48
FR

FR - Support Sagemcomsupport.sagemcom.com/site/livret/LU_253238418A-01_CC220R_FT_Fra… · Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public

Embed Size (px)

Citation preview

FR

INTRODUCTION

Cher client,Vous venez d'acquérir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confianceque vous nous accordez.Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindredifficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur.Vous trouverez également des informations sur le site :

http://www.sagemcom.comPour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphesuivant :

Recommandations et consignes de sécurité

N'installez pas votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle debains, buanderie, cuisine, etc... à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur.Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisée à unetempérature comprise entre 5 °C et 45 °C.

N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièceremplaçable par l'utilisateur.

Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteurconformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portéessur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence duréseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteurservent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent êtresitués à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphoniquepublic commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contactervotre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries,ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter lesrisques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais depiles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries ducombiné (ou de la base) en respectant la polarité.Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructionsdu chapitre "Environnement" présent dans ce livret.Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieuret jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de massesmétalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique estsusceptible de réduire la portée.

Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbéspar les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitonsà respecter les recommandations de sécurité.Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protégervotre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensionsélectriques.

Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles dela directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant leséquipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le sitewww.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante :

Sagem Communications SAS250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison

Installation/portée

Installez la base de manière qu'elle soit accessible librement et à un endroit central de la piècedans laquelle vous souhaitez téléphoner.

Selon les conditions ambiantes, la portée à l'air libre atteint jusqu'à 200 mètres environ. Dansles bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peutatteindre jusqu'à 50 mètres.

Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Cecipeut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaisetransmission.

En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelquestemps.

Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l'appareil ne laissentpas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour lesmeubles, on ne peut toutefois exclure que des traces soient provoquées sur la surface desupport en cas de contact avec des parties de l'appareil.

Sagem Communications décline toute responsabilité pour de tels dommages.

La base ne doit pas être installé à l'extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel.La température ambiante conseillée pour l'utilisation de la base est de +5 °C à +45 °C,l'humidité relative de l'air de 20 % à 75 %. Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur lelieu d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base ou du socle de chargement.

I

Présentation du téléphone 1Découverte 1Votre téléphone 1Fonctions 2

Installation du téléphone 4Raccordement de la base 4Mise en service du combiné 5Remplacement des batteries 5Installation du téléphone comme appareil mural 6Installation du téléphone comme appareil de bureau 7appairage de combinés dect compatibles GAP sur la base CC220R 8Appairage du combiné CC220R sur une autre base dect 8Réglages nécessaires avant l’utilisation 9Navigation dans les menus 9

Synoptique des menus 10Utilisation du téléphone 11

Téléphoner 11Verrouillage clavier 14Localisation du combiné 14

Répertoire 15Créer une fiche dans le répertoire 15Appeler une fiche du répertoire 15Modifier une fiche du répertoire 15Rechercher un correspondant 15Attribuer une sonnerie à une fiche du répertoire 16Autre numéro 16Effacer une fiche du répertoire 16

Journal des appels 17Affichage du numéro non disponible 17Journal des appels émis ou reçus 17Le journal des événements 17

Accessoires 18Le réveil 18Le timer 19Les alertes anniversaire 19Rétroéclairage 20

Sonnerie 20Modifier la sonnerie 20Activer ou désactiver les bips du clavier 20Activer ou désactiver le mode silence 20

TABLE DES MATIÈRES

II

TABLE DES MATIÈRES

Réglages 21Modifier la date et l'heure 21Régler le contraste 21Gérer les numéros en mémoire 21Modifier la langue 22Sécurité 22Réglages avancés / Gestion de la base 24Réglages avancés / Gestion de la ligne 25

Répondeur 26Mise en route / arrêt du répondeur 26Modifier l'annonce 27Ecouter les messages 28Interrogation à distance 28Effacer tous les anciens messages 29Enregistrer un mémo 29

Réglages répondeur 30Activer ou désactiver le filtrage d’appel 30Modifier le code d’interrogation à distance 30Définir la durée du message 30Accès privilégié 30Nombre de sonneries 31

SERVICES RÉSEAU 31Transfert d’appel 31annuler l’autorappel (selon opérateur) 32Numéro de messagerie (selon opérateur) 32Numérotation masquée (selon opérateur) 32Compatibilité appareil auditif 32

Annexe 34Nettoyage et Entretien 34Incidents 34

Caractéristiques 35Environnement 37

L'emballage 37Les piles et batteries 37Le produit 37

Conditions de garantie 38

1

CC220R

1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE

1.1. DÉCOUVERTEPlacez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’ytrouvent :

• une base,• un combiné,• deux trappes à batteries,• deux batteries rechargeables pour le combiné et 3 batteries rechargeables pour la

base (voir page 36 pour les caractéristiques et type de batteries utilisées),• un cordon de raccordement téléphonique,• un bloc secteur,• ce livret utilisateur.

1.2. VOTRE TÉLÉPHONELe CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins desentreprises.Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touchesdynamiques et un navigateur. Le LCD ainsi que le clavier sont munis d'un rétroéclairage bleu.Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votreopérateur.Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes parle CC220R dans le cadre des services fournis par votre opérateur.

Activer la numérotation masquée

Naviguer vers le haut

Valider une entrée / Entrer dans un menu

Touches mémoires : accès rapide aux numéros enregistrés

Mode secret (en cours de communication) /Paging (appel des combinés)Appui long:lancer le mode appairage

Touche bis

Haut-parleur

Clavier alphanumérique

Voyant lumineux

Naviguer vers le bas

Activation/Dédactivation du répondeur

Touche R

Valider une entrée / Entrer dans un menu

Appui long pour accéder àla messagerie vocale

Retour / Correction

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Lire les messages répondeurs

2

CC220R

La particularité du CC220R est que son combiné est sans fil. Ce dernier dispose d'une portéeradio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. Avec lecombiné à porté de sa base et à l'aide de son unique bouton, l'utilisateur pourra soit prendreun appel soit terminer un appel. Il est à noter que le combiné est muni d'un buzzer qui sonnesur appel entrant. Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sabase et que la base est alimentée électriquement. Une fois le combiné est soulevé de sa base,il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.

1.3. FONCTIONS1.3.1. FONCTION DES TOUCHES

- Touche : Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus.- Touche : Naviguer vers le bas / Accéder à la liste des menus.

- Touche : Accéder à un menu / Valider la sélection.

- Touche : Lire les messages répondeur.

- Touche : Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.

- Touche : Activer la numérotatoion masquée*.

- Touches mémoire , et : Lancer la composition automatique d’un numéro mémorisé.

- Touches : Activer le répondeur simple ou le répondeur enregistreur / Désactiver le répondeur.

- Touche : Composer le numéro affiché à l’écran / Activer la fonction mains-libres.

En cas de coupure de courant, la durée de fonctionnement du combiné peut aller jusqu’à 10 heures en communication et 120 heures en veille.

