AlsGrundlagefürdiehoffentlichweiterhinpositiveDebatteüberdieVer-längerungdesFLSlegenseineKommis-sionundseineGeschäftsstelleindiesemBulletinRechenschaftab:nichtallein–wieüblich–überdieTätigkeitindenletztenbeidenJahren,sondernauchmiteinemÜberblicküberdasEngagementindenKantonenseit1991.

DerTätigkeitsberichtbeschränktsichda-beinichtauftrockeneZahlenundFakten.ErlässtvorallemBildersprechen,welchedieSchönheitgepflegterKulturlandschaf-tenzeigen,undbekannteSchweizerinnenundSchweizer,dieihreLiebezunatür-lichenLandschaftenbezeugen.BeidesmögealsAnspornundAufforderungwirken,zurKulturundNaturinunseremLandnochmehrSorgezutragen.

protezionedellanaturaedelpaesag-gio.NegliultimimesisisonodunquemobilitatiinfavorediunnuovodecretoparlamentarecheprolunghiilmandatodelFondoeilloroappellononèrimastoinascoltato.

… ma dal futuro incertoDurantelasessionedimarzo2008,inoccasionediunaseratainformativa,moltiConsiglierinazionalieagliStatidituttelefrazionipoliticheedituttelere-gionilinguistichehannospontaneamenteassicuratoilproprioappoggioalFondo.HadecisodisostenerloanchelaConfe-renzadeiCantonidimontagna,seguitadallatotalitàdeigovernicantonali,chesièaddiritturaespressainfavorediunsuoprolungamentoillimitato.Ingiugno,cosaancorapiùimportante,laCommissionedell’ambientedelConsigliodegliStatihadecisoall’unanimitàdipromuovereun’iniziativadicommissionevoltaaprolungareilmandatofinoal2021eadestinareall’FSPuncontributofederalesupplementaredi50milionidifranchi.Lamacchinalegislativaèdunqueavviata.

Perchél’avveniredell’FSPpossadirsidavverogarantitooccorreperòchel’iniziativasiaapprovatadaentrambeleCamere.Unprimopromettentepassonellabuonadirezioneèstatocomunquefattoeilsegnaledatoèincoraggiante!Perdarcorpoalfuturo,esispera,positi-vodibattitosulprolungamentodelFondolacommissioneeladirezionedell’FSPstilanodunque,nelpresentebollettino,ilbilanciodellapropriaattività.Elofannoquestavoltanonsolopassandoinrasse-gnaidatidegliultimidueanni,maanchetracciandounapanoramicadell’impegnoportatoavantineiCantoniapartiredal1991.

Ilrapportod’attivitànonsilimitatuttaviaaun’esposizionenudaecrudadicifreedifatti.Lasciaparlaresoprattuttoleim-maginielevoci:immaginichemostranolabellezzadipaesaggiruralicuratievocichetestimonianol’amoreperilpae-saggiodialcuninostrinoticoncittadini.Sproneedinsiemepreghiera,entrambevoglionoedevonoesortarciaprendercicura–ancoraemeglio–dellaculturaedellanaturadelnostroPaese.

4 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Das öffentliche Bewusstsein stärken

Wasistes,wasunserLebenlebenswertmacht?SindesgutesEssen,vielVer-dienst,grosseKarrieresprünge?Wohlkaum.WirmöchtenineinerintaktenUmweltleben,unsheuteundauchinZukunftnochinnaturnahenLandschaf-tenbewegenkönnen.Wirmöchten,dassdienatürlichenLebensgrundlagennichtzerstörtwerden.

SchleichendeEntwicklungenwiederglobaleKlimawandel,dieanhaltendeZer-siedelungunseresLandesunddasVer-schwindenvonWasserläufenunterdemBodenmachenunsAngst,wievorJahrenschonschlagartigderChemie-UnfallvonSevesounddieReaktorkatastrophevonTschernobyl.Wirwissenundspüren,dassvielerortsdemKlima-,Umwelt-undNaturschutzundderschonendenNut-zungdernatürlichenRessourcennichtdergleicheStellenwertbeigemessenwirdwiederwirtschaftlichenGlobalisie-rung.DieEinsichtwächstaber,dassaufdieDauerdieNaturundUmweltnichtungestraftvernachlässigtwerdendürfen.Dennwirmöchten,dasswirundunsereNachkommenüberleben.

Rafforzare la consapevolezza del pubblico

Cos’ècherendelanostravitadegnad’esserevissuta?Ilmangiarbene,ilguadagnaremolto,ilfarcarriera?No,nient’affatto.Ciòchevogliamovera-menteèvivereinunambienteintegro,potercimuovere–oggicomedomani–inpaesaggiviciniallostatonaturale.Vorremmoinsostanzachelenostrebasivitalinonfosserodistrutte.

Seppurstriscianti,fenomenicomeilcam-biamentoclimaticoglobale,l’incessanteinurbazionedelnostroPaeseelascom-parsanellevisceredellaterradicorsid’acquaprimasuperficialicifannopauracosìcomeannifacihannofattopaura,platealmente,l’incidentechimicodiSevesoelacatastrofenuclearediCher-nobyl.Percepiamodistintamenteche,semprepiùspesso,allaprotezionedelclima,dell’ambienteedellanaturaeallosfruttamentoparsimoniosodellerisorsenaturalivieneantepostalaglobalizzazio-neeconomica.Maavvertiamotuttaviacrescereinnoianchelasensazioneche,neltempo,lanaturael’ambientenonpossanoesseretrascuratiimpunementesevogliamogarantirelasopravvivenzanostraedeinostridiscendenti.

Renforcer la prise de conscience

Qu’est-cequirendnotreviedigned’êtrevécue?Labonnechère,lesgainsfara-mineux,lacarrière?Non.Cequenousvoulons,c’estvivredansunenvironne-mentintact,pouvoirévoluer,aujourd’huicommedemain,dansdespaysagesprochesdel’étatnaturel.Nousrefusonsd’assisteràladestructiondesbasesnaturellesdenotrevie.

Lesévolutionssournoisescommelechangementclimatiqueglobal,ladissé-minationpersistantedel’habitatdansnotrepays,ladisparitionsousterredenoscoursd’eau,toutcelafaitpeur,com-menaguère,sanscriergare,l’accidentchimiquedeSevesoetlacatastropheduréacteurdeTchernobyl.Noussavonsetsentonsqu’àdenombreuxendroits,onattribueuneplusgrandevaleuràlamondialisationéconomiquequ’àlaprotectionduclimat,del’environnementetdelanatureetqu’àunegestiondurabledenosressourcesnaturelles.Maisbeaucoupprennentconsciencedel’impossibilité,avecletemps,denégligerlanatureetl’environnementsansquecelaneseretournecontrenous.Ornoussouhaitonsnotresurvieetcelledenosdescendants.

Silvio Bircher, Aarau

Vizepräsident des Fonds Landschaft Schweiz FLS

Vicepresidente del Fondo Svizzero per il Paesaggio FSP

Vice-président du Fonds Suisse pour le Paysage FSP

5FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

HierleistetderFondsLandschaftSchweizFLSeinenBeitrag.DieBundesversamm-lunghatihngeschaffen,umzurErhaltungnaturnaherKulturlandschaftenbeizutra-gen,umdasöffentlicheBewusstseinfürdenWertdesLandschaftsschutzeszustärkenundweitesteBevölkerungskreisedavonzuüberzeugen.

Seitnunmehr17JahrenhatderFLSrund94MillionenFrankenfürannähernd1300ProjekteinallenKantonenderSchweizeingesetzt,waswiederumeinMehrfa-chesanInvestitionenausgelösthat.VieledieserProjektewirkenderVerwaldungundVergandungimBerggebietentge-gen,fördernEigeninitiativen,schützen,pflegenunderneuernwertvolleElementederKulturlandschaft.AberauchdieMittellandkantoneundsogarStadtge-bieteprofitierenvondenAktivitätendesFonds.Hochstamm-Obstbäumewerdenwiedergepflanzt,RenaturierungenvonkanalisiertenBächenvorgenommenundvernetzteLangzeitprojektezurAufwer-tunggrössererLandschaftenunterstützt.

NeuerdingsmachtdieAlleenkampagneFurore.InnertzweierJahresindinderHälftederKantonebereits2,3MillionenFrankenzurPflanzungundErstpflegeneuerAlleenundBaumreihenbereitge-stelltworden.Damitkönnenrund7000(!)Bäumegepflanztwerden–zurBerei-cherungdesLandschaftsbildesundalsökologischwertvolleLebensräume.

VieledieserBaumpflanzungengeschehenunterEinbezugderlokalenBevölkerung.SosindgrössereKooperationenmitLandwirten,NaturschützernundEinhei-mischenimMittellandentstanden,wel-chegrosseResonanzinderÖffentlichkeitfandenundweiterfindenwerden.EswarundiststetseinErlebnisfürmich,wennichaneinemdieserAnlässemithelfenundbeobachtenkann,wieJungundAltdieBäumeindieErdesetzenundsoeinflacher,monotonerLandstrichplötzlicheinganzanderesAussehenerhält.BeieinemGlasMostleuchtennachsol-chenPflanzaktionenunsereAugen–imBewusstsein,selberetwasKonkreteszurVerbesserungderLandschaftgetanzuhaben.MitUnterstützungdesFLS!

ÈquicheilFondoSvizzeroperilPaesag-gio(FSP)prestailsuocontributo.Edèperquestochel’Assembleafederalel’hacreato:percontribuiresìallaconserva-zionedipaesaggiruraliseminaturali,maancheperrafforzarelaconsapevolezzadelpubbliconeiconfrontidelvaloredellaprotezionedelpaesaggioconvincendodellasuaimportanzaunacerchiaquantopiùvastaèpossibiledipopolazione.

Da17anniaquestapartel’FSPhainve-stitocirca94milionidifranchiinquasi1300progettiintuttiiCantonidellaSvizzera,innescandouneffettomoltipli-catorechehaamplificatoilvaloredegliinvestimenti.Promuovendol’iniziativaautonoma,proteggendo,curandoerin-novandopreziosielementidelpaesaggiorurale,moltidiquestiprogetticombatto-nol’imboschimentoel’inselvatichimentonelleregionidimontagna.MaatrarreprofittodalleattivitàdelFondosonoan-cheiCantonidell’Altipianoeleareeur-bane,dovevengononuovamentepiantatialberidafruttoadaltofusto,intrapreserinaturazionidiruscelliprimacanalizzatiesostenutiprogettid’interconnessionedilungadurata.

Afarfuroreèstatadirecentelacampa-gnainfavoredeivialialberati.Nell’arcodiunpaiod’annilametàdeiCantonihagiàmessoadisposizione2,3milionidifranchiperpiantareeprestareleprimecureanuovivialialberatioafilarid’alberi.L’ambienteincuiviviamosiècosìarricchitodi7000nuovialberi,cheoltreadabbellireilvoltodelpaesaggiocreanohabitatdigrandepregioecologi-co.

Moltidiquestiprogettiavvengonoconilcoinvolgimentodellapopolazionelocale.Sull’Altipiano,attornoadalcunidiessi,sonoadesempionatevastesinergietraagricoltori,ecologistiecittadinichehan-notrovatoeancoratroverannolargaeconell’opinionepubblica.Vedere,nelcorsodiunadiquestemanifestazioni,giovanievecchilavorareinsieme,piantandoalberinellaterraedandotutt’altrorilievoaunpezzoditerraprimapiattoemonotono,èpermesempreun’emozione.Inostriocchibrillanodiunalucenuovadopoaverpartecipatoadunadiquesteiniziati-ve–pregnidellaconsapevolezzadiaverfattoqualcosadiconcretopermigliorareilpaesaggio.Inprimapersona.Econilsostegnodell’FSP.

LeFondsSuissepourlePaysageFSPfournitunecontributionàcetégard.L’Assembléefédéralel’acréépourqu’ilcontribueàlasauvegardedespaysagesrurauxtraditionnelsprochesdel’étatnaturel,accentuelaprisedeconsciencepubliquedelavaleurdelaprotectiondupaysage,ets’efforced’enconvaincrelesmilieuxlesplusdiversetlesplusvastes.

En17ans,leFSPaaffectéenviron94mil-lionsdefrancsàprèsde1300projetsdanstouslescantonssuisses,engen-drantainsidesinvestissementspourunmultipledecemontant.Beaucoupdecesprojetscombattentl’embroussaillementetlaprogressiondelaforêtenmonta-gne,favorisentlespropresinitiatives,protègent,entretiennentetrenouvellentdeprécieuxélémentsdupaysageruraltraditionnel.LescantonsduPlateauetmêmelesrégionsurbainesbénéfi-cientégalementdesactivitésduFonds.Onplanteànouveaudesvergersdefruitiersdehautetige,procèdeàdesrenaturationsdecoursd’eauetsoutientdesprojetsenréseaudelongueduréeorientésverslarevalorisationdegrandspaysages.

LaCampagnepourlesAlléesfaitfureur.Endeuxansseulement,2,3millionsdefrancsontétéaffectésdanslamoitiédescantonsàlaplantationetaupre-mierentretiendenouvellesalléesetrangéesd’arbres.Cesontenviron7000arbres(!)quiontétéplantés–pourl’enrichissementdusitepaysageretl’aménagementdebiotopesdegrandevaleurécologique.

Lapopulationlocaleestfréquemmentassociéeàcesplantations.OnavunaîtresurlePlateaud’importantescoopérationsavecdesagriculteurs,pro-tecteursdelanatureethabitants,dontl’échorésonneralongtempsencoredanslapopulation.Jesuistoujoursémuetimpressionnélorsquejeparticipeàl’unedecesactionsetobservejeunesetvieuxentraindeplanterdesarbres,conférantcommed’uncoupdebaguettemagiqueunaspecttoutdifférentàdesparcellesplanesetmonotones.Letravailterminé,c’estchaquefois–autourd’unverredecidre,lesyeuxbrillants–laconscienced’avoircontribuépersonnellementetconcrètementàl’améliorationdupaysa-ge.AveclesoutienduFSP!

