74
495 5. Préparation d'échantillons Sommaire GENERAL CATALOGUE EDITION 19 Prélèvement d'échantillons 496 Echantillons, de gaz ....................................................................................................................................................................................... 496 Echantillons solides ........................................................................................................................................................................................ 497 Echantillons liquides ....................................................................................................................................................................................... 505 Flacon pilulier ................................................................................................................................................................................................ 511 Transport, stockage d'échantillons .................................................................................................................................................................... 513 Broyage 515 Broyeurs à mâchoires ..................................................................................................................................................................................... 515 Mortiers........................................................................................................................................................................................................ 516 Broyeurs à mortier ......................................................................................................................................................................................... 518 Tamisage 541 Tamiseuses ................................................................................................................................................................................................... 541 Tamis analytiques .......................................................................................................................................................................................... 544 Répartiteurs d'échantillons .............................................................................................................................................................................. 547 Disperseurs, Homogénéiseurs 548 Disperseurs................................................................................................................................................................................................... 548 Homogénéiseurs à ultrasons............................................................................................................................................................................ 557 Homogénéiseurs ............................................................................................................................................................................................ 565 www.wenk-labtec.com www.wenk-labtec.com

GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

495

5. Préparation d'échantillonsSommaire

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Prélèvement d'échantillons 496Echantillons, de gaz ....................................................................................................................................................................................... 496Echantillons solides ........................................................................................................................................................................................ 497Echantillons liquides ....................................................................................................................................................................................... 505Flacon pilulier................................................................................................................................................................................................ 511Transport, stockage d'échantillons.................................................................................................................................................................... 513

Broyage 515Broyeurs à mâchoires..................................................................................................................................................................................... 515Mortiers........................................................................................................................................................................................................ 516Broyeurs à mortier......................................................................................................................................................................................... 518

Tamisage 541Tamiseuses ................................................................................................................................................................................................... 541Tamis analytiques .......................................................................................................................................................................................... 544Répartiteurs d'échantillons .............................................................................................................................................................................. 547

Disperseurs, Homogénéiseurs 548Disperseurs................................................................................................................................................................................................... 548Homogénéiseurs à ultrasons............................................................................................................................................................................ 557Homogénéiseurs ............................................................................................................................................................................................ 565

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 2: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons, de gaz

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sachet d'échantillonnage, en FEPFabriqués à partir de 5 mil de film fluoropolymère FEP, ces sachets flexibles et résistantssont scellés à la chaleur sur les 4 côtés pour une résistance chimique totale et une garantied'étanchéité parfaite. Ils sont inertes à la plupart des produits chimiques et ont une perméabilité basse ce qui limite la perte d'échantillon. Ils sont disponibles soit avec soupape de fermeture (on/off) en laiton nickelé sur laquelle on peutadapter un flexible de diamètre intérieur 6,4 mm ou avec un septum PTFE/silicone avec corps en polypropylène pourutilisation avec une aiguille hypodermique. Ces sachets en FEP sont simples d'utilisation. Ils peuvent être stockés pourune période illimitée avant l'emploi. Conviennent pour des applications incluant l'analyse de prélèvement de gaz,l'extraction d'échantillons d'air des systèmes d'évacuation de fumée, le contrôle de la qualité de l'air, l'étalonnaged'appareils sur le terrain. Ces sachets sont emballés individuellement.- Sachet chimiquement résistant- Flexible- Ne va pas contaminer le prélèvement

1Saint Gobain

Volume Connexion Taille UC Référencel mm1,20,54,750,00,51,24,750,0

on/offon/offon/offon/offseptumseptumseptumseptum

150 x 250150 x 150300 x 300600 x 900150 x 150150 x 250300 x 300600 x 900

11111111

6.267 4846.267 4856.267 4866.267 4876.267 4886.267 4896.267 4906.267 491

1

Sachet d'échantillonnage, en PVFSachets réutilisables fabriqués à partir de 2 mil (50 µm) de film fluoropolymère PVF, les sachetsChemware® Gas offrent une alternative économique pour l'analyse des gaz non corrosifs. Durables, scellés à la chaleur pour garantir l'étanchéité. Ils sont disponibles soit avec une soupape de fermeture(on/off) en laiton nickelé, sur laquelle on peut adapter un flexible de diamètre intérieur 6,4 mm, soit avec un septumPTFE/silicone avec corps en polypropylène pour usage avec une seringue hypodermique. Conviennent pour desapplications incluant le prélèvement de monoxyde de carbone, dioxyde de soufre, sulfure d'hydrogène, radon etmercaptan. Les sachets sont emballés individuellement. Pour les prélèvements de liquides, les sacs doivent êtredéposés sur un plateau. Non résistants à la pression. Formats personnalisés et configurations diverses disponibles surdemande.- Sachet flexible- Ne va pas contaminer le prélèvement- Choix de fermeture : on/off ou septum- Convient pour le traitement des prélèvements de gaz- Utilisable pour le confinement de prélèvements liquides ou de gaz

2Saint Gobain

Volume Connexion Taille UC Référencel mm0,31,63,88,120,337,70,33,81,68,120,337,7

on/offon/offon/offon/offon/offon/offseptumseptumseptumseptumseptumseptum

150 x 150230 x 230300 x 300380 x 380460 x 460600 x 600150 x 150230 x 230300 x 300380 x 380460 x 460600 x 600

111111111111

6.267 4926.267 4936.267 4946.267 4956.267 4966.267 4976.267 4986.267 4996.267 6006.267 6016.267 6026.267 603

2

Collecteur de gaz, tube DURAN®

Tube en verre DURAN®. DIN 12473. Disponible avec ou sans embout pour raccorder undispositif de prélèvement (avec filetage GL 14 et septa), avec deux robinets à une voieNS 14 (avec système de retenue). Connexion : tube capillaire (diamètre ext 8 mm, diamètre intérieur 2,7 mm), oliveen verre (diamètre ext 8 mm), avec zone de marquage.

3

Lenz

Capacité Longueur* Ø corps extérieur

Type UC Référence

ml mm15035050010001503505001000

155200220260155200220260

4254658542546585

sans raccordsans raccordsans raccordsans raccordavec raccord, GL 14avec raccord, GL 14avec raccord, GL 14avec raccord, GL 14

11111111

9.110 2159.110 2209.110 2259.110 2306.243 0699.110 2369.110 2377.623 930

* Long. corps (mm)

3

9.110 236

496www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 3: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

Préleveur pour citerne Silo-Bohrer, en aluminium ou acier inox V2A1 2Bürkle

Type Longueur UC Référencecm

Sonde Silo en aluminiumSonde silo en acier inox, V2ATube de rallonge, V2A

150150100

111

9.303 8589.303 8689.303 859

1

2

Pour les flacons, consultez les pages 60.

Préleveur à sections, multi/multi-couches/Jumbo, en aluminium ou acier inox V4A

Pour le prélèvement de tout type de matières en vrac. Plusieurs modèles de longueur etmatériaux différents:

Multi-préleveur:Avec plusieurs chambres fermées pour prélèvements multiples de points visés à des profondeurs bien déterminées.Disponibles en acier inox/PTFE, acier inox V4A/V4A ou en aluminium. Tube Ø 25 mm.Préleveur multi-couches:Avec compartiments ouverts pour le prélèvement de chaque couche de la matière. Evacuation par l'extrémité ouvertedu tube du préleveur. Disponible en acier inox V4A ou en aluminium. Tube Ø 25 mm.Préleveur Jumbo:Modèle similaire au préleveur multi-couches avec tube de prélèvement ouvert, mais avec diamètre de tube 50 mm. Cecipermet le prélèvement de matières grossières et de plus grandes quantités d'échantillons. Disponible en acier inox V4Aou en aluminium.Préleveur Uno:avec un compartiment fermé, pour prélever des échantillons cibles à une profondeur prédéterminée.

Rack de vidange pour décharger facilement les zones échantillons.

3 4

Bürkle

3

4

Type Matériau Longueur Prof. de plongée

Nombreouvertures

Volumechambre

UC Référence

cm mm ml

Multi-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurMulti-préleveurPréleveur multi-couchesPréleveur multi-couchesPréleveur multi-couchesPréleveur multi-couchesPréleveur multi-couchesPréleveur multi-couchesPréleveur jumboPréleveur jumboPréleveur jumboPréleveur jumboPréleveur jumboPréleveur jumboUno-préleveurUno-préleveurUno-préleveur

Acier inox (V4A )/PTFEAcier inox (V4A )/PTFEAcier inox (V4A )/PTFEV4A/V4AV4A/V4AV4A/V4AAluminiumAluminiumAluminiumAluminiumAluminiumV4A/V4AAluminiumV4A/V4AV4A/V4AAluminiumAluminiumAluminiumAluminium/PTFEAluminium/PTFEAluminium/PTFEAcier inox (V4A )/PTFEAcier inox (V4A )/PTFEAcier inox (V4A )/PTFE

5585150558515055851505585150150558585150250851502505585150

430710

1355430710

1355430710

1355430710

13551355430710710

13552355710

13552355430710

1355

335335335335533357357111

14171714171714171770

13026026070

130880

17002900390650910171717

111111111111111111111111

9.303 8609.303 8629.303 8647.631 2017.653 1249.303 8669.303 8709.303 8729.303 8749.303 8759.303 8769.303 8659.303 8776.232 1906.234 5989.303 8789.303 8799.303 8836.240 9567.625 8846.236 8509.303 8869.303 8879.303 888

Spécialement conçu pour le prélèvement d'échantillons de camions-citerne. Le transport de matières en vrac sur une distance assez longue (p.ex. dans un camion) peut provoquer une ségrégation de la matièretransportée. Le résultat d'un prélèvement à la surface ne sera pas représentatif. La sonde permet de prélever des échantillons de couches plus profondes. La sonde de prélèvement pour citernes est plongée dans la matière en vrac et n'est ouverte qu'à la profondeur désirée. Le tube de rallonge permet d'atteindre des profondeurs jusqu'à 2,5 m. La sonde de prélèvement convient aux camions-citerne, aux récipients de matière en vrac dansl'industrie pharmaceutique, chimique, alimentaire, etc.Vis sans fin Ø 90 mm, Chambre Ø 40 mm, Volume 400 ml.

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

497www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 4: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Dispositif de vidange, acier inoxLa vidange des échantillonneurs est la plupart du temps fastidieuse. Grâce au dispositif de vidange Bürkle, la manipulation est devenue facile:Il suffit de le placer sur son support en acier inox, régler les entonnoirs le long des témoins, les milieux à vidanger couleront alors automatiquement dans les récipients inférieurs après rotation de l'échantilloneur.Matériaux de qualité permettant l'autoclavage.

1Bürkle

Description UC Référence

Dispositif de vidange 1 6.236 050

1

Goupillon, PVC/acier inoxPour un nettoyage en profondeur des préleveurs à sections.

2Bürkle

Longueur Ø UC Référencecm mm406080100100

2525252550

11111

6.223 3459.303 8809.303 8829.303 8849.303 885

2

Préleveur d'échantillons QuickPicker, en acier inox V4A ou PPIdéal pour prélever des matières en vrac dans sacs ou récipients ouverts et les transférerdans le flacon de prélèvement. Utilisation et nettoyage faciles. Surface lisse pour éviterdes résidus pouvant causer une contamination croisée.Livré avec brosse de nettoyage et deux flacons de 250 ml.

3Bürkle

Matériau Longueur Prof. de plongée

Volume UC Référence

cm mm mlPP transparentV4A

5050

300300

7575

11

6.205 4589.303 850

3

Flacon pour préleveur Quick-Picker

Capacité Description Matériau UC Référenceml250500

Fond rond, couleur naturelle, bouchon à visstérile, transparent, graduation moulée avec bouchon inviolable

LDPEPET

101

9.073 5129.001 054

Pour des flacons à col large avec bouchon à vis, voir page 69.

Préleveur d'échantillons Tubus, acier inox V4A, selon standard ISTAEchantilloneur pour marchandises en vrac fluides d'environ 1 cm de diamètre. Parexemple, pour extraire des noisettes, grains, thé ou d'autres échantillons similaires engrosseur, conditionnés en sac.Manipulation: Insérer Tubus dans le sac à la profondeur désirée, tout en gardant le tube récupérateur fermé en utilisantla main.En enlevant la main, l'échantillon coule directement dans le tube maintenant ouvert et dans le récipient ou lesac en dessous de celui-ci.

- choix de 2 longueurs, 40 cm et 80 cm.- également pour graines en vrac- acier inox AISI 316- conforme au standard ISTA pour graines de longueurs de 10 à 5 mm.

4Bürkle

Longueur Ø UC Référencecm mm4080

4040

11

6.200 3946.204 492

4

Préleveur d'échantillons Milky, acier inox V4A, conforme EN ISO 707Préleveur d'échantillon pour tout type de poudre et granulés en acier inox AISI 316.Développé spécialement pour les échantillons de lait en poudre,conforme aux normesDIN et IDF (Int. Dairy Federation). Le préleveur est inséré dans des sacs ou des fûts et l'échantillon est retiré à l'aided'une lance à profil semi-circulaire

5Bürkle

Longueur Prof. de plongée

Volume UC Référence

cm mm ml48 385 150 1 6.051 629

5

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons, de gaz

498www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 5: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

www.buerkle.de/videos

Distributeurs | Préleveurs | Fourniturespour le laboratoire, l’industrie et la recherche

Rheinauen 5 | D-79415 Bad Bellingen | Tél. +49 (0) 76 35 8 27 95-0 | Fax +49 (0) 76 35 8 27 95-31 | [email protected] | www.buerkle.de

De la salle blancheà l‘échantillonnageÉchantillonneur à usage uniquepour les plus hautes exigences

Bürkle établit des standards en termes d’échan-

tillonnage jetable – par exemple des échantillon-

neurs fabriqués dans notre salle blanche. Bien sûr,

également disponibles en bioplastique et stérilisés

par irradiation gamma en option. Apte au contact

alimentaire en vertu des normes EU et FDA.

Vos exigences nous servent d’indice de référence.

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 6: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

500

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Préleveur jetable DispoSamplerPour un prélèvement rapide et sans risque de contamination. Echantillonneur emballé individuellement et prêt- à-l'emploi.Evite la décontamination ou le nettoyage de préleveurs souillés.Versions stérilisées gamma également disponibles.LiquiDispoPour liquides de faible viscosité jusqu'à 10000cP.MicroDispoPour poudres fluides jusqu'à 0,5 mm de diamètre.ViscoDispoPour liquides visqueux de plus de 100000cP.PowderDispoÉchantillonneur jetable pour prélever un échantillon en coupe d'une poudre en vrac.

1

23

45

Bürkle

Type Longueur Volume Matériau UC Référencemm ml

LiquiDispoLiquiDispoMicroDispoViscoDispoViscoDispoPowderDispoZoneDispo

5001000500500

1000620620

10019010

100190100100

PE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HDPE-HD

20202020202020

9.303 7209.303 7229.303 7289.303 7329.303 7349.303 7367.655 427

1

9.303 720

2

9.303 728

3

9.303 732

4

9.303 736

5

7.655 427

Spatule LaboPlast/SteriPlast à usage unique, PS/PE vert, blanche

Les spatules de prélèvement LaboPlast et SteriPlast en polystyrène sont fabriquées et montées en salle blanche etemballées individuellement pour l'usage unique. Le PE vert permet de réaliser un prélèvement aussi qualitatif que lepolyéthylène conventionnel, entièrement fabriqué à partir de matières premières renouvelables, il peut être entièrementrecyclable.Grâce à la longue poignée ergonomique et stable et la lame tranchante, il est possible, même avec ce produit jetable,de perforer directement les sacs en papier et plastique. Les spatules sont idéales pour le prévèlement de poudres,granulés et pâtes. Elles sont également disponibles avec un éui transparent à refermer directement après l'opération deprélèvement pour obtenir un échantillonnage stérile et exempt de toute contamination. En sus, les spatules SteriPlastsont stérilisées par irradiation gamma.

