22
Альянс Франсез Львів L VIV chèvres DE LA POÉSIE Львівська Chers lecteurs, avec l’automne, votre Gazette de Leopol fait comme les animaux: elle change de pelage. La mue va être progressive et va durer jusqu’en janvier 2014. À ce moment-là, espérons-le, vous aurez sous les yeux une publication qui ressemblera davantage à ce qu’est devenue au fil des ans l’Alliance française de Lviv: un acteur incontournable de la vie culturelle lo- cale, ouvert sur sa ville, sur le monde et sur les enjeux de son époque. Il ne s’agit évidemment pas de jeter aux orties ce qui a été fait jusqu’à maintenant, un travail remarquable, dans lequel toute l’équipe s’est impliquée au fil des ans. Cette Gazette a son histoire, qui est celle de notre éta- blissement et de ses proches. Attendez-vous donc à des changements dans la forme, avec l’apparition progressive d’une nouvelle maquette. Et à des évolutions dans le contenu: mieux rendre compte de nos actions, des dossiers plus étoffés, une découverte insolite de la ville, des rubriques nouvelles, un effort sur la promotion du français et de nos cours. Vos idées et propositions sont les bienvenues: afl[email protected] L’équipe de l’Alliance française de Lviv Газета на ремонті Дорогі читачі, Цієї осені Ваша «Gazette de Leopol», як представники тваринного світу , перевдягається у зимове вбрання. Така зміна відбуватиметься поступово і триватиме до січня 2014 року. Сподіваємось, що Ви отримаєте видання, що відповідатиме тому статусу, якого набув із роками Альянс Франсез незмінний гравець на культурному полі Львова, відкритий до міста та до прогресивних моментів сучасності. Не йдеться про те, щоб зріктися усього зробленого дотепер. Це була величезна праця , до якої впродовж років було залучено усю команду. Газета має свою історію, котра є спільною із історією нашої установи і її друзів. Тож очікуйте на зміни у формі газети з поступовою появою нового макету та на зміни у змісті: більше про наші заходи, більш змістовні репортажі, незвичний погляд на наше місто , нові рубрики , промоція французької мови та наших курсів. Чекаємо на Ваші ідеї та пропозиції: afl[email protected]

Gazette ukr (1)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Gazette de Leopolis, journal de l'Alliance française de Lviv, Ukraine

Citation preview

Page 1: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

L V IV  

chèvres  DE  

LA  POÉS

IE

Львівська

Chers lecteurs,

avec l’automne, votre Gazette de Leopol fait comme les animaux: elle change de pelage. La mue va être progressive et va durer jusqu’en janvier

2014. À ce moment-là, espérons-le, vous aurez sous les yeux une publication qui ressemblera davantage à ce qu’est devenue au fil des ans l’Alliance française de Lviv: un acteur incontournable de la vie culturelle lo-cale, ouvert sur sa ville, sur le monde et sur les enjeux de son époque.Il ne s’agit évidemment pas de jeter aux orties ce qui a

été fait jusqu’à maintenant, un travail remarquable, dans lequel toute l’équipe s’est impliquée au fil des ans. Cette Gazette a son histoire, qui est celle de notre éta-blissement et de ses proches.

Attendez-vous donc à des changements dans la forme, avec l’apparition progressive d’une nouvelle maquette. Et à des évolutions dans le contenu: mieux rendre compte de nos actions, des dossiers plus étoffés, une découverte insolite de la ville, des rubriques nouvelles, un effort sur la promotion du français et de nos cours. Vos idées et propositions sont les bienvenues: [email protected]

L’équipe de l’Alliance française de Lviv

  Газета на ремонті

Дорогі читачі,

Цієї осені Ваша «Gazette de Leopol», як п р е д с т а в н и к и т в а р и н н о г о с в і т у , перевдягається у зимове вбрання. Така зміна відбуватиметься поступово і триватиме до січня 2014 року. Сподіваємось, що Ви отримаєте видання, що відповідатиме тому статусу, якого набув із роками Альянс Фран с е з – н е зм і н н и й г р а в е ц ь н а культурному полі Львова, відкритий до міста та до прогресивних моментів сучасності.

Не йдеться про те, щоб зріктися усього зробленого дотепер. Це була величезна праця, до якої впродовж років було залучено усю команду. Газета має свою історію, котра є спільною із історією нашої установи і її друзів. Тож очікуйте на зміни у формі газети з поступовою появою нового макету та на зміни у змісті: більше про наші заходи, більш змістовні репортажі, незвичний погляд на наше місто , нові рубрики , промоція французької мови та наших курсів.