6 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Enrico Bürgi, Cavigliano

Membro della Commissione FSP dal 1991 al 2007

Membre de la Commission FSP de 1991 à 2007

Mitglied der FLS-Kommission von 1991 bis 2007

7FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Salvaguardare i paesaggi rurali tradizionali, anche nell’interesse della biodiversità e del clima

Cambiamentoclimaticoebiodiversità:sonoquestiiduetemiambientaliattual-mentealcentrodell’attenzione.Glieffettichel’accelerazionedelcambiamentoclimaticohasullabiodiversitàpresanelsuocomplesso–ovverosullavarietàdegliecosistemiedeipaesaggi,dellespecieanimalievegetali,comepuresulpatrimoniogenetico–nonsonoancorastaticompletamentechiariti,macerta-mentecenesarannodinegativi.Èinvecechiaramenteprovatoquantonegativisianosullabiodiversitàglieffettiesercitatidall’impoverimentopaesaggisti-coprodottopermanodell’uomo.Boschi,terreniagricoliasfruttamentointensivo,spaziurbanieperiurbanicresconospes-sointerminidisuperficiemaperdonoindiversitàequalitàpergliesseriumani,lafloraelafauna.Ladiversitàpaesaggisti-casiimpoveriscevieppiù.

Entretien des paysages ruraux traditionnels, aussi dans l’intérêt de la biodiversité et du climat

Lechangementclimatiqueetlabiodi-versitésontlesdeuxgrandsthèmesécologiquesdumoment.Onn’apasencorepleinementclarifiéleseffetsduchangementclimatiqueaccélérésurlabiodiversitédanssonensemble,doncsurladiversitédesécosystèmesetdespay-sages,desespècesanimalesetvégétalesainsiquedupatrimoinegénétique.Espé-rerl’absenced’effetsnégatifsdecetteaccélérationseraittoutefoisillusoire.Parcontre,ilestdéjàclairementprouvéquel’appauvrissementdupaysagedûàlamaindel’hommeserépercutecruelle-mentsurlabiodiversité.Lesforêts,lessurfacesagricolesd’exploitationinten-sive,lesespacesurbainsetpériurbainsaugmententensurfacemaisperdentendiversitéetenqualitépourleshumains,lesanimauxetlesplantes.Ladiversitépaysagères’appauvrit.

Kulturlandschaften pflegen, auch im Interesse von Biodiversität und Klimaschutz

KlimawandelundBiodiversität–dassinddiebeidenUmweltthemen,diezurzeitwohlammeistenAufmerksamkeiterre-gen.DieAuswirkungendesbeschleunig-tenKlimawandelsaufdieBiodiversitätinihrerGesamtheit(alsoaufdieVielfaltderÖkosystemeundLandschaften,derTier-undPflanzenartensowiedesgenetischenErbguts)sindnochnichtvölliggeklärt.NegativeEffektewerdenaberkaumaus-bleiben.Hingegenistbereitsklarnachgewiesen,wienegativsichdieebenfallsvomMen-schenverursachteLandschaftsverarmungaufdieBiodiversitätauswirkt.Wälder,intensivbewirtschafteteAgrarflächen,urbaneundperiurbaneRäumenehmenzwarflächenmässigzu,aberkaumpunktoVielfaltundQualitätalsLebens-raumfürMenschen,TiereundPflanzen.DielandschaftlicheVielfaltnimmtab.

8 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Contribuire a proteggere le specie animali e vegetali minacciateParticolarmenteevidenteèlaperditadibiodiversitàosservataneipaesaggiruralitradizionali,cioèinqueipaesaggichel’uomohacreatoegestitosull’arcodigenerazioni,dicuihafattoilproprioambientedivitaedidimoraedacuihatrattonutrimento.Oggiquestipaesaggi,oltreallalorounicità,perdonoparados-salmentelapropriadiversitàbiologicaeculturaleproprioacausadell’uomo,chenonligestiscepiùeanzililasciaspessoinselvatichireerimboscare.Questipaesaggisonotuttavial’unicoambientevitalepossibilepernumerosespecieanimalievegetali,lacuiso-pravvivenzaèindissolubilmentelegataall’azionedell’uomosullanatura.Oggiildiffusoabbandonodeitradizionalimetodiconcuivenivanosfruttatiquestiambientiminacciadunquegravementel’esistenzadiquestespecie,moltedellequaligiàfiguranonelleListeRosse.

Contribuire alla riduzione delle emissioni di CO2

Èquidunquechesiinseriscel’attivitàdelFondoSvizzeroperilPaesaggio(FSP).Tralesuefinalitàvièinfattianchequelladisostenereprivatioassociazionichecontinuinooriprendanoagestirepaesaggiruralitradizionali.Ipromotoridiquesteiniziativesiorientanod’altrondespessoaimetodidiproduzionebiologicaecommercializzanoipropriprodottiabreveraggio,riducendocosìiltragittoproduttore-consumatorechecreainqui-namentoatmosferico.Concedendoincentivifinanziariperlasalvaguardia,lacuraelavalorizzazionedeipaesaggiruraliilFondosiadoperaquindi,oltrecheperlaqualitàdivitadellepopolazioniresidenti,ancheperlaconservazionedellabiodiversitàelaprotezionedelclima.Lacoltivazionebio-logicaelacommercializzazioneafilieracortadigenerialimentarilacuiproduzio-neèdirettamentelegataallagerstionedipaesaggiruralitradizionalièineffettiunaprima,concretamisuradiriduzionedelleemissionidiCO2.L’attivitàdell’FSPcontribuiscedunqueadapplicaresialaconvenzionesulclimasiaquellasullabiodiversità.IlFondogodeperaltrodiriconoscimentointernazionaleanchecomestrumentoattuativoditaluniprincipidellaConvenzioneeuropeasulpaesaggio,giàratificataequindipiena-menteavallatada29Statieuropei.Nel2000laSvizzeraerastatadelrestotraiprimiStatiafirmarequestoaccordodelConsigliod’Europa,cheinsiemeadaltricinquePaesinonhaperòatutt’oggiancoraratificato.

Paysages ruraux traditionnels et biodiversitéLadiminutiondelabiodiversitéapparaîtleplusclairementàl’observationdespaysagesrurauxtraditionnelsprochesdel’étatnaturel.Cesontdespaysagescréés,exploitésetentretenusdemaind’hommependantdesgénérations.Aujourd’hui,cespaysagesrurauxtradi-tionnelsperdentprogressivementleuroriginalitéainsiqueleurdiversitébiologi-queetculturelleparcequelapopulationnelescultiveplusetlesabandonneàl’embroussaillementetàlaforêt.Orcespaysagesrurauxdépendantsdesinterventionshumainesreprésententsouventleseulhabitatdenombreusesespècesvégétalesetanimales.Suiteàl’abandondel’exploitationagricoletra-ditionnellel’espacevitaldenombreusesespècesmenacéesdisparaitetlalisterouges’allonge.

Paysages ruraux traditionnels et émissions de CO2 C’estlàqu’intervientl’activitéduFondsSuissepourlePaysageFSP.Sonactionimpliquelesoutienàdespersonnesetcorporationsengagéesquipoursuiventoureprennentlagestiondepaysagesrurauxtraditionnelsprochesdel’étatna-turel,d’ailleurssouventaveclerecoursàdesméthodesdeproductionbiologiques(produitsbio).Ellestendentàcommer-cialiserleursproduitssurplace,cequiménageleclimatenréduisantletrajetduproducteurauconsommateur.LeFSPoctroiedesaidesfinancièrespourlasauvegarde,l’entretienetlarevalorisa-tiondepaysagesrurauxtraditionnels,ets’engagecefaisantpourlaqualitédeviedelapopulationquiyvit,pourlasauve-gardedelabiodiversitéetpourlaprotec-tionduclimat.Laproduction«biologique»dedenréesalimentairestransportéessurdebrefstrajetsconstitueunemesureconcrètedepremièreclassepourréduirelesémissionsdeCO2.L’activitéduFSPestdoncenfindecompteuneapplicationconcrètedelaConventionsurleclimat,commedelaConventionsurlabiodiversité.Deplus,àl’échelleinternationale,leFSPestrecon-nucommeuninstrumentderéalisationd’objectifsdelaConventioneuropéennedupaysage.LaSuisseaétéen2000l’undespremiersEtatsàsignercetteConventionmais–commecinqautres–ellenel’atoujourspasratifiée.29Etats(!)ontdéjàprocédéàsaratificationetpleinementreconnudecefaitlaConven-tioneuropéennedupaysage.

Wichtig für gefährdete Tier- und Pflanzenarten BesondersauffälligistderVerlustanBio-diversitätbeidennaturnahenKulturland-schaften.EssinddiesjeneLandschaften,dievomMenschenüberGenerationenhinweggeschaffen,bewirtschaftetundgepflegtwurden,dieseinenLebens-undWohnraumbildetenundihnernährten.HeuteverlierendieseKulturlandschaftenzusehendsihreEigenartwieauchihrebiologischundkulturellbedingteVielfalt,weilsiederMenschnichtmehrbewirt-schaftet,sondernoftvergandenundeinwaldenlässt.SolchenaturnahenKulturlandschaftensindjedochoftderalleinigeLebensraumvielerTier-undPflanzenarten,dieaufdieEinwirkungdesMenschenaufdieNaturangewiesensind.WeildietraditionelleBewirtschaftungvielerortsaufgegebenwurde,sindheutevieledieserTier-undPflanzenarteninihrerExistenzgefährdetundindenRotenListenbedrohterArtenaufgeführt.

Gut für die Reduktion des CO2-AusstossesHiersetztnundieTätigkeitdesFondsLandschaftSchweizFLSein.ZuseinenAktionsfelderngehörtjadieUnterstüt-zungengagierterPersonenundKörper-schaften,dienaturnaheKulturlandschaf-tenweiterhinodernacheinemUnter-bruchwiederneubewirtschaften.DabeiwerdenoftbiologischeProduktionsme-thoden(Bio-Produkte)angewandtundProdukteimNahbereichvermarktet,wasdenklimabelastendenWegvomProdu-zentenzumKonsumentenverkürzt.IndemderFLSfinanzielleAnreizefürdieErhaltung,PflegeundAufwertungvonKulturlandschaftengewährt,engagiertersichsomitgleichzeitigauchfürdieLebensqualitätderansässigenBevölke-rung,fürdieErhaltungderBiodiversitätsowiefürdenKlimaschutz.DiemitderPflegevonKulturlandschaftenverbun-deneHerstellungvonNahrungsmitteln,diebiologischproduziertundohnelangeTransportwegevermarktwerden,isteineerstrangige,konkreteMassnahmezurEindämmungderCO2-Emissionen.DieTätigkeitdesFLSdientalsoletztlichauchderUmsetzungsowohlderKlima-alsauchderBiodiversitätskonvention.InternationalfindetderFLSauchBeach-tungalsInstrumentzurRealisierungderZielederEuropäischenLandschaftskon-vention.DieSchweizgehörteimJahr2000zudenerstenStaaten,diediesesVertragswerkdesEuroparatesunter-zeichneten.Siehatesaber–wiefünfandereLänder-bisheutenochnichtra-tifiziert.29(!)StaatenhabendieRatifika-

Un riconoscimento non solo nazionaleInoccasionediunconvegnotenutosiaSibiu(Romania)propriosull’applicazionediquest’ultimaconvenzione,l’FSPèstatopresentatoqualeistituzioned’attuazionemodello.Lasuafinalitàel’approcciononburocraticoconcuisostieneiprogettisonorecepitipositivamente,tantocheindiversiStatisistariflettendocon-cretamentesucomecreareanaloghistrumentidipromozionedelpaesaggiosull’esempiodell’FSP.Larisonanzainternazionaledicuigodeeglieffettipositivisullabiodiversitàedilclimamostranopercertounacosa:chedallasuacreazioneadoggiilFondohaacquistatoinattualitàedhasaputoevol-versipurrimanendofedeleasestesso.Quandoèstatocreato,nel1991,leatti-vitàdiconservazionedellabiodiversitàeranoancorafortementeincentratesugliambientinaturali:oggisiorientanoviep-piùanchesuipaesaggiruralitradizionali,creatidall’uomo.All’epocailcambiamen-toclimaticononeraancoraunproblema:oggiètralemaggioripreoccupazionidellapopolazione.Tuttoquestomostrachel’FSPèoggipiùchemaiunostrumentodisvilupposostenibilemodernoedefficace–unostrumentochehafattosuoilprincipiodel«pensareglobalmenteeagirelocal-mente»eloapplicacongrandesuccessoedampioriconoscimento.

Reconnaissance internationale du FSP Lorsd’uneconférencetenueensep-tembre2007àSibiu/Roumanieetcon-sacréeàl’applicationdelaConventioneuropéennedupaysage,lesobjectifsduFondsSuissepourlePaysageFSPetlesoutiennonbureaucratiquequ’ilaccordeàdesprojetsontétéperçusdefaçontrèspositive.OnréfléchitdésormaisdansdifférentsEtatsàlapossibilitédecréerdesinstrumentsdepromotionsurlemodèleduFSP.LarésonanceinternationaleduFSPetlefaitqu’onsaisissedeplusenplusleseffetspositifsdesonactivitépourlabiodiversitéd’unepartetlaprotectionduclimatdel’autremontrentqueleFSPagagnéenimportance.Lorsdesacréationen1991,lesactivitésdepréser-vationdelabiodiversitéseconcentraientfortementsurleshabitatsnaturels.Entretemps,lespaysagesrurauxtraditionnelscréésdemaind’hommemaisprochesdel’étatnaturelsevoienteuxaussiattribuerunegrandevaleurpourlasauvegardedelabiodiversité.Enoutre,àl’époque,onparlaitencoretrèspeuduchangementclimatique.Aujourd’hui,c’estundessoucismajeursdelapopulation.CesfaitsmontrentqueleFSPestuninstrumentmoderneetdepremièreclas-sedudéveloppementdurable,mettantenpractiqueleprincipequidicte«deréfléchirentermesglobauxetd’agirsurleplanlocal».

tionhingegenbereitsvorgenommenunddieEuropäischeLandschaftskonventiondamitvollanerkannt.

