15
1 FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015

FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015 · 2015. 4. 17. · FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015. 2 3 DMH SYSTEM Rapide et facile, avec la plus haute qualité ainsi

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    FRANÇAIS / ITALIANO PRINTEMPS / PRIMAVERA 2015

  • 2 3

    www.dmh.at

    DMH SYSTEM

    Rapide et facile, avec la plus haute qualité ainsi qu’une précision dimensionnelle. Une contradiction? Pas avec DMH SYSTEM. Le système DMH permet la production de joints avec un diamètre jusqu‘à 2.500 mm. L‘utilisation du logiciel est simple, il permet la sélection d‘un grand nombre de profils de joints d‘étanchéité, ainsi que leurs modifications dans le logiciel et le contrôle des erreurs. La documentation ainsi que les calculs sont intégrés dans le logiciel DMH afin de faciliter la gestion d’offres rapides et efficaces. Les matériaux utilisés sont spécifiques à DMH SYSTEM pour permettre un tournage optimal. Le DMH SYSTEM, une ressource tout-en-un, en commençant par l‘exigence du client jusqu‘ au joint final – simple et rapide.

    Semplice è veloce da usare e allo stesso tempo ga-rantisce un’alta qualità e precisione dimensionale. Una contraddizione di termini? Non per DMH SYSTEM. DMH SYSTEM consente la produzione di guarnizioni con dei diametri fino 2.500 millimetri. L’utilizzo del software è semplice, offre la possibilità selezionare un gran numero di profili di tenuta, cosi come la loro modifica all‘interno del software e il controllo di eventuali errori. La documentazione cosi come il sistema di calcolo sono parti integranti del DMH software, per facilitare la gestione delle offerte in modo rapido ed efficiente. I materiali utilizzati sono specifici per DMH SYSTEM e consentono una tornitura ottimale. Tutto nella stessa fonte, dalla richiesta del cliente alla produzione della guarnizione finita, semplice e veloce – questo è DMH SYSTEM.

    DMH SYSTEM

    „Grâce à notre système complet, nous essayons d’assister

    nos clients et partenaires de la meilleure façon possible.

    Pour cette raison, nous accordons une grande attention

    à la qualité, non seulement de nos machines et outils

    DMH mais également au suivi de nos clients par nos tech-

    niciens!“

    „Grazie al nostro sistema integrato offriamo ai nostri clienti

    e partner le migliori soluzioni possibili. A tal fine ci impeg-

    niamo a garantire assoluta qualità, non solo con le nostre

    macchine e utensili DMH, ma anche tramite la consulenza

    dei nostri tecnici.“

    ANDREAS HOCHFELLNER JUN.

    (Direction / Amministratore delegato)

  • 4 5

    D M H 2 5 0 M

    M-Line/M-Linie

    La DMH 250M è il modello più piccolo della DMH, in

    grado di produrre guarnizioni fino a un diametro tornibile

    di 250 mm. La DMH 250M è perfettamente attrezzata per

    soddisfare le esigenze del segmento “MRO” e rappresenta

    pertanto la “sorella minore” della DMH 500M.

    La DMH 250M è completamente attrezzata e pronta

    all’uso, per così dire “plug and play”. La fornitura

    comprende non solo la DMH 250M, un software CASM/

    CASD sviluppato dalla DMH e una dotazione di utensili

    di base per iniziare immediatamente il lavoro, ma anche

    un sistema di bloccaggio e un trituratore con sistema di

    aspirazione dei trucioli.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    CASM (Computer-Aided Seals Manufacturing)

    Produzione di guarnizioni computerizzata

    CASD (Computer-Aided Seals Design)

    Progettazione di guarnizioni computerizzata

    Le DMH 250M est le plus petit modèle des DMH pour

    créer des joints jusqu’à un diamètre de tournage de 250

    mm. On peut considérer la DMH 250M comme étant la

    « petite sœur » de la DMH 500M car elle est spécialement

    équipée pour le domaine « MRO ».

    La machine DMH 250M est livrée « plug and play », c’est-à-

    dire avec tout son équipement. Le contenu de la livraison

    comprend en plus de la DMH 250M, un logiciel CASM/

    CASD développé par DMH ainsi qu’un kit d’outils de base

    afin de pouvoir démarrer le travail immédiatement. Le

    système de serrage ainsi que le broyeur avec le système

    d’aspiration sont contenus dans le volume de livraison

    standard.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    CASM (Computer-Aided Seals Manufacturing)

    Fabrication de joints assistée par ordinateur

    CASD (Computer-Aided Seals Design)

    Conception de joints assistée par ordinateur

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche de moteur principale

    PoidsEncombrement (L x L x H)

    Passage de barreCourses d’avance X/Y/Z

    Axe YAxe C

    Vitesse de broche

    Nez de broche DIN 6350Alimentation totale

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibilePotenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse C Velocità max. rotazione mandrino principaleNaso mandrino DIN 6350Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComando Aria compressaInterfaccia caricatore barre

    250 mm5,5 kW1000 kg1600 x 1270 x 1820 mm30 mm156/-/312 mmnon/nonon/no

    5000 rpm/giri/minØ 70 h56 kVAVDI 16815/-/24 m/minSiemensoptionnel/opzionalenon/no

  • 6 7

    D M H 5 0 0 M

    M-Ligne/M-Linea

    La DMH 500M è uno dei modelli più semplici della gamma

    DMH, per la fabbricazione di guarnizioni fino a un diametro

    di 500 mm. Si caratterizza per la sua semplicità costruttiva.