- Emballage individuel- Production, montage et emballage en salle blanche classe 7 (10.000)- Produit conforme aux directives alimentaires de l'UE et de la FDA

6

Bürkle

6

Type Longueur Prof. de plongée

Version Description Matériau UC Référence

mm mmLaboPlastLaboPlastSteriPlastSteriPlastLaboPlast BioSteriPlast Bio

263268263268263263

150150150150150150

sans étuiavec étuisans étuiavec étuisans étuisans étui

non stérilenon stérilestérilestérilenon stérilestérile

PSPSPSPSPE vertPE vert

101010101010

6.265 0356.265 0366.265 0476.265 0486.265 0626.265 061

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 7: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

501

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Etiquette de fermeture de sacs close-itImprimée ou sans impression. close-it est une étiquette auto-adhésive en aluminium étanche à la vapeur, avec une adhérenceextra-forte. Des sacs, cartons, etc. perçés par les préleveurs peuvent être refermés hermétiquement. Une bonne adhérence estégalement garantie sur sacs revêtus de poudre fine, p.ex. plâtre, farine, etc.

close-itfood Etiquette avec adhésif aussi puissant que l'original ci dessus, évitant ainsi au produits de s'échapper après l'échantillonage. Le produit adhésif estcompatible avec les directives européennes pour l'agroalimentaire. Comme le produit original, il est muni d'une couche en aluminium. Cette étiquette convientaux échantillons alimentaires, pharmaceutiques, cosmétqiues, additifs alimentaires... - ou en général pour toutes les applications ou le produit ne doit pas êtrecontaminé avec l'adhésif.

1 2 3Bürkle

Type Couleur Description UC Référence

close-itclose-itclose-itclose-itclose-itclose-itDistributeur pour close-itclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it Maxiclose-it MaxiDistributeur pour close-it Maxiclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfoodclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-itfood Maxiclose-it tapeclose-it tape Maxiclose-it tape foodclose-it tape food Maxi

rougevertjaunebleunoirblanc-rougevertjaunebleunoirblanc-rougevertjaunebleunoirblancrougeblancjaunebleuvertnoirblancblancblancblanc

Imprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmSans impression, 95 x 95 mm-Imprimé, 150 x 150 mmImprimé, 150 x 150 mmImprimé, 150 x 150 mmImprimé, 150 x 150 mmImprimé, 150 x 150 mmSans impression, 150 x 150 mm-Imprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmImprimé, 95 x 95 mmSans impression, 95 x 95 mmImprimé, 150 x 150 mmSans impression, 150 x 150 mmRouleau imprimé 150mm x 150mmRouleau imprimé 150mm x 150 mmRouleau imprimé, 150mm x 150mmRouleau imprimé, 150mm x 150mmRouleau 95 mm x 50 mRouleau 150mm x 50 mRouleau 95mm x 50 mRouleau 150mm x 50 m

500500500500500500

1250250250250250250

1500500500500500500250250250

1250

11111

9.303 9109.303 9119.303 9129.303 9139.303 9149.303 9159.303 9199.303 9809.303 9819.303 9829.303 9839.303 9849.303 9859.303 9896.228 2559.303 9989.303 9969.303 9979.303 9999.303 9869.303 9909.303 9919.304 0009.304 0019.304 0029.304 0039.303 9929.303 9939.303 9949.303 995

1 2 3

Pour des flacons de prélèvement, consultez les pages 513

Etiquette sécurisée seal-it, autoadhésive, rouleauUn récipient fermé avec une étiquette "seal it" de sécurité ne peut pas être ouvert sans ladestruction de celle-ci.Etiquette comprenant des perforations en forme de croix se déchirant immédiatement une fois manoeuvrées (commeune vignette automobile)Peut être utilisée pour sceller efficacement des bouteilles, sacs d'échantillons, enveloppes, etc.Zone de marquage utilisable avec tout type de stylo, pour noter le contenu, la date de prélèvement, le nom del'opérateur...- Identification claire avec numérotation dans l'ordre- Étiquette intégrée avec le même numéro, pour les documents d'accompagnement- 500 étiquettes numérotées consecutivement sur chaque rouleau- Format : 178mm de long, 30mm de large- Perforations de sécurité pour chaque étiquette

4Bürkle

Type UC Référence

seal-it 500 7.622 477

4

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 8: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

502

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Pelle, en aluminium1Schröder

Capacité Hauteur totale

LongueurPelle

UC Référence

ml mm mm4210514026034055567515103000

135185210250265310350400430

80113120145155185220270300

111111111

9.201 1139.201 1189.201 1219.201 1259.201 1269.201 1319.201 1359.201 1409.201 143

1

FoodScoop, InoxPelle à main très stable pour différentes applications, spécialement adapté au secteur del'alimentaire. Raccord sans soudure entre la pelle et la poignée creuse, sans rainures nibords. Surface particulièrement lisse, polie haute brillance.

- Modèle extra-stable- Inox V2A (1.4301)- Avec oeillet de fixation pratique

2

Capacité Hauteur totale

LongueurPelle

UC Référence

ml mm mm100200250350500

215230245290350

120140155180220

11111

6.254 7856.252 3636.254 7866.242 4766.072 181

2

Pelle en acier 18/10Dimensions de la pelle (l x L) : 25 x 60 mm.

3Isolab

Hauteur totale

UC Référence

mm200 1 4.008 514

3

Pelle cylindrique, en acierRemanit® 4301

4RSG

Capacité Hauteur totale

LongueurPelle

Ø UC Référence

ml mm mm mm120450100015002000

190250310350365

100150200240250

5075

105120150

11111

9.201 2199.201 2229.201 2329.201 2356.080 286

4

Bürkle

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 9: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

503

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Cuillère et pelle de prélèvement, en PS, stérile.- Blanche ou rouge, en polystyène hautement résistant- Stérilisée, en emballage individuel en polyéthylène, prête pour un usage unique- Long manche pour une bonne distance entre la main et l'échantillon- Pelle reste droite emballée ou déballée pour utilisation comme pelle de pesée- Les pelle de prélèvement rouge:- Avec les pelles de couleur rouge, on réduit le risque qu'un résidu de prélèvement ne reste dans la pelle ou que cette dernière

soit oubliée accidentellement dans un échantillon- La couleur peut aussi servir de code pour éviter la contamination croisée- Fabriquée en matériaux de qualité FDA- Impression du numéro de lot pour la traçabilité; livrée avec la preuve du processus de stérilisation.

1 2Bel-Art Products

Type Capacité Couleur UC Référenceml

PellePellePellePellePellePelleCuillèreCuillèreCuillèreCuillère

60125250601252501,252,464,9314,79

blancblancblancrougerougerougeblancblancblancblanc

1111111111

9.150 4619.150 4629.150 4639.150 4646.242 2349.150 4659.150 6399.150 6409.150 6419.150 642

Autres modèles sur demande.

1 2

Pelle de mesure, en PPCouleur blanche. Peut également servir de pelle de pesée. Avec bords de remplissage deprécision. Prise en main confortable et stable. Volume facilement lisible sur la partiesupérieure de la poignée. Compatible usage alimentaire selon la réglementation CE n° 10/2011.

3VITLAB

Capacité Longueur UC Référenceml mm251025501002505001000

6082

100135160200260315385

111111111

9.201 0529.201 0539.201 0559.201 0579.201 0589.201 0599.201 0619.201 0629.201 065

3

Pelle de mesure, en PE-HDCouleur naturelle. De forme conique avec bord de remplissage plus étroit.Conforme usage alimentaire selon la réglementation CE n ° 10/2011.

4VITLAB

Capacité Longueur UC Référenceml mm1525651101503507501250

115135185215250310350400

11111111

7.008 9597.008 9607.008 9617.008 9629.201 0259.201 0309.201 0359.201 040

4

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 10: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

504

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons solides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Pelle LaboPlast/SteriPlast à usage unique, PS/Green PE,blanche

Les pelles de prélèvement LaboPlast et SteriPlast en polystyrène sont fabriquées et montées en salle blanche etemballées individuellement pour des besoins d'usage unique. Aussi bien en termes de qualité que de propriétés pour l'échantillonnage, le PE vert est tout à fait comparable aupolyéthylène traditionnel, entièrement fabriqué avec des matières renouvelable, il est complètement recyclable. Produit idéal pour l'échantillonnage de poudres, granulés et pâtes. Version disponible avec un couvercle transparent à refermer directement après l'opération de prélèvement pour obtenir un échantillonnage stérile et exempt de toutecontamination. En sus, les pelles SteriPlast sont stérilisées par irradiation gamma.

- Emballage individuel- Production, montage et emballage en salle blanche classe 7 (10.000)- Produit conforme aux directives alimentaires de l'UE et de la FDA

1 2

Bürkle

1

2

Type Capacité Longueur Version Description Matériau UC Référenceml mm

LaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastLaboPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastSteriPlastLaboPlast BioLaboPlast BioLaboPlast BioLaboPlast BioSteriPlast BioSteriPlast BioSteriPlast BioSteriPlast Bio

252550501001001501502525505010010015015025501001502550100150

141142161161205206216218141142160161205206216218141160205216141160205216

sans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couverclesans couvercleavec couvercle--------

non stérilenon stérilenon stérilenon stérilenon stérilenon stérilenon stérilenon stérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilestérilenon stérilenon stérilenon stérilenon stérilestérilestérilestérilestérile

PSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSPSGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PEGreen PE

101010101010101010101010101010101010101010101010

6.265 0256.265 0266.265 0276.265 0286.265 0296.265 0306.265 0316.265 0326.265 0376.265 0386.265 0396.265 0406.265 0416.265 0426.265 0436.265 0446.265 0556.265 0566.265 0576.265 0586.265 0496.265 0506.265 0516.265 052

Spatule smartSPATULAS®, PPSpatules en polypropylène à usage unique conçues pour améliorer la productivité etréduire le coût des contaminations. Elles offrent une alternative toujours propre etdisponible aux spatules métalliques.- S'adaptent parfaitement aux tubes standards de 0.5, 1.5/2.0, 15 et 50 mL- Idéal pour la distribution ou la collecte d'échantillons de poudres ou de solides mous- Incassable dans l'azote liquide et résistant aux acides et bases diluées, peut être utilisé avec des liquides chauds- Versions antistatiques, stériles et Eco-friendly disponibles- Autoclavable et conforme aux normes de la FDA pour le contact alimentaire

3 4Heathrow Scientific

Description Couleur Pour tubes

Longueur Ø Fig. UC Référence

ml mm mmMicro AntistaticEcoStandardStandardStandard sterileMacro

NaturelNaturelBleuNaturelNaturelVert

0,215/1,5/2,015/1,5/2,015/1,5/2,015/1,5/2,050

140140210210210310

3,57,07,07,07,01,0

d-bc-a

300300300300100150

6.256 8966.256 8946.256 8936.256 8956.256 8986.256 897

3

4

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 11: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

505

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Pot de prélèvement avec anse LLG, en PS, stérile, avec couvercle à vis

- Produit conçu pour le prélèvement et la distribution stériles d'échantillons, il permet de diminuer le risque decontamination croisée

- Emballage unitaire stérile- Récipient bleu repérable très facilement si par accident il tombait dans l'échantillon liquide- Bouchon à vis "Flow seal", étanchéité testée selon les normes EN 14245 Annexe D et BS5213

1

Capacité Longueurpoignée

Matériaurécipient

Matériaucouvercle

UC Référence

ml mm30100250

200385330

PSPSPS

PPmétalmétal

505050

6.265 6436.265 6446.265 645

1

Flacon de prélèvement en polypropylène pour produits agressifs, avec manchePour liquides agressifs. Avec manche solide en PP.

2Bürkle

Capacité Tige Ø de la tige

UC Référence

ml mm mm2506001000

100010001000

202020

111

9.303 8409.303 8429.303 844

2

Système de prélèvement d'échantillons INGENIEUXUn nouveau système de prélèvement d'échantillons simple d'utilisation pour leprélèvement manuel.D'utilisation universelle, grâce à ses fonctionnalités:- rapidité et simplicité du changement du type de préleveur- changement par simple pression du mécanisme à ressort- tiges télescopiques très résistantes, en fibre de verre, non corrosives- adaptation possible de 20 différents préleveurs d'échantillon- 4 différentes tiges télescopiques en fibre de verre extensibles de 1,5 m à 6 m

Windaus-Labortechnik

Tige télescopique en fibre de verreTige télescopique très robuste, idéale pour le prélèvement d'échantillons. La fibre de verre la rend quasiment indestructible, et anti corrosive. Pratique à prendreen main même par températures basses grâce au système d'extension et d'ajustement. La longueur se règle rapidement, simplement et en toute sécurité parune rotation ¼ de tour avec système Quick-Lock (Photo 3). Pour les tiges de 3,85 à 6 mètres la longueur se change via un système à levier (Photo 2).Mécanisme à ressort super pratique. S'adapte à tout type d'échantillonneurs ou filets de prélèvement grâce à son embout universel.

3 4 5

Longueur UC Référencem1,45 - 2,751,50 - 3,851,50 - 5,001,50 - 6,00

1111

6.801 6846.241 4446.263 2826.263 283

3

4 5

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 12: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

506

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Filet de prélèvement en milieu aquatiqueTrès robuste, avec filet en nylon, quasiment indestructoble, pour attraper mouches, insectes, particules flottantes, etinsectes aquatiques. Maillage 0,8 mm. Avec anneau galvanisé de diamètre 200mm très résistant. Surpiqûre entre lemaillage nylon et la toile de lin couvrant l'anneau. Avec embout universel.

1

Type Matériau Ouverture de maille

UC Référence

mmFilet de prélèvement en milieu aquatique Nylon 0,8 1 6.263 284

1

Tamis analytique en métalVersion renforcée avec bandes de protection croisées à l'extérieur (pour prévenir toute déformation du tamis). Anneaumétallique additionnel pour un renforcement optimisé des bords, permettant le prélèvement sur le lit fluvial ou sur lesrives. Diamètre du tamis 200 mm, maillage 1,5 mm. Avec embout universel.

2

Type Matériau Ouverture de maille

UC Référence

mmTamis analytique Métal 1,5 1 6.263 285

2

Filet pour prélèvement en surfacePour le prélèvement de matériaux solides et organismes à la surface de l'eau. Taille de l'ouverture du filet : 320x320 mm, maillage 2 à 5 mm environ, cadre en PVC et filet en polyamide. Avec embout universel.

3

Type Matériau Ouverture de maille

UC Référence

mmFilet de surface Polyamide 2 - 5 1 6.263 286

3

Filet de prélèvement à végétauxAvec anneau aluminium doublement renforcé, peut être utilisé pour le prélèvement sur arbustes et arbres. Filet ennylon. Maillage 0,2 mm, diamètre 280mm, profondeur 500mm. Avec embout universel.

4

Type Matériau Ouverture de maille

UC Référence

mmFilet de prélèvement à végétaux Nylon 0,2 1 6.263 287

4

Filet à planctonTaille de maillage : 65 µm, version robuste avec anneau galvanisé résistant de diamètre 200mm. Le matériau en lin vertrecouvrant l'anneau est cousu avec de la gaze de soie, de façon à prévenir toute fuite de fines particules dans le filet àplancton. Avec récipient collecteur 100 ml en PE (flacon Kautex 100ml). Le filet peut être ouvert sur le dessous pour leremplissage des flacons. Avec embout universel.

5

Type Matériau Taille dela maille

UC Référence

µmFilet à plancton Gaze de soie 65 1 6.263 288

5

Bécher basculantFabriqué en acier inox; prévient tout renversement en revenant automatiquement en position verticale. Dimensions dubécher : diamètre 100mm, hauteur 130mm, contenance 1 litre. Adaptation universelle.

6

Type Matériau Capacité UC RéférenceL

Bécher basculant Acier inox 1 1 6.263 290

6

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 13: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

507

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Système de prélèvement TelescoopTelescoop est un système de prélèvement multi usages avec accessoires échangeables, pour une large plage d'applications.Les accessoires (bécher à angle variable, bécher à bascule, porte-flacons, bécher en inox et épuisettes) sont fixés par encliquetagesur la tige. Idéal pour le prélèvement en bassins, cuves, puits, plants d'eau, etc. Les tiges téléscopiques en aluminium réglables en longueur permettent d'atteindre une profondeur de 6 m.