Чекаємо на Ваші ідеї та пропозиції:[email protected] 

Page 2: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Вступне слово

Разом із осінню приходять перші приморозки, чудові сонячні дні і маленькі зміни у керівництві Альянс Франсез м. Львова. Отримавши нагоду бути його новим директором, я хотів би насамперед привітати Альянс, всіх, хто тут працює, всіх, хто зблизька чи здалека спостерігає за його діяльністю. Також я хочу привітати це прекрасне місто, міську владу та мешканців. Ще хотів би висловити свою подяку всім тим, хто надав мені уважний та гарячий прийом.

Для мене Львів не є відкриттям: останнім часом я регулярно відвідую Західну Україну , цей захоплюючий та непростий край. Маючи зв’язки на Буковині по обидві сторони кордону, а саме в Чернівцях, містичному Czernowitz, я з 1992 року відвідую це місто.

Для того, щоб відкрити для себе весь потенціал львівського Альянс Франсез і його оточення, оцінити всі можливості і те, що йому не під силу, потрібен час. Досвід, привітність та бажання д о п о м о г т и п р е з и д е н т а А л ь я н с у т а професіоналізм команди, спрощують цей перехідний для мене період. І ще хотів би

підкреслити, що надійність цього закладу є також результатом чудової роботи мого попередника і друга Жерома Ваннепена, професійні та людські якості якого гідні великої похвали. Я бажаю йому гарного майбутнього, на яке він заслуговує.

Немає нічого дивного, якщо скажу, що діяльність Альянс Франсез повинна вписатись у поняття безперервності: важливо підвищувати престиж Альянсу, популяризувати його, активізувати бачення Франції, французької мови, світу Франкофонії та культури в цій частині України. І не слід забувати про зворотній напрямок: сприяти поширенню інформації про Львів та регіон у франкомовних країнах.

Аби довести до мети ці гарні наміри, перша перебудова стосується нашого засобу зв’язку із Вами – «Газети Леополісу».

Чекаємо на ваші відгуки!З повагоюБернар Уліат (Bernard Houliat), директор АФ

2

Ода неперервності

Page 3: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Блокнот04

Досьє місяця: смак i гастрономія05

3

Інтерв’ю13

Повернення до...15

Вулиця поезії20

Медіатека21

Французька мова, наша пристрасть22

Зміст

Головний редактор: Бернар УліатВідповідальний редактор :Олена ПисаревськаВідповідальна за випуск :Наталія ДемчукДизайн :Мак –Львів коннекшн !Переклад:Наталія Демчук, Ольга Сурмак, Наталія ВасильченкоФото:Олена Писаревська, Ольга Сурмак, Ярослав Станчак, Ярослав Макарчук, Бернар Уліат

Page 4: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Виставка Миколи Мудрика «Відображення»Знаючи, з якими труднощами зустрічаються молоді художники на початку свого творчого шляху, Альянс Франсез Львова надає підтримку молодим художникам міста та регіону, франкомовним або ні, в організації виставок Ми раді приймати у наших приміщеннях першу виставку Миколи Мудрика. Художник народився у 1987 році, вчиться у Львівській Академії мистецтв ( і у Альянс Франсез!)Його покликання до живопису яскраво проявилося під час перебування у Нью-Йорку у 2009 році, коли він працював у галереї мистецтв. Багато речей служать йому джерелом натхнення, але особливо він захоплений європейським мистецтвом кінця XIX – початку ХХ століть.Відкриття – 17 жовтня 2013 року в Альянс Франсез міста.

Шоколад-шоушеф-кондитер Жіль Гріффон створить шоколадну скульптуру на oчах у публіки!торгово-розважальний комплекс King Cross LeopolisСубота 26 жовтня 14 год – 18 годДив.наст сторінки

Французький гала-вечір створений шеф-кухарями: Мішелем Ведріном, Жілем Гріффоном, Володимиром ПавлюкомСубота 26 жовтня, 19 год готель «Леополіс»Див.наст сторінки

Кулінарні майстер-класиМішель Ведрін та Жіль Гріффон ділитимуться майстерністю зі студентами, що сприяє налагодженню міцних зв’язків майбутніх кухарів із Францією та її кулінарною традицією.Інформація, оплата за участь та запис у Французькому Альянсі.Вівторок 29 жовтня -Львівське вище професійне училище ресторанного сервісу та туризму:

10.00 год – 13.00 год кулінарний майстер-клас Мішеля Ведріна14.00 год – 17.00 год кондитерський майстер-клас Жіля Гріффона

4

Блокнот

В останню хвилину!

