5
Version française PROGRAMME Wartime Shakespeare in a Global Context / Shakespeare au temps de la guerre 18-20 septembre 2009 Université d’Ottawa « Sanders » le portrait de Shakespeare Nous tenons à remercier le Musée canadien de la guerre - Canadian War Museum, le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada - Social Sciences and Humanities Research Council of Canada ainsi que nos commanditaires. EMBASSY OF GREECE OTTAWA English Speaking Union

FRA Final version 28 ao t - WARTIME SHAKESPEARE IN A ... · Shakespeare in Arabic: Drama Translation and the Dynamics of Cultural Production in Egypt. ALEKSEI SEMENENKO (Södertörn

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Version française

    PROGRAMME

    Wartime Shakespeare in a Global Context / Shakespeare au temps de la guerre

    18-20 septembre 2009

    Université d’Ottawa

    « Sanders » le portrait de Shakespeare

    Nous tenons à remercier le Musée canadien de la guerre - Canadian War Museum, le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada - Social Sciences and Humanities Research Council of Canada ainsi que nos commanditaires.

    EMBASSY OF GREECE

    OTTAWA

    English Speaking Union

  • VENDREDI 18 SEPTEMBRE 2009 MUSÉE CANADIEN DE LA GUERRE (1, place de Vimy) 9 h Accueil et présentation du portrait Sanders

    (Auditorium Barney Danson)

    MARK O’NEILL, Directeur général du Musée canadien de la guerre et Vice-président,

    Canadian Museum of Civilization Corporation

    ALLAN ROCK, Président de l’Université d’Ottawa IRENA R. MAKARYK, Vice-doyenne à la Faculté des études supérieures et postdoctorales et professeure au Département d’English, Université d’Ottawa

    9 h 45 – 11 h 15 Atelier 1 : Le Marchand de Venise.

    PRÉSIDENCE : JEFF KESHEN (Université d’Ottawa) TIBOR EGERVARI (Université d’Ottawa). Le Marchand de Venise à Auschwitz. ZENO ACKERMANN (Freie Universität, Berlin). German Productions of The Merchant of Venice during the Second World War.

    MARK BAYER (University of Texas at San Antonio, USA). Shakespeare and the Forgotten War in the Middle East: The New Shylock and Its Moment.

    11 h 15 – 11 h 30 Pause café 11 h 30 – 13 h Atelier 2 : Le discours de la guerre : propagande, censure, rhétorique.

    PRÉSIDENCE : BERNHARD RADLOFF (Université d’Ottawa) NANCY ISENBERG (Università degli Studi Roma Tre, Italie). “Caesar’s word against the world”: Mussolini’s Caesarism and Discourses of Empire.

    RYUTA MINAMI (Aichi University of Education, Japon). Shakespeare as an Icon of the Enemy Culture: Shakespeare in Japan.

    KRYSTYNA KUJAWINSKA-COURTNEY (Université de Lodz, Pologne). “’In This Hour of History, Amidst These Tragic Events”: Polish Shakespeare during WWII.

    TINA KRONTIRIS (Aristotle University, Thessalonique, Grèce). Shakespeare and Censorship in Axis-Occupied Countries during WW II: The Case of Greece.

    13 h DÉPART EN BUS POUR L’UNIVERSITÉ D’OTTAWA (lunch servi dans le bus) UNIVERSITÉ D’OTTAWA 13 h 30 – 15 h 15 Atelier 3 : Projection du documentaire Battle of the Wills.

    (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    Accueil : ANTONI LEWKOWICZ, Doyen de la Faculté des arts (Université d’Ottawa)

    PRÉSIDENCE : KATHRYN PRINCE (Université d’Ottawa) Débat : ANNE HENDERSON (auteure/réalisatrice, Arcady Films); KATE HELWIG (scientifique principale en conservation), Institut canadien de la conservation); LLOYD SULLIVAN (propriétaire du portrait Sanders), DANIEL FISCHLIN (University of Guelph)

  • 15 h 15 – 16 h 45 Atelier 4 : Le théâtre durant la guerre. (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    PRÉSIDENCE : YANA MEERZON (Université d’Ottawa)

    SIMON BARKER (University of Gloucestershire, UK). Shakespeare, Stratford, and the Second World War.