Bürkle

Tige télescopique pour préleveur TeleScoopTiges en aluminium, avec système de réglage en plastique rouge. Nouvelle conceptionempêchant la tige de tourner pendant la récupération de l'échantillon. Avec serre-jointset butées pour empêcher la sortie des sections coulissantes.

1Bürkle

Longueur UC Référencem0,65 - 1,200,70 - 1,800,95 - 2,801,25 - 2,501,15 - 3,001,65 - 4,501,75 - 6,00

1111111

9.303 8006.266 5909.303 8019.303 8029.303 8049.303 8069.303 807

1

Préleveur à orientation variable pour préleveur TeleScoop, PPBécher à orientation variable, grâce à une articulation réglable.

2Bürkle

Capacité Matériau UC Référenceml60010002000

PPPPPP

111

9.303 8109.303 8129.303 814

2

Bécher basculant pour préleveur TeleScoop, PPRevient automatiquement en position verticale. Prévient tout renversement. Idéal pourles puits profonds et étroits.

3Bürkle

Capacité Matériau UC Référenceml60010002000

PPPPPP

111

9.303 8209.303 8229.303 824

3

Support pour flacon de prélèvement, PP/PAPour échantillonnage industriel. Convient pour tous types de flacons d'un diamètremaximum de 88 mm y compris les flacons 750ml. Convient pour les flacons en plastiqueet en verre. Avec collier de fixation rapide universel.

4Bürkle

Type UC Référence

Support pour flacon de prélèvement 1 9.303 830

4

Récipient pour préleveur TeleScoop, en acier inoxydableBécher avec bord pour échantillons de pâte ou de poudre.

- Avec rebord pour gratter- Stérilisable.

5Bürkle

Capacité UC Référenceml1000 1 9.303 846

5

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 14: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

508

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Épuisette de prélèvement pour préleveur Telescoop, PVC/PA - PP/PAIdéal pour échantillonnage en bassins, fûts, puits, rivières... La tige télescopiqueTelescoop permet de récupérér les échantillons jusqu'à 6m de profondeur.- Pour industries, traitement de l'eau...- Largeur des mailles : 2 à 5 mm- Profondeur du filet :250 mm.

1 2Bürkle

1 2

Type Matériau Dimensions (l x L)

UC Référence

mmEpuisette de prélèvement en surfaceEpuisette de prélèvement en profondeur

PVC / PAPP / PA

310 x 280190 x 430

11

9.303 8289.303 829

Préleveur d'échantillons Mini-Sampler PEL'aspiration des échantillons est rapide, propre et pratique.Le liquide prélevé n'est en contact qu'avec le tuyau d'aspiration et le flacon d'échantillonnage.Le risque d'une contamination croisée est pratiquement nul. Après le prélèvement, les flacons sont immédiatement scellés à l'aide d'une fermeture étanche à anneau de sécurité. Le tuyau d'aspiration en PE est à usageunique et se remplace facilement. Ceci permet le prélèvement d'échantillons purs, sans mélange. En cas de besoin,chaque échantillon peut être prélevé avec un nouveau tuyau. De par son diamètre de seulement 8 mm, le tuyauconvient également aux endroits de prélèvement très étroits et difficiles d'accès.

Contenu:Mallette complète avec 10 flacons en PE de 100 ml, un tuyau d'aspiration en PE de 10 m (6 x 8 mm), 1 coupe-tuyau, 1 poids de tuyau en acier inoxydable, 20 étiquettes de sécurité "seal-it".

3Bürkle

Type UC Référence

MiniSampler 1 9.303 970

3

Préleveur d'échantillons Mini-Sampler, en PTFEPour un prélèvement ultrapur.Convient également aux huiles visqueuses.Coffret complet avec un flacon en PFA, couvercle à vis de 180 ml, 5 m de tuyau d'aspiration en PTFE (6 x 8 mm), uncoupe-tuyau, un tuyau de lestage acier inox et 20 étiquettes de sécurité "seal-it".

4Bürkle

Type UC Référence

Mini-Sampler 1 9.303 975

4

Pour les tuyaux en PTFE/PFA, voir page 143.

Préleveur aluminium ProfiSamplerEchantillonneur sous vide pour usage industriel.Echantillonneur des liquides en fûts, résevoirs, camions citerne, wagons, bateaux, lacs,eaux souterraines...- Peut être fourni avec tube droit d'aspiration pour échantillonnage simple.- Mallette de transport pour un rangement aisé- Contrôle du niveau de remplissage, avec protection anti refoulement et niveau de trop plein avec évent intégré- Volume de soutirage optimisé: 200 ml, vide d'aspiration 0.5 bar avec profondeur jusqu'à 4 m/eau.- Vérifier la résistance chimique des parties en contact avec l'échantillon.Utiliser des vêtements appropriés.

Contenu:Pompe aluminium, avec pied, vanne et bouteille filetage GL45, bouteille verre 500 ml, 5 tuyaux d'aspiration de longueur220mm, conducteur, en PA noir, 1 coupe tuyaux, 24 étiquettes, 24 joints seal it pour bouteilles, câble de terre.

5Bürkle

Type UC Référence

ProfiSampler AluminiumTuyau d'aspiration en PA noir, 220 cm de longueur, paquet de 10

110

6.225 6226.226 207

5

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 15: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

509

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Préleveur d'échantillons inflammables UniSampler "EX", pour liquides de la classe des risques A 1

Spécialement conçu pour l'échantillonnage de liquides inflammables de classe A1 (par exemple le benzène, essence). Bouteille en verre et tubes raccordés électriquement et mis à la terre . Le UniSampler «EX» a été développé en collaboration avec avec "l'organisme de qualité Tankschutz e.V."

Mode opératoire:1. Mettre l'Uni-Sampler à la terre.2. Descendre le tuyau d'aspiration à la profondeur désirée.3. Fixez l'adaptateur sur le flacon.4. Générer le vide avec la pompe à main et prélever l'échantillon.5. Retirez la bouteille d'échantillonnage remplie, sceller et étiqueter.

- Homologation PTB D-333-009 618/00- Comprend 4M de tube, flacon en verre, pompe à vide manuelle, câble de mise à la terre et sacoche

1

Bürkle

Type UC Référence

Préleveur d'échantillons UniSampler "EX" 1 9.303 831

1

Préleveur d'échantillons VampirPréleveur sur batteries.Pompe tubulaire transportable, à piles, pour tout type de liquides. Idéal pour leprélèvement dans des fûts, citernes, puits, séparateurs d'eau, stations d'épuration.

- Nettoyage facile, le liquide n'étant en contact qu'avec le tuyau- Fonctionnement par batterie rechargeable, livré avec chargeur- Prélèvement direct dans le flacon d'échantillon- Profondeur d'aspiration jusqu'à 5 mètres- Convient également aux substances polluées ou contenant des particules- Bonne résistance aux produits chimiques- Débit maximum de 2,0 l/min

Livré avec panier pour bouteille, moteur, 2 batteries rechargables, chargeur, pompe péristaltique, flacon 250 mL en PELD et tuyau d'aspiration en PE de 5 m.

2Bürkle

Type UC Référence

Préleveur d'échantillons Vampir completTuyau de rallonge en PE, 5 mFlacon d'échantillon à col large 250 mlFlacon d'échantillon à col large 500 mlPorte-flacons

15111

9.303 8519.303 8399.303 8549.303 8559.303 845

2

Préleveur de liquides Liqui-Sampler, en PTFE/FEP ou PPDIN 53242. Pour liquides. Fabriqué en PTFE/FEP pur et chimiquement inerte pour unprélèvement sans contamination, ou en PP transparent. Manipulation aisée d'une main grâceà un seul bouton de contrôle. Prélèvements d'échantillons à des niveaux déterminés, multicouches ainsi qued'échantillons de sol. Prélèvement dans des récipients fermés, des fûts, des réservoirs, des silos, des plans d'eau(étangs, rivières, mers, lacs, etc). Convient à tous types de fûts et récipients avec des diamètres d'ouverture d'aumoins 25 mm. Toutes les surfaces sont sans porosité. Les dépôts d'impuretés sont évités. Seuls des filetages ronds,approuvés en hygiène alimentaire, sont utilisés. Démontage et nettoyage faciles.

3Bürkle

Matériau Longueur Ø UC Référencemm mm

PTFE/FEPPTFE/FEPPTFE/FEPPP, transparentPP, transparentPP, transparent

60010002000600

10002000

252525252525

111111

6.255 3079.303 9509.303 9516.901 8079.303 9559.303 956

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 16: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

510

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Echantillons liquides

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Préleveur d'échantillons visqueux Visco-Sampler, en PTFE/FEP ou PPPréleveur d'échantillons ultrapur pour substances visqueuses.En PTFE/FEP, transparent ou en PP, transparent.Spécialement pour substances visqueuses, telles que boues, vase, argiles, sédiments, huiles, émulsions, crèmes, eaude chaux.Le piston aspire et expulse la matière. Toutes les surfaces sont sans porosités, évitant le dépôt d'impuretés. Ne sontutilisés que des filetages ronds, approuvés en hygiène alimentaire. Démontage et nettoyage faciles.

1

Bürkle

Matériau Longueur Ø UC Référencemm mm

PTFE/FEPPTFE/FEPPTFE/FEPPPPPPP

60010002000600

10002000

252525252525

111111

6.803 1029.303 9609.303 9616.253 1639.303 9659.303 966

1

9.303 960

Préleveur à immersion, récipients et bouteillesConforme à la norme DIN 51750 pt 2Récipient de prélèvementPour récupérer des liquides de fûts, camions citernes. Pour usage externe, en acier inoxydable V2A. Capacité 1 litre,diamètre 81 mm, hauteur 400 mm, sans câble.Manipulation: plongez le récipient dans le liquide.Les vannes de fond et du couvercle s'ouvrent. Les vannes se ferme àla profondeur ciblée et l'échantillon est récupéré.Bouteille de prélèvement EXPour liquides inflammables.Produits minéraux du groupe A, produits explosifs classe IIA, IIB et IIC. Matériau métalliquesans formation d'étincelles, diamètre 89 mm, hauteur 385 mm, poids 3 kg, sans câble.Manipulation: 1. plongez la bouteille dans le liquide. 2. Tirer sur le cable quand la hauteur cible est atteinte et lebouchon s'ouvre. 3. Prélèvement. 4. Tirer sur la bouteille et récupérer l'échantillon. Employez une bobine manuelleélectriquement conductrice munie d'un câble ou d'une chaîne.Bouteille de prélèvementPour station d'épuration, eaux de rejets, boues. Avec support en laition, bouteille en verre 1000 ml , diamètre 148 mm,hauteur 300 mm, poids 3.1 kg. Sans câble.Manipulation : 1. Plonger la bouteille dans le liquide. 2. Tirez le câble quand la profondeur cible est atteinte et lebouchon s'ouvre. 3. Prélèvement. 4. Tirer sur la bouteille et récupérer l'échantillon.Récipients d'immersionPour des échantillons à récuperer au fond et produits de type huile minérale. En laiton nickelé. Conception lourde etrobuste (4.1 kg). Sans câbles de traction.Échantillon cible : 1. Le récipient d'immersion est plongé dans le réservoir à prélever par la bobine manuelle. 2. Le câblede traction séparé est employé pour ouvrir la vanne quand la cible est atteinte et l'échantillon entre dans le cylindred'immersion.Échantillon de fond : 1. Plongez le récipient d'immersion au fond. 2. Le poids du récipient d'immersion ouvre la vanneautomatiquement quand le fond est atteint et l'échantillon entre dans le récipient d'immersion.Cylindre d'immersion cibleAvec ce cylindre, les échantillons liquides peuvent être soustraits d'un point particulier. Le cylindre d'immersion estabaissé sur tube scellé fortement. Quand la cible a été atteinte, une vanne à l'extrémité de tube est ouverte. Le cylindred'immersion est alors rempli par l'échantillon. Puis il est tiré vers le haut et vidé par l'intermédiaire d'une vis filetée.Poids 2.5kg. Avec tube de ventilation de 5m. Le corps supérieur se dévisse pour un nettoyage facile.Mini cylindre d'immersionPour des liquides de prélèvement dans les endroits étroits où l'accès est difficile. Peut également être employé dans lestubes et les fûts à ouvertures étroites. Capacité 50ml, diamètre 32 mm, taille 180mm, poids 280g. Sans câble. Le corpssupérieur se dévisse pour un nettoyage facile.

Bürkle

2

9.303 935

3

9.303 937

4

9.303 938

5

7.623 934

2

34

5

Type UC Référence

Récipient à immersion en laiton chroméRécipient à immersion en inox V2AFlacon à immersion calibréFlacon à immersionRécipient à immersionCylindre d'immersion cibleMini cylindre d'immersionBobine de câble manuelle, en PP vert, sans câbleBobine de câble manuelle Ex, noir avec câble de mise à la terre, sans câbleCâble d'immersion en acier V2A conducteurCâble d'abaissement en acier inix AISI 304 / revêtu PTFE, longueur 10 mCâble d'abaissement en PP, longueur 10 m

111111111111

9.303 9359.303 9369.303 9379.303 9389.303 9397.623 9349.303 9336.200 2636.234 8159.303 9436.087 0447.620 817

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 17: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

511

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Flacon pilulier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sachets d'échantillonage Steri-Bag, stériles, en PESachets d'échantillonage multifonctionnels, pour échantilloner ou stocker tout type deproduits (chimiques, pharmaceutiques, vétérinaires, alimentaires...). Sachets stériles enpolyéthylène, résistants aux déchirements et anti-fuites.Type A: Sans zone d'écriture.Type B: Avec zone d'écriture.

1Bürkle

Volume de remplissageenviron

Largeur Longueur Description UC Référence

ml mm mm606015015045045065065090090016501650

76767676

114114140140114114178178

127127178178229229229229305305305305

ABABABABABAB

500500500500500500500500500500250250

9.404 1149.404 1199.404 1159.404 1209.404 1169.404 1219.404 1179.404 1229.404 1189.404 1236.223 0946.223 093

1

Sachets d'échantillonage Steri-Bag StandUp, stériles, en polyéthylène, avec zone d'écriture

Sachets stériles en polyéthylène pour échantilloner ou stocker des produits chimiques,pharmaceutiques, médiacaux, alimentaires....

Sachets stables pouvant se maintenir debout sans l'aide d'aucun support, laissant vos deux mains libres pour remplir ourécupérer un échantillon.

2

Bürkle

Volume de remplissageenviron

Largeur Longueur UC Référence

ml mm mm400600

114140

229229

500500

9.404 1249.404 125

2

Etiquettes adhésives - consultez les pages 156

Sacs d´échantillonnage Whirl-Pak®, PE, stérilesLes sacs Sac Whirl-Pak® sont des sacs d'échantillonnage de laboratoire en polyéthylènestérile utilisés pour le transport d'échantillons pour les essais biologiques et autres aapplications.Disponible avec ou sans zone de marquage. Ne doit pas être utilisé à des températures supérieures à 82°C. Résiste à la congélation jusqu'à -210°C, une manipulation prudente est toutefois recommandée après congélation.

3

Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm

3060120530710272060120207124053071010602040

0,0570,0570,0570,0640,0760,1020,0570,0570,0760,0760,0640,0760,0760,076

65x12575x12575x185115x230150x230254x38075x12575x18595x180150x380115x230150x230125x380190x380

avec zone de marquageavec zone de marquageavec zone de marquageavec zone de marquageavec zone de marquageavec zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquagesans zone de marquage

500500500500500250500500500500500500500500

7.080 2087.058 0057.077 2127.058 1206.242 0836.266 3046.091 0559.404 2347.981 3456.266 3029.404 2356.228 6399.404 2366.305 117

3

Pour les sacs à fermeture par pression, consultez les pages 181 et suivantes.