Французький шеф-кухар у готелі «Вінтаж»

Французька кухня готує у Львові. «Вінтаж», вишуканий готель у самому серці старого міста, розпочав співпрацю із французьким шеф-кухарем Ерве Бурдоном. Перша нагода скуштувати справжні французькі страви (свіжі круасани) ─ кожного ранку у винотеці «Вінтаж Бутік» готелю!вул.Сербська, 11 www.vintagehotel.com.ua

Page 5: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Франко-українські гастрономічні зустрічі у Львові

В Україні образ Франції часто ототожнюють із престижем: розкіш, мода, мистецтво, шампанське, вино, гастрономія, Париж ... Тому не дивно, що у Львові, місті культури, є люди, яких приваблює один із найсильніших символів французької досконалості: гастрономія. Альянс Франсез надалі має намір посилювати інтерес та розвивати ініціативи та заходи, які з'явиляються у місті довкола смаку, якості, автентичності та здоров'я.

Їжа, смак, гастрономія, як частина культуриСеред інших напрямків, Альянс Франсез покликаний поширювати французьку та франкомовну культуру. Як результат взаємодії практичних навичок та знань, їжа є частиною культури, що входить до спадщини країни та ідентифікує її. Саме тому у 2010 році, організація ЮНЕСКО включила французьку кулінарну культуру до нематеріальної спадщини людства. ЮНЕСКО має намір зберегти не французькі рецепти, а сам ритуал. Цю особливу суміш дружелюбності, радості для душі та тіла ─ те, що об’єднує навколо гарно засервірованого столу, коли смакують вишукані страви у супроводі хорошого вина. Не вдаваймося до шовінізму: смачно попоїсти у гарній компанії притаманно всім народам. І наші українські друзі цього не заперечать!

Альянс Франсез на перехресті ініціативСмак, виховання почуття смаку ─ це теми, які Альянс Франсез опрацювує уже давно. За участі нашої команди чи без неї, ініціативи множаться: дегустації, шкільні гуртки, викладання у професійному училищі, поїздки на ферму, демонстрації…. Партнерів не бракує: вишукана винотека, визнані ресторани Львова, франко-українська асоціація французьких шеф-кухарів, бельгійський виробник сиру з козячого молока, що працює неподалік від Львова (див. статтю на ст 15), селяни, що торгують на ринках і т.д. Наше завдання –об‘єднати усі ці прекрасні факти і розвивати їх у подальшому.

5

Досьє місяця

Page 6: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Історія дружби та щедрості відносин між Львовом та ПерпіньяномЦьогорічний Тиждень французької гастрономії у Львові є одним із багатьох епізодів вже довгої історії співпраці і дружби між Мішелем Вердіном та Львовом. Це співпраця, ініційована асоціацією «Galicie-Colombes» за ідеєю п. Жанін Леско, та підхоплена у Львові завдяки ентузіазму та добрій волі п. Ірини Миськів, викладача Альянс Франсез. Хотілося б віддати належне їх зусиллям!Підкреслимо великодушність французьких партнерів, котрі завжди готові брати участь у цій акції на добровільних засадах. Мішель Ведрін та Жіль Гриффон залишають на кілька днів свої кухонні плити, щоб поділитися досвідом із студентами, працювати із львівськими колегами, приготувати святкову вечерю в одному із найкращих готелів міста. Нагадаємо, що Мішель Ведрін ласкаво приймав у своєму готелі протягом 10 днів п. Володимира Павлюка, шеф-кухаря ресторану готелю «Леополіс».І не забудьмо про працездатність, відкритість та люб’язність персоналу та дирекції цього престижного готелю.