    Con la DMH 500M, si è perfettamente attrezzati per

    soddisfare le esigenze del segmento “MRO”. Oltre che

    per precisione e velocità, il sistema si distingue per il suo

    procedimento di programmazione e per la tecnologia

    di tornitura ottimizzata per elastomeri. Un altro dettaglio

    dell’equipaggiamento della macchina è il sistema di

    taglio e aspirazione di trucioli ampiamente sperimentato

    nel corso degli anni. Tale sistema è caratterizzato da

    un mix di tre tecnologie. In una prima fase, il truciolo è

    inumidito dall’emulsione che si utilizza per la tornitura, in

    modo da evitare che esso aderisca alla superficie tornita,

    dopodiché il truciolo è estratto ad alta velocità dalla

    zona di lavorazione. Inoltre per migliorare ancora di più le

    prestazioni di smaltimento del truciolo, questo è emesso

    direttamente nell’apposito contenitore di estrazione

    (opzionale).

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Le DMH 500M et l‘un des modèles les plus simples de la

    gamme DMH pour la fabrication de joints d‘étanchéité

    jusqu‘à un diamètre de 500 mm. Il est caractérisé par sa

    conception et construction simple. Avec le DMH 500M,

    vous êtes équipés de façon optimale pour répondre

    aux exigences du segment « MRO ». Pour ce qui est de la

    précision et de la vitesse, le système se distingue par son

    procédé de programmation et de technologie d’utilisation

    d’élastomères. Un autre détail de l‘équipement de la

    machine est le système de découpage et d‘aspiration de

    copeaux, largement expérimenté au fil des années. Celui-

    ci est caractérisé par un assemblage de trois technologies.

    Dans un premier temps, les copeaux sont humidifiés de

    l’émulsion utilisée, afin de prévenir une adhérence aux

    surfaces tournantes. Dans un second temps, les copeaux

    sont extraits à grande vitesse de la zone d‘usinage. Et,

    dans un troisième temps, afin d‘améliorer la puissance

    d‘extraction, les copeaux sont insufflés directement dans

    le système d‘extraction (optionnel).

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d’origine

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche

    PoidsEncombrement (L x l x H)

    Passage de barreCourses d’avance X/Y/Z

    Axe-YAxe-C

    Vitesse de broche

    Nez de broche DIN 55026Alimentation

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibilePotenza motore mandrinoPesoDimensioni (L x W x H) Passaggio barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse-YAsse-C Velocità max. rotazione mandrino principaleNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZControllo Aria compressaInterfaccia carica barre

    500 mm13 kW3100 kg2250 x 1630 x 2110 mm45 mm210/-/310 mmnon/nonon/no

    6300 rpm/giri/minA 2-520 kVAVDI 20 820/-/24 m/minSiemensoptionnel/opzionalenon/no

  • 8 9

    D M H 7 0 0 M

    M-Ligne/M-Linea

    La DMH 700M è uno dei modelli più semplici della gamma

    delle macchine DMH. Con la DMH 700M si possono

    produrre guarnizioni fino a un diametro di 700 mm.

    Si caratterizza per la sua semplicità costruttiva. Con la

    DMH 700M si è perfettamente attrezzati per soddisfare le

    esigenze del segmento “MRO”. Oltre che per precisione

    e velocità, il sistema si distingue per il suo procedimento

    di programmazione e tecnologia di tornitura ottimizzata

    per elastomeri. Un altro dettaglio dell’equipaggiamento

    della macchina è il sistema di taglio e aspirazione di

    trucioli ampiamente sperimentato nel corso degli anni.

    Tale sistema è caratterizzato da un mix di tre tecnologie.

    In una prima fase, il truciolo è inumidito dall’emulsione

    che si utilizza per la tornitura, in modo da evitare che esso

    aderisca alla superficie tornita, dopodiché il truciolo è

    estratto ad alta velocità dalla zona di lavorazione. Inoltre

    per migliorare ancora di più le prestazioni di smaltimento

    del truciolo, questo è emesso direttamente nell’apposito

    contenitore di estrazione.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Le DMH 700M et l‘un des modèles les plus simples de la

    gamme de machines DMH. Avec la DMH 700M des joints

    d‘étanchéité jusqu‘à un diamètre de 700 mm peuvent

    être fabriqués. Il est caractérisé par sa conception

    et construction simple. Avec le DMH 700M vous êtes

    équipés de façon optimale pour répondre aux exigences

    du segment « MRO ». Pour ce qui est de la précision et

    de la vitesse, le système se distingue par son procédé

    de programmation et de technologie d’utilisation

    d’élastomères. Un autre détail de l‘équipement de la

    machine est le système de découpage et d‘aspiration

    de copeaux, largement expérimenté au fil des années.