7.080 208

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 18: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

512

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Flacon pilulier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sacs d´échantillonnage avec filtre, Whirl-Pak®, PE, stérilesTous les sacs incorporent le même matériau qui fait office de filtre. Ces sacs contiennentune triple couche de polyéthylène perforé, qui séparent l'échantillon solide du liquide.Ceci facilite le pipetage de l'échantillon, quand le sac est utilisé dans un mixeur homogénéisateur. Le diamètre desorifices de la couche filtre mesure 0,33 mm, 330 microns et il y a 258 orifices par cm2. Le filtre est scellé dans le sacsur les côtés et au fond, pour permettre d'insérer l'échantillon d'un côté ou de l'autre. Le liquide est transféré via lefiltre d'un côté, mais les solides resteront de l'autre.

1

Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm7101627

0,1020,102

150x230190x300

Avec zone de marquageAvec zone de marquage

250250

7.970 7836.263 368

1

Sacs d´échantillonnage autoportants, Whirl-Pak®, PE, stérilesLes sacs Whirl-Pak® autoportants rendent la manipulation des échantillons et les testsbeaucoup plus faciles. Ils donnent à l'utilisateur la possibilité d'entreprendre des travauxen laboratoire avec les deux mains, car le sac est complètement autoportant. Pas besoin de portoir ou autre supportpour maintenir le sac en position debout. Une fois l'échantillon est placé à l'intérieur, le gousset du fond s'aplatit pourpermettre au sac de tenir tout seul. Cela fonctionne comme un bécher ou un flacon, par contre, c'est beaucoup moinscoûteux, stérilisé, incassable et économe en espace de stockage en comparaison avec d'autres contenants.La bande de marquage blanche sur laquelle il est facile d'écrire rend l'identification de l'échantillon simple et pluspratique. Les sacs ne doivent pas être utilisés à des températures supérieures à 82°C. Ils peuvent être congelés àn'importe quelle température, même jusqu'à -210°C - à manipuler avec précaution après congélation.

2

Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm12053075010652041

0,0640,0760,0760,1020,102

75x185115x230150x230125x380190x380

Avec zone de marquage, autoportantAvec zone de marquage, autoportantAvec zone de marquage, autoportantAvec zone de marquage, autoportantAvec zone de marquage, autoportant

500500500250250

9.404 2319.404 2326.266 3036.260 5426.260 543

2

Sacs d´échantillonnage/homogénéisation, Whirl-Pak®, PE, stériles

Les sacs Whirl-Pak® sont stériles et résistants pour l'homogénéisation des liquides et dessolides.Disponibles avec ou sans zone de marquage.

3

Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm3807107101630

0,0760,1020,1020,102

130x190150x230150x230190x300

Sans zone de marquageSans zone de marquageAvec zone de marquageAvec zone de marquage

500500500500

6.052 0189.404 2337.059 8547.059 855

3

Sacs d´échantillonnage spéciaux, Whirl-Pak®, PE, stérilesLes sacs Whirl-Pak ® sont des sacs de transport stériles en polyéthylène utilisés pour letransport d'échantillons pour les essais biologiques ou autres applications.Ces sacs sont disponibles avec les options suivantes:- Avec poche extérieure pour documents. Permet de conserver les documents de travail importants secs, propres et

isolés de l'échantillon.- Avec feuille en PE de couleur noire offrant une protection maximale aux échantillons sensibles à la lumière.- Avec gants en polyéthylène stériles et éponge sèche stérile et non inhibitrice pour une manipulation sûre des

échantillons- Avec pelle 60 ml stérile. Pour un prélèvement rapide et pratique d'une grande variété d'échantillons- Température d'utilisation : -210°C à +82°C

4

Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm710530530530

0,0640,0640,0640,064

150x230115x230115x230115x230

avec poche à documentnoir, avec protection contre la lumièreavec éponge échantillon et gantsavec pelle (60 ml)

50050010050

6.260 5446.260 4597.970 6887.970 696

4

6.052 018

6.260 544

9.404 231

6.263 368

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 19: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

513

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Flacon pilulier-Transport, stockage d'échantillons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sacs d´échantillonnage Whirl-Pak® Thio-Bag®

Whirl-Pak® Thio-Bag® est spécialement conçu pour collecter des échantillons d'eau chlorée parexemple dans les piscines. Chaque sac stérile contient un 1 comprimé non toxique avec 10mg/comprimé de composant actif de thiosulfate de sodium pour neutraliser le chlore au moment du prélèvement. Le sachet est aux normes EPA et permet de remplacer un container pour échantillons et de réaliser des gains de temps,d'espace de stockage et de réduire les coûts énergétiques et de déchets. La référence 6.266 300 possède une zone demarquage très pratique et un répères de contenance à 4oz/100 ml pour vous aider à prélever le volume d'eau correctselon les recommandations des standard de méthodes (les répères sont approximatifs).La référence 6.266 301 contient trois fois plus de thiosulfate de sodium que le petit modèle Thio-Bag® (3 comprimés) et possède un repère de contenance à 300 ml (au lieu de 100 ml).

1Nasco

Volume de remplissageenviron

Epaisseur Dimensions (L x l)

Description UC Référence

ml mm mm100300

0,0570,064

75x185115x230

avec zone de marquageavec zone de marquage

100100

6.266 3006.266 301

1

Tube de transport LLG, PP, avec bouchon à visPour le stockage et l'expédition d'échantillons.- Fond conique- Autostable- Graduations imprimées- Fermeture rapide d'un simple 1/4 de tour

2

Capacité Ø ext.

Hauteur avecbouchon

UC Référence

ml mm mm510

1616

6080

100100

6.265 6676.265 668

2

Pot de prélèvement LLG en PP, avec bouchon à vis en HDPEIdéal pour le prélèvement, le transport ou le stockage d'échantillons liquides.- Récipient en polypropylène non cytotoxique- Très bonne qualité- Surface striée sur le fond et le couvercle facilitant l'ouverture et la fermeture même avec des gants- Bonne visibilité du prélèvement grâce au matériau mi-transparent- Avec graduations- Avec zone d'étiquetage

3

Capacité Hauteur Ø ext.

ØFermeture

UC Référence

ml mm mm mm204060901202505001000

424058777752

110138

32454545538989111

37505050589797120

100050050030030015413264

6.265 6496.265 6506.265 6516.265 6526.265 6536.265 6546.265 6556.265 656

3

Pour d´autres pots, voir page 41.

Pot rond LLG avec bague d´inviolabilité, en PS et PPBlanc. Avec bague d'inviolabilité.Multi-usages comme le stockage ou le transport d'échantillons.

4

Capacité Ø avecbouchon

Hauteur avecbouchon

Matériaurécipient

Matériaucouvercle

UC Référence

ml mm mm

401002501000

365864116

525895116

PSPPPSPP

PE-LDPPPE-LDPP

1010105

9.402 3509.402 3539.402 3569.402 359

4

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 20: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

514

5. Préparation d'échantillonsPrélèvement d'échantillons/Transport, stockage d'échantillons-Broyage/Broyeurs à mâchoires

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Pot rond LLG avec capuchon à visser, en PPBlanc, complet avec capuchon vissé. Pour le stockage ou le transport d'échantillons.

1

Capacité Ø avecbouchon

Hauteur avecbouchon

UC Référence

ml mm mm

30753106001250

585881119119

19478167130

101010105

9.402 3109.402 3139.402 3189.402 3219.402 324

1

Flacons d'échantillonage, en PP, pour l'analyse de l'eau, stérilesCes flacons stériles sont spécialement conçus pour la manipulation, le transport et lestockage des échantillons d'eau. Fabriqué en polypropylène basse densité transparent oude couleur ambre. Les flacons transparents sont faits d'un polypropylène spécial d'un aspect similaire au verre. Les flacons ambrés sont extrémement translucides mais protègent des rayons UV. La forme carrée permet unemanipulation facile et un gain d'espace dans le stockage. Le col large (GL 50) permet un remplissage et versage faciles.Le couvercle est en polypropylène haute densité autobloquant avec un joint étanche. La conception de ce couvercleassure une fermeture hermétique et empêche toute contamination. Graduation en relief (precision de ±2%) sur un côtépour vérifier le niveau. Chaque flacon est étiqueté, numéro de lot, date d'expiration etc.Flacons avec du thiosulfate de sodium liquide (20 mg/l - selon ISO/FDIS 19458:2006), idéal pour analyser l'eaudestinée à la consommation humaine, des piscines, et toute autre eau où la clorine peut modifier la composition.Flacons sans thiosulfate de sodium, sont adaptés pour toutes analyses physiques et chimiques, ou pour tout autrebesoin de flacons stériles.Flacons avec emballage individuel disponibles sur demande.

2 3Isolab

Capacité Description UC Référenceml

2505001000250500100025050010002505001000

transparents, stériles, sans thiosulfate de sodiumtransparents, stériles, sans thiosulfate de sodiumtransparents, stériles, sans thiosulfate de sodiumambres, stériles, sans thiosulfate de sodiumambres, stériles, sans thiosulfate de sodiumambres, stériles, sans thiosulfate de sodiumtransparents, stériles, avec thiosulfate de sodiumtransparents, stériles, avec thiosulfate de sodiumtransparents, stériles, avec thiosulfate de sodiumambres, stériles, avec thiosulfate de sodiumambres, stériles, avec thiosulfate de sodiumambres, stériles, avec thiosulfate de sodium

1088430

1088430

1088430

1088430

9.001 0759.001 0769.001 0779.001 0789.001 0799.001 0809.001 0819.001 0829.001 0839.001 0849.001 0859.001 086

2

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 21: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

Concasseur BB 50Broyeur à mâchoires de paillasse pour le broyage rapide et en douceur, grossier et préliminaire desmatériaux durs et cassants. Ouverture réglable en continu, jusqu'à une granulométrie finale de 0,5 mm.- Grande entonnoir- Bras amovible pour un nettoyage facile- Réglage de la vitesse pour adaptation aux caractéristiques de l'échantillon- Clavier de commande pratique avec affichage numérique- Mémoire de réglage- Equilibrage pour compenser l'usure

Caractéristiques:- Volume utile 3.000 ml- Alimentation 220-240 Volt, 50 Hz.

1Retsch

Type Matériaumâchoires

Dosage jusqu'à

Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm mm kgBB 50BB 50BB 50BB 50BB 50*

manganèseacier inoxydableLe carbure de tungstènezirconeAcier 1.1750

jusqu'à 40jusqu'à 40jusqu'à 40jusqu'à 40jusqu'à 40

420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460420 x 560 x 460

7979797979

11111

9.738 7709.738 7719.738 7729.738 7739.738 774

* Broyage sans métaux lourds.Autres types d'alimentation disponibles sur demande au même prix.

1

515

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mâchoires

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Concasseur BB 100, BB 200, BB 300Pour le concassage et le prébroyage de matières dures, cassantes et fibreuses.L'écartement des machoires est réglable par vis avec échelle de valeurs. Débit élevé :200 kg/h (BB 100) et 300 kg/h (BB 200). Modèle équipé d'une trémie de sécurité rabattable, antiprojections avecsystème de fermeture rapide. Interrupteur de sécurité. Version standard livrée avec mâchoires en acier au manganèse.Alimentation 3 x 400 V, 50 Hz.- Débit élevé- Ecartement réglable en continu- Moteur à frein avec interrupteur de sécurité- Finesse finale de 2 à 5 mm- Nettoyage facile de la chambre.

2Retsch

2

Type Dosage jusqu'à

Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm mm kg

BB 100BB 200BB 300

5090

130

320 x 800 x 960450 x 900 x 1160670 x 1600 x 1450

137300700

111

9.739 0989.519 1209.739 093

Concasseur PULVERISETTE 1 classic line (2 types)Idéal pour le concassage rapide et efficace de matériaux fragiles, dur et très durs dans ledomaine des minerais, la métallurgie, la chimie, l'industrie du verre, l'industrie de lacéramique, des roches et des sols. La finesse finale peut être facilement être réglée de l'extérieur (10 étapes différentessont possibles).Modèle I/II:Avec mâchoires de concassage et parois latérales de soutien en acier trempé.Les broyeurs sont également disponibles dans d'autres tensions et avec mâchoires de concassage et parois latérales desoutien en acier inox, acier chromé, carbure de tungstène dur, oxyde de zirconium et acier de manganèse.

3Fritsch

Modèle I/Modèle IIOuverture de la trémie: approx. 60mm/approx. 95mmCapacité: jusqu'à 140kg/h/jusqu'à 200kg/hFinesse finale: 1 à 15mm/1 à 15mmAlimentation: 400V/3~, 50-60Hz/400V/3~, 50-60HzDimensions (lxpxh): 400 x 800 x 800mm/400 x 800 x 800mmPoids net: 177kg/202kg

Type Puissance UC RéférenceWatt

Concasseur PULVERISETTE 1 classic line, Modell IConcasseur PULVERISETTE 1 classic line, Modell II

14502780

11

9.519 2139.519 223

Les concasseurs PULVERISETTE 1 sont également disponibles en modèles haut de gamme avec des performances supérieures, encore plus faciles à utiliser etfacilement lavables.

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 22: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

516

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Mortiers

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Mortier - LLG, en porcelaine1

Capacité Ø ext.

Hauteur DIN Description UC Référence

ml mm mm2570751101602204002250110220

5163768390

10512522483

105

32414550566471

1275064

12906

12906

12906

intérieur brutintérieur brutintérieur brutintérieur brutintérieur brutintérieur brutintérieur brutintérieur brutémailléeémaillée

1111111111

9.164 4106.227 1499.164 4116.232 5776.243 8659.164 4129.164 4136.252 3836.227 2896.234 591

1

Pilon -LLG, en porcelaine2

Ø tête

Longueur DIN Description UC Référence

mm mm1424303642744236

54115135150175250175150

12906129061290612906129061290612906

brutbrutbrutbrutbrutbrutémailléeémaillée

11111111

6.227 1509.164 4206.232 5749.164 4219.164 4226.252 3846.227 2926.234 592

2

Mortier en porcelaine sans pilonSelon DIN 12906. En porcelaine. Avec bec verseur, sans pilon. Emaillé uniquement àl'extérieur. (Surface de broyage rugueuse).

3Haldenwanger

Capacité Øint.

UC Référence

ml mm70170400700100026006000

6590

130150180240330

1111111

9.164 2069.164 2099.164 2129.164 2159.164 2189.164 2259.164 235

3

Pilon seul en porcelaineSelon DIN 12906. Porcelaine. Tige émaillée. Surface de broyage rugueuse.

4Haldenwanger

Diamètre Ø tête

Longueur UC Référence

mm mm mm6390125150180

2430364255

115135150175210

11111

9.164 3069.164 3099.164 3129.164 3159.164 318

Taille nominale = Ø intérieur du mortierTailles spéciales sur demande.

4

Mortier et pilon en porcelaineNon émaillé, pilon avec manche en bois.

5

Ø ext.

UC Référence

mm115135150

111

9.164 3739.164 3749.164 375

5

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 23: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

517

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Mortiers

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Mortier et pilon en résine, MFRésine mélamine formaldéhyde (MF). Blanc. Avec pilon. Mortier avec pied et bec verseur.Résiste à l'ébullition. Autoclavable (121°C).

1BRAND

Ø Hauteur UC Référencemm mm125150

8090

11

9.164 3559.164 357

1

Mortier avec pilon en agate, noirPour des résultats sans contamination, dureté 7 Mohs

2Isolab

Capacité Øint.

UC Référence

ml mm2060125250

5075

100125

1111

6.267 3726.267 3736.267 3746.267 375

2

Mortier et pilon en agateAgate. Avec pilon. Qualité standard. Autres tailles sur demande.

3

Capacité Ø ext.

Øint.

UC Référence

ml mm mm92550100

5075

100125

406085

100

1111

9.164 0509.164 0759.164 1009.164 125

3

Mortier et pilon, en acier inoxMortier et tête de pilon en acier inox.