6

Що означає «гастрономія»?Визначення словника Larousse: «Знання у галузі усього, що стосується кухні, впорядкування прийому їжі, мистецтво дегустації та поціновування страв».І ось цей термін став жертвою свого успіху, використаний вздовж і поперек під усіма можливими соусами. Ми часто плутаємо «харчування», «ресторанну справу», «кухню», «смак», «високу кухню» та «гастрономію».Харчування, як і сама дія «приймати їжу», - є біологічною, навіть життєвоважливою потребою людини. Кухня робить продукти гідними для споживання. Якщо докласти зусиль, це може стати мистецтвом – кулінарним.Гастрономія являє собою навички шеф-кухарів, їх мистецтво трансформувати продукти та інгредієнти у страви, які тішать відчуття і викликають задоволення. Це також і вміння сомельє, котрий порадить як правильно підібрати вино до тої чи іншої страви. Мистецтво сервірування столу та подачі страв, котре є надзвичайно важливим і наслідує тенденції у моді та дизайні, теж можна віднести сюди. І, врешті, це здатність споживача оцінити принади страви.

Досьє місяця

"подарувати задоволення своїм смаковим рецепторам, здивувати новим ароматом, спокусити красою страв та запалити вибух смаку - це просто дати щастя"

Page 7: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Справжній посол французького кулінарного мистецтва, Мішель Ведрін щороку відвідує Львів. Тут він ділиться своєю пристрастю, даючи майстер-класи у Львівському вищому професійному училищі ресторанного сервісу та туризму, а також численні кулінарні презентації для місцевих професіоналів цієї сфери.             Мішель Ведрін навчався у багатьох знаних ресторанах Франції. Він є цікавою, вигадливою, захопленою своєю справою людиною,. Для нього гастрономія – це передусім історія культури, але разом з тим це історія вишуканих та нових сміливих зустрічей, переплетених із пошуками свіжих продуктів на ринку. І, звичайно, це вміння та мистецтво чарувати над столом: він віднаходить правильні способи приготування, вміло додає спеції і прянощі, що робить його страви ще більш вишуканими, не руйнуючи смакових якостей ретельно підібраних продуктів.                         Шеф-кухар демонструє свій талант в готелі «Вілла Дюфло», що у Перпіньяні – адреса, яку не можна оминути. Там він облаштував один з найпопулярніших ресторанів у Каталонії,  в цьому благословенному куточку Франції.

Викладач кондитерського мистецтва у ліцеї готельної справи Перпіньяну Жіль Гріффон обожнює пропагувати свою справу і ділитися своїми вміннями.   Гурмани Львова вже давно очікують на фігуру з шоколаду, яку він створюватиме у ТРЦ «К ін г Крос Леопол і с » . А у Льв і вському професійному училищі ресторанного сервісу та туризму відбудуться його заняття з виготовлення мигдальних тістечок «макарон».

7

Мішель Ведрінчародій кухні

Чи знаєте Ви багатьох визнаних у світі шеф-кухарів, котрі готові присвятити тиждень свого життя, щоб поділитись своїм професійним досвідом у маловідомому їхніми співгромадянами куточку Східної Європи ?

Жіль Гріффонмаестро ніжності

Досьє місяця

Page 8: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Майстер-класи уЛьв івському вищому професійному училищі ресторанного сервісу та туризму

Квітень 2013

8

співпраця, професіоналізм, дружелюбність

Page 9: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 9

Майстер-класи уЛьв івському вищому професійному училищі ресторанного сервісу та туризму

Квітень 2013

співпраця, професіоналізм, дружелюбність

Page 10: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 10

Майстер-класи уЛьвівському вищому професійному училищі ресторанного сервісу та туризму

Квітень 2013

Page 11: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 11

Субота 26 жовтня – готель «Леополіс» о 19:00(за попереднім записом)

меню: 350 HRVПопередній запис: готель «Леополіс» вул. Театральна, 16

[email protected] Teл: +380 32 295 95 00Інформація: Альянс Франсез.

Французький гала-вечір Вечерю готуватимуть для своїх гостей Мішель Ведрін, Жіль Гріффон та Володимир Павлюк        

Досьє місяця

Маленька закуска✴ Велюте Крем Дюбарі та королівська креветка на

шпажці✴ Рибний тартарХолодна закуска✴ фуа-гра в желе з Мускату та яблучним пюре із

французькою булочкоюТеплі закуски✴ теплий салат із зеленою стручковою квасолею та

морепродуктамиосновна страва✴ телятина Россіні з грабеном Дофінуа

або✴ запечений стек лосося із соусом «Оландез» з

овочами тальятеллі та різотто з грибами.Десерт✴ Веррін «Леополіс»✴ Тістечко «Макарун»

Келих французького вина

Page 12: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 12

«Леополіс», один із головних готелей у Львові, ідеально розташований у самому серці старого міста, в історичному кварталі у дбайливо реставрованій будівлі, що належить до переліку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО, як і решта будинків центру міста.У ста метрах від знаменитої площі Ринок, цей готель пропонує усю можливу гамму комфорту, затишності, гарного смаку.Ресторан готелю пропонує гарний компроміс між європейською та українською кухнями. Візити таких кулінарів, як Мішель Ведрін, є однією із безумовних принад готелю.