    Celui-ci est caractérisé par un assemblage de trois

    technologies. Dans un premier temps, les copeaux sont

    humidifiés de l’émulsion utilisée, afin de prévenir une

    adhérence aux surfaces tournantes. Dans un second

    temps, les copeaux sont extraits à grande vitesse de

    la zone d‘usinage. Et, dans un troisième temps, afin

    d‘améliorer la puissance d‘extraction, les copeaux sont

    insufflés directement dans le système d‘extraction.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d‘origine

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche de moteur principale

    PoidsEncombrement (L x L x H)

    Passage de barre Courses d’avance X/Y/Z

    Axe YAxe C

    Vitesse de broche

    Nez de broche DIN 55026Alimentation totale

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibile Potenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComandoAria compressaInterfaccia caricatore barre

    700 mm18 kW4300 kg2852 x 1722 x 2100 mm65 mm350/-/610 mmnon/nonon/no

    3500 rpm/giri/minA 2-627 kVAVDI 30 824/-/24 m/minSiemensoptionnel/opzionalenon/no

  • 10 11

    D M H 5 0 0 H / 5 0 0 B B

    H-Ligne/H-Linea

    La DMH 500H è uno dei torni per la fab-bricazione

    di guarnizioni più utilizzati al mondo. Si caratterizza

    particolarmente per la sua possibilità d’impiego

    universale, sia nel segmento “MRO” che “OEM”. Oltre che

    per precisione e velocità, il sistema si distingue per il suo

    procedimento di programmazione e per la tecnologia

    di tornitura ottimizzata per elastomeri. Un altro dettaglio

    dell’equipaggiamento della macchina è il sistema di

    taglio e aspirazione dei trucioli ampiamente sperimentato

    nel corso degli anni. Una caratteristica particolare

    della macchina è il sistema di serraggio sviluppato per

    la tornitura degli elastomeri, che permette di fissare il

    semilavorato utilizzando una minima forza di serraggio.

    Grazie alla lieve forza utilizzata per il fissaggio, il prodotto

    finito è esente da deformazioni. Il risultato è l’elevata

    precisione di svolgimento fedele di operazioni ripetitive, un

    aspetto di vitale importanza nella produzione in serie.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Le DMH 500H est l‘un des tours les plus utilisés pour la

    fabrication de joints d‘étanchéité dans le monde. Il

    est caractérisée en particulier par son application

    universelle, soit dans le segment « MRO » ou « OEM ». Pour

    ce qui est de la précision et de la vitesse, le système

    se distingue par son procédé de programmation et

    de technologie d’utilisation d’élastomères. Un autre

    détail de l‘équipement de la machine est le système

    de découpage et d‘aspiration de copeaux, largement

    expérimenté au fil des années. Une caractéristique

    particulière de la machine est le système de serrage,

    développé spécifiquement pour le fonctionnement des

    élastomères, permettant de verrouiller l‘ébauche en

    utilisant une force de serrage minimale. Ainsi, il n’y aura

    aucune déformation du produit quelles que soient les

    circonstances. Le résultat est d’une grande précision, ce

    qui permet l’accomplissement des tâches répétitives ce

    qui est d‘une importance vitale dans la production de

    séries.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d’origine

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche de moteur principale

    PoidsEncombrement (L x L x H)

    Passage de barreCourses d’avance X/Y/Z

    Axe YAxe C

    Vitesse de broche

    Nez de broche DIN 55026Alimentation totale

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibilePotenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComando Aria compressaInterfaccia caricatore barre

    500 mm13 kW3300 kg2575 x 1770 x 1960 mm45 mm210/-/510 mmnon/nonon/no

    6300 rpm/giri/minA 2-520 kVAVDI 20820/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    500 mm13 kW3300 kg2575 x 1770 x 1960 mm50,8 mm210/-/510 mmnon/nonon/no

    5000 rpm/giri/minA 2-520 kVAVDI 20820/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    DM

    H 5

    00H

    DM

    H 5

    00BB

  • 12 13

    D M H 6 0 0 H / 6 0 0 B B

    H-Ligne/H-Linea

    Con la DMH 600H si possono soddisfare anche le

    esigenze più rigorose nei segmenti “MRO” e “OEM”. Oltre

    che per precisione e velocità, il sistema si distingue per

    il suo procedimento di programmazione e tecnologia

    di tornitura ottimizzata per elastomeri. Un altro dettaglio

    dell’equipaggiamento della macchina è il sistema di

    taglio e aspirazione di trucioli ampiamente sperimentato

    nel corso degli anni.

    Una caratteristica particolare della macchina è inoltre il

    sistema di serraggio sviluppato per la lavorazione degli

    elastomeri. Come opzione, la DMH 600H è disponibile

    anche in versione DMH 600BB. Questo sistema offre

    notevoli vantaggi, particolarmente nella produzione

    di serie utilizzando processi automatizzati. Il passaggio

    per la barra del mandrino più grande rende possibile la

    lavorazione di tubi con una lunghezza di 1.000 mm e un

    diametro di 90 mm. L’ottimizzazione delle attrezzature

    con il caricatore di barre rende il processo di produzione

    ancora più efficiente.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Avec le DMH 600H, vous pouvez également répondre

    aux exigences plus strictes dans les segments « MRO »

    et « OEM ». Pour ce qui est de la précision et de la

    vitesse, le système se distingue par son procédé de

    programmation et de technologie d’utilisation d’élasto-

    mères. Un autre détail de l‘équipement de la machine est

    le système de découpage et d‘aspiration de copeaux,

    largement expérimenté au fil des années.