    ZOLTAN MARKUS (Vassar College, USA). Footlights vs. Blitz: Shakespeare in the Theatre in Wartime London.

    LAUREL HALLADAY (Athabasca University). The Best Seats in the House. Canadian Military Entertainment Units during WWII.

    16 h 45 – 17 h Pause café commanditée par l’ENGLISH SPEAKING UNION 17 h – 21 h Atelier 5 : L’impensable : la comédie et l’Holocauste.

    (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    PRÉSIDENCE : DENIS BACHAND (Université d’Ottawa)

    17 h – 18 h 30 Projection du film d’Ernst Lubitsch To Be or Not To Be (1942)

    (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    18 h 30 – 19 h 45 Dîner (Pavillon Tabaret, salle 112)

    20 h – 21 h Débat sur le film, suivi de deux communications

    (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    BARRY GAINES (University of New Mexico, USA). Ernst Lubitsch’s To Be or Not To: Hamlet, Hitler, and the Holocaust. NATACHA ISRAËL (Université de Rennes I, France et Facultés Universitaires Saint-Louis, Bruxelles, Belgique). La référence à Shakespeare en temps de résistance au nazisme dans To Be or Not to Be (E. Lubitsch, 1942).

    SAMEDI 19 SEPTEMBRE 2009 UNIVERSITÉ D’OTTAWA

    9 h – 11 h Atelier 6 : Les femmes et la guerre. (Pavillon Tabaret, salle 112)

    PRÉSIDENCE : JENNIFER PANEK (Université d’Ottawa)

    MARIA DEL SAPIO GARBERO (Università Roma Tre, Italie). Wartime Ophelia in the Italian Context: Alba de Céspedes’s Dalla parte di lei.

    PETER BILLINGHAM (University of Portsmouth, UK). “Violas, Rosalinds, and Other Fond Friendships”-- The Osiris Players: Women, War and Shakespeare in Britain 1939-1945.

    MARISSA McHUGH (Université d’Ottawa). Patrick Bentley's Star Crossed: Canada, the Netherlands, and the War in Domestic Spaces.

    LAURENCE WRIGHT (Rhodes University, Afrique du Sud). “Most fearful hard work”: Gwen Ffrangcon-Davies, Marda Vanne and the “Good Companions” in South Africa.

    11 h – 11 h 15 Pause café commanditée par la LIBRAIRIE AGORA et le CAFÉ INTERNET

  • 11 h 15 – 13 h Atelier 7 : Traduction, idéologie et dynamique culturelle. (Pavillon Tabaret, salle 112)

    PRÉSIDENCE : ANNIE BRISSET (Université d’Ottawa)

    JEAN-MICHEL DEPRATS (Université Paris X-Nanterre, France). “The Challenges of French Translation: Henry V, War Epic and Propaganda Play”. SAMEH FEKRY HANNA (University of Salford, UK). Shakespeare in Arabic: Drama Translation and the Dynamics of Cultural Production in Egypt.

    ALEKSEI SEMENENKO (Södertörn University College, Suède). Translation as Appropriation: Pasternak’s Translations of Shakespeare.

    MADALINA NICOLAESCU (Universté de Bucarest, Roumanie). Romanian Translations of Shakespeare and Nationalism during WWII.

    13 h – 14 h 30 Déjeuner (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    14 h 30 – 16 h Atelier 8 : Shakespeare sur les lieux de conflit.

    (Pavillon Tabaret, salle 112) PRÉSIDENCE : DOUGLAS CLAYTON (Université d’Ottawa)

    ALEX HUANG (Pennsylvania State University, USA). “Warlike noises”: Jingoistic Shakespeare in China, 1942.

    WERNER HABICHT (Université de Würzburg, Allemagne). German Shakespeare Before, During, and After World War II.

    ROXANNE MARTIN (Université Laval). Un songe de nuit d’été de L’Équipe de Pierre Dagenais : Une production phare du renouveau théâtral canadien-français.