Der FLS – auch international anerkanntAnlässlicheinerFachtagungzuihrerUm-setzungistderFondsLandschaftSchweizFLSimSeptember2007inSibiu/Rumä-nienalsbeispielhafteInstitutionvor-gestelltworden.SeineZielsetzungunddieunbürokratischeUnterstützungvonProjektensindpositivaufgenommenwor-den.InverschiedenenStaatenwerdennunkonkreteÜberlegungenangestellt,wienachdemVorbilddesFLSindie-senLänderneigeneFörderinstrumentegeschaffenwerdenkönnten.DieinternationaleResonanzundderZu-sammenhangmitdenBemühungenumdieBiodiversitätunddenKlimaschutzzeigen:DerFLShatseitseinerGründungnochanBedeutunggewonnen.Alser1991zurErhaltungundschonendenEnt-wicklungderKulturlandschaftengeschaf-fenwurde,konzentriertensichdieAktivi-tätenzurErhaltungderBiodiversitätnochstarkaufdienaturnahenLebensräume.InzwischenhabendievomMenschenge-schaffenennaturnahenKulturlandschaf-tenebenfallseinenhohenStellenwertfürdieErhaltungderBiodiversitäterlangt.DamalswarderKlimawandelfürvielenochkeinThema.HeutegehörterzudengrösstenSorgenderBevölkerung.Mehrdennjezeigtsich,dassderFLSeinerstrangiges,modernesInstrumentdernachhaltigenEntwicklungistunddenGrundsatz«globaldenken,lokalhandeln»mitgrossemErfolgundhoherAnerken-nungumsetzt.

9FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

10 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Castagni nella Svizzera occidentale

Molto diffusi in Ticino, dove l’FSP hacontribuitoaripristinareoltre200ettaridi selve castanili, nella Svizzera occi-dentale i castagni compaiono perlopiùcome alberi isolati. Nella regione ilFondosostieneoraunprogettovoltoaconservarne le varietà indigene attra-versolapiantagionedinuoviesemplari.

Kastanienbäume der Westschweiz

AndersalsimTessin,woderFLSbereitsmehrals200HektarenKastanienselveninstand stellen half, kommt die Edel-kastanie in derWestschweiz vor allemalsEinzelbaumvor.DerFLSunterstütztimRahmeneinesProjekts,dasdieein-heimische Sortenvielfalt erhalten will,diePflanzungjungerKastanienbäume.

«La nature, dans sa diversité, procure aux humains repos et équilibre au quotidien. En tant que citadin, c’est ce que je r echerche. Le Fonds Suisse pour le Paysage soutient efficace-ment, non seulement le paysage rural, mais aussi le paysage en zone urbaine. Il favorise un partenariat de l’homme et de la nature pour la sauvegarde des paysages proches de l’état naturel».

Rolf Bloch, Président d’honneur du Conseil d’Administration Chocolats Camille Bloch SA, Courtelary / Muri BE

Unterstützte Projekte:

1) GE: Revitalisation du bocage d’Evordes – un paysage qui plaisait déjà à Ferdinand Hodler

2) VD: Murs de pierres sèches dans le Parc jurassien vaudois – un projet in-tégral que le FSP a déjà soutenu avec plus de deux millions de francswww.parc-jurassien.ch

3) FR: Réfection d’un toit en tavillons tra-ditionnel sur un chalet d’alpage dans les Préalpes fribourgeoises

4) NE: Conservation des allées de poi-riers par l’Ecoréseau Val-de-Ruz

1 2

3 4

11FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Maintenir et replanter les châtaigniers les plus remarquables

Lasituationcritiqueduchâtaignier,decette essence qui a connu un essorconsidérable autrefois dans certainespartiesdenotrepays,est imputableàplusieurs causes. D’une part, depuisl’introductionde lapommedeterreetdu maïs, les châtaignes ont perdu deleur importance au plan alimentaire.D’autrepart,lesatteintesrécentescon-sécutives au chancre et à l’encre duchâtaignierontcausédesdégâtsimpor-tants.TrèsrépanduauTessin,etdisper-sédansd’autrescontrées,lechâtaigniernepoussequesurcertainssols.A l’instigation de l’Office fédéral del’agriculture, un plan d’action national(PAN)pourlaconservationdesressour-ces phytogéniques a été engagé àl’échelle du pays. Dans ce cadre, uninventairedeschâtaigniersestétabli.Siles châtaigneraies sont fréquentes surle versant sud des Alpes (Tessin), enSuisse occidentale, les châtaignierssontgénéralementdesarbresisolés.Le projet envisagé et auquel le FondsSuissepourlePaysageFSPapportesonsoutien, constitue un prolongement etundéveloppementdudispositifengagé,ceci pour la partie occidentale de laSuisse.Eneffet,parsoucideconserverunediversitéd’espècesetderenouve-ler des arbres en voie de disparition,

l’intentionestdemettreencollection,principalement dans des vergers àvocation conservatoire, une cinquan-taine d’individus sélectionnés. L’idéequisous-tendcetteactionde typedé-centralisé est de chercher à prévenirune diversité d’espèces des atteintesdévastatricesdontsouffrentleschâtai-gniers. Par ailleurs, sur la base d’uneétude historique et cartographique, leprojet souhaite mettre en évidence laplaceimportanteoccupéeparcettees-sence d’arbres dans la vision de plu-sieurs sites à valeur paysagère. Il viseenfin à faire connaître sous la formed’une publication les caractéristiquesdel’espèce.Pourconcrétiserceprojet,lacontributi-onduFSPestconditionnéenotammentàl’obtentiond’autressourcesdefinan-cement émanant des cantons concer-nésainsiquedemilieuxprivés.Toutefois,il n’est pas certain que ces montantspuissentêtreobtenus,carlechâtaigniern’a pas encore acquis à ce jour enSuisse occidentale la dimension d’unarbre à valeur emblématique commec’estlecasauTessin.

Pierre Baertschi, CarougeMembre de la Commission du FSP

12 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Le patrimoine du Val Muggio

DansleValMuggio,lepatrimoinecultu-rel n’est pas confiné au musée maiss’étaleaugrandjour.LeFSPaideàen-treteniretprésentercommeilconvientun paysage rural traditionnel unique –encontribuantàredresseretrestaurerlesclôturesdepâturagesenplaquesdepierre, lesmursdepierressèches, lesmaisonnettes de séchage des châ-taignes,lesterrassescultivées…

Das Museum in der Landschaft

Im Valle di Muggio wird das kulturelleErbe nicht in einem abgeschlossenenMuseumkonserviert,sonderndrausseninderLandschaft.DerFLShilftmit,eineeinzigartige Kulturlandschaft mit Stein-plattenalsWeideabgrenzungen,Trocken-mauern,Kastaniendörrhäusernundbe-wirtschaftetenTerrassenzupflegenundzupräsentieren.

«Una volta sola nella mia vita riuscii a dare un ordine al Consiglio Federale. Il governo in corpore era in visita nel Ticino. Avvicinandoci al villaggio di Morcote e alla sua chiesa, feci interrompere il pranzo e le conversazioni politiche e chiesi di uscire a prua del battello. “Ubbidirono” e ammirarono quel-lo che è uno dei più bei paesaggi del nostro paese: l’armonia perfetta tra l’opera della natura e dell’uomo, inondata quel giorno da una luce tridimensionale dovuta al vento del nord. E’confortante sapere che il FLS veglia anche sul mantenimen-to di questi nostri splendori lombardi.»

Marco Solari, presidente di Ticino Turismo e del Festival del cinema di Locarno, Figino TI (all’epoca delegato del Consiglio federale per il 700esimo anniversario della Confede-razione)

Progetti sostenuti:

1) Rivitalizzazione degli insediamenti e del paesaggio colturale di Bordei e Terra Vecchia

www.bordei.ch

2) Conservazione e cura dei terrazza-menti di Linescio

www.apav.ch

3) Salvaguardia e rivitalizzazione della Collina Alta di Monte Carasso in loca-lità Curzutt

1 2

3

13FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Valle di Muggio: il Museo è nel territorio!

QualeMuseo?LaVallediMuggiopos-siedepeculiaritàdiimportanzanonsolostorica,artisticaedetnograficamaan-chepaesaggisticaenaturalistica.Con-sapevole di questa ricchezza il Museoetnografico della Valle di Muggio(MEVM)siimpegnadapiùdiunventen-nioavalorizzareefarconoscerequestopatrimonio. Privilegiando la relazionecon il territorioessopuòvenirdefinitounMuseonelterritorioeCasaCantoniaCabbionecostituisce ilcentro infor-mativo.

ConilsostegnodelFondosvizzeroperilpaesaggio, venne realizzato il progettoPaesaggio antropico Valle di Muggio.Numerosied importanti sonogli inter-ventinelterritorio:ilrestauroelarimes-sainfunzionedelcomplessodelmulinodi Bruzella con la ricostruzione del-l’adiacenteponteinpietra,ilrestaurodiquattronevère(edificiperlaconserva-zionedellatteprimadellasualavorazio-ne),didueroccoli(struttureperlacat-tura degli uccelli con le reti), unacisternaper l’acquapiovana, il tettodiunagrandestalla,ilripristinodiunare-cinzioneinpiodeediunaselvacastani-le, la rimessa in funzione di una graa(edificioper l’essiccazionedellecasta-gne) e altro ancora. Grazie ai restaurialcunioggettivengonoancorautilizzatidaglialpigiani (stalla,cisterna).Adieciannidagliinterventiedinuncontestodi

ulteriore degrado del paesaggio ruraletradizionaleessispiccano,testimonian-dolasapienzadellegenerazionichecihannoprecedutoecreandovaloreaggi-untoadunterritoriodigrandepregio.

Unadecinadianni fa ilpaesaggiononera ancoraoggettodi particolare inte-resse.InquestosensoilMuseohaavu-tounruolodapioniere.Oggilasocietàsembra diventata più consapevole delfattocheilpaesaggioèunacomponen-tesignificativadelpatrimonionaturaleeculturale e rappresenta un importanteelementodiidentificazione.ConfrontaticonilsuoprogressivodeterioramentoilMEVMintendeimpegnarsiulteriormen-

te, con il sostegno del FSP, per salva-guardareevalorizzarelepeculiaritàdelpaesaggiodipietra.Dove lacultura fadellapietralaprincipalemateriaprimaperl’edificazione,imuriaseccocostitui-sconol’ossaturadelpaesaggiocostrui-to:con ilprogettoPaesaggiodipietra,muriaseccoeterrazzamentiinVallediMuggioverrannoeffettuatiinterventidirecupero esemplificativi, mantenendolecaratteristichetradizionalideimuri.

Marco Delucchi, Cugnasco,Membro della Commissione dell’FSP

www.mevm.ch

14 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Il parco al castello di Arenenberg

Voluto dalla regina Hortense de Beau-harnais, figliastra di Napoleone I emadredelfuturoimperatoreNapoleoneIII, ilparcodasognorealizzatoattornoal castello di Arenenberg sul lago diCostanzacaddeinrovinaduranteil20°secolo. Con il sostegno dell’FSP unafondazionel’haoraricostruitoeapertoalpubblico.

Le Parc du Château d’Arenenberg

La reine Hortense, belle-fille de Napo-léonIetmèredeNapoléonII,fitaména-ger un très beau parc au Châteaud’Arenenberg/LacdeConstance.Cetteinstallation disparut au XXème siècle,maisunefondationl’areconstituéeaveclesoutienduFSPetouverteaupublic.

«Einige der realisierten Projekte habe ich kennen gelernt. Ich bin begeistert von der sorgfältigen Arbeit. Auch das ist beste schweizerische Wertschöpfung und macht unser Land noch schöner.»

Ulrich Bremi, ehemaliger Nationalrat und Unternehmer, Zollikon ZH(war Präsident der Bundesversammlung, als diese 1991 den Fonds Landschaft Schweiz gründete)

Unterstützte Projekte:

1) SH: Buntbrache in der Kulturlandschaft Randen, wo die vom Aussterben be-drohte Heidelerche wieder häufiger als bei Projektbeginn brütet: Insge-samt hat der FLS fast 2 Millionen Franken in die Wiesen- und Hecken-pflege in der Kulturlandschaft Randen investiert. www.kura-randen.ch

2) SH: Das verdrängte Rebhuhn wurde im Klettgau mit einem Anbaupro-gramm für Emmer mit FLS-Unter stütz-ung wieder heimisch gemacht.