+-

-+

Bouton de raccrochage/décrochage Logement des batteries

Trappe à batteries contacts dechargementdes batteries

3

CC220R

- Touche : Gestion des doubles appels*.- Touche : Appeler le dernier numéro composé.

- Touche : Activer / Désactiver la fonction SECRET pendant l’appel / Paging (appel du combiné enregistré sur la base) /Appairage sur appui long (mettre la base en mode enregistrement).

- Voyant lumineux :- Appel du combiné enregistré sur la base : Clignoter lentement- Appairage : Clignoter rapidement- Appel entrant : Clignoter en suivant la cadence de la sonnerie- Prise de ligne : Allumé en continue- Transfert d'appel activé : Allumé en continue.- Présence nouveau événement : Clignoter lentement.

1.3.2. DESCRIPTIONS DES ICÔNES

* Sous réserve de souscription de l’abonnement auprès de votre opérateur.

04/09/0914:28

HDNnew888

Heure

Indication batterie faible

Micro coupé

Appel en cours

Mains-libres activé

Répondeur simple activéRépondeur enregistreur activé

Nouveau message vocal

Numéro masqué activé

Réveil activé

Appel(s) manqué(s)non consulté(s)

Position dansle répertoire

Batterie combiné faible

Batterie base faible

Date

4

CC220R

2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE

2.1. RACCORDEMENT DE LA BASE

Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autreextrémité du cordon à la prise téléphonique murale.

Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteurà la prise secteur. L’afficheur du téléphone est allumé.

Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début du présent livret d'utilisation.

+

+

+

-

Prise téléphonique

Prise secteur

Marque de position bureau

Compartiment batteries

Fentes de fixation sur le socle

Marquede position Murale

Batteries

5

CC220R

2.2. MISE EN SERVICE DU COMBINÉInsérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci comme indiqué sur lagravure présente sur le combiné. Replacez la trappe sur le combiné.Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il a démarré puis un second bip retentit poursignaler que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combinédevient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels.

Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.

Les 2 icônes de charge des batteries et clignotent pour indiquer que le chargementest en cours et arrêtent de clignoter pour signaler que les batteries sont pleines.

2.3. REMPLACEMENT DES BATTERIES

Combiné:- Enlevez la trappe à batteries.- Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant

les polarités de celle-ci.- Replacez la trappe à batterie.

Le CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi,les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4heures en communication (2 heures si la communication est en modemains-libres). En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalitésresteront en service sauf le rétroéclairage écran et clavier.Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant etbatteries vides.Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentéeélectriquement.

En sortie usine, le combiné est déjà enregistré à la base.

Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans danger.

6

CC220R

Base:

- Enlevez la trappe à batteries.• Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la po-

larité de celles-ci (référez-vous au paragraphe “Raccordement de la base ", page 4).• Replacez la trappe à batteries.

Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions derecyclage du chapitre Environnement de ce livret.

2.4. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL MURAL• Pivotez le clip d’accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.

• Marquez le mur aux points qui vont être fixés.• Percez le mur aux points que vous avez marqués.• Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.• Placez le téléphone sur le socle d’accroche murale :

Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).

Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3).

Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries.

Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologués de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables.

2

13

7

CC220R

• Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.

• Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.

2.5. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL DE BUREAUDans cette configuration, le socle vous procure un confort d’utilisation par la position inclinéedu téléphone. Placez le téléphone sur le socle.Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur ledessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).

Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3).

Placez l'ensemble sur votre bureau.

1

2

3

8

CC220R

2.6. APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LABASE CC220R

Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la baseCC220R.Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R:

- Mettez votre base en mode appairage.- Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription.

2.7. APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASEDECT

Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP.Pour enregistrer le combiné sur une autre base:

- Mettez votre base en mode appairage.- Maintenez la touche du combiné enfoncée jusqu’à ce que le combiné soit

enregistré.Vous pouvez décrocher/raccrocher en appuyant sur la touche .

Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R.

La base CC220R ne peut pas être enregistrée à une autre base DECT et ainsi ne peut pas jouer le rôle d'un combiné.

Afin d'utiliser l'ensemble des fonctionnalités et caractéristiques du CC220R, il est conseillé de choisir la solution du paragraphe 2.6.

Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entrela base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés dedivers fabricants avec une même base et de composer des appels sur laligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinéspeuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seulcombiné peut fonctionner avec plusieurs bases.Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, réceptiond’appel et numérotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu’uncombiné et une base de marque différente sont jumelées, il est possibleque certaines fonctions évoluées (identification d’appel ou carnetd’adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas.

9

CC220R

2.8. RÉGLAGES NÉCESSAIRES AVANT L’UTILISATIONAprès avoir installé votre téléphone, procédez aux réglages de l’heure et du contraste (sibesoin). Ces réglages sont importants à effectuer avant l’utilisation de votre téléphone.

Reportez-vous au paragraphe “Modifier la date et l'heure ", page 21 pour régler la date etheure du téléphone.

Si l'affichage sur l'écran n'est pas lisible, “Régler le contraste” page 21.

2.9. NAVIGATION DANS LES MENUSPour accéder à la liste des menus, appuyez sur la touche ou .Utilisez les touches de navigation ou pour sélectionner le menu désiré.Appuyez sur OK ou la touche pour valider votre sélection.

Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puisappuyez sur la touche OK ou la touche .

- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur .

- Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou .Exemlple :Pour accéder au menu REGLAGES / DATE/HEURE :

• Appuyez sur la touche ou pour accéder à la liste des menus.• Sélectionnez REGLAGES à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou

Valid. .• Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou

Valid. .- Appuyez sur OK ou Valid. pour confirmer le réglage.- Appuyez sur Retour pour annuler le réglage et revenir au menu

précédent.

10

CC220R

3. SYNOPTIQUE DES MENUSPour accéder à la liste des menus de votre téléphone, appuyez sur la touche ou .Pour sélectionner le menu désiré, utilisez les touches ou .

REPERTOIREMenu

SERVICES OPER.

ACCESSOIRES

JOURNAL

CONSULTER

EFFACER

APPELS RECUSAPPELS EMISEVENEMENTS

REVEILTIMERANNIVERSAIRERETROECLAIRAGE

APPEL EXTER.

SILENCE

SONNERIE

REGLAGES

OptionAPPELERModifRECHERCHERSONNERIEAUTRE NUMERONOUVEAU

BIPS

DATE/HEURECONTRASTE

REGL. AVANCES

NUM. RAPIDE

SECURITE

REPONDEUR MESSAGESMARCHE / ARRETANNONCESREGLAGES

TRANSFERT APPEAUTORAPPELN. MESSAGERIE

LANGUE

11

CC220R

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE

4.1. TÉLÉPHONER4.1.1. RECEVOIR UN APPEL

Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez le comme untéléphone standard.

• Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne.

• L’indicateur de ligne clignote et le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous êtes abonnés au service "présentation du numéro".Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est présent dans votre répertoire.Accepter un appel en mode combiné

• Décrochez le combiné du téléphone. L’indicateur de ligne s’allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l’écran.

• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.Accepter un appel en mode mains-libresAppuyez sur pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir recours

à tenir le combiné). Le symbole ainsi que le compteur de durée apparaissent à l’écran.

• Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur .Basculer entre mode combiné et mode mains-libres

• Si vous êtes en mode combiné, maintenez enfoncée la touche puis raccrochez le combiné pour basculer en mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur la touche , pour terminer l’appel.

• Si vous êtes en mode mains-libres:- Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour basculer en mode combiné.

- Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combiné.

• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez

sur .

Utilisez les touches et pour changer le volume d’écoute ou le volumedu mains-libres.Le niveau de volume d’écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5.

12

CC220R

4.1.2. EMETTRE UN APPELL’appel peut être effectué de deux façons:

• Emettre un appel en mode combinéDécrochez le combiné.

L’indicateur de ligne s’allume en rouge. Composez votre numéro à l’aide du clavier.Le compteur de durée apparaît à l’écran.

• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez

sur .Emettre un appel en mode mains-libresAppuyez sur

Le symbole apparaît à l’écran et l’indicateur de ligne s’allume en rouge.Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.

• Pour terminer la conversation, appuyer sur .

4.1.3. METTRE FIN À UN APPEL

Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant sur ou enremettant le combiné sur la base.

L’indicateur de ligne s’éteint.

4.1.4. GESTION DES APPELSRéception d'un second appel alors que vous êtes déjà en ligne

En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informerqu'un second appel est en attente.

Appuyez sur puis pour prendre ce nouvel appel.Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le secondcorrespondant.

Emission second appel alors que vous êtes déjà en ligne

En cours de communication, appuyez sur puis composez le numéro à appeler.L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.

Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composezle numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur

.

Vous pouvez éventuellement corriger le numéro saisi par .

Le symbole disparaît si vous étiez en mode mains-libres.

13

CC220R

Basculer d'un appel à l'autre

Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur puis .L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.Mettre fin à l'un des deux appels

Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur puis .L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l’autre appel.

Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous)

En cours de communication, appuyez sur puis .Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps.Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.

4.1.5. FONCTION TOUCHE BISPour rappeler le dernier correspondant appelé, décrochez le combiné puis appuyezsur . Vous accédez à la liste des derniers appels émis.

4.1.6. INSÉRER UNE PAUSELa durée du temps de pause est de 2.5s.En cours de saisie du numéro, appuyez sur pour insérer une pause.

4.1.7. MODE SECRETEn cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre téléphonesera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre.

Pour activer le mode Secret:En cours de communication, appuyez sur ."MODE SECRET" apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous entend plus.

Pour désactiver le mode Secret:Appuyez de nouveau sur . "MODE SECRET" disparaît de l’écran. Votre correspondant vous entend de nouveau.

Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.

Si vous voulez effectuer un appel en mode mains-libres, appuyez sur .Sélectionnez un numéro à l’aide des touches ou puis appuyezsur .

14

CC220R

4.1.8. MODE MAINS-LIBRES/ÉCOUTE AMPLIFIÉESi vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décrochez pas le combiné mais appuyez

sur la touche , l’icône apparaît à l’écran du téléphone. L'écoute a alors lieu parle haut parleur et vous parlez dans le microphone en bas à droite de votre téléphone. Vousmettez fin à la conversation en appuyant une nouvelle fois sur la touche .

Si vous voulez commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une conversation, appuyezsur la touche . L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combinéet vous parlez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à droite de votretéléphone est inactif.Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenat enfonée la touche et puisen raccrochant le combiné.

4.1.9. COMPOSER UN DES NUMÉROS DERNIÈREMENT COMPOSÉSSi vous voulez utiliser un des 20 derniers numéros composés:

• Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS.• Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.• Allez dans Option / APPELER.

Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.

4.1.10. AFFICHAGE DE DURÉE D’APPELUne fois la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran (minutes et secondes).

4.2. VERROUILLAGE CLAVIERAppuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 1 seconde. Un écran d'informationvous indique que le verrouillage des touches a été activé.

Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez enfoncée la touche . Un écrand'information vous indique que le verrouillage des touches a été désactivé.

4.3. LOCALISATION DU COMBINÉPour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur de la base. Le combinésonne.

Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvezajuster le niveau d’écoute à l’aide des touches et .

15

CC220R

5. RÉPERTOIREVous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre répertoire téléphonique, chaque fichepouvant contenir un numéro de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum.

5.1. CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIREPour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de lalettre désirée.

• Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU.• Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK.• Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez

sur OK.• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.

Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre répertoire.

5.2. APPELER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE• Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER.• Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.• Allez dans Option / APPELER.

Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.

5.3. MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE• Allez dans le menu REPERTOIRE.• Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez

modifier.• Sélectionnez Option / Modif..• Vous entrez dans l’écran de saisie du nom.

Appuyez sur pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier.En fin de correction, appuyez sur OK.

• Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro.Appuyez sur pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier.En fin de correction, appuyez sur OK.

• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK.

5.4. RECHERCHER UN CORRESPONDANT5.4.1. RÉALISER UNE RECHERCHE RAPIDE

• Dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez.

• Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde.Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre.

• Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.

16

CC220R

5.4.2. RÉALISER UNE RECHERCHE AFFINÉE• Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER.• A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez

sur OK.Le répertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères.

• Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK.

5.5. ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU RÉPERTOIREVous pouvez associer une sonnerie différente pour chacune des fiches du répertoire et ainsicréer vos propres groupes d'appels. Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche durépertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries.Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre ligne, prenezcontact avec votre opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service.

• Allez dans le menu REPERTOIRE.• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie.• Allez dans Option / SONNERIE.• Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK.

5.6. AUTRE NUMÉROCette fonction vous permet d’attribuer des nouveaux numéros au même nom.

• Allez dans le menu REPERTOIRE.• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie.• Allez dans Option / AUTRE NUMERO.• Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez

sur OK.• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.

5.7. EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE• Allez dans le menu REPERTOIRE.• Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez

effacer.• Sélectionnez Option / EFFACER.• Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression.

Le contact est effacé de votre répertoire.

17

CC220R

6. JOURNAL DES APPELSL'identification de l'appelant est un service qui nécessité une inscription préalable auprès devotre opérateur.

6.1. AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLENUMERO INDISP.: Vous n’êtes pas dans la même zone de votre correspondant.NUMERO SECRET: Votre correspondant ne désire pas que son numéro s’affiche.

6.2. JOURNAL DES APPELS ÉMIS OU REÇUS

• Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS EMIS.• Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.• L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît.

Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement) :- le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant,- l'heure (pour les appels dans la journée) ou la date (pour les appels antérieurs) de la communication.

Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches ou . Les appels sont classéspar ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.