На пагорбах Перпіньяну МІшель Ведрін панує у "Віллі Дюфло", прекрасному чотиризірковому готелі із вишуканим рестораном у глибині переплетінь стежинок парку на Середиземному узбережжі, де зростають флорентійські кипариси та сторічні пальми. Сади, що купаються у кольорах та світлі Півдня...Цей готель із зовнішністю італійської вілли є справжнім куточком раю і спокою недалеко від міста, котрий вже 20 років поєднує у собі розкіш, спокій і люкс. Готель Перпіньяну, прихований від сторонніх очей, його сади, вітальні, номери, басейни та патіо перегукуються у доброзичливій атмосфері спокою.

Затінене патіо у стилі "арт-деко", салони готелю, де гарно проводити час у оксамитових променях південного сонця, що сідає, чотиризірковий готель і його ресторан торкнуться усіх Ваших почуттів

готель «Леополіс»

Відкрийте для себе Львів з Альянс Франсез

Ви у Львові на кілька годин, вік-енд або більше? Звертайтеся до  Альянс франсез міста Львова! Це місце, де Вам нададуть консультацію щодо готелю чи ресторану, допоможуть порадою, організують екскурсію одним із найгарніших міст Європи.

Франко-українські гастрономічні зустрічі існують завдяки людям захопленим та щедрим. Необхідно подякувати двом установам, котрі безкоштовно приймають гостей та стажерів: готелям "Леополіс" та "Віллі Дюфло" в Перпіньяні.

Досьє місяця

«Вілла Дюфло» в Перпіньяні

Page 13: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Олена Онуфрів«…Мріяти, щоб творити…» Прованс… лавандові поля, затишні будиночки, сонце, море ─ що може бути краще? Краще за мрію про Прованс може бути лише подорож туди, котра дозволить львівськими зимовими вечорами знову мріяти про південь Франції. За підтримки Альянс Франсез відбулася виставка відомої львівської художниці Олени Онуфрів “Provence mon Amour”.

Інтерв’ю Олена Онуфрів, художник

АФ: Розкажи про себе.ОО: Я народилася у Львові, закінчила Львівську Академію мистецтв, працюю у стилі декоративізиму, наближеного до імпресіонізму. В основному мене надихають пейзажі Середземномор’я. АФ: Твої картини – наче застиглі квіти на полотні. Це основний мотив у твоїй творчості?ОО: Квіти дійсно мене дуже надихають, передостання виставка «Мрії про Прованс» також практично повністю була присвячена квітковій тематиці. Коли згадуємо про Прованс, відразу в уяві виникає лаванда, якою є відомий цей регіон.

13

Інтерв’ю

Page 14: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Там найбільше лавандових плантацій у світі. Мені так хотілося побачити це диво, що я намалювала фіолетові поля, щоб моя мрія швидче здійснилася. АФ: І як, здійснилися мрії про Прованс? Ти не розчарована ?ОО: Так, моя мрія збулася, через рік я побувала в Провансі, об’їздила весь регіон і після цієї подорожі створила вже нову виставку «Provence Mon Amour». Це наче продовження і, водночас, доказ того, що мрії збуваються. АФ: І що ж ти там робила – відпочивала, отримувала натхнення, малювала?ОО: Я об’їздила увесь регіон, безліч маленьких містечок і сіл, одного ражу жила на тій самій вулиці, де жив Бенуар, була у Сен-Полі де Ванс, місці, де фактично зародився імпресіонізм. Це мене найбільше надихнуло на творчість, і тепер я хочу поділитися своїми враженнями через картини. Я наче привезла зі собою фрагменти вузеньких вуличок, промені яскравого прованського сонця….АФ: А з якими кольорами у тебе асоціюється Франція?ОО: Франція.. Вона мені запам’яталася у такій сіро-голубій гамі: лазурні, біло-сіро-голубі кольори… Якщо, наприклад, Греція для мене біла, то Прованс, може