3) TG: Pflegemassnahmen am Hasensee im Seebachtal, wo der FLS bisher rund 1,8 Millionen Franken für Landkäufe und Renaturierungen eingesetzt hat. www.stiftungseebachtal.ch

1 2

3

15FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Napoleons Schlosspark liebevoll wiederhergestellt

An schönster Aussichtsstelle thronthochüberdemUnterseeSchlossAre-nenberg,dasDomizilderkaiserlichfran-zösischen Familie im 19. Jahrhundert.Königin Hortense, Stieftochter vonNapoleon I und Mutter Napoleons III,liess auf Arenenberg in zauberhafterUmgebung einen Park vollenden, derseinesgleichensucht.EinSpringbrunnenmit acht Metern Durchmesser, eineEremitageausder1.Hälftedes18.Jahr-hunderts,eineGrotteundeinEiskellerwaren zentrale Elemente der Anlage.Hortense rundete das Werk mit demNachbauvonTuff-Kaskadenab,diesiein Italien so beeindruckt hatten. 1906schenkteKaiserinEugéniedasAnwesendem Kanton Thurgau, der im Schlossdas Napoleonmuseum einrichtete. DerParkgerietinVergessenheitundwurde1917überschüttet,umihnurbarzuma-chen.HättederletztekaiserlicheObergärtner,George Alphonse Simon, die AnlagenichtmitLaubundweicherErdeüber-deckenlassen,bevormansiezurland-wirtschaftlichen Nutzung überschütte-te, wären die darunter verborgenenSchätzewohlfüralleZeitenverlorenge-wesen. Die im Jahr 2001 gegründeteStiftung Napoleon III widmet sich derRekonstruktion und Wiederherstellungder Schlossparks. Sie liess sich nichtdadurchentmutigen,dassmitenormenKosten zu rechnen war. Gerade derUmstand, dass im Verlauf der Rekon-struktionimmerwiederneueElemente

entdeckt wurden, von deren Existenzmangarnichtgewussthatte,warenfürdieStiftungNapoleonIIIkeinGrundzurResignation,sondernvielmehrAnsporn,dasbisherErreichteerfolgreichweiter-zuführen.«Arkadien am Bodensee», ein Kleinod,dessen historische Bedeutung nichtüberschätzt werden kann, wurde insorgfältigster Weise untersucht, er-forschtund liebevollwiederhergestellt.

DerSchlossparkistnuninvollerPrachtder Öffentlichkeit wieder zugänglich.Der Fonds Landschaft Schweiz FLSschätztsichglücklich,einenBeitragandiesesmutige,beherzteProjektgeleis-tetzuhaben.

Humbert Entress, AadorfMitglied der Kommission des FLS

www.napoleonpark.ch

16 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

I Maggesi d’alta quota di Uri

Imaggesid’altaquotasonobiotopipre-ziosi ai fini della conservazione dellabiodiversità.L’FSPsostieneperciò,nelCantonUri,unprogrammavoltoatra-mandareletradizionalitecnichedirac-coltadel fieno «selvatico»: alle giovanigenerazioni di contadini e per la gioiadeituristi.

Une ancienne coutume paysanne

Le fauchage des prairies naturelles surles pentes raides jusqu’à 2000 md’altitude favorise la sauvegarde d’unegrandediversitéd’espèces.LeFSPsou-tientunprogrammeducantond’Uriderétablissementdufauchagedesprairiesnaturelles, une très ancienne coutumepaysanne.Lesjeunesagriculteursréap-prennent cette technique, ce qui leurvaut un fourrage supplémentaire pourleurbétailetenchantelestouristes.

«Die Schweiz hat immer noch grossartige, unberührte Landschaften. Man braucht nicht nach Kanada zu fliegen, um einen ganzen Tag im alpinen Gelände wandern zu können, ohne einem Menschen zu begegnen. Der Fonds Landschaft Schweiz setzt sich für dieses Erbe ein. Er verdient unsere Unterstützung.»

Benedikt Weibel, langjähriger Chef der SBB und patentierter Bergführer, Muri BE

Unterstützte Projekte:

1) OW: Im Rahmen des von Landwirten initiierten Vernetzungsprojekts Sar-nersee-Süd hat der FLS die Schaffung eines Teiches unterstützt.

2) SZ: Innert zehn Jahren haben Bauern in der Berggemeinde Illgau dank Beiträgen des FLS ein altes Handwerk wieder lernen, rund 750 Meter Trockenmauern sanieren und damit einen Nebenerwerb erzielen können.

3) UR: Für die Erhaltung der ortsbildprä-genden Natursteinmauern ist die Gemeinde Altdorf 2007 mit dem Wakkerpreis des Schweizer Heimat-schutzes ausgezeichnet worden – eine Ehrung auch für den FLS, der das Sanierungsprogramm unterstützt.

1 2

3

17FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Wildheuen – auch ein Beitrag gegen den Artenschwund

WildheuenalsheroischeArbeitandensteilenFlankender hohenBerge– einBild, das für die schweizerische Berg-landwirtschaft schlechthin steht. Fürden Wanderer zeigt sich die lieblicheSeite dieser harten Arbeit: Blumen-wiesen vongrosserVielfalt,Düfte ver-strömend,InsektensummeninderLuft,GedankenanbestenaromatischenAlp-käsehervorrufend.Oberhalb der Waldgrenze wurde dasHeu an den steilen Abhängen bis aufeineHöhevon2000mü.M.nurinje-nenJahrengeschnitten,daimTalbodenzu wenig Futter eingebracht werdenkonnte.DiesesMähen inmehrjährigenIntervallen genügte zur Aufrechterhal-tung der Artenvielfalt. Diejenigen Bau-ern,diebisheuteüberhauptnochindiePlanggensteigen,hatten imHitzesom-mer 2003 keinen Mangel an Futter,denn sie konnten auf das Wildheu-ReservoirinderHöhezurückgreifen.Schon von weitem sah man anlässlichder Begehung des Gebiets Ricki/FranzenamRophaienhochüberFlüelenUR deutliche Streifen in unterschiedli-chenFarben.VonNahezeigtsichdannder grosse Artenreichtum auf bewirt-schaftetenFlächen–undeintönigeVe-getationauflangnichtmehrgemähtenWiesen.Angesichts der globalen Problematikdes Artenschwunds hat der Bund dieartenreichsten Trockenwiesen kartiert.UndderKantonUrihatpionierhafteinMassnahmenpaket für das GebietRophaien entwickelt mit dem Ziel, die

kartierten Trockenwiesen im ganzenKanton langfristig zu sichern. Zu denausgearbeiteten Massnahmen gehörendie Verbesserung eines Wanderwegsund die Förderung eines sanftenTourismus–Projektealso,diedasWild-heu wieder bewusst machen helfen.Dazu kommen Anstrengungen zurErneuerung der Infrastruktur (wieHeuseile), zur Förderung der Wildheu-Nutzung und zur Ausbildung jungerLandwirte.Nachdem für die Bewirtschaftung or-dentlicheBeiträgevonBundundKantonfliessen und zudem wegen des Pilot-charaktersnochausserordentlicheBei-trägeflossen,suchtederKantonUrifürungedeckte Kosten in den BereichenGrundlagenerhebung, Detailplanung,Pflegemassnahmen sowie Wildheu-kursen und Öffentlichkeitsarbeit umUnterstützung beim FLS nach. Diesersicherte an die Gesamtkosten von 1,4Millionen Franken einen Beitrag vonCHF65000.–zu.DiesisttypischfürmancheandenFLSherangetragenen Projekte: Wohl flies-senordentlicheBeiträgeauchanspezi-elle landwirtschaftlicheArbeiten,wennsie ausgeübt werden. Doch um etwasbeinahe Aufgegebenes wie das Wild-heuenzu reaktivieren,brauchteseinebreitabgestützteorganisatorischeVor-arbeit, für welche keine andere Insti-tutionausreichendeMittelbereitstellt.

Monika Imhof-Dorn, Sarnen OWMitglied der Kommission des FLS

18 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Il revival dei vivai di carpe

Prosciugatisi nel 20° secolo, i grandivivaidicarpetipicidellaregioneeranostaticreatiesfruttatipersecolidalmo-nastero cistercense di St. Urban nelCantonLucerna.Conl’impiantodinuovibacini l’associazione «Karpfen purNatur»intendeorapromuovereunrevi-valdell’allevamentodiquestipesci,cre-andounplusvaloreperlanaturaeiltu-rismoregionale.

Le retour des étangs à carpes

Pendantdessiècles, lecouventcister-cien de St. Urban /LU a exploité degrands étangs à carpes. Ces installa-tionsontétéasséchéesauXXèmesiècle.Aujourd’hui, l’association «Karpfen purNatur» réaménage des étangs afin derelancerl’élevagedescarpesdansdesconditions proches de l’état naturel,unesourcedeplus-valuepourlanatureetletourismerégional.

«Natürliche Landschaften mit ausgedehnten Wäldern sind mein Stadion. Ich nutze sie als Sportlerin – und möchte das noch lange tun können. Ich bin froh, dass sich der Fonds Landschaft Schweiz auch in Zukunft für reichhaltige Landschaften einset-zen will. Es gilt, den Abwärtstrend in der Natur zu stoppen.»

Simone Niggli-Luder, 14-fache OL-Weltmeisterin und Biologin, Münsingen BE

Unterstützte Projekte:

1) LU: In Römerswil hat eine Jugend-gruppe von Pro Natura Luzern im «Hoch stammland Seetal» junge Obst-bäume gepflanzt.

2) BE: Ein idyllisches Biotop mitten im intensiv genutzten Agrarland im Gros-sen Moos, wo der FLS für den Bio-topverbund bisher über zwei Millionen Franken eingesetzt hat.

www.biotopverbund.ch

3) SO: Revitalisierter Jura-Bach mit vie-len Namen in der Stadt Grenchen: Chappeli-, Dählen- und Bachtelen-bach.

4) BE: Historischer Touristenweg durch die Alpbachschlucht am Hasliberg, mit FLS-Hilfe wieder begehbar ge-macht. www.alpbachschlucht.ch

1 2

3 4

19FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Das Comeback der naturnahen Karpfenteich-Wirtschaft

Im Grenzgebiet der Kantone Luzern,Bern und Aargau hat das Kloster St.Urban während Jahrhunderten überdreissig, meist hektargrosse Karpfen-teicheangelegtundsodieLandschaftstarkgeprägt.Im19.und20.Jahrhundertwurden die meisten Teiche trockenge-legt. Aber einige Dämme sind im Ge-lände noch heute sichtbar und lassendasfrühereLandschaftsbilderahnen.UmdieTraditionderKarpfenzuchtwie-der aufleben zu lassen, hat sich im«Rottal der drei Kantone» der Verein«KarpfenpurNatur»formiert.DerersteTeich,2004neuangelegt,hatsichbe-reits zu einem ökologisch wertvollenLebensraumentwickelt.UnddieerstenKarpfen, die 2005 ausgesetzt wurden,gedeihenundvermehrensichprächtig.Mit Unterstützung des FLS sind 2007zweiweitereTeichegebautundmitvielFronarbeit naturnah gestaltet worden.Neben kunstvoll aufgeschichteten Tro-ckenmauern bieten kleine fischfreieWeiheroptimaleVerhältnisse fürGras-frösche und andere Amphibienarten.DankflachenUfernkannsicheineviel-fältigeUfer-undWasservegetationent-wickeln: optimal etwa für Libellen,ErdkrötenundZwergtaucher.ZurnaturnahenBewirtschaftunggehörtes,dieTeicheallepaarJahrevorüberge-hendtrockenzulegen.Aufdemschlam-migenTeichbodenkanndanneinespe-

zielle Flora heranwachsen, selteneAmphibienarten können von den Pio-nierstandorten mit fischfreien Wasser-pfützen profitieren und rastende Wat-vögelihreNahrungsuchen.Anders als im Ausland, wo dieIntensivzucht mit Zusatzfutter arbeitetund die Gewässer belastet, setzt derVerein«KarpfenpurNatur»nursovieleFischeein,wieeinTeichnatürlicherwei-sezuernährenvermag.DiesermöglichtihneneinartgerechtesLeben,machtsiefettarmundwohlschmeckend–eineku-linarische Spezialität, die als Marken-zeichenderRegionvermarktetwerdensoll, zur Förderung der einheimischenGastronomie und eines nachhaltigen,sanftenTourismus.DamitesdafürgenügendKarpfengibt,sucht der Verein geeignete StandortefürweitereTeicheundfinanzielleMittelfür deren Bau und Bewirtschaftung.Seine Bestrebungen sind nicht alleinaus ökologischen Gründen unterstüt-zenswert, sondern weil sie auch wirt-schaftlichenundsozialenZielendienen– ganz im Sinne der nachhaltigenEntwicklung.

Bernard Jacquat, PorrentruyMitglied der FLS-Kommission

www.karpfenpurnatur.ch

20 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Nuovi viali alberati per il futuro

Per i1200annidallasuafondazione ilComune zurighese di Rüti, invece chefesteggiareilpassato,hapreferitofarequalcosadiconcretoperilfuturo:dopoaccuratostudiohaaderitoallacampa-gna dell’FLS ed ha abbellito l’interocomprensoriocomunalepiantandonuo-vivialialberatiefilarid’alberi.

1200 arbres pour une fête

LacommunezurichoisedeRütinevou-laitpassecontenterdefêter les1200ans de sa première mention dans lesécrits,maistenaitàcréerquelquecho-sededurable.Surlabased’unconceptdûment réfléchi, elle a fait planter denouvellesalléesetrangéesd’arbressurtoutleterritoiredelacommune–danslecadredelaCampagnepourlesAlléesduFSP.

«Ich geniesse die Landschaft und gehe gerne in den Wald. Ich liebe Bäume – es gibt nichts Schöneres als Alleen. Es freut mich, dass der Fonds Landschaft Schweiz neue Alleen fördert und schöne Landschaften pflegen hilft.»

Stephanie Glaser, Schauspielerin und Hauptdarstellerin im Kinofilm «Die Herbst-zeitlosen», Zürich

Unterstützte Projekte:

1) ZH: Renaturierte Umgebung der Na-turstation Silberweide am Greifen see. www.silberweide.ch

2) AG: Aufgewerteter Krebsbach – ein Projekt der Stiftung Kulturlandschaft Aargauer Seetal, die vom FLS bisher mit fast einer Million Franken unter-stützt worden ist. www.klas-seetal.ch

3) ZG: Frisch gepflanzte Obstbäume in Menzingen.