En appuyant sur Option , vous avez accès aux différentes actions que vous pouvezréaliser :- CONSULTER : Revoir l’appel sélectionné.- APPELER : Appeler le numéro.- EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation.- NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire.- EFFACER TOUS : Effacer tous les appels.

Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour .

6.3. LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS6.3.1. CONSULTER LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS

Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, le message

d'information "NOUVEAUX EVENEMENTS !" apparait à l’écran et le voyant lumineuxcommence à clignoter lentement.

- nouveaux messages répondeur,- appels en absence,- messagerie opérateur

• Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur .• Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK.

Choisissez l’événement avec les touches ou , appuyez sur OK.

18

CC220R

Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvezcependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal».

• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.• Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.• L’événement apparaît à l’écran.

6.3.2. ACTIVER/DÉSACTIVER L’ÉCRAN D’INFORMATION DES NOUVEAUX

ÉVÉNEMENTSL’écran d’information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenussont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglagepar défaut est actif.

• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.• Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l’affichage de

l’écran des nouveaux évènements.

7. ACCESSOIRES

7.1. LE RÉVEILAu déclenchement du réveil la sonnerie choisie est diffusée pendant 60 secondes par le haut-parleur et un écran d'alerte est affiché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.

7.1.1. RÉGLAGE DU RÉVEIL• Allez dans ACCESSOIRES / REVEIL.• Un écran d'informations vous indique l’état du réveil.

- Pour conserver ces réglages, appuyez sur OK.

- Pour modifier l’heure du réveil ou l’état du réveil, appuyez sur Modif. . Une liste vous indiquant les différents réglages apparaît.

7.1.2. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE RÉVEIL• Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER, appuyez sur OK.• L'écran d'information des réglages du réveil apparaît avec le nouvel état, appuyez sur

OK.

7.1.3. MODIFIER LA SONNERIE DU RÉVEIL• Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK.• Sélectionnez la sonnerie de votre choix, appuyez sur Volume .• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur OK.• L'écran d'information des réglages du réveil apparaît, appuyez sur Retour .

Le voyant lumineux ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sontconsultés.

19

CC220R

7.1.4. MODIFIER L’HEURE DU RÉVEIL• Sélectionnez REGLER HEURE.• Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK.• Appuyez sur Oui pour activer le réveil.

7.2. LE TIMER

• A l’échéance de la minuterie, la base sonne pendant 60 secondes et l’écran d’alerte est activé. Arrêtez l'alerte en appuyant sur Arrêt .

• Allez dans ACCESSOIRES / TIMER.- Appuyez sur Option . Une liste vous indiquant les différents réglages

apparaît.Pour lancer le timer sélectionnez Démarrer.

7.2.1. MODIFIER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER• Sélectionnez REGLER DUREE dans la liste, appuyez sur OK.• Saisissez le temps désiré, appuyez sur OK.

7.2.2. AFFICHER OU MASQUER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER• Sélectionnez VISIBILITE dans la liste, appuyez sur OK.• Si vous désirez que le décompte soit visible appuyez sur Oui , sinon appuyez

sur Non .• Appuyez sur Retour .• L'écran de lancement du timer apparaît. Sélectionnez Start,appuyez sur OK pour

lancer le timer.

7.2.3. MODIFIER LA SONNERIE DU TIMER• Sélectionnez SONNERIE, appuyez sur OK.• La liste des sonneries apparaît, la sonnerie est diffusée.• Sélectionnez la sonnerie. Appuyez sur Volume .• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur OK.

7.3. LES ALERTES ANNIVERSAIREVous pouvez programmer 10 alertes d’anniversaire sur votre téléphone.

7.3.1. AJOUTER UNE NOUVELLE ALERTE ANNIVERSAIRE• Allez dans ACCESSOIRES / ANNIVERSAIRE / Nouveau.• Saisissez le nom de la personne concernée. Appuyez sur OK.• Saisissez la date d’anniversaire, appuyez sur OK.• Saisissez l'heure d’activation de l’alerte, appuyez sur OK.

Pour accéder aux réglages du timer vous devez l’arrêter lorsqu’il est démarré.

20

CC220R

7.3.2. CONSULTER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE• Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez consulter puis appuyez sur

Option .• Sélectionnez CONSULTER, appuyez sur OK.

7.3.3. MODIFIER OU SUPPRIMER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE• Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez modifier, appuyez sur

Option .• Vous avez la possibilité de choisir parmi les opérations suivantes :

- NOUVEAU : pour créer une nouvelle alerte.- CONSULTER : pour voir les données de l’alerte.- Modif. : pour changer le nom ou la date de l’alerte.- EFFACER : pour retirer une alerte anniversaire.- SONNERIE : pour définir la sonnerie qui sera émise lors de l’activation de l’alerte.

7.4. RÉTROÉCLAIRAGECe menu vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage de votre téléphone.

• Allez dans ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE. • Pour modifier l’état du rétroéclairage, appuyez sur Modif. .

L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK.

8. SONNERIE

8.1. MODIFIER LA SONNERIECe menu permet d’associer une sonnerie à la réception des appels. Vous avez le choix entre7 sonneries polyphoniques.

• Allez dans SONNERIE / APPEL EXTER..• Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume .• Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le niveau de volume de

la sonnerie du télépohne peut varier de 1 à 4). Appuyez sur OK.

8.2. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU CLAVIER• Allez dans SONNERIE / BIPS.• Pour modifier l’état du bip, appuyez sur Modif. .

L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK.

8.3. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCEEn mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont inhibés.

• Allez dans SONNERIE / SILENCE.• Appuyez sur Oui pour activer le mode silence ou sur Non pour le

désactiver.

21

CC220R

9. RÉGLAGES

9.1. MODIFIER LA DATE ET L'HEURE• Allez dans REGLAGES / DATE/HEURE.• Saisissez la nouvelle date au format JJ/MM/AA, appuyez sur OK.• Saisissez la nouvelle heure au format HH : MM, appuyez sur OK.

9.2. RÉGLER LE CONTRASTE• Allez dans REGLAGES / CONTRASTE.• Une liste comportant cinq niveaux de contraste apparaît.• Sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ou . Le contraste

est visible directement à l’écran.• Appuyez sur OK lorsque vous avez obtenu un niveau satisfaisant.

9.3. GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIREVotre téléphone CC220R dispose de 13 touches mémoires d'accès direct.

Les touches mémoire , et et les touches claviers (2 ~ 9) de votre téléphonepermettent d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement etauxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriserun seul numéro.

9.3.1. APPELER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE• Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.

• Appuyez brièvement sur la touche mémoire ( , ou ) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré.

• Le numéro de téléphone est composé automatiquement.OU

• Appuyez sur . Le téléphone passe en mode mains-libres.• Laissez le combiné posé sur sa base.

• Appuyez brièvement sur la touche mémoire ( , ou ) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré, le numéro est composé automatiquement.

9.3.2. ENREGISTRER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE• Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.

• Sélectionnez la touche mémoire ( , ou ) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez programmer le numéro.