4Bochem

Description Capacité UC Référenceml

MortierPilon (140 mm)

250 11

6.900 1196.079 568

4

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 24: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

518

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Mixeur de laboratoire MemoryBlender2Mixeur compact et programmable, entraîné par un moteur de forte puissance refroidi parventilateur. Construction solide et vitesses controlées par electronique pour un maximumde performance. Le système de contrôle dispose de 6 boutons avec 12 cycles pré-programmés adaptés à la plupart des applications. En utilisant la fonction"mémoire", ces cycles peuvent être remplacés par des programmes individuels avec différents paramètres de temps et de vitesse. Même les paramètres de la fonction "Pulse" peuvent être personnalisés. Il est possible de désactiver la fonction «mémoire», afin d'éviter toute perte de données. Le mélangeur peut également être utilisé en mode manuel avec 6 vitesses fixes. Des LED indiquent l'état du contrôleur.

Mixeur haute performance programmable.- 12 cycles programmables pour traitement automatique- 6 vitesses fixes en mode manuel- Compact, silencieux, solide et élégant- En acier inoxydable poli- Nettoyage facile

Caractéristiques de sécurité:- Le moteur s'arrête immédiatement après ouverture du couvercle en plastique.- Un disjoncteur protège le moteur d'une surcharge ou d'une surchauffe.- Interrupteur principal robuste- Conforme aux standards internationaux IEC

Attention : les récipients de mixage doivent être commandés séparément.

Avant toute opération, la résistance de chaque matériau, tel que le verre, le polypropylène, le plastique, etc, doit être testée en fonction de leur tolérance envers la substance à travailler.

1ROTOR

CaractéristiquesPuissance moteur: 1000 WPlage de vitesse: 2000 - 15000 min-1

Dimensions (lxpxh): 225 x 265 x 505 mm/225 x 410 x 610 mm

Description UC Référence

Mixeur de laboratoire MemoryBlender2 incluant un couvercle anti-bruitRecipient HighPower de 2 l en acier inox, complet, avec couvercle et couteauRecipient HighPower de 2 l en polycarbonate, complet, avec couvercle et couteauRécipient en verre sans chicanes 125ml, face supérieure ferméeRécipient en verre sans chicanes 250ml, face supérieure ferméeRécipient en verre sans chicanes 500ml, face supérieure ferméeRécipient en verre sans chicanes 1000ml, face supérieure ferméeRécipient en verre avec chicanes 1000ml, face supérieure fermée

11111111

9.571 3097.631 2059.571 3089.571 3019.571 3029.571 3039.571 3049.571 305

1

Agitateur à hélice, MICROTRON® MB 550/MB 800Les appareils MICROTRON® MB 550 et MB 800 sont spécialement conçus pour mélanger,disperser, homogénéiser, émulsionner et réduire des matériaux sécables. Le MICROTRON® MB 550 est disponible avec 4 cuves en verre de volume 125 ml, 250 ml, 500 ml ou 1000 ml. Pour le MICROTRON® MB 800, 2 cuves en acier inoxydable de volume 2000 et 4000 ml sont disponibles. Appareils de sécurité pour le laboratoire : prise terre, double isolement. Un système de sécurité empêche toutdémarrage involontaire si le capot ou le couvercle ne sont pas bien en position.Appareils conformes aux directives CE pour machines industrielles. Les deux systèmes sont conçus pour supporter des charges lourdes et présentent un faible encombrement.

Cuves de mélange et capots de protection - à commander séparément. Le Mixeur MICROTRON® MB 550 ne peut être démarré qu'avec le capot de sécurité ci-joint.

2KINEMATICA GmbH

CaractéristiquesPuissance moteurMB 550: 550 WMB 800: 800 WPlage de vitesseMB 550: Continue, 600 - 14.000 min-1

MB 800: Continue, 500 - 17.000 min-1

Dimensions (L x H): 190 x 245mm

Type UC Référence

MB 550MB 800

11

6.241 8796.259 416

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 25: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

519

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Accessoires pour MICROTRON ® MB 550/MB 800Cuves de mélange avec lame de coupe intégrée.Les pièces peuvent être démontées complètement et facilement, nettoyées au lave-vaisselle, sans rouille.Les fixations sont en acier inoxydable. Les couvercles de sécurité sont robustes et présentent une ouverture pour le dosage.

Pour le fonctionnement du mélangeur 550 MB MICROTRON une hotte de sécurité est obligatoire.

12

3

KINEMATICA GmbH

Type Description Volume Matériau Pour UC Référenceml

MBA 125MBA 250MBA 500MBA 1000MBA 2000MBA 4000MBH 125MBH 250MBH 500MBH 1000

Récipient en verreRécipient en verreRécipient en verreRécipient en verreRécipient en verreRécipient en verreCapot de sécurité pour MBA 125Capot de sécurité pour MBA 250Capot de sécurité pour MBA 500Capot de sécurité pour MBA 1000

125250500100020004000----

VerreVerreVerreVerreAcier inoxAcier inoxVerre acryliqueVerre acryliqueVerre acryliqueVerre acrylique

MB 550MB 550MB 550MB 550MB 800MB 800MB 550MB 550MB 550MB 550

1111111111

6.257 3426.260 9226.241 8806.260 9236.260 9246.259 4176.257 3436.260 9256.241 8816.260 926

1 2 3

Broyeur de laboratoire, POLYMIX® PX - MFC 90 DLe PX-MFC 90 D est adapté pour le broyage à sec. Le marteau et les couteaux sontchangeables.

- La lame de broyage est adaptée pour le traitement de matériaux secs, visqueux, fibreux, non grasApplication: bois, paille, viande séchée, cuir, papier, carbone, matériau de synthèse etc

- Le marteau de broyage est utilisé pour le traitement de matériaux secs, cassants, non grasApplication: grains secs, haricots secs, os, pierre, céramique etc- Tamis 0,2 mm à 6 mm de diamètre- Volume trémie 300ml- Arrêt automatique si ouverture de la porte

45

KINEMATICA GmbH

Caractéristiques:Volume d'application: 300mlTamis: 0.2, 0.5, 0.8, 1.0, 1.5, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0mmPuissance moteur: 1000WPlage de vitesse: continue jusqu'à 6000min-1

Dimensions moteur (L x P x H): 251 x 325 x 480mmNormes: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3 IEC/EN 61010-2-51

Type UC Référence

PX MFC 90D 230V/EU, avec tête de broyage à fléauxTête de broyage au couteau pour PX-MFC 90D

11

6.241 3719.571 495

4

5

6.260 923 6.260 924 6.260 926

9.571 495

6.241 371

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 26: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

520

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à cyclone TWISTERApplications:Le nouveau broyeur cyclone TWISTER est spécialement conçu pour le broyage desaliments et des fourrages pour les analyses NIR ultérieures. Les formes optimisées du rotor et de la chambre debroyage génèrent un jet d’air qui véhicule l’échantillon à travers le cyclone intégré dans le flacon. Le jet d’air empêchel’échauffement de l’échantillon, préservant ainsi la teneur en humidité.

Propriétés:- Idéal pour le broyage des aliments pour animaux, des céréales, du fourrage et de produits similaires- 3 vitesses contrôlées- Séparateur à cyclone avec flacon de 250 ml pour une extraction rapide de l’échantillon- Pas de contamination croisée grâce à un nettoyage facile- Panneau de commande pratique- Design industriel pour une longue durée de vie

Caractéristiques:- Granulométrie initiale: < 10mm- Finesse finale: < 500µm- Taille de lot/capacité de broyage: < 250 ml- Réglage de la vitesse: 10 000/12 000/14 000 tr/m- Dimensions (L x P x H): 449 x 283 x 427mm- Poids: env. 14 kg- Alimentation: 230 V, 50/60 Hz

La livraison comprend:Cyclone Mill TWISTER complet avec rotor, bague de broyage, tamis (1.0mm et 2.0mm) et 10 flacons de 250ml.

1Retsch

Type UC Référence

TWISTER 1 6.256 514

1

Broyeur ultracentrifuge ZM 200Applications:Broyage extrêmement rapide et en douceur des matériaux tendres à mi-durs et fibreux.Idéal pour le broyage, par exemple, des produits chimiques, des aliments, de la lessive, des plastiques, des engrais,des matières premières et produits pharmaceutiques. Adapté pour le broyage cryogénique.

Propriétés:- Ménage le matériel grâce à un système en 2 étapes: prébroyage puis broyage fin.- Large gamme de vitesses: réglable de 6 000 à 18 000 min-1

- Système breveté de cassettes pour une récupération optimale de l'échantillon et un nettoyage facile- Finesse du broyage déterminée par la taille d'ouverture du tamis: de 0,08 à 10 mm- Boîtier sûr avec fermeture automatique du couvercle- Compartiment moteur et électronique protégés contre la poussière- Large gamme d'accessoires avec différents rotors, tamis et cassettes

Caractéristiques:Granulométrie initiale: jusqu'à 10 mmGranulométrie finale: jusqu'à 40 mmDébit: jusqu'à 300/4500ml (avec cyclone)Dimensions (L x P x H): 410 x 365 x 515 mmPoids: env. 38 kgRaccordement au secteur: 230 V, 50/60 Hz

Livré avec:ZM 200 avec cassette 900 ml.Rotors et tamis à commander séparément.

D'autres rotors et tamis sur demande (par exemple, pour le broyage sans contamination par des métaux lourds).

2Retsch

Type UC Référence

ZM 200 1 9.738 970

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 27: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

521

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Accessoires pour broyeur ultracentrifuge ZM 200Retsch

Description UC Référence

Rotor, acier inox 6 dentsRotor, acier inox 12 dentsRotor, acier inox 24 dentsTamis trous coniques 0,08 mmTamis trous coniques 0,12 mmTamis trous coniques 0,20 mmTamis trous coniques 0,25 mmTamis trous coniques 0,50 mmTamis trous coniques 0,75 mmTamis trous coniques 1,00 mmTamis trous coniques 1,50 mmTamis trous coniques 2,00 mmTamis trous ronds 3,00 mmTamis trous ronds 4,00 mmTamis trous ronds 5,00 mmTamis trous ronds 6,00 mmKit pour le broyage de petites quantités,composé de rotor 8 dents, cassette 50 ml, disque labyrintheGoulotte d'alimentation DR 100, alimentation 220-240V, 50Hz,avec support, adaptateur de chute 40 mm, entonnoir et supportCyclone avec réceptacle de collecte de 5 litres et sac à filtre

11111111111111111

1

1

9.739 0649.739 0659.739 0669.738 9729.738 9739.738 9749.738 9759.738 9769.738 9779.738 9789.738 9799.738 9809.738 9819.738 9829.738 9839.738 9849.738 987

9.738 971

9.738 990Autres rotors et tamis disponibles sur demande.

Broyeur à percussion SR 300Le broyeur à percussion SR 300 est idéalement conçu pour un usage en laboratoire etpour la production de petites séries grâce à son design robuste et sa capacité de fabricationde grandes quantités d'échantillons. La chambre de broyage, la trémie d'alimentation ainsi que l'entrée et la sortie sont entièrement en acier inoxydable de haute qualité. La vitesse variable jusqu'à 10 000 tr/min permet de répondreaux besoins spécifiques de certaines applications.

Avantages:- Rendement élevé pour le broyage en série de grandes quantités d'échantillons- Plage de vitesse de 3 000 à 10 000 tr/min- Garniture de broyage 180° optionnelle pour le broyage d'échantillons durs et cassants- Granulométrie finale définie par des tamis de fond à ouverture de maille de 0,08 à 10 mm- Nettoyage facile grâce aux cassettes facilement enlevables, au rotor avec système "Push-fit" et à la trémie

escamotable- Rotor optionnel d'écartement à utiliser pour les échantillons sensibles à la chaleur- Filtre annulaire et récipient collecteur avec fermeture à baïonnette pratique et étanche à la poussière- Dispositif de fermeture rapide de la porte et frein moteur

Principe de fonctionnement:Le broyage et la désagglomération dans le broyeur à percussion SR 300 sont obtenus par effet de percussion, de rebondissement et de cisaillement. Le dispositif de fermeture rapide de la porte garantit un accès aisé à la chambre de broyage pour un nettoyage rapide. Equipés d'un frein moteur (temps de freinage <0,5 sec.), d'un commutateurdisjoncteur, d'une protection anti projections et d'un dispositif protège-mains dans les domaines d'amenée etd'évacuation, les broyeurs à rotor se distinguent par leur très grande sécurité de fonctionnement.

Etendue de la livraison : Broyeur avec rotor, récipient collecteur de 5l et tuyau de filtre

Socle, garniture de broyage, tamis et insert de tamis à commander séparément.

1Retsch

CaractéristiquesGranulométrie initiale: < 25 mmFinesse finale: < 0.05 mmPlage de vitesse: 3 000 à 10 000 tr/minDimensions (L x P x H) avec support de base 600 x 700 x 1200 mmPoids: environ 60 kgAlimentation électrique: 220-240V, 50/60Hz

Type UC Référence

SR 300, acier inox 1 6.268 106

1

Accessoires pour broyeur à percussion SR 300Retsch

Description UC Référence

Cadre de tamis 360° en acier inoxydableTamis annulaire, trous trapézoïdaux 0,25 mmTamis annulaire, trous trapézoïdaux 0,50 mmTamis annulaire, trous trapézoïdaux 0,75 mmTamis annulaire, trous trapézoïdaux 1,00 mm

11111

6.268 1079.738 9149.738 9159.738 9169.738 917

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 28: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

522

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à fléaux SK 300Le broyeur à fléaux SK 300 convient parfaitement au broyage grossier et fin en lots ouen continu. Ce broyeur robuste est adapté pour le travail en laboratoire mais aussi pourle travail dans les conditions difficiles d'un environnement de production. Grâce à son moteur puissant et la vitesseélevée de sont rotor pouvant atteindre jusqu'à 4 000 tr/min, il est souvent possible d'atteindre une finesse finale < 100microns en un seul process.

Avantages:- Rendement élevé pour le broyage en lots de grandes quantités d’échantillons- Adapté pour des granulométries initiales jusqu'à 25 mm- Vitesse variable de 2 000 à 4 000 tr/min- Finesse finale définie par la taille du tamis de 0.12 - 10 mm- Facilité de nettoyage grâce au système Push-fit du rotor et à la garniture de broyage facilement escamotable- Filtre annulaire et récipient collecteur avec fermeture à baïonnette étanche à la poussière- Dispositif de fermeture rapide de la porte, verrouillage de sécurité et frein moteur

Principe de fonctionnement:Le broyage dans les broyeurs à fléaux SK 300 se fait par effet de percussion. L’air qui passe par la trémie est aspiré parle croisillon et accélère l’évacuation de la matière broyée. Un système de filtre branché en aval assure la séparation dela matière fine acheminée par le flux d’air.

Etendue de la livraison : Broyeur à fléaux avec garniture de broyage, croisillon, plaque de déflexion, tuyau de filtre etrécipient collecteur de 5l.

Tamis de fond et socle à commander séparément.Doseurs et tamis de fond de tailles différentes disponibles sur demande.

1Retsch

CaractéristiquesGranulométrie initiale: jusqu'à 25 mmFinesse finale: environ 0.1 mmPlage de vitesse: 2 000 à 4 000 tr/minDimensions (L x P x H) avec cadre support: 600 x 700 x 1200 mmPoids: environ 57 kgAlimentation électrique: 220-240V, 50/60Hz

Type UC Référence

SK 300, acier trempéSK 300, fonteSK 300, acier inox

111

6.268 1126.268 1136.268 114

1

Accessoires pour broyeur à fléaux SK 300Retsch

Description UC Référence

Socle pour SK 300Tamis de fond, trous trapézoïdaux 0,12 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 0,20 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 0,25 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 0,50 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 0,75 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 1,00 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 1,50 mmTamis de fond, trous trapézoïdaux 2,00 mmTamis de fond, trous ronds 3,00 mmTamis de fond, trous ronds 4,00 mmTamis de fond, trous ronds 5,00 mmTamis de fond, trous ronds 6,00 mmTamis de fond, trous ronds 8,00 mmTamis de fond, trous ronds 10,00 mmFiltre annulaire pour récipient collecteur 5 l

1111111111111111

6.268 1156.268 1166.268 1176.268 1186.268 1196.268 1206.268 1216.268 1226.268 1236.268 1246.268 1256.268 1266.268 1276.268 1286.268 1296.268 130

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 29: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

523

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à couteaux SM 100/200/300Réduction rapide et douce de la taille de produits en vrac, mous, semi durs, fibreux, élastiques et thermiquement sensibles.Le modèle le plus puissant, le SM 300, est particulièrement approprié aux mélanges hétérogènes tels que déchets ménagers, les matières plastiques, les pièces informatiques et électroniques. Ces broyeurs sont également employés pour des matériaux organiques comme le bois, les racines, les os, les plantes et des granulés alimentaires. Ils peuvent être équipés de divers rotors et distributeurs. Le SM 300 comporte une vitesse variablequi le rend parfaitement adaptable à de nombreuses applications.