4) AG: Die stillgelegte Tongrube Eriwis soll als Biotop aufgewertet und zu ei-ner Naturwerkstatt für Erlebnis päda-gogik werden.

1 2

3 4

21FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Alleen und Baumreihen prägen unsereLandschaften. Wie viele andere Ele-mente unserer traditionellen Kultur-landschaftensindsievomVerschwindenbedroht.AndeneinenOrtenfallensiedem Nutzungswandel in der Landwirt-schaftoderdemAusbaudesVerkehrszum Opfer. An anderen geraten sieschlicht in Vergessenheit; abgehendeBäume werden nicht mehr nachge-pflanzt.Umsoerfreulicheristes,wenndievomFondsLandschaftSchweizFLSlancierteAlleenkampagnegegenläufigeEntwicklungenauslösenkann.SowieinRütiZH,wozur1200-Jahr-FeierdererstmaligenurkundlichenErwähnungimJahre807rund1200Bäumegepflanztwurden.DieseAktionsollte,nebenvie-len Festanlässen, nachhaltig an dieGeschichte Rütis erinnern. Besonderserwähnenswert istdiesesProjektnichtnuraufgrundderhohenZahlgepflanzterBäume, sondern wegen der Tatsache,dass das gesamte Gemeindegebietdurch Alleen, Baumreihen und auchEinzelbäumeaufgewertetwurde.Einzel-bäume, Baumkreise oder eine soge-nannte Baumkapelle begleiten zumBeispieldenSt.Jakob-Pilgerweg.Dieses flächig umfassende Konzeptgreift so Elemente der traditionellenKulturlandschaft auf, es erinnert aber

auchandieindustrielleGeschichtedesOrtes.MitdemAufkommenderTextil-industrie waren Villengärten entstan-den,derenexotischeBäumebisheutezurIdentitätRütisbeitragen.SotragennebeneinerVielzahl aneinheimischenArteneinzelneExoten,wiezumBeispielMammutbäume,dieGeschichteweiter.DerFondsLandschaftSchweizFLSun-terstützte dieses Projekt und begrüsstseinen umfassenden konzeptionellenAnsatz. Die Tatsache, dass einzelneBürgerRütisallein200Bäumegestiftethaben, zeigt, dass der Gedanke desKonzeptesindenKöpfenderEinwohnerWurzeln geschlagen hat. Im Zusam-menspiel von Tradition und Neuinter-pretation istesderGemeindeRütige-lungen,nebenvielenJubiläumsaktionen,die in der Erinnerung verblassen wer-den,einWerkechterNachhaltigkeitzuschaffen.DieneuenAlleenundBaum-reihenwerdenRütiüberJahrzehnteprä-genundmitihremWachstumanidenti-tätsstiftenderBedeutunggewinnen.

Joachim Kleiner, StäfaMitglied der Kommission des FLS

Zur 1200-Jahr-Feier 1200 Bäume gepflanzt

22 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Tra bosco e campagna

CinqueComunidelToggenburgapplica-noilconcettodisalvaguardiapaesaggi-sticadellavalledelNeckercurandoglihabitatricchidispeciepostialconfinetraboscoecampagna.Ilprogetto,chegodedipienosostegnodapartedell’FSP,consistenellosfoltiregliorliboschiviepiantare nuovi alberi da frutto d’altofustoamo’dibarrierafrangifiamme.

Entre forêt et paysage dégagé

Pour concrétiser le concept paysagerNeckertal, cinqcommunesduToggen-bourgentretiennentlesbiotopesrichesenespècesqui font la transitionentreforêtdenseetpaysagedégagé.Ils’agitpourceladedébroussaillerdeslisièresdeforêtetdeplanterdenouveauxfrui-tiersdehautetigeendépitdufeubac-térien. Un projet global que le FSP sefaitunplaisirdesoutenir.

«Wir müssen die Zersiedelung der Landschaft bremsen, bevor die Schweiz vollends zugebaut ist. Natürliche Landschaften sind bereits zum raren Gut geworden; wir müssen zu ihnen mehr Sorge tragen. Es ist deshalb wichtig, dass der Fonds Landschaft Schweiz sein Engagement für naturnahe Kultur-landschaften weiterführen kann.»

Gardi Hutter, Schauspielerin, Autorin und Clown-Komödiantin, Arzo TI(trat 1991 während der FLS-Gründung in der Jubiläumssession des Parlaments als Putzfrau auf)

Unterstützte Projekte:

1) AI: Drei Alphütten mit Schindeldächern auf Häderen im Säntisgebiet werden renoviert statt durch einen Neubau ersetzt.

2) AR: Der Kanton Appenzell-Ausser-rhoden lässt wieder so viele Bäume neu pflanzen, wie dem Feuerbrand zum Opfer gefallen sind.

3) SG: In der Kulturlandschaft Porta Romana bei Pfäfers, mit den höchstge-legenen Weinbergen der Ost schweiz, werden Trockenmauern saniert.

4) GL: Die Stiftung Bergwaldprojekt lässt Schutzwälder und Weiden oberhalb des Dorfes Elm von Freiwilligen aus dem In- und Ausland pflegen.

www.bergwaldprojekt.ch

1 2

3 4

23FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

DiefünfToggenburgerGemeindenOber-helfenschwil, Mogelsberg, Brunnadern,St. Peterzell und Hemberg begannenanfangs 2007 nach mehrjährigen Vor-bereitungen mit der Umsetzung desLandschaftskonzeptes Neckertal. DasAugenmerk liegt bei der Pflege derKontaktlebensräume zwischen ge-schlossenem Wald und offener Land-schaft.Bauern, Waldbesitzer und Forstdienst«vermehrenundverbessernFlächeundQualitätderLebensräume»,heisstesimFaltblatt der Trägerschaft. Eine Kern-gruppe von Projektbearbeitern setztsich dafür ein, die Biodiversität derRegionzustärken.GestütztwerdensievondenbeteiligtenGemeindenundderWaldregionToggenburg.DasProjektistanspruchsvoll. Der FLS, verschiedeneStiftungen und der Kanton St. GallentragendieKostenmit.Die ersten Resultate überzeugen: AufMagerwiesen sind Orchideen wie derHummelragwurz und das Kleine Kna-benkrautzubestaunen.NebstanderenTagfaltern ist das Kleine Fünffleck-widderchenanzutreffen.FürdieMooreist der Lungenenzian eine wichtigeZielart.ImlichtenWalderstarkenweite-reArtenwiederBitterling,derFrauen-schuhundderGelbringfalter.AnlässlichvonBegehungenstaunteichüberdieimVoralpengebiet der NordostschweizüberraschendenTrockenrasenund-wei-den, über die reizvollen Föhrenwälderanden steilenNagelfluhabhängenundüberdieauffälliggeschichtetenFelsen

undRutschgebiete–Orte fürdenSaf-rangelbenSteinbrech.AufdenhofnahenWiesenstehenReihenfrischgepflanzterObstbäume,diedemauchhierwüten-den Feuerbrand trotzen. Das Land-schaftskonzept Neckertal hat diePflanzung von Obst- und Feldbäumenunterstützt,Obstbaumschnitt-Kursean-gebotenunddiePflanzaktionwegenderFeuerbrandverlusteintensiviertundver-längert.WasdasProjektimNeckertalauszeich-net, ist sein ganzheitlicher Ansatz. Alsbesondere Stärke empfindet Projekt-bearbeiter Heiri Schiess, «dass es dieökologischenVielfaltspotenzialefördert

undsieviaLeistungenderBewirtschaf-terundWaldbesitzergleichzeitigauchineinen ökonomischen Wert verwandelt.Die Teilnahme ist freiwillig, und in derstrukturell benachteiligten Region er-starktdieAuffassunglangsam,dassdiespezifische Kombination von Artenför-derungundNutzungfüreinigeBetriebedesAgrarsektorseinzusätzlichesStand-beinseinkann.»

Robert Kruker, Zürich/Dardin,Mitglied der Kommission des FLS

www.lk-neckertal.ch

Die Biodiversität einer ganzen Region stärken

24 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Le zone umide di Coeudres

Lezoneumidechecircondanoibacinidi pesca alla carpa di Coeudres, nelCantonGiura,rischianodiprosciugarsiedicoprirsidi vegetazione.LaFonda-zione «Marais de Damphreux» intendescongiurareilpericolo:conilsostegnodell’FSPstaprovvedendoalrifacimentodelle dighe, curando e sfruttando inmodoseminaturalelacampagnacirco-stante.

Die Feuchtgebiete von Coeudres

Die Feuchtgebiete rund um die einsti-genKarpfenteichevonCoeudresdrohenauszutrockenundzuverbuschen.DieserGefahr will die Stiftung Marais deDamphreuxentgegenwirken.MitUnter-stützungdesFLS lässtsiedieDämmederTeiche flickenunddasumliegendeGelände pflegen und naturnah bewirt-schaften.

«Die Natur hat der Kunst sehr viel gegeben. Es ist Zeit, dass die Kunst der Natur etwas zurückgibt.»

«La nature a beaucoup donné à l’art. Il est temps que l’art se montre reconnaissant».

Ernst Beyeler, Kunstsammler und Stifter der Fondation Beyeler, Riehen / Baselcollectionneur d’art et créateur de la Fondation Beyeler, Riehen / Bâle

Unterstützte Projekte:

1) JU : A Glacenal, il a été possible de récupérer plusieurs hectares de pâtu-rage dont l’entretien est désormais garanti par un troupeau de chèvres bottées.

2) BL/BS : Aus einem vom FLS unter-stützten Pro-Natura-Projekt, das dem Biber die Rückkehr in die Region Basel ermöglichen sollte, ist eine nationale Kampagne für biberfreundlichere Ge-wässer geworden. www.hallobiber.ch

3) JU: La commune de Soulce lutte pour la sauvegarde de son paysage – et organise chaque année une Fête du paysage.

4) BL : Neuangelegter Teich im «Erleb-nisraum Tafeljura». So heisst ein Verein zur nachhaltigen Entwicklung einer Land schaft von nationaler Be-deu tung.

www.erlebnisraum-tafeljura.ch

1 2

3 4

25FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

En1968,àl’heureoucertainstrouvent« sous les pavés la plage », AdolpheVoillat,industrielamoureuxdelanature,achète des terres humides répondantaunom«desCoeudres»àDamphreuxafind’ycréerdesétangsàcarpes.Leseffetsbénéfiquessurlepaysage,lafau-neet laflorenetardentpasàsefairesentir.Maisdèslesannées90, l’usuredutempsestàl’œuvreetlavaleurnatu-relledusitese réduitcommepeaudechagrin.C’esten1993qu’uneactioncollectiveprend le relais avec la création de laFondation des Marais de Damphreux(FMD).Réunissantdeshommesetdesfemmesdebonnevolontéreprésentantdifférentes institutions, la FMD a pourbut l’acquisitionet larevitalisationdesétangs. Cette naissance marque un

tournant décisif. Le remaniement par-cellaire(récompenséparlePrixASPAN2002) permet une gestion efficace deces terrainsqui secaractérisententreautresparunemosaïquedemilieuxhu-mides.Aujourd’hui, il n’est pas impossibled’observer la Cigogne blanche, maisaussilaBécassinedesmarais,leBruantdesroseauxouencoreleVanneauhup-pé.En1992,lesiteestreconnucommeescaled’importancerégionalepourleslimicoles. En 2001, il est classé àl’inventaire des sites de reproductiondesbatraciensd’importancenationale.Et en 2007, les Coeudres et Pratchie(autrezoned’étangs)sontinscritsdansl’Inventaire des bas-marais d’impor-tancenationale.Unpalmarèsquiforcelerespectdutravailaccompliavecpas-

sionetprofessionnalisme!Malgrétout,degrandstravauxdoiventêtremenés,commenotammentlaréfectiondusys-tèmededigue,pourpérenniserl’actionentreprise depuis des décennies. LeFonds suisse pour le paysage (FSP) adécidé de soutenir ce projet et l’actecrucialqueconstituel’achatdesétangsdesCoeudresparlaFMD.Ainsi,leFSPdésiretémoignerunattachementàdesprojets qui mettent en mouvement unengagementfortdesacteurslocauxsurladurée,uneapprochepluridisciplinaireet participative ainsi qu’une mise encohérencedemesuresdifférenciées.

Natacha Litzistorf, LausanneMembre de la Commission FSP

Revitaliser des petits étangs d’importance nationale

26 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Reich an Natur- und Kulturwerten

Rund um die Platta Pussenta, einenhistorischenGrenzsteininderNähevonLaax, liegt eine Landschaft reich anNatur-undKulturwerten.MitFronarbeitvon Freiwilligen und Verträgen mitBauernwurdefüreineWiederbelebungdieservielseitigenKulturlandschaftge-sorgt. Der FLS leistete Starthilfe; eineStiftungführtdasWerknunweiter.

«Sobald wir die Welt zum Konsumgut machen, wird sie ver-braucht. Es gibt aber die Möglichkeit, mit der Natur, der Landschaft, den Bäumen, den Blumen, den Tieren in Verbindung zu treten – und sie werden mit uns reden, singen und uns mit-nehmen in den grossen Kreislauf des Lebens. In diesem Sinne halte ich die Arbeit des FLS für notwendig und weitsichtig auf Generationen hinaus.»

Linard Bardill, Liederer, Autor und Geschichtenerzähler, Scharans GR

Unterstützte Projekte:

1) Die Alte Averserstrasse wird durch ei-nen initiativen Verein als historische Wanderroute von der Roflaschlucht nach Juf saniert. www.aast.ch

2) Ein fachmännisch instand gestellter Crot im Puschlav, wo der FLS über eine Million Franken für die Sanierung von Trockensteinmauern eingesetzt hat.