En mode silence, l’alerte sonore concernant les fonctions réveil, timer etanniversaire ne se déclenche pas.

22

CC220R

• Pour programmer un numéro, sélectionnez Modif., appuyez sur OK.• Sélectionnez, en utilisant les touches ou , le contact auquel vous voulez attribuer

un raccourci clavier.Renouvelez l’opération pour ajouter deux autres numéros d’accès rapide.

9.3.3. VÉRIFIER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE

Si vous voulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l’une des touches mémoire ,

ou ou l’une des touches clavier (2~9) :• Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.• Le contact programmé est affiché en face de la touche.

9.4. MODIFIER LA LANGUE• Allez dans REGLAGES / LANGUE.• Un écran d'information présente la langue actuellement utilisée.

- Pour conserver, appuyez sur OK.

- Pour modifier, appuyez sur Modif. . Sélectionnez une langue, appuyez sur OK.

• L'écran vous présente la nouvelle langue utilisée, appuyez sur OK.

9.5. SÉCURITÉ9.5.1. VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER

• Allez dans REGLAGES / SECURITE / VERROU. CLAV..• Un écran de confirmation apparaît, appuyez sur Oui , pour verrouiller le clavier.

Programmer un numéro d'urgenceCette fonction vous permet de définir un numéro d'urgence et d'activer ou non sa mise enroute.• Une fois activé, le numéro d'urgence sera automatiquement composé lors de l'appui de

la touche ou sur la touche du combiné.• Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez le

numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur .

Pour changer le numéro enregistré sur l’une des touches mémoire, enregistrezdirectement le nouveau numéro sur la touche en question.

Il y a 6 langues disponibles : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien etPolonais.

Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur latouche du clavier.

23

CC220R

• Allez dans REGLAGES / SECURITE / URGENCE.• Un écran d'information vous présente l’état du numéro d'urgence actuellement en

mémoire.- Pour conserver le réglage, appuyez sur OK.

- Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif. .• Vous avez accès aux différentes actions :

- ACTIVER : Activer le numéro d’urgence.- DESACTIVER : Désactiver le numéro d’urgence.- CHANGER NUM : Modifier le numéro d’urgence.

• Pour modifier le numéro d’urgence, sélectionnez CHANGER NUM, appuyez sur OK.• Saisissez le nouveau numéro avec le clavier.• Appuyer sur OK pour confirmer le numéro. Le numéro d'urgence est activé

automatiquement.

9.5.2. DÉFINIR LA DURÉE DE CRÉDIT TEMPSVous pouvez régler une durée d'utilisation de votre téléphone. Une fois cette durée dépassée,il sera impossible d’émettre des appels.Pour être en mesure de téléphoner à nouveau, vous devrez désactiver le crédit temps ou endéfinir un nouveau.

• Allez dans REGLAGES / SECURITE / CREDIT TEMPS.• Un écran d'information vous présente le crédit temps restant et son état.

- Pour conserver le réglage, appuyez sur Valid. .

- Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif. . Saisissez le code base (par défaut 0000), appuyez sur OK.

• Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :- ACTIVER : Activer le crédit temps.- DESACTIVER : Désactiver le crédit temps.- Modif. Temps : Modifier la durée du crédit temps.

• Pour modifier la durée du crédit temps, sélectionnez Modif. Temps, appuyez sur OK.• Saisissez le nouveau temps avec le clavier (maximum 999 minutes), appuyez sur OK.

9.5.3. DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS - RESTRICTIONS D’APPELSVous pouvez interdire certains préfixes sur votre téléphone. Lorsqu’un préfixe est interdit, ildevient impossible d’émettre les appels vers des numéros commençant par ces préfixes.

Il est recommandé de ne pas programmer un numéro de type : Pompier, SAMU,Police...

Si le crédit temps est épuisé pendant une communication téléphonique, celle-cine sera pas coupée. Après avoir raccroché, il sera impossible d'établir unenouvelle communication.

24

CC220R

• Allez dans REGLAGES / SECURITE / RESTRICTION.• Saisissez le code base, appuyez sur OK.• Sélectionnez un emplacement vide (représenté par des tirets) ou un préfixe à

modifier, appuyez sur OK.

• Saisissez le préfixe avec le clavier, appuyez sur OK.- Pour activer la restriction, sélectionnez ACTIVER.- Pour désactiver la restriction, sélectionnez DESACTIVER. Appuyez sur OK.

9.5.4. MODIFIER LE CODE DE LA BASE• Allez dans REGLAGES / SECURITE / MODIF. CODE.• Saisissez l’ancien code base, appuyez sur OK• Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.• Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK.

9.6. RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA BASE9.6.1. METTRE EN MODE APPAIRAGE LA BASE

• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / APPAIRAGE.• Le voyant de votre base se met alors à clignoter en rouge rapidement.• Votre base restera en mode appairage environ 1 minute.

9.6.2. RÉINITIALISER LA BASELorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base retrouvent leurs valeursinitiales (sortie d'usine).

• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / REINIT. BASE.• Appuyez sur Oui .• Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK.

Le message "REINIT EN COURS" apparaît à l’écran.

9.6.3. SUPPRIMER L’INSCRIPTION D’UN COMBINÉ• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / SUPPRIM. COMB..• Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK.

En fonction des préfixes programmés, certains numéros ne seront plusaccessibles. Par exemple, si vous programmez le 06 comme préfixe interdit, ilsera impossible d'appeler un numéro commençant par 06.

Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage par appui long sur le bouton .

Vous pouvez enregistrer sur votre base CC220R jusqu’à 4 combinés compatibles GAP.

25

CC220R

• Un écran vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Oui pour supprimer le combiné.

9.7. RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA LIGNE

9.7.1. MODIFIER LE TYPE RÉSEAUVous pouvez installer votre téléphone sur le réseau public ou sur un réseau privé (lorsquevous utilisez un PABX).Cette fonction permet de configurer votre téléphone en fonction du type de réseau.

• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / TYPE RESEAU.• Un écran vous présente l'état en cours.

- Pour conserver l'état, appuyez sur OK.

- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. . L'état est modifié à l'écran, appuyez sur OK.

9.7.2. MODIFIER LE TYPE DE NUMÉROTATION

• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / NUMEROTATION.• Un écran vous présente l'état en cours.

- Pour conserver l'état, appuyez sur OK.

- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. . L'état est modifié à l'écran, appuyez sur OK.

9.7.3. MODIFIER LA DURÉE DE FLASH (TOUCHE R)Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un paysétranger, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash pour vous permettre d’utiliservotre téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel,conférence à trois.Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez aunouveau réglage.

• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / FLASHING.• Un écran d'information vous présente le temps de flashing en cours.

- Pour conserver le temps, appuyez sur OK.

- Pour modifier le temps, appuyez sur Modif. .Sélectionnez le nouveau temps de flashing, appuyez sur OK.