завдяки своїй архітектурі, – сіро-голубий.АФ : А як часто ти взагалі подорожуєш?ОО: Досить часто їжджу кудись, але спеціально для натхнення, для наступних колекцій ─ раз або два рази на рік. Греція, Італія, Таіланд, Іспанія, Фінляндія... От Фінляндія якраз мене не дуже надихнула, я все ж таки, мабуть, південна людина, тому цього літа – Сицилія.АФ: Тож тепер можна очікувати на виставку за сицилійськими мотивами?ОО: Цілком імовірно. Кожну нову країну бачиш по-новому: я знаходжу завжди нові квіти, нові пейзажі. Звичайно, з кожним роком все важче знаходити щось, що буде тебе дійсно «чіпляти», щоб потім це відтворювати на полотні, але я не здаюся – їжджу, шукаю нові барви, нові враження. Кожна країна мене дивує по-своєму, я повинна там пожити, відчути дух.АФ: Твої картини стали принтами і вже перейшли на одяг, аксесуари…ОО: Мені завжди хотілося займатися ще і модою, я шукала свій шлях. Та що там казати – маю багато енергії, вкладаю її в картини, але частина залишається, то чому ж не зайнятися ще і декорами та меблями…Почалося все із співпраці із модель’єром Оленою Даць, потім я

створила колекцію шаликів, яку я зробила у формі подарунків для моїх клієнтів. Мені здалося, що їм було б приємно мати аксесуар із принтом картини, котра у них є вдома. Але з часом це хоббі переросло у ще одну власну справу. Почалося із шаликів, а тепер є одяг, посуд, дитячі іграшки із квітковими принтами. Я працюю переважно із шовком дуже високої якості: ці всі речі друкуються на озері Комо в Італії, на фабриці, котра працює для Dior, Armani.АФ: Твої шалики викликають завжди багато уваги навіть у сторонніх людей, котрі не стримуються і питають, звідки така краса, таке враження, що вони мають гарну енергетику. Звідки вона? Ти щаслива людина?ОО: Так, я дуже щаслива. Щаслива жінка, мама, дружина. Я маю багато гарних друзів, для яких я працюю і від яких у зворотньому напрямку теж черпаю багато позитиву. Завдяки їм, завдяки моїй родині я можу багато встигнути і продуктивно працювати. Я відчуваю, що те, що я роблю, подобається людям і це дуже стимулює. Великим щастям є можливість займатися тим, що ти любиш, тим, що йде від самого серця, і що приносить задоволення і собі, і людям навколо.

Інтерв’ю

14

Page 15: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 15

Альянс у полі...

«Ферма Елізи»

ЦІКАВИНКИ ЦЕНТРАЛЬНОЇ ЧАСТИНИ ФРАНЦІЇ, ПЕРЕОСМИСЛЕНІ БЕЛЬГІЙЦЕМ НА ОКОЛИЦЯХ ЛЬВОВА

родина Вілем ─ вірних друзів Альянс Франсез

В рамках виховання почуття смаку і відкриття французькою таємниць нашого краю, Альянс Франсез організував оригінальну прогулянку, за якою буде ще багато інших.

29 вересня 14 дорослих та 5 діточок вирушили до Димитровичів, села розташованого в годині їзди від Львова. Там нас чекали декілька сотень кіз, віслюки, коні, корови та незвична сім’я, яка нас вельми гостинно прийняла. «Ферма Елізи» є працею нашого друга Бернара Вілема, бельгійського громадянина, та його української дружини. І звичайно їхньої доньки Елізи. Наша делегація мала змогу прогулятися пасовиськами посеред звірят, згодом відвідати цехи, де відбувається виробництво сиру і, врешті-решт, насолодитися дегустацією. І все це французькою, звісно.

Газета ще повернеться до цього незвичного досвіду та зразкової відданості своїй роботі.

 www.chevrette.com.ua

Повернення до...

Page 16: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

«Ферма Елізи»29 вересня 2013

16

Page 17: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 17

Альянс у місті...

Анімація у торгівельно-розважальному комплексі "Кінг-Крос Леополіс"

Від моменту свого створення найбільший торгівельно-розважальний комплекс Львова надає можливість Альянс Франсез проявити себе у широкій гаммі різноманітних заходів. Ця співпраця є чудовою можливістю продемонструвати наші можливості широкому загалу.