    19 h 30 – 23 h 30 Banquet au Parlement, commandité par M. DAVID MCGUINTY, député (Ottawa Sud)

    Allocution de Son Excellence, M. ANTHONY CARY, Haut Commissaire de Grande- Bretagne au Canada Maître de cérémonie : FRANS DE BRUYN (Directeur du Département d’English, Université d’Ottawa)

    Musique : BRIAN BURNS (saxophone alto) and HOMMAR AVILES (guitare), Université d’Ottawa

    DIMANCHE 20 SEPTEMBRE 2009

    9 h – 11 h 30 Atelier 9 : Shakespeare sur les lieux de conflit. (Pavillon Tabaret, salle 112)

    PRÉSIDENCE : JOSÉ RUANO DE LA HAZA (Université d’Ottawa)

    JENNIFER DROUIN (University of Alabama, USA). Henry V, Henry. Octobre. 1970., and the War Measures Act as National Rape.

    MARIA CLARA GALERY (Universidade Federal de Ouro Preto, Brésil). Wartime Latin American Shakespeares: Theatre and Military Dictatorship.

    KATARZYNA KWAPISZ-WILLIAMS (Université de Lodz, Pologne). Appropriating Shakespeare in Defeat: Hamlet and Macbeth in Polish Contemporary Visions of War.

    YVETTE K. KHOURY (Oxford University, UK). Wartime Arab Modernity: Romeo and Juliet on the 1940s Egyptian Screen.

    NAGHMEH SAMINI (Université de Téhéran, Iran). Nightmare of Power: War and Power in Iranian Productions of Shakespeare.

    11 h 30 – 11 h 45 Pause café

  • 11 h 45 – 13 h 15 Atelier 10 : Shakespeare, traumatisme, (post) mémoire. (Pavillon Tabaret, salle 112)

    PRÉSIDENCE : SYLVAIN SCHRYBURT (Université d’Ottawa)

    JOANNA MONTGOMERY BYLES (University of Cyprus). Shakespeare's Macbeth: Dramatizing the Trauma of War. MARLENE BRIGGS (University of British Columbia). ‘Filthy Witness:’ Masculinity, Perpetration, and (Post) memory in Roman Polanski’s Macbeth.

    JOHN HUGH CAMERON (Dalhousie University). The Nightmare of History: WW II’s Effect on Jan Kott, and Jan Kott’s Effect on Postwar British Theatre. DANIELLE SZLAWIENIEC-HAW (York University). Blood, Sweat, and Tears: Witnessing Trauma in Heather Davies' production of Titus Andronicus.

    13 h 15 – 14 h 45 Déjeuner

    (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    14 h 45 – 16 h 45 Atelier 11 : Shakespeare et la guerre. (Pavillon Tabaret, salle 112)

    PRÉSIDENCE : PETER FROEHLICH (Université d’Ottawa)

    Scènes tirées de Shakespeare : KATE HURMAN, KRIS JOSEPH, ANDY MASSINGHAM (Actors Equity), BRYONY ETHERINGTON, MIKE KOSOWAN (Université d’Ottawa); mise en scène : KEVIN ORR (Université d’Ottawa).

    Table ronde MARTI MARADEN (anciennement Directrice artistique du Théâtre anglais du Centre National des Arts et co-directrice artistique du Festival Shakespeare de Stratford), PETER HINTON (Directeur artistique, Centre National des Arts), RICHARD ROSE (Directeur artistique, Tarragon Theatre).

    16 h 45 – 18 h 30 Atelier 12 : Shakespeare et la guerre aujourd’hui. (Pavillon Desmarais, salle 4101)

    PRÉSIDENCE : IRENA MAKARYK (Université d’Ottawa) SYLVÈNE GILCHRIST (Canadian Broadcasting Corporation). Shakespeare in Afghanistan Projection du documentaire de la CBC Shakespeare in Afghanistan, suivie d’un débat.

    18 h 45 – 20 h Clôture du colloque et réception

    (Pavillon Tabaret, salle 112)