Avant de modifier les réglages de la ligne téléphonique, contactez votreopérateur pour obtenir vos paramètres de ligne.

Le type de numérotation par défaut est réglé en fréquence vocale.

26

CC220R

9.7.4. DÉFINIR UN PRÉFIXE PABXSi vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmerle préfixe d’appel vers l’extérieur.Cette fonction vous propose de régler :• le numéro du préfixe PABX,• la longueur du numéro composé à partir de laquelle le préfixe PABX sera

automatiquement composé (longueur avant préfixe),• l'état du préfixe (actif ou inactif).• Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PRIFIXE PABX.• Appuyez sur pour modifier les réglages du PABX.• Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :

- ACTIVER / DESACTIVER : l’état du préfixe.- MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne

extérieure.- MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>.

• Pour modifier le préfixe, sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK.• Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK.• Pour modifier la longueur avant préfixe, sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur

OK.• Saisissez la longueur avant préfixe, appuyez sur OK.

10. RÉPONDEURLe répondeur de votre téléphone possède trois modes :

- Répondeur simple : aucun message ne pourra vous être laissé et une annonce prévient de votre indisponibilité.

- Répondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants à vous laisser des messages.

- Répondeur interrogeable à distance (Voir paragraphe “Interrogation à distance”, page 28).

Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes :- Mode anonyme avec annonces pré-enregistrées.- Filtrage d'appel.- Accès privilégié.

10.1. MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR• Allez dans REPONDEUR / MARCHE / ARRET.• Un écran présente l'état actuel du répondeur (simple, enregistreur ou désactivé).

- Pour conserver cet état, appuyez sur OK.

- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. .Pour activer le répondeur enregistreur, sélectionnez ENREGISTREUR.Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE.

27

CC220R

Pour arrêter le répondeur, sélectionnez DESACTIVE.Pour activer votre messagerie vocale tout en désactivant votre répondeur, sélectionnez REP. EN LIGNE.Appuyez sur OK.

• L'annonce qui sera alors utilisée est diffusée. A la fin de la lecture de l'annonce, confirmez le nouvel état du répondeur en appuyant sur OK.

10.2. MODIFIER L'ANNONCE

10.2.1. ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNELLE• Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER.• Appuyez sur Début pour commencer l'enregistrement. Après le bip émis,

énoncez votre annonce dans le micro de la base.• Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur Fin .Votre

annonce est alors automatiquement lu.• A la fin de la lecture, un écran de validation vous demande si vous souhaitez

conserver cette nouvelle annonce.- Appuyez sur Oui pour garder votre annonce.- Appuyer sur Non pour la réenregistrer.

10.2.2. UTILISER UNE ANNONCE ANONYME PRÉ-ENREGISTRÉE• Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / ANONYME.• Appuyez sur Oui pour remplacer votre annonce personnelle par l'annonce

anonyme.• L'annonce anonyme correspondant au mode d'accueil en cours (simple/enregistreur)

est automatiquement lu.• En fin de lecture, vous retournez au menu précédent.

Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utiliseraautomatiquement les annonces pré-enregistrées.

Vous pouvez utiliser la touche pour la mise en route ou l’arrêt du répondeur.

Pour pouvoir modifier une annonce, vous devez avoir activé auparavant lerépondeur. L'annonce qui sera modifiée, sera celle correspondant au type derépondeur activé (simple ou enregistreur).

28

CC220R

10.2.3. EFFACER TOUTES VOS ANNONCES PERSONNELLES

• Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER TOUTES.• Appuyez sur Oui pour effacer toutes les annonces personnelles.

10.3. ECOUTER LES MESSAGESLes nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les messages déjà écoutésselon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).

• Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ECOUTER.• Les messages sont diffusés dans le haut-parleur.• Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre

correspondant sont affichés à l’écran (hors appel confidentiel).• En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches alphanumériques pour réaliser

les actions suivantes:- 0 : supprimer le message en cours de lecture.- 1 : revenir au début du message en cours.- 1 x 2 : revenir au message précédent.- 2 : arrêter momentanément la lecture (pause).- 3 : aller au message suivant.

10.4. INTERROGATION À DISTANCEVotre répondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous permet de lire vosmessages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votredomicile.

Pour interroger votre répondeur à distance : Composez votre numéro de téléphone etattendez le déclenchement de votre répondeur.

Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur et entrez votre code d'interrogation àdistance.

• Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus sont diffusés automatiquement.

• En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la mise à disposition du répondeur.

Si vous effacez toutes vos annonces personnelles, le répondeur seraautomatiquement désactivé.

Par défaut le code est 0000, mais vous devez le personnaliser pour activerl’interrogation à distance, “Modifier le code d’interrogation à distance” page 30.

29

CC220R

• Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :- 0 : effacer le message en cours.- 1 : retour au début du message.- 1 (x2) : message précédent.- 2 : pause / reprise.- 3 : message suivant.- 5 : lire les messages.- 7 : répondeur/enregistreur en marche.- 8 : enregistrer mémo.- 9 : éteindre le répondeur.

10.5. EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES

• Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / EFF. ANCIENS.• Pour confirmer l'effacement de tous les anciens messages, appuyez sur Oui .

10.6. ENREGISTRER UN MÉMOCette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'ilne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.

• Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ENREGIST. MEMO.• Appuyez sur Début pour débuter l'enregistrement.• Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre mémo, appuyez sur Fin .

Le mémo enregistré est diffusé.• Pendant l’écoute appuyez sur Modif. pour recommencer l'enregistrement.

• En fin d’écoute du mémo:- Pour valider le mémo, appuyez sur Oui .- Pour annuler le mémo et recommencer l'enregistrement, appuyez sur Non .

• Une fois validé, votre mémo devient un nouveau message du répondeur jusqu'à ce qu'il soit écouté.

• Le message des nouveaux événements remplacera l’écran de veille.

Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragrapheprécédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture .

30

CC220R

11. RÉGLAGES RÉPONDEURCe menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre répondeur (selon modèle).Vous pouvez accéder au menu Réglages du répondeur depuis le menu Répondeur oudepuis le sous-menu Régl. avancés du menu Réglages.

11.1. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D’APPELLa fonction de filtrage permet, lorsqu’elle est activée, d’écouter le message laissé par votrecorrespondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à toutmoment.

• Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE.• Un écran indiquant l’état de la fonction (active ou inactive) apparaît.

- Pour conserver l’état, appuyez sur Valid. .- Pour changer l’état, appuyez sur Modif. .

11.2. MODIFIER LE CODE D’INTERROGATION À DISTANCELe code d’interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votrerépondeur à partir d’un autre téléphone.

• Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / CODE DISTANCE.• Appuyez sur Oui pour modifier le code d’accès.

Un écran de saisie du code de votre téléphone apparaît.• Saisissez votre code d’accès de la base (par défaut 0000), appuyez sur OK.• Saisissez le nouveau code d’accès à distance (4 chiffres obligatoirement), appuyez

sur OK.