3) Die Ziegenalp Puzzetta im Val Medel/Lucmagn: eine gelungene Verbindung von moderner Architektur und traditio-neller Wirtschaftsweise in einer Land-schaft von nationaler Bedeu tung.

Un paesaggio ricco di valore

Tutt’attornoallacosiddettaPlattaPus-senta,storicapietradiconfinesitaneidintornidiLaaxnelCantonGrigioni,sistendeunpaesaggioriccodivalorena-turalistico e culturale che grazie al la-vorogratuitodivolontarieallaconclu-sionedispecificicontratticonicontadi-nistarinascendoanuovavita.L’FSPhadatoilcontributoiniziale,unafondazio-nestaoraproseguendol’opera.

1

2 3

27FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Questagiadanastatbetginanovapistadaskisniinaplazzadagolfenilterrito-ridal’ArenaAlvaenilcenter,dentantinprojectdacuntradacuninnuminteres-sant:La«PlattaPussenta»sperlavegliaviasursilvanaè ilcrapdacunfincom-munabel da Falera, Laax, Sagogn eSchluein.Enquestlieuistoricènvegni-dasengravadaslasinizialasdalasquat-tervischnancas.En questa zona chattain nus prada epastgira,guauds,saivsvivas,chagliom,palids,viasvegliasemonumentscultu-rals:piainacuntradapreziusa,ritgadavalursculturalasenatiralas.Erautschelsrarssco ilcotdamatgni ilpitgaspinabrinhanqualurdachasaelaselvaschi-nachattainterritoridaretratga.Mascosavensristgaeraquestaregiundaveg-nirnegligida.Perquaipersequiteschalagruppadaproject«PlattaPussenta»inafinamira concreta: Questa cuntradaduaipuspèreviverentuttasiavarietad.Contracts da cultivaziun cun ils pursgaranteschan la tgiradal terrench’èralung temp nuncultivà. En il guaud ve-gnanpinadasplantasperporscherdapli

spaziadinavarietadplivastadalasspe-zias.Giuvenils,clubsdaskis,commem-bersdal chor viril edauters voluntarisprestanlavurcuminaperrevalitarlapa-stgirachecreschaenetgirarlassaivsvivas. Las sendas istoricas vegnan re-stauradas.Dapil’onn2002ènvegnidasfatgasla-vurspervarinmilliunfrancs.Lascontri-buziunsperprestaziunsecologicasderi-vandalaConfederaziunedalChantun.Il FSChapajàcun200’000 francs lasemprimasmesirasdacultivaziunedhagidàadinstradarilproject.Ozgarante-scha laFundaziunPlattaPussentacunsessimpatisantslacuntinuaziundallasactivitads. Era lasquatter vischnancasènparticipadas.LapopulaziunrescuvralaritgezzanatiralaeculturalaenturnlaPlattaPussenta.

Silva Semadeni, Passugg-Araschgen GRCommembra da la cumissiun Fond svizzer per la cuntrada FSC

www.plattapussenta.ch

La Platta Pussenta – ina cuntrada preziusa ed ritga

28 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Coltivare i cereali a mano

Un’agenzia turistica che si propone discoprire luoghi poco noti del nostroPaese organizzando viaggi di unagiornata ha trovato la meta ideale aMase: nel Comune dell’Alto Vallesesono stati decespugliati e ripristinati ivecchi terrazzamenti e col sostegnodell’FSPsièripresoacoltivareicerealiamano,secondoleduretecnichediunavolta.

Alte Ackerterrassen neu genutzt

EineReisegruppe,diemitTageskarten-AusflügenunbekannteLandesgegendenentdeckenwill,hatinderWalliserBerg-gemeindeMaseeinenWirkungsortge-funden:SiehatalteAckerterrassenent-buscht und instand gestellt und bautnunmitUnterstützungdesFLSintradi-tionelleraufwändigerHandarbeitwiederGetreidean.

«Schützenswerte Lebenräume motivieren zum Klimaschutz.»

«Les beaux biotopes dignes de protection suscitent l’admira-tion, et encouragent donc à protéger le climat.»

Thomas Stocker, Professor für Klima- und Umweltphysik an der Universität Bernprofesseur de physique du climat et de l’environne ment, Université de Berne

Unterstützte Projekte:

1) Holzkänel der Suone Beitra in Visper-terminen – ein Beispiel für zahlreiche Wässerwasser, die im Wallis mit FLS-Hilfe erneuert und erhalten werden. www.suone.ch

2) Die Alp Tsartsey im unberührten Vallon de Réchy kann dank erneuerten Ge-bäuden weiterhin bewirtschaftet wer-den. www.alpagedetsartsey.ch

3) Die renovierte Steigle, ein steiler Zickzackweg für Viehtrieb und Wan-derer zwischen Belalp und Aletsch-gebiet, am Rand des ersten Unesco-Weltnaturerbe-Gebiets in den Alpen.

4) Tulipa Grengiolensis: eine Tulpenart, die nur in der Oberwalliser Gemeinde Grengiols gedeiht – dank wieder ge-fördertem Roggenanbau im Land-schafts park Binntal.

www.landschaftspark-binntal.ch

1 2

3 4

29FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

« Mase – le seul village du Sud desAlpes,entreNiceetVienne,oùl’oncul-tiveencoredeschampsdecéréales»,pouvait-on lire en 2001 dans la docu-mentation de la TAKA, un groupe quientreprend des excursions d’une jour-néeà la découvertede la «Suisse in-connue».«Laculturecéréalièretradi-tionnelletellequ’ellesepratiquaitilya100ansenmontagneprenaitinfinimentplusdetempsquelesmachinesmoder-nessurlePlateau…».LaTAKAadéjàorganiséplusde2000excursions depuis 1971 – une formedetourismemiseconcrètementauser-vice du paysage. Werner Stappung,aujourd’hui responsable d’un projetd’amélioration à Mase dans le Haut-Valais, dit avoir été frappé au long deces années par la progression de

l’embroussaillement et de la forêt.Commeluietlesmembresdesongrou-pe ne voulaient pas se contenter demaugréeretdedéplorer,maistenaientà réagir concrètement, ils avaient re-cherchélonguementunsiteadéquatetportéfinalementleurchoixsurlacom-munedeMase.AlaréceptiondelademandeadresséeauFSP,jemesuisrenduesurplaceavecPeter Keusch, du Service cantonal deprotectionde lanature, en vued’opti-miserleprojet.Cequenousavonsdé-couvert en ces lieux est un véritablepetitparadis:unpaysagestructuréenterrassesd’accèsdifficile,joyeusementenvahide florechampêtresecondaire,l’airremplidubourdonnementdemul-tiples insectes et d’une multitude desuperbespapillons.

Degrandseffortsontétédéployéscesdernièresannéesdanscepetitparadispourdébroussailler leschampsenter-rasses,lesremettreenétatetycultiverànouveaudescéréales–untravailtra-ditionnellongetpénible.Unbelexemp-led’idéalismevécuconcrètement. Lesvolontaireslogentdansunantiquecha-let,cuisinentetsechauffentaubois.Lapopulationentretientàleurintentiondemenusjardinspourlesfournirenlégu-mes.Personnellement, j’espère que, toutesénergiesréunies,ceschampsenterras-ses pourront être durablement sauve-gardéspourlapostérité.

Désirée Thalmann Kohli, LéchellesMembre de la Commission FSP

Travail bénévole à Mase, paradis de petits champs de blé

30 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

«Sauvegarder les beaux paysages na-turels suisses, c’est aller à la recherche d’un avenir par des voies contradictoires.

Pour détruire la nature à ce point, comme pour la sauver, il doit y avoir en l’homme un élément qui n’est pas le fruit de la nature, qui n’est pas na-turel.

D’autre part, chacun d’entre nous, chaque peuple, chaque culture, re-flètent les forces de la nature qui les ont formés.

Le pays a un paysage qui n’est pas seulement le visage de la nature sauvage qui nous a longuement précédés, mais aussi le visage de notre propre nature humaine qui l’a transformé, permettant au beau comme au laid de notre barbarie d’apparaître.

Si nous avions libre choix, libre ar-bitre, nous choisirions toujours le beau!

La Suisse est ce lieu unique où la nature a une telle force, qu’elle per-met la rencontre de différentes cul-tures humaines, les intégrant dans un but commun, où le libre choix nous fait cheminer à la rencontre de l’équilibre, qui est beauté.

Suisses, sauvegardez les beaux pay-sages naturels!

Achevez, parachevez la nature, ne l’achevez, ne l’exterminez pas!

Bitte, die Natur vollbringen, nicht umbringen! »

Christian Benda, violoncelliste suisse et chef d’orchestre, Orchestre Sym - phon ique de Prague

L’FSP in breve

ll Fondo Svizzero per il Paesaggio(FSP)èstatocreatoil3maggio1991dall'Assembleafederalepercelebrarei700annidellaConfederazioneelve-tica.Dotatodi50milionidifranchi,ilFondoèstatoistituitoinizialmenteperunaduratadi10annialloscopoprin-cipaledi:•proteggere,mantenerecurati,con-

servareoripristinareipaesaggiru-ralitradizionalipressochénaturali;

•informare sulla necessità di con-servareemantenerecuratitalipae-saggi.

Il23settembre1999ilParlamentohaapprovatolaprorogadelFondofinoal2011, stanziando altri 50 milioni difranchi. Ulteriori mezzi finanziari glisono pervenuti sotto forma di do-nazionidapartediCantoni,Comuni,aziendeeprivaticittadini.IlFSPpotràcontinuareilsuooperatoanchedopoil2011soltantoseilParlamentosviz-zerodecideràdirevocarelalimitazio-ne temporale fissata per legge e diattribuirglinuovimezzifinanziari.

www.fls-fsp.ch/www.allee.ch

Le FSP en bref

Al’occasiondu700eanniversairedelaConfédération,le3mai1991,l’Assem-bléefédéraledécidaitdecréer,àtitredecadeau au peuple suisse, le FondsSuissepourlePaysage(FSP).CeFonds,àl’originedotéde50millionsdefrancs,n’était prévu au début que pour unedurée de 10 ans. L’essentiel de samission:•Protéger,entretenirourétablirdes

paysagesrurauxtraditionnels•Informersurlanécessitédesauve-

garderetd’entretenircespaysages

Le23septembre1999, leParlementseprononçaitpouruneprolongationduFondsjusqu’en2011aumoins,etle dotait d’une nouvelle tranche de50 millions de francs. D’autres res-sources sont venues sous forme dedons de cantons, communes, entre-prisesetparticuliers.LeFSPnepour-rapoursuivresonengagementaprès2011quesileParlementfédérallèvelalimitationtemporelleenvigueurdeses bases légales et libère des res-sourcesfinancièressupplémentaires.

www.fls-fsp.ch/www.allee.ch

Der FLS in Kürze

Als Geschenk zur 700-Jahrfeier derEidgenossenschaft hat die Bundes-versammlung am 3. Mai 1991 denFonds Landschaft Schweiz (FLS) ge-schaffen.Dermit50MillionenFrankendotierteFondswaranfänglich für10Jahrebefristet.Erdientinsbesonderedazu:•naturnahe Kulturlandschaften zu

schützen,zupflegen,zuunterhaltenoderwiederherzustellen;

•über die Notwendigkeit der Erhal-tungundPflegedieserLandschaftenzuinformieren.

Am 23. September 1999 hat dasParlament für eine Fortsetzung desFonds bis Mitte 2011 weitere 50Millionen Franken gesprochen.Weitere Mittel kamen dank Spendenvon Kantonen, Gemeinden, Unter-nehmen und Privatpersonen hinzu.Der FLSwird seinEngagement nach2011nurfortsetzenkönnen,wenndaseidgenössischeParlamentdiegelten-deBefristungdergesetzlichenGrund-lagenaufhebtundzusätzlichefinanzi-elleMittelfreigibt.

www.fls-fsp.ch/www.allee.ch

Warum ich an die Zukunft des FLS glaube

IchbinzwarerstseitkurzerZeitMitgliedderKommissionfürdenFLS.Alsaltge-dienterMitarbeiterdesBundesamtesfürUmwelt(BAFU)habeichjedochbereitsseineGründungmiterlebt,undichkenneseineArbeitsehrgut.Sokonnteichbe-obachten,wieunkompliziertundeffizientderFondsarbeitet,undichwarstetsbe-eindrucktvonseinemLeistungsausweis.SeinEngagementstelltkeineKonkurrenzdarzurTätigkeitdesBAFU,derKantoneoderprivaterSchutzorganisationen,son-dernisteinewillkommene,jageradezuunentbehrlicheErgänzungdazu.FürvielevonunsgibtesnichtsSchöne-resundErholsameresalseinenSpazier-gangdurchabwechslungsreicheFelderundruhigeWälder.SchöneLandschaftenmitihremauf70MilliardenFrankengeschätztenWertsinddennauchdaswichtigsteKapitalfürdenSchweizerTourismus.Damitdasweiterhinsobleibt,istauchinZukunftjedeAnstrengungzurErhaltungundPflegevonNaturundLandschaftzubegrüssen.DennderDruckaufNaturundLandschafthältinunseremdichtbesiedeltenundintensivgenutztenLandunvermindertan–undgleichzeitigerlebenwirinabgelegenenGebieteneinegrossflächigeVerbrachungundVerwaldungvonvormalsabwechs-lungsreichenKulturlandschaften.EsbrauchtdeshalbauchweiterhinInstitutionenwiedenFLS,dievorOrtkonkreteProjekteengagierterMenschenmitGeldundFachwissenunbürokratischunterstützen.Ichweiss,dassichmitmeinerMeinungnichtalleindastehe.Ichbinzuversichtlich,dassesgelingenwird,dasGeschenkdesParlamentsandieEidgenossenschaftzuihrem700-Jahr-JubiläumeinzweitesMalzuerneuern–auchausderEinsichtheraus,dasswiresunsundunserenNachkommenschuldigsind,alleszurErhaltungunsererschönenLandschaftSchweizzuunternehmen.IndiesemSinnewünscheichdemFLS:admultosannos!