Dispositifs:- Puissant pouvoir de réduction de taille avec moteur de 3kW et couple élevé, ainsi que technologie RES (SM 300)- Adaptation parfaite à de nombreuses applications, de par sa vitesse variable de 700 à 3000 tr/min (SM 300)- Action de découpage double pour une efficacité optimale découpage (SM 200, SM 300)- Nettoyage rapide et facile sans outil, chambre aux surfaces lisses et rotor et tamis raccordables (SM 200, SM 300)- Finesse finale définie par les tmais inférieurs avec des tailles d'ouverture de 0.25mm de 20mm- Eventail d'accessoires comprenant divers distributeurs, systèmes de collection, rotors et tamis.

Fournis avec:SM 100 avec collecteur 5 litres; Rotor, distributeur, tamis de fond et armature métallique (option) à commander séparément.SM 200/SM 300 avec collecteur 5 litres et armature métallique. Rotor, distributeur, tamis de fond à commander séparément.

1Retsch

Caractéristiques SM 100/200/300Taille alimentation: jusqu'à 60 x 80mmFinesse finale: 0.25 à 20mmDistributeur rétractable: -/oui/ouiVitesse à 50 Hz: 1500 tr/min

(SM 300) variable 700 à 3000 tr/min1,5/ 2,2/3 kW

Alimentation: 3/N~ 400V, 50Hz(SM 300) 220-230V, 50/60H

Puissance moteur:

Type Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm kgSM 100SM 200SM 300

582 x 700 x 1675576 x 760 x 1675576 x 750 x 1677

7390

160

111

9.739 0699.739 0679.739 083

Autres tensions et versions de broyeurs sans métaux lourds disponibles sur demande.

1

Rotor et récipient collecteur SM 100/200/300Autres accessoires tels entonnoirs de remplissage et filtres de fond disponibles sur demande. Retsch

Description UC Référence

Rotor de 6 disques en acier inox, avec dents de découpage réversiblesRotor à section parallèle en acier inoxRécipient collecteur, 30 l plastique, avec adaptateur et tuyau pour filtreUnité de récupération 250/500 ml avec 2 bouteilles d'échantillons inclusesRotor en V, en acier inox pour SM300

11111

9.739 0747.900 4279.739 6079.739 6086.267 310

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 30: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

524

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à couteaux Grindomix GM 200/GM 300Les broyeurs à couteaux Grindomix GM 200 et GM 300 conviennent au broyage et àl'homogénéisation rapide et reproductible de denrées alimentaires.Ils peuvent traiter des substances avec un taux élevé d'eau, huile ou graisse aussi rapidement et de manière sûre quedes produits secs, mous et semi-durs.

Dispositifs:- Broyage et homogénéisation très rapides et reproductibles de produits alimentaires- Moteur industriel à vitesse régulée- Outils de broyage autoclavables- Pour des volumes échantillons de 700 ml (GM 200) à 4500 ml (GM 300)- Affichage numérique du temps et de la vitesse de broyage- Opération par intervalle possible- Couvercle gravitique optionnel pour réglage automatique du volume de la chambre de broyage- 10 combinaisons de paramètres peuvent être stockées (GM 300).- Tensions électriques fournies: différentes tensions- Connexion d'alimentation: 220-240 V, 50-60 Hz

Fourni avec:GM 200 : complet avec récipient plastique 1 litre, couvercle standard et couteau en acier inox.GM 300 : complet avec récipient plastique 5 litres, couvercle standard et couteau en acier inox et racloir.

1Retsch

Type Dosage jusqu'à

max.Débit/Charge

Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm mm kgGM 200GM 300

40130 env.

700 ml4500 ml

350 x 392 x 275440 x 440 x 340

10,030,0

11

9.739 2529.738 500

1

Accessoires pour GRINDOMIX GM 200/300Retsch

Type Description UC Référence

GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 200GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300GM 300

Récipient de broyage plastique 1 litre, autoclavableRécipient plastique, 1 litreRécipient en verre, 1 litreRécipient en acier inox, 1 litreCouvercle en PP pour récipient de broyage d´1 l en plastique autoclavable, en verre ou en acierCouvercle en PP pour réduction du volume à 0,5 litresCouvercle gravitique en PP pour récipient de broyage en plastique autoclavable ou en PPCouvercle gravitique en PP pour récipient en PP, 1 litreCouvercle en PP pour chambre de réduction 0,3 litres en verre et acier inoxCouvercle gravitique en PP avec canaux de débordement pour récipient de broyage en verre ou acierRacloir pour récupération de produits collantsCouteau acier inox pour GM 200Couteau acier inox à lame micro dentéeCouteau en titane pur pour broyage sans métaux lourdsChambre de broyage en plastique transparent, autoclavable, résistant aux rayures, 5 litres, avec support de couteauChambre de broyage en plastique transparent, autoclavable, résistant aux rayures, 5 litres, sans support de couteauChambre de broyage en acier inox, autoclavable, 5 litres, avec support pour couteauChambre de broyage en acier inox, autoclavable, 5 litres, sans support de couteauCouvercle standard en plastique, transparent, autoclavable et résistant aux rauyresCouvercle gravitique en plastique, autoclavable et résistant aux rayuresCouvercle gravitique en plastique, avec canaux d'évacuation, autoclavable et résistant aux rayuresCouteau standard en acier inox, autoclavableCouteau en acier inox (lame et cylindre en métal plein), autoclavableCouteau acier inox à lames dentelées, autoclavableCouteau à revêtement titane-nobium, autoclavable, pour broyage sans métaux lourdsRacloir

11111111111111111111111111

9.738 5109.739 2139.739 2089.739 2487.930 4309.739 2229.739 2109.739 2189.739 2119.739 2099.739 2127.930 4316.267 3119.739 2549.738 5019.738 5029.738 5039.738 5049.738 5059.738 5069.738 5079.738 5086.267 3126.267 3136.267 3149.738 509

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 31: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

525

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à disques DM 200Le broyeur à disques DM 200 permet un broyage grossier et/ou fin de substancesfragiles, moyennement dures à dures, dans un récipient collecteur.Disques de broyage disponibles en 4 matériaux différents.

Caractéristiques:- Granulométrie initiale : jusqu'à 20 millimètres- Granulométrie finale : jusqu'à 0.1 millimètre- Récipient collecteur: 2.5L- Dimensions (lxpxh) : 440 x 400 x 870 millimètres- Poids : environ 140 kg- Alimentation électrique : 400 V/ 3~/50/60 par seconde

Livré avec: Disque de broyage DM 200 sans assemblage à commander séparément.

1Retsch

Type UC Référence

DM 200 1 9.739 030

1

Accessoires pour broyeur à disques DM 200 RetschRetsch

Type UC Référence

Disque de broyage en acier durciDisque de broyage en acier manganèseDisque de broyage en carbure de tungstèneDisque de broyage en oxyde de zirconium

1111

9.739 0319.739 0329.739 0339.739 034

Broyeur à mortier RM 200Pour le broyage à sec ou à l'état humide de matériaux mous, durs, cassants et pâteux.En fonction du type d'échantillon, un volume utile de 10 à 190 ml peut être broyé,mélangé, homogénéisé ou trituré. Particulièrement destiné à la trituration homogène de produits homéopathiques etpharmaceutiques. Le RM 200 est très facile à manipuler et nettoyer.Résultats reproductibles grâce au réglage de la pression du pilon (par une échelle) et au réglage de la durée avecaffichage umérique. Interrupteur automatique intégré et arrêt rapide du moteur.Mortier et pilon à commander séparément.

2Retsch

CaractéristiquesTaille initiale*: max. 8 mmCharge/Quantité alimentée: 10 à 190 mlFinesse finale*: 10 µm environDimensions (lxpxh): 400 x 370 x 480 mmPoids net: 24 kg environ (sans garniture)Alimentation électrique: 220 - 240 V /50 Hz

Type UC Référence

RM 200 1 9.738 170* dépend de la matière de l'échantillon

2

Accessoires pour broyeur à mortier RM 200Retsch

Description UC Référence

Mortier, porcelaine dureMortier, AgatePilon, porcelaine durePilon, Agate

1111

9.738 1519.738 1729.738 1739.738 174

Mortiers et pilons en oxyde de zirconium; corindon fritté, acier ou carbure de tungstène disponibles sur demande.

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 32: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

526

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Vibro broyeurs MM 200/400Les vibro-broyeurs MM200 et MM 400 sont des instruments de laboratoire universels. Ilsont été spécifiquement développés pour le broyage à sec, humide et cryogéniqued'échantillons en petites quantités. Ils mélangent et homogénéisent des poudres et suspensions en seulement quelquessecondes. Ils sont également adaptés à la désintégration de cellules biologiques et l'isolation d'ADN et ARN.

Avantages:- 2 stations de broyage.- Réglage digital de la durée de broyage et de l'intensité de la vibration.- 9 combinaisons de paramètres mémorisables.- Grand choix de bols de broyage (tailles et matériaux).- Système de centrage et de fermeture automatique des bols de broyage pour MM 400.- Bols avec couvercles à vis jusqu'à 50 ml, particulièrement adaptés pour broyage humide et cryogénique

(MM400 uniquement).

Accessoires pour broyage cryogénique et adaptateur pour tubes à centrifuger pour la désintégration de cellulesdisponibles sur demande.Bols et billes de broyage à commander séparément.

1

Retsch

Caractéristiques:Taille d'alimentation*MM 200: jusqu'à 6 mmMM 400: jusqu'à 8 mmFinesse finale*MM 200: < 10 µmMM 400: < 5 µmChargeMM 200: 2 x 10 ml maxMM 400: 2 x 20 ml maxPrésélection numérique de la fréquence de vibrationMM 200: 3 à 25 Hz (180 à 1500 tr/min)MM 400: 3 à 30 Hz (180 à 1800 tr/min)Alimentation électrique: 100 - 240 V - 50/60 Hz

Type Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm kg

MM 200MM 400

371 x 461 x 266371 x 461 x 266

25,0026,00

11

9.739 0809.739 091

*dépend du matériau et de la configuration de l'appareil.

1

9.739 080

Bol de broyage pour Mixer Mill MM 2002Retsch

Matériau Volume UC Référenceml

Acier inox. 1,5 mlAcier inox. 5 mlAcier inox. 10 mlAcier inox. 25 mlAgate 5 mlAgate 10 ml

1,55,0

10,025,05,0

10,0

111111

9.738 8239.738 8299.738 8359.738 8399.738 8279.738 833

Béchers pour mélange disponibles sur demande.

2

Bol de broyage avec couvercle pour MM 400Avec couvercle à vis.

Avantages:- Simple et sûr à utiliser.- Produits à l'abri de l'air et de la poussière.- Utilisable en cryogénie et en milieu humide.

3Retsch

Matériau Volume UC Référenceml

Acier inoxAcier inoxAcier inoxAcier inoxAcier inoxAcier inoxAgateAgateOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumCarbure de tungstèneCarbure de tungstèneAcier trempéPTFEPTFE

1,55,0

10,025,035,050,05,0

10,010,025,035,010,025,025,025,035,0

1111111111111111

9.738 8489.738 8499.738 9609.738 9649.738 8759.738 8859.738 8529.738 9619.738 9629.738 9659.738 8809.738 9639.738 8649.738 8699.738 8749.738 966

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 33: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

527

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Vibro-broyeur CryoMillLe CryoMill est destiné à la réduction de matériaux cryogéniques qui ne peuvent pas êtretraités à température ambiante (cette température serait susceptible de modifier leurcomposition). Le bol de broyage est refroidi avant et pendant le process avec de l'azote liquide avec un système derefroidissement intégré. L'échantillon est fragilisé, et ses composants volatiles sont préservés. Le principe de broyagereste le même que celui des Mixer Mill MM 400. Le CryoMill fonctionne également sans sytème de refroidissement,permettant une large plage d'applications.

Avantages produit:- Broyage cryogénique énergique par impact et frottement à une fréquence de 30 Hz- Système clos de recharge de l’azote liquide (« Autofill ») empêchant tout contact direct de l’utilisateur avec l’azote

liquide- Chambre de broyage vissable pour un broyage sans pertes- Interface utilisateur claire, mémoire pour 9 programmes- Accessoires variés : système d’alimentation en azote liquide, béchers et billes de broyage de différentes tailles et dans

différents matériaux, adaptateurs

1Retsch

Caractéristiques:Alimentation: jusqu'à 8 mmGranulométrie finale: < 5 micronsCharge: max 1 x 20 mlPlage de fréquence réglable: 3 à 30 Hz (180 à 1800 tr/min)Taille (lxpxh) 385 x 675 x 370 mmPoids: 40kgAlimentation: 100 - 240V, 50/60Hz

Type UC Référence

CryoMill 1 9.739 299Autofii, bols de broyage et billes de broyage à commander séparément.

1

Capacités de remplissage des bols de broyage de MM 200/MM 400/CryoMill

Bol de broyage

ml1.5510253550

Volume

ml0,2 - 0,50,5 - 2,02 - 44 - 106 - 158 - 20

Dosage jusqu'à

mm124668

Ø sphère

mm5710 / 1210 / 12 / 1510 / 12 / 15 / 2010 / 12 / 15 / 20 / 25

Boule

1 - 21 - 21-2 / 1-25-6 / 2-4 / 1-26-9 / 4-6 / 2-3 / 112-14 / 6-8 / 3-4 / 1 / 1

Bille de broyage pour MM 200/MM 400/CryoMill2

Retsch

Matériau Ø UC Référencemm

Oxyde de zirconiumOxyde de zirconiumAcier trempéAcier trempéAcier inox.Acier inox.Acier inox.Acier inox.Acier inox.Acier inox.Carbure de tungstèneCarbure de tungstèneCarbure de tungstènePTFE à noyau en acierAgateAgateAgate

1020101257

101220257

10152057

10

11111111111111111

9.738 4199.738 8479.738 3819.738 8689.738 8709.738 8719.738 3829.738 8739.738 3879.738 4039.738 8779.738 3849.738 4149.738 8889.738 8609.738 8619.738 383

Autres billes de broyage disponibles sur demande.

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 34: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

528

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Vibro-broyeur à disques RS 200Le vibro-broyeur à disques RS 200 est utilisé pour le broyage ultrafin rapide, reproductible et sans perte, de matériaux mi-durs, durs,cassants et fibreux jusqu'à la finesse d'analyse. Il produit des résultats de broyage d'une finesse extrême même avec des temps debroyage très courts. C'est pourquoi, le RS 200 convient particulièrement bien pour la préparation d'échantillons destinés à l'analyse spectrale.