11.3. DÉFINIR LA DURÉE DU MESSAGECette durée correspond au temps de parole qu’aura votre correspondant pour vous laisser sonmessage.

• Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / DUREE MESSAGE.• Un écran indiquant la durée maximale autorisée pour chaque message apparaît.

- Pour conserver cette durée, appuyez sur Valid. .- Pour modifier cette durée, appuyez sur Modif. .

Lors d’une modification, une liste des durées de messages apparaît à l’écran. Sélectionnez la durée avec les touches ou . Appuyez sur OK.

11.4. ACCÈS PRIVILÉGIÉCe service permet d’inhiber la sonnerie des appels entrants du téléphone pour ne pas êtredérangé, sauf pour des correspondants privilégié. Lors de la réception d’un appel, le répondeur va se déclencher après un nombre de sonneries(muettes) que vous aurez défini et le correspondant pourra laisser son message.Vous avez la possibilité de permettre à certaines personnes de faire sonner votre téléphone.Pour cela, elles devront composer (étoile) et le code privilégié quand elles entendrontl’annonce. Une fois le code entré, votre téléphone sonne.

31

CC220R

• Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / ACCES PRIV..• Les informations suivantes apparaissent à l’écran :

- Le code d’accès privilégié.- L’état du service.

• Appuyez sur Modif. pour changer les informations affichées à l’écran.• Saisissez le code d’accès privilégié, appuyez sur OK.• Appuyez sur Oui pour activer le mode d’accès privilégié.

11.5. NOMBRE DE SONNERIES

Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre téléphone avant ledéclenchement de votre répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 7, vouspouvez également sélectionner le mode Système Eco.Le mode Système Eco détermine automatiquement le nombre de sonneries en fonction dunombre de messages présents dans le répondeur.Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4sinon, le nombre de sonneries sera de 2.

• Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / NB SONNERIE.• Le nombre de sonneries programmé s’affiche à l’écran. Appuyez sur Modif.

pour modifier ce nombre.• Choisissez dans la liste, à l’aide des touches ou le nombre de sonneries (entre 2

et 7) souhaité ou bien le mode Système Eco. Appuyez sur OK.

12. SERVICES RÉSEAUVotre téléphone CC220R vous permet d'accéder directement (sans composition de code) auxservices téléphoniques de votre réseau. Ces services sont en effet préprogrammés etaccessibles depuis le menu Services.Au besoin, contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des ces services et vousy abonner.

12.1. TRANSFERT D’APPELCette fonction vous permet de transférer vos appels vers un autre numéro.

• Allez dans SERVICES OPER. / TRANSFERT.• Appuyez sur OK, plusieurs options sont disponibles pour régler votre choix :

- MODIFIER : définir le numéro à lequel vous désirez transférer vos appels et activer le transfert d’appel.

- ACTIVER : pour activer le transfert d’appel.- DESACTIVER : pour désactiver le transfert d’appel.

Communiquez ce code à vos correspondants privilégiés. Lorsqu’ils vousappellent, ils composeront le code privilégié précédé de la touche (étoile) aucours de l'écoute de l'annonce.

32

CC220R

12.2. ANNULER L’AUTORAPPEL (SELON OPÉRATEUR)Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique lorsque la ligne de votrecorrespondant était occupée. Cette fonction est par défaut activée sur votre téléphone.

• Allez dans SERVICES OPER. / AUTORAPPEL.• Le texte "VOULEZ VOUS ARRETER L’AUTORAPPEL?" apparaît.

- Appuyez sur Non pour conserver l’autorappel actif.

- Appuyez sur Oui pour lancer la désactivation de l’autorappel. La séquence #37# est envoyé automatiquement en ligne.

12.3. NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR)Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerievocale du réseau téléphonique commuté.Pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message, l’icône de messagerie vocale est affichée/ le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparaît à l’écran.

• Allez dans SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.• Le numéro pré-enregistré apparaît à l’écran.

- Appuyez sur OK si le numéro est exact.- Appuyez sur Modif. pour modifier le numéro.

Appuyez sur pour effacer chiffre à chiffre.Rentrez le nouveau numéro, appuyez sur OK.

12.4. NUMÉROTATION MASQUÉE (SELON OPÉRATEUR)Pour que votre numéro soit masqué, il suffit d’appuyer sur la touche avant de composerle numéro de votre correspondant.

12.5. COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIFSi vous manifestez une perte auditive, l’usage du téléphone peut vous être difficile. Même sivous portez une prothèse auditive, il se peut que vous ayez des problèmes comme le« sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d’utiliser un téléphone.

Certaines prothèses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d’entendre avec destéléphones compatibles et qui empêche les sifflements aigus. Le CC220R est doté d'uncoupleur inductif qui assure la compatibilité avec les prothèses auditives possédant la position

« T » . Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu’il est utilisé. La

bobine d’induction magnétique « T » à l’intérieur de la prothèse auditive « entend » le champmagnétique et le reconvertit en son.

Pour consulter votre messagerie vocale appuyez longuement sur .Le numéro de votre messagerie vocale est réglé en usine (3103 par défaut).

33

CC220R

Si votre prothèse auditive est équipée de la position « T », veuillez suivre les étapessuivantes :Avant de composer un numéro, positionnez votre prothèse auditive sur « T ».

- Sur les prothèses auditives programmables, vous pouvez sélectionner la position « T » en utilisant la télécommande.

- Montez le volume de la prothèse auditive. - Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille :

Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l’écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux.

- Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire : Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.

- Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».

Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T »• Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille, maintenez l’écouteur téléphonique

contre le haut de votre prothèse auditive (PAS contre votre oreille).• Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintenez l’écouteur téléphonique contre

la prothèse auditive.

34

CC220R

13. ANNEXE

13.1. NETTOYAGE ET ENTRETIENÉteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisezpas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type desolvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre téléphone.

13.2. INCIDENTSConsultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement:

Problème Causes possibles SolutionsVous avez du mal ou vous n’arrivez pas à lire l’afficheur.

Contraste trop faible. Augmentez le niveau du contraste (“Régler le contraste” page 21).

Utilisation murale du téléphone: mauvaise fixation.L'afficheur est mal incliné : le téléphone n'a pas été monté dans la bonne position.

Re-fixez le téléphone (“Installation du téléphone” page 4).

L’écran de la base ne présente aucun affichage.

Ligne éléctrique débranchée et batteries déchargées.

Vérifiez le raccordement du câble éléctrique au téléphone.

Il n’y a pas de tonalité.

La prise téléphonique n'est pas branchée ou a été mal branchée.

Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la prise murale (“Raccordement de la base” page 4).

Vérifiez que vous avez la tonalité.Le volume d'écoute est trop faible.

Augmentez le volume d’écoute (“Recevoir un appel” page 11).

Le téléphone ne sonne pas à la réception d’un appel.

Le mode silence est activé.