Pourquoi je crois en l’avenir du FSP

IlestvraiquejenesuismembredelaCommissionduFSPquedepuispeu.Maisentantquecollaborateurdelonguesannéesdel’Officefédéraldel’environnement(OFEV),j’aidéjàassistéensontempsàlacréationduFondsetjeconnaistrèsbiensontravail.J’aipuobserverlemodedefonctionnementpeucompliquéetefficientduFonds,etsesprestationsm’onttoujoursimpressionné.Sonengagementn’estpasencon-currenceaveclesactivitésdel’OFEV,descantonsoud’organisationsprivéesmaisreprésenteuncomplémentbienvenuetmêmequasimentindispensable.Pourbeaucoupd’entrenous,iln’yariendeplusbeauetdeplusreposantqu’unepromenadedansunpaysagepaisibleetvariédechampsetdeforêts.Lesbeauxpaysagessuisses,dontlavaleurestestiméeà70milliardsdefrancs,représententleprincipalcapitaldenotretourisme.Poursauvegardercecapital,tousleseffortsdemaintienetd’entretiendelanatureetdupaysagesontàsaluer.Carlapressionexercéesurlanatureetlepaysagesepoursuitsansdiscon-tinuerdansnotrepaysd’agricultureintensiveetd’habitatdegrandedensi-té.Etnousassistonssimultanémentàl’embroussaillementetàl’envahissementparlaforêtderégionséloignéesquireprésentaientautrefoisdespaysagesrurauxtraditionnelsd’unegrandevariété.L’institutionduFSPdemeuredoncindis-pensable,ellequiapportesurplacedesaidesfinancièresetdusoutienspécialisésanscomplicationbureaucratiqueàdesprojetsconcretsdepersonnestrèsengagées.Jesaisquejenesuispasseuldemonavis.J’aidoncconfiancequ’onparviendraàrenouvelerpourladeuxièmefoislecadeauduParlementàlaConfédérationàl’occasiondeson700èmeanniversaire–etqu’onferatoutpourpréserverlebeaupaysagesuisseauprofitdelapopulationactuelleetdesfuturesgénérations.C’estdanscetespritquejedisdetoutcœurauFSP:admultosannos!

Un futuro per l’FSP: perché io ci credo

NonèdamoltochesonomembrodellaCommissionedell’FSP,madaannicolla-boratoredell’Ufficiofederaleambiente(UFAM)hoseguitodavicinolevicendechehannoportatoallasuaistituzioneehoavutomodoneltempodiconosceremoltobeneilsuooperato.Hocosìpotutoconstatareinprimapersonaquantosnelloedefficientesiailsuomododila-vorare,rimanendosempreimpressionatodifrontealbrillanteresocontodellesueattività.Maiinconcorrenzaconquellodialtri,ilsuoimpegnoèuncomplementobenvenuto,anziirrinunciabile,allavorodiUFAM,Cantonieorganizzazioniprivatedituteladell’ambiente.Permoltidinoinonc’ènientedipiùbelloerilassantechepasseggiarelungocampibencoltivationelsilenziodiboschifron-dosi.Conunvalorestimato70miliardidifranchi,labellezzadeipaesaggicostitui-scedelrestoancheilmaggiorcapitaledelturismoelvetico.Pernonsvalutarequestoimmensopatrimoniovaperciòfavoritoancheinfuturoognisforzovoltoallaconservazioneeallacuradellanaturaedelpaesaggio.InunPaesedensamentepopolatoeintensivamentesfruttatocomeilnostrolapressionesull’ambientecresceinfattisenzasosta.Enonsolonelleareeurbane,maancheinregionidiscostedovesemprepiùspes-soassistiamoaunestesoeprogressivoinselvatichimentoorimboschimentodisuperficiprimacoltivate.Infuturooccorrerannoperciòancoraisti-tuzionicomel’FSPche,conapportiinde-naroeinconoscenze,sostenganoinlocoesenzaburocratismiprogetticoncreti,mossidall’impegnodipersoneconcrete.Sodinonessereilsoloapensarlo.Edèperquestochecicredo:credocheallafineriusciremoarinnovareunasecondavoltailregalofattodalParlamentoallaConfederazionenelsuosettecentesimoanniversario.Oggicomeallora,abbia-mol’obbligomoraleversonoistessieinostridiscendentidifaretuttoquantoèinnostropotereperconservarequelbelmosaicodiambientinaturalichecostitui-sceil«PaesaggioSvizzera».Èinquestospiritocheaugurodunqueall’FSP:admultosannos!

Franz-Sepp Stulz, Tafers FR

Mitglied der FLS-Kommission seit Anfang 2008

Membre de la Commission FSP depuis le début de 2008

Membro della Commissione FSP da inizio 2008

31FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

32 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Ubicazione

di progetto

Rinaturazione

33

Lasituationcritiqueduchâtaignier,decetteessencequiaconnuunessorcon-sidérableautrefoisdanscertainespar-tiesdenotrepays,estimputableàplu-sieurs causes. D‘une part, depuisl‘introductionde lapommedeterreetdu maïs, les châtaignes ont perdu deleur importance au plan alimentaire.D‘autrepart,lesatteintesrécentescon-sécutives au chancre et à l‘encre duchâtaignierontcausédesdégâtsimpor-tants.TrèsrépanduauTessin,etdisper-sédansd’autrescontrées,lechâtaigniernepoussequesurcertainssols.A l’instigation de l’Office fédéral del’agriculture, un plan d’action national(PAN)pourlaconservationdesressour-ces phytogéniques a été engagé àl’échelledupays.Danscecadre,unin-ventairedeschâtaigniersestétabli.Siles châtaigneraies sont fréquentes surle versant sud des Alpes (Tessin), enSuisse occidentale, les châtaignierssontgénéralementdesarbresisolés.Le projet envisagé et auquel le FondsSuissepourlePaysageFSPapportesonsoutien, constitue un prolongement etundéveloppementdudispositifengagé,ceci pour la partie occidentale de laSuisse.Eneffet,parsoucideconserverunediversitéd’espècesetderenouve-ler des arbres en voie de disparition,l’intentionestdemettreencollection,

principalementdansdesvergersà vo-cationconservatoire,unecinquantained’individus sélectionnés. L’idée quisous-tend cette action de type décen-tralisé est de chercher à prévenir unediversitéd’espècesdesatteintesdéva-statricesdontsouffrentleschâtaigniers.Parailleurs,surlabased’uneétudehi-storique et cartographique, le projetsouhaite mettre en évidence la placeimportanteoccupéeparcetteessenced’arbresdans lavisiondeplusieurssi-tes à valeur paysagère. Il vise enfin àfaireconnaîtresouslaformed’unepu-blication les caractéristiques del’espèce.Pourconcrétiserceprojet,lacontributi-onduFSPestconditionnéenotammentàl’obtentiond’autressourcesdefinan-cement émanant des cantons concer-nésainsiquedemilieuxprivés.Toutefois,il n’est pas certain que ces montantspuissentêtreobtenus,carlechâtaigniern’a pas encore acquis à ce jour enSuisse occidentale la dimension d’unarbre à valeur emblématique commec’estlecasauTessin.

Pierre Baertschi, CarougeMembre de la Commission du FSP

FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

34 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Die Finanzhilfen des FLSLes aides financières du FSP

CHF

Umfang der Finanzhilfen pro JahrVolume de l’aide financière annuelle

❚ Eingegangene Projektgesuche pro Jahr Liste des projets reçus par année❚ Unterstützte Projektgesuche pro Jahr Liste des projets soutenus par année

Anzahl der Finanzhilfen nach Projektkategorien Nombre de projets par catégorie

Grössere Landschaften / Paysages entiers 235

Naturparks, Biotope, Vernetzungen /Parcs naturels, biotopes, réseaux biologiques 237

Bewirtschaftung, Pflege, Infrastruktur /Exploitations, entretien, infrastructures 197

Gewässerrenaturierung / Revitalisation des eaux 127

Wege, Alleen, Gebäude, Siedlungsraum /Chemins, allées, bâtiments, zones urbaines 345

Umwelterziehung, Information, Studien, Konzepte /Education à l’environnement, information, études, concepts 129

Total 1270

237

197

345

127

129 235

Anzahl Projekte nach Beitrags-Grössenklassen Nombre de projets par classe de contributions

CHF 0 – 30 000638

CHF 30 001 –100 000390

CHF > 100 000242

35FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Erfolgskontrolle FLS-Projekte*

Auswertung nach Anzahl der ProjekteStand Ende 2007: Total 913 abgeschlossene und bewertete Projekte

Projekte und Bewertung Bewertung Bewertung Projektkategorie befriedigend gut sehr gut Total

I Landschaften 1712% 3423% 9665% 147

II Naturparks,Reservate 930% 1137% 1033% 30

III BewirtschaftungTiere/Pflanzen 108% 215% 1077% 13

IV BewirtschaftungLandschaft 808% 3234% 5558% 95

V Gewässer 1313% 3736% 5351% 103

VI Gebäude 2114% 5636% 7850% 155

VII Wege,Alleen/Baumreihen 306% 2144% 2450% 48

VIII Infrastrukturelles,Meliorationen 718% 1026% 2256% 39

IX KleinereBiotope,Vernetzungen,Trockenmauern 1209% 4737% 6954% 128

X Umwelterziehung,Information,Lehrpfade,Bücher 3939% 3333% 2929% 101

XI Studien,Konzepte 836% 941% 523% 22

XII Siedlungsraum 1031% 1238% 1031% 32

Total 148 16% 304 33% 461 51% 913

Auswertung nach MitteleinsatzStand Ende 2007: Total 913 abgeschlossene und bewertete Projekte / Beträge in CHF

Projekte und Bewertung Bewertung Bewertung Projektkategorie befriedigend gut sehr gut Total

I Landschaften 66661203% 376275619% 1534089478% 19770261

II Naturparks,Reservate 146421636% 125537131% 129608132% 4015667

III BewirtschaftungTiere/Pflanzen 500001% 15047424% 46161275% 617086

IV BewirtschaftungLandschaft 18993904% 214471940% 299806556% 5332723

V Gewässer 114007214% 270048133% 430592753% 8146480

VI Gebäude 59017111% 163239731% 304607458% 5268642

VII Wege,Alleen/Baumreihen 690800% 70273826% 201250774% 2722153

VIII Infrastrukturelles,Meliorationen 530000013% 94473024% 245713262% 3931862

IX KleinereBiotope,Vernetzungen,Trockenmauern 42304806% 213470528% 493593566% 7493689

X Umwelterziehung,Information,Lehrpfade,Bücher 147638138% 115938930% 121964032% 3855410

XI Studien,Konzepte 24519633% 35767248% 13810219% 740969

XII Siedlungsraum 11932805% 115806046% 123750049% 2514888

Total 6 856 870 11% 18 103 491 28% 39 449 469 61% 64 409 830

* Bewertet werden die Projekte von den Mitgliedern der Kommission anhand von landschaftsrelevanten Kriterien.

51% / 461sehr gut

33% / 304gut

16% / 148befriedigend

Fr. 0 – 30 000638

61% CHF 39449469

sehr gut

28%CHF 18103491

gut

11% CHF 6856870befriedigend

ChristinaBolliger(seit1.3.2007)Dipl.Ing.FH–LandschaftsarchitektinTel.0313501155,[email protected]

AndreasLacklic.phil.nat.GeographTel.0313501157,[email protected]

ChristineHauriTel.0313501153,[email protected]

VéroniqueManserTel.0313501152,[email protected]

NicoleKäsermannlic.phil.nat.BiologinTel.0313501156,[email protected]

BrunoVanoni(seit15.1.2007)JournalistBRTel.0313501154,[email protected]

MarcF.Suter,PräsidentFürsprecherundNotar,BielBE,[email protected]

SilvioBircher,VizepräsidentPräsidentAusschussInformationlic.rer.publ.,Publizist,AarauAG,ehem.NationalratSPundehem.AargauerRegierungsratsilvio.bircher@bluewin.ch

EnricoBürgi,PräsidentProjektausschuss2(bis31.12.2007)Ing.dipl.,[email protected]

MarcoDelucchi,PräsidentProjektausschuss2Ing.forestale,[email protected]

PierreBaertschiArchitecteEAUG/SIA,architectechargédemissionàl’EtatdeGenève,[email protected]

HumbertEntressRechtsanwalt,[email protected]

MonikaImhof-DornDipl.ArchitektinETH/SIA/BSA,[email protected]

BernardJacquat,PrésidentduComitédeprojets1Spécialistedelanatureetdel’environnement,[email protected]

JoachimKleinerProf.fürLandschaftsgestaltung,HochschulefürTechnikRapperswil,Stä[email protected]

RobertKrukerDr.phil.,Ethnologe,Zü[email protected]

SilvaSemadenilic.phil.I,[email protected]

Franz-SeppStulz(seit1.1.2008)lic.iur.,AbteilungschefNaturundLandschaft,BundesamtfürUmwelt,[email protected]

DésiréeThalmannKohliIng.agr.ETH,Lé[email protected]

NatachaLitzistorfSpinaDirectriceEquiterre,[email protected]

WährendderBerichtsperiode2006/2007ausderFLS-Geschäftsstelleausgeschieden:–PeterSiegenthaler,Informationsbeauftragter(bis30.9.2006)–ThomasFrei,wiss.Mitarbeiter(bis31.1.2007)

36 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

FLS Kommission

FLS Geschäftsstelle

37FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Prestations supplémentaires grâce aux partenariats

Vulamultitudededemandesdesoutienàdesprojets,ilestimportantqueleFondsSuissepourlePaysageFSPcoordon-nesesprestationsavecdesautresdonateurs.C’estpourquoiiltravailleencollaborationaveclafondationProPatriaetlafondationSophieetKarlBinding.Grâceausoutienfinancierdecespartenaires,leFSPestenmesuredefournirdespres-tations supplémentaires de revalorisation du paysage ruraltraditionnel.LeFSPoffrequantàluilagarantiequel’argentdecesfondationsn’iraqu’àdesprojetsapportantunenetterevalorisationdupaysagetraditionnel,etquelesmoyensfi-nanciers mis à disposition seront utilisés avec efficacité eteffectivementaffectésauxobjectifsfixés.