    Une caractéristique particulière de la machine est le

    système de serrage, développé spécifiquement pour

    le fonctionnement des élastomères. En option, le

    DMH 600H est également disponible en version DMH

    600BB. Ce système offre des avantages significatifs,

    en particulier en utilisant des procédés automatisés

    dans la fabrication en série. Le passage de barres sur la

    plus grande broche, rend possible l‘usinage des tubes

    d‘une longueur de 1.000 mm et un diamètre de 90 mm.

    L‘optimisation de l‘équipement avec un embarreur rend

    le processus de production plus économique.

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d’origine

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche de moteur principale

    PoidsEncombrement (L x L x H)

    Passage de barreCourses d’avance X/Y/Z

    Axe YAxe C

    Vitesse de broche

    Nez de broche DIN 55026Alimentation totale

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibilePotenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComando Aria compressaInterfaccia caricatore barre

    640 mm18 kW4300 kg3157 x 1730 x 1880 mm65 mm210/-/610 mmnon/nonon/no

    4200 rpm/giri/minA 2-627 kVAVDI 30824/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    640 mm18 kW4300 kg3157 x 1730 x 1880 mm90 mm210/-/610 mmnon/nonon/no

    3200 rpm/giri/minA 2-827 kVAVDI 30824/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    DM

    H 6

    00H

    DM

    H 6

    00BB

  • 14 15

    D M H 4 0 0 T M / 4 0 0 T M Y

    TM-Ligne/TM-Linea

    La DMH 400TM/400TMY è un moderno e versatile centro

    di lavoro a 3 assi atto alla tornitura, foratura e fresatura.

    Con la serie TM o TCM è stato fatto un passo importante

    nel processo di ottimizzazione della produzione. Fori

    di scarico, scanalature e altre operazioni di fresatura

    possono essere eseguite con un solo passaggio. Oltre

    che per precisione e velocità, il sistema si distingue per

    il suo procedimento di programmazione e tecnologia

    di tornitura ottimizzata per elastomeri. Un altro dettaglio

    dell’equipaggiamento della macchina è il sistema di

    taglio e aspirazione di trucioli ampiamente sperimentato

    nel corso degli anni. Una particolarità dell’impianto è il

    sistema di serraggio sviluppato per elastomeri.

    TM significa tornitura e fresatura

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Le DMH 400TM/400TMY est un centre d‘usinage moderne

    et polyvalent pour le tournage, le perçage et le fraisage

    en 3 axes. La série TM ou TCM a permis de réaliser une

    étape importante dans le processus d‘optimisation de

    production. Les trous de drainage, des rainures et les

    opérations de fraisage peuvent être effectuées en une

    seule étape. Pour ce qui est de la précision et de la vitesse,

    le système se distingue par son procédé de programmation

    et de technologie d’utilisation d’élastomères. Un autre

    détail de l‘équipement de la machine est le système

    de découpage et d‘aspiration de copeaux, largement

    expérimenté au fil des années. Une caractéristique

    parti-culière de la machine est le système de serrage,

    développé spécifiquement pour le fonctionnement des

    élastomères.

    TM signifie tournage et fraisage

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d’origine

    Diamètre de tournage maximum(sans outils tournants/avec outils tournants)

    Puissance broche de moteur principalePoids

    Encombrement (L x L x H)Passage de barre

    Courses d’avance X/Y/ZAxe YAxe C

    Vitesse de broche

    Vitesse max. outils tournantsNez de broche DIN 55026

    Alimentation totaleTaille de l‘outil

    Nombre de positionsAvances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibile(senza utensili motorizzati/con utensili motorizzati)

    Potenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleVelocità max. utensili motorizzatiNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComandoAria compressaInterfaccia caricatore barre

    DM

    H 4

    00 T

    M

    DM

    H 4

    00 T

    MY

    400/370 mm13 kW3300 kg2575 x 1770 x 2110 mm45 mm210/-/310 mmnon/nooui/si

    6300 rpm/giri/min6000 rpm/giri/minA 2-520 kVAVDI 301220/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    400/370 mm13 kW3300 kg2575 x 1770 x 2110 mm45 mm210/60(+40/-20)/310 mmoui/sioui/si 6300 rpm/giri/min6000 rpm/giri/minA 2-520 kVAVDI 30 1220/-/24 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

  • 16 17

    D M H 6 0 0 T C M / T C M Y

    TM-Ligne/TM-Linea

    La DMH 600TCM è un moderno e versatile centro di

    lavoro a 4 assi atto alla tornitura, foratura e fresatura. Il

    design unico rende questa macchina inconfondibile.

    Più veloce, migliore, più potente sono gli attributi che

    meglio definiscono questo sistema. Gli utilizzatori dalle

    esigenze più rigorose saranno ampiamente soddisfatti

    dalle prestazioni di questa macchina. La DMH 600TCM

    offre possibilità di produzione inaspettate per gli utenti

    tecnicamente esperti. Il sistema è dotato della nostra

    tecnologia di taglio e scarico di trucioli, con il sistema di

    serraggio e facoltativamente con il caricatore di barre.

    È molto versatile e può essere individualmente adeguato a

    ogni esigenza.