Avantages:- Résultats de broyage reproductibles grâce au "Stabilized-Plane-Drive » (entraînement stabilisé dans un plan)- Vitesse de rotation variable de 700 à 1 500 tr/min- Très brève durée de broyage- Mémorisation possible de 10 programmes standards (SOP)- Choix de 5 matériaux différents pour les outils de broyage- Manipulation facilitée des éléments de broyage grâce au design ergonomique et la nouvelle pignée de transport- Nouveau système de serrage rapide de la garniture de broyage pour un serrage pratique et sécurisé- Protection des éléments de broyage (vitesse max réduite respectivement à 1200 et 700 tr/min) grâce à la détection automatique de l'agate et du carbure de

tungstène- Opération facile à un bouton avec affichage graphique couleur et structure de menus optimisée

1Retsch

CaractéristiquesGranulométrie initiale*: < 15 mmFinesse finale**: < 20 µmCharge/quantité alimentée: 35 à 150 mlRéglage de la durée de broyage: numérique, 1 seconde - 99 minutes 59 secondesDimensions ( L x P x H): 836 x 780 x 1220mmPoids: environ 210 kg*en fonction de la matière chargée et des réglages debroyage** en fonction de la matière chargée

1

Type UC Référence

Vibro-broyeur à disques RS 200Eléments de broyage en acier inox, 50mlEléments de broyage en acier inox, 100 mlEléments de broyage en acier inox, 250 mlEléments de broyage en carbure de tungstène, 50 ml (seulement pour 1200 tr/min)Eléments de broyage en carbure de tungstène, 100 ml (seulement pour 1200 tr/min)Eléments de broyage en carbure de tungstène, 250 ml (seulement pour 1200 tr/min)Eléments de broyage en agate, 50 ml (seulement pour 700 tr/min)Eléments de broyage en agate, 100 ml (seulement pour 700 tr/min)Eléments de broyage en oxyde de zirconium, 50 mlEléments de broyage en oxyde de zirconium, 100 mlPoignée de transport pour éléments de broyage RS 200Insert de poignée de transport pour éléments de broyage 50 ml en acier ou cabure de tungstèneInsert de poignée de transport pour éléments de broyage en agate, 50 mlInsert de poignée de transport pour éléments de broyage en oxyde de zirconium, 50 mlInsert de poignée de transport pour éléments de broyage en carbure de tungstène, 100 ml

1111111111111111

9.738 7819.738 9529.738 9559.738 7829.738 7839.738 7849.738 7859.738 9539.738 9569.738 7866.222 2389.738 7879.738 7889.738 7899.738 7909.738 791

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 35: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

529

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur planétaire à billes PM 100/100 CM/200/400Pour broyer des substances tendres, semi-dures à extrêmement dures, fragiles, sèchesou en suspension. Atteinte d'une granulométrie au micron dans des laps de temps très courts. Principe de fonctionnement. Broyage sec ou humide, pour produits colloïdaux et alliages mécaniques. (minerais,produits chimiques, céramiques, sols, déchets industriels). Les postes de broyage portant les bols équilibrés deux à deux ou à l'aide d'une tare, sont fixés sur le disque planétaire à rotation plane constante. Les bols sont animés d'un mouvement rotatif en sens inverse de celui du disque de base. Le mouvement dit planétaire qui en résulte, confère aux billes vitesses et puissances particulièrement élevées (50g). Le remplissage du bol doit s'effectuer à environ 1/3 du volume nominal. Le PM 100 CM fonctionne en mode centrifuge, c'est-à-dire le rapport de vitesses est 1:-1 (PM 100 et PM 400: 1:-2). Le mouvement des billes est donc différent et la matière est broyée par effect de pression/friction. Le broyage est donc plus doux et l'usure inférieure.

- 1,2 ou 4 stations de broyage.- Finesse finale inférieure au micron.- Volumes de 12 ml à 500 ml.- 10 combinaisons de paramètres mémorisables.- Utilisation d'un bouton unique et affichage graphique.- Résultats reproductibles et maintien constant de la vitesse.- 7 tailles de bols de broyage et 8 matériaux différents.

Les bols de broyage sont à commander séparément. PM 100 CM: rapport de vitesse 1:1. Broyage par pression etfriction plutôt que par impacts, afin de préserver le matériau lui même.

1Retsch

Granulométrie finale:Dimensions (lxpxh): 630 x 415 x 468 mmPM 400 836 x 780 x 1220 mmAlimentation: 230 V, 50-60 Hz

< 1µm

1

Type Nombre de bols

Bol debroyage

Dosage jusqu'à

max.Débit/Charge

Poids UC Référence

ml mm kgPM 100PM 100 CMPM 200PM 400

1124

12 - 50012 - 50012 - 12512 à 500

jusqu'à 10jusqu'à 10jusqu'à 4

jusqu'à 10

jusqu'à 220 mljusqu'à 220 mljusqu'à 2 x 50 mljusqu'à 4 x 220 ml

86,0086,0072,00

290,00

1111

9.739 2709.739 2759.739 2719.739 274

Les bols et billes de broyage sont à commander séparément.

Bol de broyage pour broyeur planétaire à billes PM 100/100 CM/200/4002

Retsch

Matériau Capacité UC Référenceml

Acier spécial renforcé*Acier inox.Acier inox.*Carbure de tungstèneCarbure de tungstène*AgateOxyde d'aluminium frittéOxyde d'aluminium fritté*Oxyde de zirconiumOxyde de zirconium*Oxyde de zirconium*Nitrure de siliciumNitrure de siliciumNitrure de silicium

50012550050

25012550

50050

250500125250500

11111111111111

9.738 2229.738 3409.738 2239.738 3119.738 2189.738 3459.738 3279.738 2269.738 3259.738 2219.738 2279.738 3439.738 3546.267 315

* ne convient pas à l'utilisation avec PM 200.Autres bols de broyage sur demande.

2

Capacités de remplissage des bols de broyage de PM 100/100 CM/200/400

Bol de broyage

ml5080125250500

Volume

ml5 - 2010 - 3515 - 5025 - 12075 - 220

Dosage jusqu'à

mm3461010

Ø sphère

mm5 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 205 / 10 / 15 / 20 / 305 / 10 / 15 / 20 / 30 / 40

Boule

200 / 10 / 7 / 3250 / 25 / 10 / 5500 / 30 / 18 / 71200 / 50 / 45 / 15 / 62000 / 100 / 70 / 25 / 8 / 4

Caractéristiques

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 36: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

530

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Bille de broyage pour PM 100/100 CM/200/4001Retsch

Matériau Ø UC Référencemm

AgateCorindon frittéCorindon frittéCorindon frittéCorindon frittéAcier spécial durciAcier inox.Acier inox.Acier inox. 0,5 kgAcier inox. 0,5 kgOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumNitrure de siliciumNitrure de siliciumNitrure de siliciumNitrure de siliciumCarbure de tungstèneCarbure de tungstèneCarbure de tungstène

101020304010102023

1020304010203040102030

111111111111111111111

9.738 3839.738 3809.738 3859.738 3909.738 3959.738 3819.738 3829.738 3879.738 4259.738 4269.738 4199.738 8479.738 4179.738 4189.738 4009.738 3059.738 3049.738 3039.738 3849.738 3899.738 394

Autres billes de broyage disponibles sur demande.

1

Broyeur à billes Haute Energie EmaxL'Emax est un nouveau type de broyeur à billes pour le broyage à haute énergie de matériauxmi-durs, durs, cassants et fibreux. La combinaison unique de friction élevée et d'impactpermet un broyage extrêmement fin des particules en un temps très court. Grâce au système de refroidissement révolutionnaire avec de l'eau, l'apport d'énergie élevé est effectivement utilisépour le broyage sans échauffement de l'échantillon. L'Emax est capable de fonctionner en broyage continu sansinterruption pour le refroidissement. L'apport d'énergie élevé, en combinaison avec le système de refroidissementunique offre des conditions parfaites pour la mécanosynthèse ou le broyage jusqu'au nanomètre.

Caractéristiques:- la vitesse de 2000 tr/min permet la pulvérisation ultra-rapide de l'échantillon- le refroidissement à l'eau permet un fonctionnement continu sans les arrêts pour refroidissements- broyage sous contrôle de température- la distribution étroite de la taille des particules grâce à la conception spéciale des bols qui améliore le broyage de

l'échantillon- 10 combinaisons de paramètres de broyage mémorisables- fonctionnement avec 2 bols de broyage avec fermeture de sécurité intégrée- gamme de matériaux de bol permettant un broyage sans contamination

2Retsch

CaractéristiquesGranulométrie initiale: < 5 mmFinesse finale: < 80 nmCharge/quantité alimentée: 2 x 45 mlDimensions (L x P x H): 625 x 645 x 525 mmConnexion d'alimentation: monophaséPoids: environ 120 kg

Type UC Référence

Broyeur à billes Haute Energie EmaxBol de broyage 50 ml, en acier inoxBol de broyage 125 ml, en acier inoxBol de broyage 50 ml, en oxyde de zirconiumBol de broyage 120 ml, en oxyde de zirconiumBol de broyage 50 ml, en carbure de tungstène

111111

9.738 7759.738 7769.738 7779.738 7789.738 7799.738 780

Merci de commander les billes de broyage séparément. Billes de broyage pour broyage colloïdal disponibles sur demande.

2

Capacités de remplissage des bols de broyage de EmaxRetsch

Bol de broyageVolume nominal

ml50125

Volume

ml5 - 2015 - 50

Dosage jusqu'à

mm45

Ø sphère

mm5 / 10 / 125 / 10 / 12 / 15

Boule

160 / 16 / 8 - 12400 / 50 / 35 / 15 - 18

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 37: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

531

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à disques PULVERISETTE 13 classic lineIdéal pour le broyage fin intermittent et continu des solides durs et cassants et semi-durs dans lessecteurs des minerais, la métallurgie, l'industrie du verre, l'industrie de la céramique, la recherche sur les sols et les roches.

1Fritsch

Granulométrie initiale: 20mmCapacité: jusqu'à 150kg/hFinesse finale: 0,1 à 12 mmAlimentation: 400V/3~, 50-60Hz, 1830WDimensions (lxpxh): 440 x 870 x 40mmPoids net: 140 kg

Type UC Référence

Broyeur à disques PULVERISETTE 13 classic line 1 9.739 001Autres tensions disponibles sur demande.Disques de broyage fixes ou amovibles sont à commander séparément.Broyeur à disque également disponible dans la gamme premium: encore plus puissant, plus sûr et plus facile à utiliser: écart reproductible grâce auparamétrage facilité par un écran.

1

Accessoires pour broyeur à disques PULVERISETTE 13 classic lineFritsch

Type Description UC Référence

Disque de broyage fixeDisque de broyage mobileDisque de broyage fixeDisque de broyage mobile

en acier trempéen acier trempéen oxyde de zirconiumen oxyde de zirconium

1111

9.739 0029.739 0039.739 0069.739 007

Disques de broyage également disponibles en acier alliage au manganèse et en carbure de tungstène.

Broyeur à mortier PULVERISETTE 2Idéal pour le broyage fin de matériaux durs jusqu'aux échantillons mous, secs ou en suspension, commepour la préparation et l'homogénéisation des pâtes et crèmes à l'échelle expérimentale. Le PULVERISETTE2 est un instrument essentiel dans le domaine chimique/pharmaceutique aussi bien que dans des laboratoiresd'industries agro-alimentaires. Broyeur facile à nettoyer, pour des résultats reproductibles et précis, grâce au réglageprécis de la pression du pilon. S'utilise également avec l'azote liquide, pour refroidissement et permettant de fragiliserles échantillons.

2Fritsch

Granulométrie initiale: 8 mmVolume d'alimentation max: jusqu' a 190 mlGranulométrie finale: 10 - 20 µmVitesse du mortier: 50 Hz/70 tr/min

60 Hz/80 tr/minDimensions (lxpxh): 310 x 460 x 410 mmPoids: 24 kg

Type UC Référence

Broyeur à mortier PULVERISETTE 2 1 9.738 200Pilon et mortier sont à commander séparément.

2

Accessoires pour broyeur à mortier PULVERISETTE 2

Fritsch

Matériau UC Référence

Garniture de broyage en agateGarniture de broyage en acier inox.Garniture de broyage en porcelaine dure

111

9.738 2119.738 2359.738 240

Mortiers et pilons sont également disponibles en corrindon fritté, carbure de tungstènedur et oxyde de zirconium.

Caractéristiques

Caractéristiques

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 38: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

532

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur planétaire PULVERISETTE 5 classic linePour le broyage fin et rapide, en traitement simultané, d'échantillons durs ou mous, secsou matières solides en suspension, jusqu'à la finesse colloïdale. Pour le mélange etl'homogénéisation parfaite d'émulsions et de pâtes.

Domaines d'applicationGéologie, chimie, minéralogie, industrie céramique, industrie des matériaux de construction, métallurgie, industrieélectrique, verrerie, recherche nucléaire, recherche sur les sols

Principe de fonctionnementLa pulvérisation de l'échantillon se fait essentiellement par effets d'impact de billes à haute énergie cinétique et partiellement par friction entre les billes et la paroi interne du bol de broyage.

Aperçu des avantages- Entrainement du bol de broyage par courroie assurant un rapport de démultiplication constant- Vitesse de rotation régulée par microprocesseur- Affichage digital de la vitesse de rotation effective du disque porteur- Cycles de broyage, durées de traitement et de pose programmables - réglage à la seconde près pour les cycles courts- Possibilité de bols de broyage plus petits avec l'adaptateur- Interface RS232 pour transmission des paramètres de traitement (validation)- Sens reversible- Protection anti-surcharge avec adaptation automatique du régime de vitesse et affichage- Entrainement sans entretien par moteur triphasé à régulation électronique (1,5 kW) avec convertisseur de fréquence

et roulements lubrifiés a vie- Verrouillage sécurisé du capot de la chambre de broyage avec contrôle de l'arrêt absolu- Clavier à membrane- Boitier robuste avec matériau synthétique anti-choc- Chambre de broyage à ventilation forcée- Ressorts à gaz pour faciliter l'ouverture du capot- Fonction Power-Save (mode économie d'énergie)- Sécurité conforme aux normes CE- 2 ans de garantie

EquipementL'équipement standard du broyeur planétaire PULVERISETTE 5 classic line comprend 4 éléments de fixation pour bol et le verrouillage de sécurité via système Safe-Lock ; par contre les billes et bols de broyage ne sont pas inclus,disponibles en 8 matériaux au choix, ils doivent être commandés en tant qu'accessoires. Le voltage spécifié à lacommande est préréglé.

1Fritsch

Taille max de remplissage: 10 mmFinesse finale: < 1µmTailles des bols de broyage: 80, 250, 500mlAlimentation: 100-120/200-240V/1~, 50-60HzDimensions (lxpxh): 580 x 670 x 570 mm

1

Type Nombre de bols

Vitessederotation

Volume d'échantillon

Poids UC Référence

tr/min ml kgclassic line Modell Iclassic line Modell II

42

50-40050-400

900450

155135

11

9.738 2559.738 257

Billes et bols de broyage doivent être commandés en supplément.Autres broyeurs planétaires disponibles sur demande.

Bols de broyage pour PULVERISETTE 5/6 classic line2

Fritsch

Matériau Volume UC Référenceml

En acier trempéEn acier trempéEn acier trempéAcier inox.Acier inox.Acier inox.Corindon frittéCorindon frittéCorindon frittéOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumMétal dur, carbure de tungstène**Métal dur, carbure de tungstène**Réducteur

8025050080*25050080*25050080*25050080*25080

111111111111111

9.738 5159.738 5259.738 5359.738 5169.738 5269.738 5369.738 5129.738 5229.738 5329.738 5189.738 5289.738 5389.738 5149.738 5249.738 315

* Un support pour bol de broyage peut supporter 2 bols de 80 ml simultanément ou 1 bol de 80 ml avec un adaptateur.** Bol de broyage dans une boite en acier.Les bols de broyage sont également disponibles en agate et nitrure de silicone. Couvercle spécial pour gaz inerte et pour alliage mécanique ainsi que poursystème GTM ( système de mesure de pression et température), disponibles sur demande.