Désactivez le mode silence (“Activer ou désactiver le mode silence” page 20).

Votre correspondant ne vous entend pas.

Vous avez activé le mode secret (micro coupé).

Désactivez le mode secret (micro coupé) en appuyant sur la touche .Vérifiez que le message "MODE SECRET" n’est pas affiché à l’écran.

Vous obtenez la tonalité "occupé".

Mauvaise durée de flashing.

Réglez le temps de flashing (“Modifier la durée de flash (touche R)” page 25).

Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée.

35

CC220R

14. CARACTÉRISTIQUES

14.1. ETAT INITIAL

ACCESSOIRESRéveil : InactifTimer : InactifRétroéclairage : Actif (clavier + écran)

SONNERIESonnerie : FeelglassBips clavier : ActifSilence : Inactif

REGLAGESDate/Heure : 01/01/10 // 00:00Contraste : Niveau 2Numéros associés aux touches mémoire : VideLangue : Français

SÉCURITÉVerrou clavier : InactifUrgence : InactifCrédit temps : InactifRestriction : InactifCode base : 0000

RÉGLAGES AVANCÉSType réseau : PublicNumérotation : Frequences VocaleFlashing : 250 msPréfixe PABX : Inactif

RÉPONDEURÉtat : Actif (enregistreur)Filtrage : InactifCode distance : 0000Durée message : 4 minutesNombre de sonneries : 4Accès privilégié : Inactif

36

CC220R

14.2. CARACTÉRISTIQUES

StandardDECT, GAP

Gamme de fréquences1,88-1,90 GHz

Canaux de transmission120

Mode duplexTDMA

Espacement entre canaux1,728 MHz

Débit binaire1152 kbit/s

ModulationGFSK

Codage de la voixADPCM

Puissance d’émission250 mW

Temps de chargeBatteries combiné : 10 heuresBatteries base : 22 heures

Portéejusqu'à 200 m en plein air, jusqu'à 50 m dans les bâtiments

Alimentation électriqueConstructeur : Chou Sen Electronics(Shenzhen) Co. Ltd.Type : CS12B075075FGBloc d'alimentation Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0.5ASortie : 7.5VDC 750mA

BatteriesType Ni-MH, AAA,2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné3 x 1,2 V 450 mAh pour la base

Durée de fonctionnement du combinéen communication jusqu'à 10 heuresen veille jusqu'à 120 heures

Durée de fonctionnement de la base(avec batteries uniquement) :

en communication jusqu'à 4 heuresen veille jusqu'à 8 heures

Capacité max du répondeur20 minutes

Température ambiante+5°C à +45°C

Dimensions :Base(LxPxH) 214x192.5x47 mmCombiné(LxPxH) 184.5x46.5x39.5 mm

Poids avec batteriesBase 610 gCombiné 135 g

RaccordementCâble de raccordement RJ11-RJ45 + adaptateur Français

37

CC220R

15. ENVIRONNEMENTLa préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de SagemCommunications. Sagem Communications a la volonté d'exploiter des installationsrespectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementaledans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise enservice, l'utilisation et l'élimination.

15.1.L'EMBALLAGELa présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à unorganisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération etde recyclage des emballages.Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en placelocalement pour ce type de déchets.

15.2.LES PILES ET BATTERIESSi votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent êtredéposées dans les points de collecte désignés.

15.3.LE PRODUITLa poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ilsappartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.

À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sacollecte sélective :

• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.

• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie,collecte sélective, etc.).

Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'ÉquipementÉlectriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et lasanté humaine.

38

CC220R

16. CONDITIONS DE GARANTIEConditions de garantie des téléphones filaires Sagemcom

CC220R1. Si vous avez acheté votre produit dans une agence FRANCE TELECOM

(agence FT, 1014 ou site Web) :Si vous désirez bénéficier de conseils ou d' informations quant à l'usage de ce terminal ou sivous faites face à une de panne de celui ci, joignez l’assistance technique de FranceTelecom en appelant le 39 00**.Vous obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d’experts.Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hot line vous indiquera les modalitésd'échange du terminal auprès des services appropriés.** Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe

analogique France Telecom (1). Coût variable selon opérateur.(1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en

métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC parappel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passédepuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.

2. Si vous avez acheté votre produit hors agence FRANCE TELECOM :Le matériel neuf est garanti (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications, dans lesconditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant unedurée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pourles accessoires neufs (batterie, cordons, etc) : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vousrecommandons donc de garder très précieusement votre facture d'achat ou ticket de caissecomme preuve de date d’achat.Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessussont garantis (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications jusqu'à la dernière deces deux dates : expiration de la durée de la garantie visée ci-dessus ou trois (3) mois àcompter de l'intervention de Sagem Communications.Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditionsnormales et conformément à sa destination.Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrezimpérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 08.92.23.04.25**) qui expertisera votrematériel à distance et déterminera la nature de la panne ainsi que le type de réparationnécessaire.Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez organiser, à vosfrais (transport + assurance), l'envoi du matériel, dans un emballage adéquat (les matérielsendommagés durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie), à l'un denos Centres de Réparation Agréés en France dont la liste est disponible en appelant notreCentre d'Appels au 08.92.23.04.25**.Au titre de cette garantie, votre matériel sera réparé ou échangé (au seul choix de SagemCommunications) et renvoyé à votre adresse en France, gratuitement. Aucun matériel de prêtne sera fourni pendant le délai de réparation.

39

CC220R

* hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document.** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 27.06.2005.

Sont exclus de la garantie :1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus

• au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou• à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance,

dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou

• à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem Communications, ou

• à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou

• aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),

• ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communications.

2) Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvaisconditionnement du matériel ré-expédié au Centre de Réparation Agréé.

3) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.4) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment :

• les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la mauvaise qualité de la ligne téléphonique,

• le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environnement et les émetteurs radio …),

• le changement de paramètres du réseau téléphonique intervenus après la vente du matériel.

5) La fourniture de nouvelles versions logicielles.6) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires…7) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de

Sagem Communications.8) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles

avec le matériel.9) Les matériels retournés au Centre de Réparation Agréé sans l' accord préalable du Centre

d'Appels.

Dans les cas d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la période de garantiede 24 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et retour) dumatériel feront l'objet d'un devis établi par Sagem Communications et devront être réglésavant tout retour de matériel au Centre de Réparation Agréé.

ATTENTION :

40

CC220R

1. Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de Sagem Communications.2. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communications n'assume

aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus.Notamment, Sagem Communications ne prend aucun engagement et ne consent aucunegarantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que cesoit. La responsabilité de Sagem Communications, quelle qu'en soit la cause, est limitéeau prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, Sagem Communications nerépondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce comprisnotamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque àgagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier oucommercial) au titre ou non de la garantie.

Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une deces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dontpourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette dispositionne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.

Livret d’utilisationDocument non contractuel

Sagem Communications SASSociété par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS

250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - Francewww.sagemcom.com