    TCM (Turn Center Mill) Centro di lavoro

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Manutenzione, riparazione, funzionamento

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Produttore di apparecchiature originali

    Le DMH 600TCM est un centre d‘usinage moderne et

    polyvalent pour le tournage, le perçage et le fraisage

    en 4 axes. La conception unique rend cette machine

    indubitable. Les attributs, capables d’une meil-leure

    définition de ce système, sont plus rapides, plus puissants

    et bien meilleurs. Seules les personnes ayant des

    exigences strictes devraient envisager cette machine.

    Le DMH 600TCM ouvre de nouvelles dimensions dans

    la production pour les utilisateurs techniquement

    exigeants. Le système est équipé avec notre système de

    découpage et de décharge de copeaux, avec notre

    système de serrage et éventuellement avec l’embarreur.

    Il est très flexible et peut être adapté pour répondre à

    toutes les exigences.

    TCM (Turn Center Mill) Centre d’usinage

    MRO (Maintenance, Repair, Operation)

    Entretien, Réparation, Exploitation

    OEM (Original Equipment Manufacturer)

    Fabricant de pièces d’origine

    Diamètre de tournage maximum(sans outils tournants/avec outils tournants)

    Puissance broche de moteur principalePoids

    Encombrement (L x L x H)Passage de barre

    Courses d’avance X/Y/ZAxe YAxe C

    Vitesse de broche

    Vitesse max. outils tournantsNez de broche DIN 55026

    Alimentation totaleTaille de l‘outil

    Nombre de positionsAvances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibile(senza utensili motorizzati/con utensili motorizzati)

    Potenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleVelocità max. utensili motorizzatiNaso mandrino DIN 55026Alimentazione elettricaDimensione utensiliNumero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComando Aria compressaInterfaccia caricatore barre

    DM

    H 6

    00 T

    CM

    DM

    H 6

    00 T

    CM

    Y

    600/450 mm22 kW5700 kg3320 x 2070 x 2100 mm65 mm260/-/610 mmnon/nooui/si

    5000 rpm/giri/min5000 rpm/giri/minA 2-638 kVAVDI 301230/-/40 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

    600/450 mm22 kW5700 kg3320 x 2070 x 2100 mm65 mm260/80(+/-40)/610 mmoui/sioui/si

    5000 rpm/giri/min5000 rpm/giri/minA 2-638 kVAVDI 301230/15/40 m/minSiemens/Fanucoptionnel/opzionaleoui/si

  • 18 19

    D M H 1 3 0 0 V / 1 5 0 0 V / V T M

    V-Ligne/V-Linea

    La DMH 1300V è sinonimo di tecnologia all’avanguardia

    ed esigenze particolari. Una carat-teristica specifica è il

    disegno molto compatto di questa macchina, che ha

    bisogno di solo 2 x 2 metri di spazio. Questa macchina è

    indicata per produrre guarnizioni da 400 mm fino a 1300,

    opzionalmente fino a 1500 mm. Nella progettazione di

    questa macchina è stata data particolare attenzione

    alla precisione e stabilità. Un altro vantaggio è il sistema di

    serraggio dei semilavorati, semplice e sicuro. Così come

    tutti i nostri sistemi, anche questo è dotato di un sistema

    di taglio e di aspirazione dei trucioli. Un’opzione della

    DMH 1500VTM sono gli utensili motorizzati a richiesta.

    Le DMH 1300V est synonyme d’une technologie de pointe

    et répond à des besoins spéciaux. Une caractéristique

    spécifique est sa conception très compacte, il n‘a besoin

    que de 2 x 2 mètres d’espace. Cette machine est adaptée

    pour produire des joints de 400 à 1300 mm, et jusqu‘à 1500

    mm de diamètre en option. Lors de la construction de

    cette machine, une attention particulière à la précision

    et à la stabilité a été accordée. Un autre avantage est

    le système de serrage des produits semi-finis, simples et

    sûrs. Comme tous nos autres systèmes, il est également

    équipé d’un système de découpage et d‘aspiration

    de copeaux. Les outils de pilotage sont disponibles en

    option et sur demande.

    Les options/Opzioni Diamètre de tournage: 1300 mm extensible à 1500 mm

    Diametro tornibile: 1300 ampliabile a 1500 mm

    Diamètre de tournage maximumPuissance broche de moteur principale

    PoidsEncombrement (L x L x H)

    Passage de barre Courses d’avance X/Y/Z

    Axe YAxe C

    Vitesse de broche

    Vitesse max. outils tournantsAlimentation totale

    Taille de l‘outilNombre de positions

    Avances rapides X/Y/ZCommande numérique

    PulvérisationInterface embarreur

    Diametro max. tornibilePotenza motore mandrinoPeso complessivoDimensioni (L x P x A) Passaggio max. barra Corsa dell’ asse X/Y/Z Asse YAsse CVelocità max. rotazione mandrino principaleVelocità max. utensili motorizzatiAlimentazione elettricaDimensione utensili Numero di posizioni utensiliVelocità spostamento rapido X/Y/ZComando Aria compressaInterfaccia caricatore barre