LeFSPpoursuitdepuis2001unecollaborationrégulièreaveclaFondationSophieetKarlBinding,quisoutientlesprojetsdanslesdomaines«environnement,affairessociales,éduca-tionetculture».Lafondationestindépendantedupointdevuephilosophique,politiqueetreligieux.Dansledomainedel’environnement,elleencouragedesprojetsdurablesàcarac-tèreexemplaireetsourcesdenouvellesimpulsions.Lafonda-tionainvestijusqu’àprésentenviron770’000francsautotaldansplusieursprojetspaysagerssoutenusparleFSP–danslesannées2006et2007parexemplepourlarevalorisationécologiqueduparchistoriquedeMarienburgàRheineckSGetlerétablissementd’undeltatessinoisnatureldanslesBollediMagadinoTI. www.binding-stiftung.ch

Zusätzliche Leistungen dank Partnerschaften

UmDoppelspurigkeitenzuvermeidenunddenVerwaltungs-aufwandsogeringwiemöglichzuhalten,arbeitetderFondsLandschaftSchweizFLSmitprivatenStiftungenzusammen:konkretmitderStiftungProPatriaundderSophieundKarlBindingStiftung.DankderfinanziellenBeiträgedieserPartnerkann der FLS zusätzliche Leistungen erbringen. UmgekehrtbieteterGewährdafür,dassmitdemGeldderPartnerstiftungennur Projekte unterstützt werden, die eine klare AufwertungderKulturlandschaftzurFolgehaben,unddassdiefinanziel-lenMitteleffizienteingesetztwerden.

Die Stiftung Pro Patria ging aus dem 1909 gegründetenSchweizerischen Bundesfeierkomitee hervor. Die Sammel-ergebnissevonjährlichrunddreiMillionenFrankenergebensichausdemErlösdestraditionsreichen1.August-Abzeichensund aus dem Verkauf der beliebten Pro Patria-Briefmarken.Die Sammlungsergebnisse werden vor allem zur FörderungvonProjektenderKulturpflege,aberauchfürsozialeZweckeverwendet. Seit 1997 hat Pro Patria ausgewählte Land-schaftsprojektedesFLSmitbisherrund2,1MillionenFrankenmitfinanziert–indenJahren2006und2007beispielsweisedieRestaurierungvonStällenimMadrisGR,einMehrjahres-programmzurLandschaftspflegeinBoscoGurinunddieEr-neuerung der Trockenmauern an der Via Crucis in Sant’-AbbondioTI. www.propatria.ch

Spenden

DerFLS isteineeigenständige Institu-tion,auchwennderFonds1991für10Jahreundspäternochmals fürweitere10Jahremitjeweils50MillionenFrankenvomBundgeäufnetwurde. Inzwischenerhält und pflegt der FLS gefährdeteNatur-undKulturlandschaftennichtnurmitdemGelddesBundes,sondernauchmit Unterstützung von Kantonen undGemeinden,aberauchmitSpendenvonUnternehmen und Privaten. DieLandschaftbrauchteinemöglichstbreitabgestützteHilfe.

PC-Konto30-701-5

Dons

LeFSPestuneinstitutionindépendan-te, même si la Confédération l’a dotépardeuxfois–en1991puisen2001–demontantsde50millionsde francs.Entre temps, le FSP ne compte plusseulement sur l’argent de la Confé-dération pour conserver et revaloriserdespaysagesnaturelsetrurauxmena-cés,ilreçoitaussilesoutiendecantonsetdecommunes,ainsiqued’entreprisesetdeparticuliers.Lepaysageabesoindel’aidedechacun.Lesdonsoulegsenfaveur du FSP peuvent être affectés àunprojetprécis.

Donazioni

L’FSPèun’istituzioneindipendente,an-chese–dapprimanel1991per10annie,successivamente,perulteriori10anni– il Fondo è stato dotato dalla Con-federazione di 50 millioni di franchi. IlFSPsiadoperapergarantire laconser-vazione e la cura dei paesaggi rurali enaturaliarischio,attingendononsoltan-to ai mezzi conferitigli dalla Confe-derazione,maancheaicontributiricevu-tidaCantonieComunie,nondaultimo,alledonazionidiaziendeeprivaticitta-dini:ilpaesaggionecessitadelsostegnopiùampiopossibile!

38 FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Impressum

Das FLS-Bulletin ist das Publikations-organdesFondsLandschaftSchweiz.Eskannkostenlosabonniertwerden.

FLS,Thunstrasse36,3005BernTel.031/3501150Internet:www.fls-fsp.chund:www.alleen.chE-Mail:[email protected](fürSpenden)Das FLS-Bulletin erscheint zwei- bisdreimal jährlich.EswirdaufRecycling-Papiergedruckt.Auflage:4000Expl.TextundRedaktion:Bruno Vanoni (bv). Illustrationen:ChristineHauri.Übersetzungen:SophieClerc (franz.); Maria Raffaella BrunoRealini(ital.).GrafischeBeratung:IreneEhret.LayoutundDruck:s+z:gutzumdruck,3902Brig-Glis,www.sundz.ch

LeBulletinFSPestl’organedepublica-tionduFondsSuissepourlePaysage.L’abonnementestgratuit.

FSP,Thunstrasse36,3005BerneTél.031/3501150Internet:www.fls-fsp.chet:www.allee.che-mail:[email protected](pourlesdons)

Le bulletin FSP paraît deux à trois foispar an. Il est imprimé sur du papierrecyclé.Tirage: 4000 ex. Texte et rédaction:BrunoVanoni(bv).Illustrations:ChristineHauri.Traduction:SophieClerc.Conseilsgraphiques: Irene Ehret. Mise en pageet impression: s+z:gutzumdruck, 3902Brigue-Glis,www.sundz.ch

IlBollettinoFSPèl’organoufficialedelFondoSvizzeroperilPaesaggio.L’abbonamentoègratuito.

FSP,Thunstrasse36,3005BernaTel.031/3501150Internet:www.fls-fsp.che:www.allee.che-mail:[email protected](perdonazioni)

Il Bollettino del FSP viene pubblicatodueotrevolteall’anno.Èstampatosucartariciclata.Tiratura:4000copie.Testoeredazione:BrunoVanoni(bv).Illustrazioni:ChristineHauri.Traduzione:MariaRaffaellaBrunoRealini(ital.).Consulenzagrafica: IreneEhret.LayouteStampa:s+z:gutzumdruck,3902Briga-Glis,www.sundz.ch.

Foto-Nachweis/Photos/Fotografie

S.1:ViktorCondrau(EhemaligeTongrubeEriwisbeiBadSchinznachAG,erlebnispädagogischesProjektfüreineNaturwerkstatt)

S.5:DominikZwyssig(LaGottalaz,BonvillarsVD)/KLAS(MostfestaufSchlossHallwylAG)

S.7:SamuelEhrenbold(KulturlandschaftWeidist,AltstättenSG)

S.9:MarkusJenny(BracheimKlettgauSH)/MichelJuillard(EtangsdesCoeudresJU)

S.10:Jean-LouZimmermann(AlléeVal-de-Ruz)

S.14:MarkusJenny(RebhuhnmitJungem)

S.15:DieterFüllemann(LuftaufnahmeSchlossparkArenenbergTG),AmtfürArchäologiedesKantonsThurgau(Ausgrabungen)

S.16:GuidoBürgler(KapellemitTrockenmauerninIllgauSZ)/SchweizerHeimatschutz(NatursteinmauerninAltdorfUR)

S.17:EmanuelJenny,Oekoskop/StiftungUmwelt-EinsatzSchweizSUS(WildheuenoberhalbFlüelenUR)

S.18:RogerHodel(Römerswil)

S.20:lid.ch(StephanieGlaser)

S.21:NaefundPartner,Brugg

S.23:HeiriSchiess/WalterSchön,www.schmetterling-raupe.ch(KleinesFlünffleck-Widderchen)

S.24:ProNatura,B.Mainini(Biber)

S.25:MichelJuillard(EtangsdesCoeudresJU)

S.27:AlexanderGabriel

S.28:MichaelHeizmann(SuoneBeitrainVisperterminenVS)/ArminAgten(TulpeninGrengiolsVS)

S.40:AgrofuturaFrick(ArtenförderungsprogrammimDreiklangland,AargauerJura)

Soweitnachfolgendnichtsanderesange-gebenwird,stammendieFotosausdemArchiv des FLS; sie wurden von denProjektträgern zur Verfügung gestelltoder von Mitarbeitenden der Geschäfts-stellegemacht,namentlichvonChristinaBolliger, Christine Hauri, Andreas Lack,NicoleKäsermannundBrunoVanoni.

Sansmentioncontraire,lesphotosprovi-ennentdesarchivesduFSP;ellesontétémisesàdispositionparlesresponsablesdeprojetouprisespardescollaborateursduSecrétariat,àsavoirChristinaBolliger,Christine Hauri, Andreas Lack, NicoleKäsermannetBrunoVanoni.

Ove non indicato diversamente, le fotoprovengono dall’archivio del FondoSvizzeroperilPaesaggio:sonostatecioèomesseadisposizionedaresponsabilidiprogetto o scattate da collaboratoridell’FSP tra cui, in particolare, ChristinaBolliger, Christine Hauri, Andreas Lack,NicoleKäsermannundBrunoVanoni.

39FLSBulletin–BollettinoFSP,30/2008

Ennotrequalitéd’organederévision,nousavonsvérifiélacomptabilitéetlescomptesannuels(bilan,comptedeprofitsetpertes)duFondssuissepourlepaysage(FSP)pourl’exercicearrêtéau31décembre2007.

Laresponsabilitédel’établissementdescomptesannuelsincombeàlaCommissionduFSPalorsquenotremissionconsisteàvérifiercescomptesetàémettreuneappréciationlesconcernant.Nousattestonsquenousremplissonslesexigenceslégalesdequalificationetd’indépendance.

NotrerévisionaétéeffectuéeselonlesNormesd’auditsuisses.Cesnormesrequièrentdeplanifieretderéaliserlavé-rificationdemanièretellequedesanomaliessignificativesdanslescomptesannuelspuissentêtreconstatéesavecuneassuranceraisonnable.Nousavonsrévisélespostesdescomptesannuelsetlesindicationsfourniesdansceux-cienprocédantàdesanalysesetàdesexamensparsondages.Enoutre,nousavonsappréciélamanièredontontétéappli-quéeslesrèglesrelativesàlaprésentationdescomptes,lesdécisionssignificativesenmatièred’évaluation,ainsiquelaprésentationdescomptesannuelsdansleurensemble.Nousestimonsquenotrerévisionconstitueunebasesuffisantepourformernotreopinion.

Selonnotreappréciation,lacomptabilitéetlescomptesannuelssontconformesàlaloi.

Nousrecommandonsd’approuverlescomptesannuelsquivoussontsoumis.

Berne,le2mai2008

CONTRÔLEFÉDÉRALDESFINANCES

D.Neier B.RobertBlanchardResponsabledemandat Responsablederévision

Rapport de l’organe de révisionAux membres de la Commission du Fonds suisse pour le Paysage

Rechnung des Fonds Landschaft Schweiz/Comptes du Fonds Suisse pour le Paysage

2006 2007 Ertrag / Recettes 1586875 1404324

Spenden/Dons 349755 120260

Zinsen/Intérêts 1226944 1284064

Diverses/Divers 10176 0

Aufwand / Dépenses 6628424 6931258

Fondsleistungen/PrestationsduFonds 5683717 6062103

Personalaufwand/Dépensesdepersonnel 690702 612422

Sachaufwand/Dépensesdematériel 79857 90202

Kommission/Commission 174148 166531

Fondsabnahme / Diminution du Fonds -5041549 -5526934

Fondsvermögen per Jahresende / Fortune du Fonds à la fin de l’année 28905842 23378908

Kulturlandschaften pflegen und das öffentliche Bewusstsein dafür stärken – das fördert auch die Biodiversität und den Klimaschutz!

Entretenir des paysages ruraux traditionnels et renforcer la prise de conscience – c’est aussi favorable pour la biodiversité et la protection du climat !

Salvaguardare i paesaggi rurali e rafforzare la consapevolezza del pubblico – anche nell’interesse della biodiversità e della protezione del clima!

«ÈconfortantesaperecheilFondoSvizzeroperilPaesaggiovegliaanchesulman-tenimentodiquestinostrisplendori…» Marco Solari

«…Ichbinfroh,dasssichderFondsLandschaftSchweizauchinZukunftfürreich-haltigeLandschafteneinsetzenwill.» Simone Niggli-Luder

«… Das ist beste schweizerische Wertschöpfung und macht unser Land nochschöner.» Ulrich Bremi

«Le Fonds Suisse pour le Paysage favorise un partenariat de l’homme et de lanature…» Rolf Bloch

«...Esfreutmich,dassderFondsLandschaftSchweizneueAlleenfördert…» Stephanie Glaser

«…IchhaltedieArbeitdesFLSfürnotwendigundweitsichtigaufGenerationenhinaus.» Linard Bardill