Щосуботи, у дні найбільшого напливу людей, наша команда пропонує цікаві і водночас корисні розваги для дітей і дорослих.Розмальовки, рукоділля, петанк, співи, новинки медіатеки для дітей та молоді, конкурс малюнку, презентації підручників із французької мови та самих занять - ось що чекає на Вас у “Кінг-Крос Леополіс”.28 вересня, у рамках програми “Французький вересень” команда Альянс Франсез була особливо активною і численною.Наступна зустріч —щосуботи у листопаді, друга половина дня.Приходьте гуртом, ми будемо Вам дуже раді!

Повернення до...

Page 18: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 18

Анімація"Кінг-Крос Леополіс"28 вересня 2013

Page 19: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

LES FEUILLES MORTES

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n'ai pas oublié...Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'oubli.Tu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.

{Refrain:}C'est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensemble,Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Tout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiMais mon amour silencieux et fidèleSourit toujours et remercie la vie.Je t'aimais tant, tu étais si jolie.Comment veux-tu que je t'oublie ?En ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Tu étais ma plus douce amieMais je n'ai que faire des regretsEt la chanson que tu chantais,Toujours, toujours je l'entendrai !

JACQUES PRÉVERT

19

Цей вірш було покладено на музику Йозефа Косми та у 1981 році  він прозвучав   у виконанні Іва Монтана в концертному залі "Олімпія" у Парижі

http://www.youtube.com/watch?v=kLlBOmDpn1s

Вулиця поезії

Page 20: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів 20

Журнали у вільному доступі

Більше десяти французьких журналів у вашому розпорядженні у Альянс франсез!

Медіатека

Розклад роботи медіатеки :Вівторок: 14.30 - 18.00Середа:14.30 - 18.00Четвер: 10.00 - 15.00П'ятниця: 14.30 - 18.00Субота: 10.00 - 12.00Для запису необхідно прийти з паспортом, його копією та двома фотокартками.

Page 21: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Підчас семінару, організованого видавництвом Hachette викладачі Альянс Франсез відкрили для себе цей підручник, котрий відповідає потребам наших найменших учнів. Нам сподобався широка гама захоплюючих ілюстрацій, проектів, пісень, лічилок, розмальовок та забав. Простота у використанні, ця методика принесе лише задоволення і дітям, і викладачу. Ми запрошуємо франкомовних учнів від 6 до 10 років спробувати її!

Методика, багата на візуальні і аудіодокументи. Пропонує акціональний і креативний підхід до вивчення мови, що базується на грі. Такий підхід дає дитині задоволення і бажання вчитися.

‣ Методика, котру легко використовувати, близька до веселого та енергійного дитячого всесвіту.

‣ Плавний рух вперед, що базується на конкретних комунікативних ситуаціях і простих вправах.

‣ Культурний та міждисциплінарний початок та реалізація конкретних проектів.

‣ Поступовий вступ до письма у зошиті із вправами

‣ Різноманітність додаткових завдань: 200 карточок з малюнками, дос'є з джерелами, більше 10 пісень та цифрові вправи для занять у класі

‣ Методика протестована дітьми та викладачами із різних країн

Що означає « loustic » ?Визначення словника Ларус: людина, яка розважає своїми витівками. Це також поганий жартівник, або не надто варто довіри людина.Крім того, цей термін означає веселу дитину.Loustic походить від німецького lustig(веселий, смішний)

«Les Loustics» («Жартівники») - нова методика для наших найменших учнів!

Французька мова, наша пристрасть

21

Page 22: Gazette ukr (1)

Gazette de Léopol - осiнь 2013 Альянс Франсез Львів

Приєднуйтесь до нас на Facebook !

CAMPUS FRANCE Інформація про навчання у ФранціїЧекаємо на Вас щосереди з 12:30 до 14:30.Прийом за попереднім телефонним записом.

Контакти АЛЬЯНС ФРАНСЕЗ: ЛЬВІВ 79007 ВУЛ.ОГІЄНКА 18А[email protected]Тел.: +380-297-08-31 / +380-067 340 40 01www.af.lviv.ua

Посольство Франції в Україні

Розклад роботи :Вівторок: 14.30 - 18.00Середа:14.30 - 18.00Четвер: 10.00 - 15.00П'ятниця: 14.30 - 18.00Субота: 10.00 - 12.00

Альянс Франсез Львів