    1300/1500 mm15 kW4000 kg2680 x 2185 x 2345 mm-780/-/340 mmnon/nonon/no

    800 rpm/giri/min-35 kVAVDI 30818/-/18 m/minSiemensoptionnel/opzionalenon/no

    1500 mm17,5 kW4000 kg2680 x 2185 x 2345 mm-780/-/340 mmnon/nooui/si

    800 rpm/giri/min6000 rpm/giri/min40 kVAVDI 25818/-/18 m/minSiemensoptionnel/opzionalenon/no

    DM

    H 1

    300V

    /150

    0V

    DM

    H 1

    500V

    TM

  • 20 21

    TOOL MASTEREMBARREUR/CARICATORE DI BARRE

    Embarreur automatique de barre/Inserimento e caricamento del materiale automatico della barraIntégration automatique du programme de charge avec DMH SOFT/

    Inserimento automatico del programma di carico tramite il DMH SOFTDimensions (L x L x H)/Dimensioni (L x P x A): 1300 x 1100 x 1500 mmPoids/Peso: 310 kgAir comprimé/Alimentazione aria compressa: 4–6 barDiamètre de la barre/Diametro della barra: 6–45 mmLongueur maximale de la barre/Lunghezza max. della barra: 850 mmCapacité de charge/Capacità di carico: 13 bars à partir de/13 barre da Ø 40 mmAdapté pour/Adatto per: DMH 500H, 500BB, 400TM, 400TMY

    DM

    H L

    800

    Embarreur automatique de barre/Inserimento e caricamento del materiale automatico della barraIntégration automatique du programme de charge avec DMH SOFT/

    Inserimento automatico del programma di carico tramite il DMH SOFTDimensions (L x L x H)/Dimensioni (L x P x A): 1700 x 1100 x 1500 mmPoids/Peso: 530 kgAir comprimé/Alimentazione aria compressa: 4–6 barDiamètre de la barre/Diametro della barra: 8–90 mmLongueur maximale de la barre/Lunghezza max. della barra: 1200 mmCapacité de charge/Capacità di carico: 14 bars à partir de/14 barre da Ø 40 mmAdapté pour/Adatto per: DMH 600H, 600BB, 600TCM, 600TCMY

    DM

    H L

    1200

    I caricatori di barre DMH L800 e DMH L1200 sono un

    complemento ideale che aumenta notevolmente la

    produttività del processo di produzione. Per agevolare

    il funzionamento del caricatore di barre si utilizza il

    programma DMH SOFT.

    L‘embarreur DMH L800 et DMH L1200 sont un complément

    idéal augmentant considérablement la productivité

    dans le processus de production. Afin de faciliter le

    fonctionnement de l‘embarreur, le DMH SOFT se charge

    de la programmation.

    Les guides à recirculation de billes prècharge sur tous les

    axes et les contrepoids assurent les opérations de manière

    très précises et sans efforts. La colonne de mesure ainsi que

    la broche d‘outil sont situées dans une console de fonte,

    thermiquement stable et sans tensions. Le soufflet protège

    les guides, l‘ajustement de la broche ainsi que les systèmes

    de mesure de l‘environnement hostile à l’atelier.

    AVANTAGES: Commandes ergonomiques

    Agencement optimal avec serrage sélectif des axes

    Réglage fin et précis au micron

    L‘air comprimé n’est pas nécessaire

    Guide a ricircolo di sfere precaricate su tutti gli assi e con-

    trappesi assicurano operazioni molto precise senza sforzo.

    Colonna di misura e portautensili sono situati in una con-

    sole di ghisa, termicamente stabile e anti-stress. I soffietti

    proteggono le guide, il mandrino per la regolazione di pre-

    cisione e il sistema di misurazione dall’ambiente potenzial-

    mente dannoso dell’officina.

    VANTAGGI: Comandi ergonomici

    Layout ottimale serraggio selettivo degli assi

    Regolazione precisa al micron

    Non è necessario collegamento per aria compressa

    DONNÉES TECHNIQUES/DATI TECNICI:

    Longueur maximal de l‘outil Z/Lunghezza massima del utensile Z: 400 mmDiamètre de l‘outil maximale X/Diametro massimo dell‘ utensile X: Ø 405 mmAxe de fixation/Fissaggio dell’asse: mécanique/meccanicoPorte-outils/Portautensili: roulement à aiguilles SK50 et SK40/cuscinetto a rullini SK50 e SK40 Poids de l‘outil/Peso utensile: maximum de 50 kg/massimo 50 kg Les méthodes de mesure/Metodi di misurazione: indicateur à cadran/projecteur/comparatore a quadrante/proiettore

  • 22 23

    Profil DK 101 Profil DK 102

    JOINTS PISTON

    Profil DK 104 Profil DK 104 R

    Profil DK 106 Profil DK 107

    Profil DK 109 D Profil DK 109 H

    Profil DK 116 Profil DK 216

    Profil DK 119 Profil DK 120

    Profil DK 123 Profil DK 123 D

    Profil DK 124 Profil DK 125

    Profil DK 138 Profil DK 238

    Profil DK 141 Profil DK 142

    Profil DK 145 Profil DK 199

    Profil DK 102 R Profil DK 103

    GUARNIZIONI PER PISTONI

    Profil DS 101 Profil DS 102 Profil DS 102 R Profil DS 103 Profil DS 104 Profil DS 104 R

    JOINTS TIGE / GUARNIZIONI PER STELI

    Profil DS 105 Profil DS 205 Profil DS 106 Profil DS 107 Profil DS 108 Profil DS 109

    Profil DS 110-112 Profil DS 116 Profil DS 216 Profil DS 117 Profil DS 117 R Profil DS 118

    Profil DS 119 Profil DS 120 Profil DS 121 Profil DS 124 Profil DS 125 Profil DS 126-128

    Profil DS 129 Profil DS 130 Profil DS 131 Profil DS 138 Profil DS 238 Profil DS 139

    Profil DS 141 Profil DS 142 Profil DS 199 = PNEUMATIQUE / PNEUMATICA

    Profil DR 101 Profil DR 102 Profil DR 103 Profil DR 104 Profil DR 105 Profil DR 106

    JOINTS DE ROTOR/ GUARNIZIONI ROTANTI

    Profil DR 107 Profil DR 108 Profil DR 109 Profil DR 110 Profil DR 111 Profil DR 112

    Profil DR 115 Profil DR 116 Profil DR 117 Profil DR 118 Profil DR 119 Profil DR 201

    Profil DR 202 Profil DR 203 Profil DR 204 Profil DR 205 Profil DR 206 Profil DR 207

    Profil DK 105 Profil DK 205

    Profil DK 108 Profil DK 109

    Profil DK 109 N Profil DK 110-112

    Profil DK 117 Profil DK 118

    Profil DK 122 Profil DK 222

    Profil DK 123 H Profil DK 123 N

    Profil DK 126 Profil DK 127

    Profil DK 139 Profil DK 140

    Profil DK 143 Profil DK 144

    Profil DA 101 Profil DA 102 Profil DA 103 Profil DA 104 Profil DA 105 Profil DA 106

    RÂCLEURS / RASCHIATORE

    Profil DA 107 Profil DA 108 Profil DA 109 Profil DA 211 Profil DA 212 Profil DA 113

    Profil DA 213 Profil DA 114 Profil DA 115 Profil DA 116 Profil DA 117 Profil DA 118

    JOINTS PLATS / GUARNIZIONI PIANE

    Profil DFL 101 Profil DFL 102 Profil DFL 103 Profil DFL 104 Profil DFL 105 Profil DFL 106

    Profil DFL 107 Profil DFL 108 Profil DFL 109 Profil DFL 110 Profil DFL 111

    Pour des conditions de fonctionnement particulières (pression – température - vitesse – milieu), veuillez vous adresser

    à notre service technique en matière de joint. Nous nous ferons un plaisir d’adapter la structure et la matière

    première à votre cas d’application.

    Per condizioni di esercizio particolari (pressione - temperatura - velocità – sostanze a contatto) si prega di contattare

    il nostro ufficio tecnico. Saremo lieti di collaborare nella progettazione e nella scelta del materiale idoneo alla

    vostra specifica applicazione.

    DMH PROFILÉS / PROFILI

    Profil DA119

    ANNEAUX DE GUIDAGE / ANELLI GUIDA

    Profil DF 101 Profil DF 102 Profil DF 103 Profil DF 104 Profil DF 105 Profil DF 106

    Profil DF 107 Profil DF 108 Profil DFB 102

    BAGUES D’APPUI / ANELLI ANTIESTRUSIONE

    Profil DST 108 Profil DST 109 Profil DST 110 Profil DST 111 Profil DST 112 Profil DST 113

  • 24 25

    S O F T WA R EIl DMH SOFT è stato sviluppato in collaborazione con i

    nostri tecnici e partner appositamente per il nostro DMH

    SYSTEM e permette di eseguire la produzione professio-

    nale di guarnizioni e parti rotanti in pochi minuti. La gran-

    de sfida del nostro team di sviluppatori era quella di crea-

    re uno strumento che soddisfacesse in maniera ottimale

    le necessità produttive quotidiane dei nostri clienti, pur

    rimanendo facile da usare. Il DMH SOFT offre sia ai princi-

    pianti che agli esperti nuove possibilità per la produzione

    delle guarnizioni. Si tratta di uno strumento completo i cui

    benefici e servizi facilitano il lavoro quotidiano dei nostri

    clienti.

    Tra le eccezionali caratteristiche del DMH SOFT si anno-verano:

    Selezione tra 140 diversi profili di base, utilizzati come fondamento per la realizzazione della guarnizione.

    Il semplice funzionamento del DMH SOFT permette all‘utente di produrre guarnizioni anche senza necessi

    tà di ampie conoscenze sulla tecnologia di taglio e gu-

    arnizione.

    Il menu di navigazione intuitivo è semplice da usare e assicura la selezione rapida ed efficace del prodotto

    desiderato.

    La possibilità di personalizzazione consente di integrare ad esempio il proprio logo aziendale su offerte e sche-

    de di tolleranza.

    Le logiciel DMH SOFT a été développé en coopération

    avec nos techniciens et nos partenaires spécialement

    pour notre DMH SYSTEM et permet une production profes-

    sionnelle de joints et de pièces de tournage en une vitesse

    éclair. Le grand challenge de produire un outil qui corre-

    sponde aux besoins quotidiens de nos clients de manière

    optimale et qui soit tout de même simple d’utilisation a été

    l’objectif principal de notre équipe de développement.

    Le DMH SOFT ouvre de nouvelles dimensions aux professi-

    onnels et également aux novices en matière de produc-

    tion de joints. C’est un outil complet dont les avantages

    et l’ergonomie sont destinés à faciliter le travail quotidien

    de nos clients.

    Parmi les caractéristiques exceptionnelles du DMH SOFT, on dénombre:

    Sélection parmi plus de 140 profils prédéfinis, qui peu- vent être utilisés.

    Grâce à l’utilisation simple du DMH SOFT, l’utilisateur n’a pas besoin de connaissances préalables sur les

    techniques d’usinage et de joints pour produire un

    joint.

    Le menu est structuré de manière claire et mène rapi- dement et efficacement au produit souhaité.

    L’adaptation individuel le permet, par exemple d’intégrer le logo de sa propre société sur les offres et

    les feuilles de tolérance.

    Ci-dessous quelques extraits du contenu du DMH SOFT:*

    Fiche des données de production:Ce document d’aide à la production contient toutes les

    informations utiles à la production ainsi que les toléran-

    ces de production correspondantes.

    Avantage: Le document de production permet d’accéder

    rapidement aux enregistrements de qualité ainsi que les

    descriptions de produits pour les travaux suivants.

    Qui di seguito riportiamo alcuni esempi del campo di ap-plicazione del DMH SOFT:*

    Scheda tecnica produzione:Questa guida alla produzione contiene tutte le informa-

    zioni più importanti e le relative tolleranze.

    Vantaggio: La guida alla produzione consente di ritrovare rapidamente le caratteristiche e le qualità dei prodotti

    registrate per successive lavorazioni.

    Base de données des outils:La base de données des outils permet d’influencer les

    paramètres d’outils montrés, par exemple la profondeur

    d’ébauchage, la profondeur de pénétration, …

    Avantage: Une adaptation optimale et individuelle de

    chaque outil est rendue possible sur des matériaux ou des

    déroulements de travail des plus divers.

    Simulation:Permet de créer une simulation lors de la création du pro-

    gramme.

    Avantage: Les programmes correspondants peuvent être préparés et testés directement sur l’ordinateur. Ainsi le

    temps productif de la machine peut être augmenté.

    Banca dati utensili:La banca dati degli utensili consente di modificare i para-

    metri visualizzati, come profondità di sgrossatura, profondi-

    tà di penetrazione, …

    Vantaggio: Consente di regolare ottimamente ed individu-almente ciascun utensile in base a una varietà di materiali

    e processi di lavorazione.

    Simulazione:Consente di realizzare una simulazione parallelamente alla

    creazione del programma.

    Vantaggio: I relativi programmi possono essere preventi-vamente preparati e testati sul PC. Così si incrementa la

    produttività complessiva della macchina.

    * Le DMH SOFT comprend des modules qui peuvent être combinés selon les besoins et qui ne correspondent pas automatiquement aux modules décrits ici. Il DMH SOFT è composto da moduli che possono essere combinati secondo le esigenze e non corrispondono automaticamente a quelli qui indicati.

  • 26 27

    S O F T WA R E

    Liste des résistances (Resistance guide):Le «resistance guide» permet une sélection rapide de la

    résistance des matériaux DMH en prenant en compte dif-

    férents paramètres (acidité, base, graisses,…).

    Avantage: Aide dans la sélection du bon matériau.

    Lista delle resistenze (Resistance guide):La guida alla resistenza permette di scegliere rapida-

    mente la resistenza dei materiali DMH nei confronti di

    un’ampia varietà di sostanze (acidi, basi, grassi, ...).

    Vantaggio: Valido sostegno nella scelta del giusto

    materiale.

    Calcul:Le DMH SOFT permet un calcul rapide ainsi que la création

    de devis en prenant en compte tous les paramètres de

    travail essentiels.

    Avantage: Gestionnaires et techniciens utilisent le même programme. Ainsi la réalisation d’un devis est possible sans

    consulter le service production.

    Calcolo: Il DMH SOFT permette di eseguire un rapido calcolo e stilare

    offerte tenendo conto di tutti gli indicatori operativi più

    importanti.

    Vantaggio: Gli addetti alla contabilità e gli operatori utiliz-

    zano lo stesso programma, quindi la stesura di un’offerta

    può essere eseguita direttamente senza preventiva discus-

    sione con il reparto produzione.

    Logiciel stock:La gestion du stock est directement intégrée dans le DMH

    SOFT.

    Avantage: Efficacité maximale de la gestion des stocks, notamment grâce à la gestion simple des reliquats.

    Software magazzino:La gestione delle scorte è integrata direttamente nel DMH

    SOFT.

    Vantaggio: Massima efficienza nella gestione dei materiali,

    anche grazie alla facile gestione delle giacenze.

  • 28

    © K

    ast

    ne

    r & P

    art

    ne

    r! G

    mb

    H |

    870

    0 Le

    ob

    en

    | w

    ww

    .ka

    stn

    er-

    pa

    rtn

    er.c

    om

    Contacter / ContattoDMH Dichtungs- und Maschinenhandel GmbHIndustriepark West 11 8772 Traboch / Austria / EuropeTel.: +43 ( 0 ) 3833 / 200 60-0 Fax: +43 ( 0 ) 3833 / 200 [email protected] www.dmh.at