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 39: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

533

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Billes de broyage pour PULVERISETTE 5/6 classic line1Fritsch

Matériau Ø sphère

UC Référence

mm

En acier trempéEn acier trempéEn acier trempéEn acier trempéAcier inox.Acier inox.Acier inox.Acier inox.Corindon frittéCorindon frittéCorindon frittéCorindon frittéOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumCarbure de tungstèneCarbure de tungstèneCarbure de tungstèneCarbure de tungstène

1020304010203040102030401020304010203040

11111111111111111111

9.738 5559.738 5659.738 5759.738 5859.738 5569.738 5669.738 5769.738 5869.738 5529.738 5629.738 5729.738 5829.738 5589.738 5689.738 5789.738 5889.738 5549.738 5649.738 5749.738 584

Bols de broyage également disponibles en agate et nitrure de silice.Bols de broyage également disponibles en diamètres 0.1 mm à 3 mm (pour finesse finale de l'ordre du nanomètre) ainsi que en 5 mm et 15 mm ( voir bols debroyage du broyeur planétaire PULVERISETTE 7 premium line).

1

Quantité maximum de billes recommandée par bol de broyage pour PULVERISETTE 5/6 classic line

Bol de broyageVolume utile( volumeéchantillon)Diamètre bille5 mm10 mm15 mm20 mm30 mm40 mm

500ml80 - 225ml

2000100702584

250ml30 - 125ml

12005045156

80ml10 - 30ml

25030105

Accessoires, billes de broyage pour pulverisette 7 premium line2

Fritsch

Matériau Ø sphère

UC Référence

mmAcier inoxAcier inoxCorindon frittéOxyde de zirconiumOxyde de zirconiumCarbure de tungstèneCarbure de tungstène

515155

155

15

1111111

9.738 5609.739 1659.739 1629.739 1609.739 1666.050 3299.739 163

Les bols de broyage sont également disponibles en agate, acier trempé et nitrure de silicium.Les bols de broyage sont également disponibles en diamètres 0.1mm à 3mm (pour atteindre la plage de finesse du nanomètre) ainsi que en 10mm et 20mm(merci de regarder les billes de broyages pour bols de broyage pour PULVERISETTE 6 classic line et PULVERISETTE 5 classic line).

2

Quantité maximum de billes recommandée par bol de broyage pour PULVERISETTE 7 premium lineBol de broyageVolume utile (volume d'échantillon)Diamètre bille5 mm10 mm15 mm20 mm

20ml1 - 9ml

8010--

45ml3 - 20ml

180187-

80ml10 - 30ml

25030105

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 40: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

534

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Micro-broyeur planétaire PULVERISETTE 7 premium lineEn extension de l'actuel broyeur planétaire classic line, voici la génération premium line.Avec des vitesses de rotation encore jamais atteintes, des résultats de broyage très finsde l'ordre du nanomètre.

PLUS RAPIDE, PLUS SIMPLE, ET PLUS SUR QUE JAMAIS

Caractéristiques:- Broyage à de très grandes vitesses avec bols de broyage immergées, vitesses jusqu'à 1100tr/min- Accélérations centrifuges exceptionnelles jusqu'à 95 fois la force de la pesanteur pour de meilleurs résultats sur de

courtes périodes- 150% d'énergie supplémentaire par rapport aux broyeurs planétaires conventionnels.- Changement de bol de broyage facile en 2 mouvements.- Haute sécurité avec le système de fixation unique SelfLock- Pour la première fois, le bol et le couvercle forment une unité simple, pas de manipulation incorrecte possible- Contrôle automatique du verrouillage du bol de broyage dans le broyeur.- Fonctionnement interdit en cas de colmatage.- Contrôle automatique effectué avant chaque broyage, garantie d'une parfaite reproductibilité- Données exportables via prise USB pour un gain de temps.

1Fritsch

CaractéristiquesGranulométrie initiale: 5mmVolume max. échantillon: 70mlFinesse finale: < 100 nmVitesse du disque principal: 100 - 1100rpmDimensions (lxpxh): 400 x 580 x 360mmPoids net: 44kg

100-240V 50/60Hz, 1ph. , 1100 watt

Type UC Référence

Micro-broyeur planétaire PULVERISETTE 7 premium line 1 6.233 706Bols et billes de broyage à commander séparément.

1

Bols de broyage pour PULVERISETTE 7 premium line2Fritsch

Description Volume UC Référenceml

Acier inox*Acier inox*Acier inox*Corindon fritté*Corindon fritté*Corindon fritté*Oxyde de zirconium*Oxyde de zirconium*Oxyde de zirconium*Carbure de tungstène dur*Carbure de tungstène dur*Carbure de tungstène dur*

204580204580204580204580

111111111111

9.738 4559.738 4549.738 4539.738 4599.738 4609.738 4619.738 4589.738 4579.738 4566.237 2869.738 2319.738 232

* Bol de broyage dans un boitier acier.Couvercles spéciaux de gazage pour broyer sous atmosphère inerte et pour alliage mécanique ainsi que EASY GTM - système de mesure de pression et detempérature de gaz pendant le processus de broyage disponibles sur demande.

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 41: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

535

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Mini-broyeur à billes PULVERISETTE 23Idéal pour le morcellement fin des plus petites quantités pour le broyage sec ou humide ou mêmecryogénique. Bol de broyage spécifique, rond, pour de meilleures performances de broyage, mélange ou homogénéisation par comparaison aux modèle similaires; pour analyse chimique, chromatographie, spectrométrie de masse ou analyse structurale par rayon X, préparation d' échantillons pour la recherche génétique,l'homogénéisation des substances actives, la préparation des extraits dans l'analyse légale, le broyage des colorants et des matériaux précieux.

1Fritsch

Capacité max alimentation: 6 mmQuantité max échnatillon: jusqu'à 5 mlFinesse finale: 5µmAlimentation: 100-240V/1~, 50-60HzDimensions (lxpxh): 200 x 300 x 300mmPoids: 7 kg

Type UC Référence

Mini broyeur PULVERISETTE 23 1 9.739 345Bols et billes de broyage à commander séparément.

1

Billes de broyage et bols de broyage pour Mini-broyeur PULVERISETTE 232

Fritsch

Type UC Référence

Bol de broyage en PTFE, 5 mlBol de broyage en acier inoxydable, 10 mlBol de broyage en acier inoxydable, 15 mlBilles de broyage en acier inox, 5mlBilles de broyage en acier inox, 10mlBilles de broyage en acier inox, 15ml

111111

9.739 3439.739 3469.739 3479.738 5609.738 5569.739 165

Billes et bols de broyage disponibles en agate, oxyde de zirconium et acier trempé. Billes de broyage également disponibles en diamètre 15 mm ( voir section"billes de broyage et bols de broyage pour micro broyeurs PULVERISETTE 7 premium line).

2

Quantité maximum de billes recommandée par bol de broyage pour mini broyeuse PULVERISETTE 23Bol de broyageVolume utile (volume échantillon)Diamètre de bille5 mm10 mm15 mm

5ml0.1 - 1ml

201-

10ml0.2 - 1ml

3031

15ml0.5 - 5ml

6052

Broyeur rapide à rotor PULVERISETTE 14Idéal pour le broyage rapide et efficace des échantillons souples, fibreux, aussi bien queceux difficiles à broyer ou thermo-sensibles. Le broyage cryogénique, la dispersion oul'homogénéisation font aussi partie des domaines d'utilisation.Avec une vitesse de rotation réglable entre 6000 et 20 000 tr/min et une régulation automatique de la vitesse derotation, le broyeur rapide à rotor offre des conditions constantes de broyage pour des applications dans les domainesde l'analyse, la biologie, l'industrie chimique, le secteur agricole et forestier, les produits alimentaires, les matériauxsynthétiques et textiles, l'industrie pharmaceutique, l'environnement/directive RoHS. Pour une optimisation de votreappareil, l'ajout de la trémie d'alimentation à vibrations LABORETTE 24 (disponible en option) est recommandé.

3Fritsch

CaractéristiquesTaille max des morceaux: 10 mmDébit: jusqu'à 5 l/hTamis annulaires: 0,08 à 6 mmGranulométrie finale (d50): 40 µmVitesse du rotor: 6 000 à 20 000 tr/minDimensions (L x P x H): 310 x 480 x 470mmPoids net: 20 kg

3

Type Alimentation secteur

UC Référence

Broyeur rapide à rotor PULVERISETTE 14Broyeur rapide à rotor PULVERISETTE 14

100-120 V/1~, 50-60 Hz, 1200 watt230-240 V/1~, 50-60 Hz, 1200 watt

11

9.738 2769.738 277

Rotor à batteurs et tamis annulaire doivent être commandés séparément.Le broyeur rapide à rotor PULVERISETTE 14 est aussi disponible en version premium line, il peut être utilisé comme broyeur à impact, broyeur à lames, broyeur à couteaux grâce à sa gamme d'outils multifonctions.

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 42: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

536

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur à couteaux PULVERISETTE 15 et broyeur à couteaux universel PULVERISETTE 19Idéal pour le pré broyage et le broyage fin de matériaux mous à semi-durs aussi bienque les matériaux fibreux ou durs. Essentiels dans les domaines des plastiques, des textiles,de l'agriculture et de la sylviculture, matériaux de construction, environnement, chimie, produits alimentaires et pour la préparation d'échantillons pour l'analyse RoHS. Toutes les pièces de broyage peuvent être enlevées pour êtrenettoyées en quelques secondes, sans outils, rapidement et efficacement. Les différents rotors, les diverses géométriesde couteau et les lames amovibles assurent une flexibilité et une longévité maximales. Les outils de broyage sontdisponibles dans différents matériaux. Le flux d'air optimal assure un broyage rapide et empêche toute obstruction. Le ventilateur breveté pour échantillons, avec le séparateur cyclone FRITSCH (en option), permettent un remplissagesimple, une évacuation rapide et un bon refroidissement.

Fritsch

Taille max de remplissage: jusqu'à 70 x 80 mm*Débit: jusqu'à 60 l/h*Inserts pour tamis: 0,2 à 20mm*Alimentation: 400V/3~, 50-60HzDimensions (lxpxh): 420 x 480 x 690mm resp. 440 x 550 x 630mm** dépend du type d'appareil

1

9.738 421

2

9.739 300

12

Type Dosage jusqu'à

Débitmax.

Vitesse derotation

Poids UC Référence

mm l/h tr/min kgBroyeur à couteaux PULVERISETTE 15Broyeur à couteaux universel PULVERISETTE 19

70 x 7070 x 80

5060

2800-34002800-3400

4256

11

9.738 4219.739 300

Appareils également disponibles en d'autres tensions.Entonnoirs, rotors, inserts et cassettes pour tamis et bacs de collection à commander séparément.

Accessoires pour broyeur à couteaux PULVERISETTE 153Fritsch

Type UC Référence

Trémie d'alimentation sécurisée avec poussoirRotor avec couteaux fixes et tournantsTamis circulaire, trou trapézoïdal 0,25 mmTamis circulaire, trou trapézoïdal 0,50 mmTamis circulaire, trou trapézoïdal 1,00 mmTamis circulaire, trou trapézoïdal 2,00 mmTamis, trou carré 4,00 mmTamis, trou carré 6,00 mmBac collecteur, 3,5 litresBac collecteur, 60 l, avec tuyau pour filtrationStatif

11111111111

7.900 1409.738 4249.738 4329.738 4339.738 4359.738 4379.738 4419.738 4426.231 2699.738 4499.738 429

Autres entonnoirs et autres tamis acier inox également disponibles dans d'autres perforations. Autres rotors à couteau et tamis également disponibles en aciersans chrome.

3

Accessoires pour broyeur à couteaux PULVERISETTE 194Fritsch

Type UC Référence

Trémie standard pour matières en vrac ou en tigesRotor standard couteaux en V et couteaux fixes en acierCassette tamis, trou trapézoïdal, 0,50 mmCassette tamis, trou trapézoïdal, 1,00 mmCassette tamis, trou trapézoïdal, 2 mmCassette tamis, trou carré 4 mmCassette tamis, trou carré 6 mmBac collecteur, 3 lBac collecteur pour grandes quantités, 10 lStatif

1111111111

6.510 3199.739 3219.739 3319.739 3339.739 3359.739 3409.739 3419.739 3509.739 3519.738 429

Autres accessoires: entonnoirs de remplissage, rotors, couteaux dans d'autres matériaux, autres tamis... sur demande.

4

Caractéristiques

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 43: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

537

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur Tube Mill controlLe Tube Mill control est le premier broyeur breveté avec chambres de broyage jetable et réutilisable (à commander séparément). Les possibilités de contamination et les efforts de nettoyage sont ainsi réduits. La chambre de broyage et le couvercle sont réalisés enun matériau transparent, ainsi le broyage peut être surveillé à tout moment. Le broyeur peut être utilisé pour des matériaux durs (Mohs: 3), secs et cassants. Il est particulièrement adapté pour les graines comme le maïs et le blé. Au cours de sa conception, l'accent a été porté sur la sécurité. Le broyage ne démarre que lorsque le couvercle est fermé. Lorsque la chambre de broyage n'est pas correctement insérée ou fermée, l'unité d'entraînementaffichera un message d'erreur et le broyeur ne démarrera pas. Pendant le fonctionnement, la chambre de broyage ne peut être ouverte. La fermeture de lachambre dispose d'un joint assurant une étanchéité à la poussière.

- Affichage clair et lisible, multilingue OLED- Interface USB pour le contrôle et le renseignement de tous les paramètres- Peut fonctionner par intervalles- Plusieurs modes de fonctionnement- Vitesse de sécurité réglable- Temps de sécurité réglable- Conditions d'essai programmables et mémorisables- Affichage de code d'erreur- Résultats reproductibles- Facile à utiliser avec clavier tactile- Boîtier étanche à la poussière- Fonctionnement silencieux

123

IKA

CaractéristiquesType de broyeur: à couteaux et impactPuissance moteur entrée/sortie: 100/80 WPlage de vitesse: 5000 à 25000rpmVolume chambre: 40mlMinuteur: 5s à 3minMinuteur intervalle: 5s à 60sProtection surcharge: ouiVitesse périphérique: 65m/sDureté max charge: 5MohsDimensions (L x P x H): 180 x 300 x 170mmPoids: 2.7kgType de protection norme DIN EN 60529: IP 30Alimentation: 220-240V, 50/60Hz

Type UC Référence

Tube Mill controlChambre de broyage jetable MT 40Chambre de broyage MMT 40.1Jeu de pièces détachés pour chambre de broyage MMT 40.1*

11011

9.737 7909.737 7917.639 9944.653 944

* Comprend : 100 joints d'étanchéité, 10 lames de broyage et 10 accouplements

1 2 3

9.737 790

9.737 791 7.639 994

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 44: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

538

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur d'analyse A10 basicNouveau design pour ce broyeur à traitement discontinu permettant de réduire dessubstances dures, cassantes, souples et fibreuses pour des volumes jusqu'à 50 ml.Grâce à la fragilisation possible des échantillons directement dans la chambre de broyage, même les substanceshuileuses, humides et gluantes peuvent être broyées. Au cours du développement de ce broyeur, une attentionparticulière a été portée sur la sécurité. Le broyeur ne démarre que quand le couvercle est fermé et il ne peut êtreouvert qu'à l'arrêt complet. Un système d'arrêt rapide apporte à l'utilisateur encore plus de sécurité.

- Minuteur digital- Compteur : affichage de la durée de broyage- Intervalle de travail- Moteur sans balais pour une longue durée de vie et un travail silencieux- Tuyaux de refroidissement- Affichage des codes erreur- Utilisation facile via le clavier tactile- Fléau et couteau facilement remplaçables pour un grand nombre d'applications- Possibilité de réduction de taille de la chambre de broyage pour des faibles quantités d'échantillon (inclus dans la

livraison)- Ouverture et fermeture facile du couvercle via système à baïonnette

1IKA

Caractéristiques:Puissance absorbée/débitée: 300/240 WVitesse: 25 000 tr/minVolume de la chambre: 50 mlMarche/arrêt: 5/10 minArrêt automatique: ouiVitesse périphérique: 73 m/sGranulométrie initiale max: 6 mmDimensions (Lx P x H): 130 x 145 x 250 mmPoids: 2,9 kgClasse de protection DIN EN 60529: IP 21Alimentation électrique: 220 - 240 V/50/60 Hz

Type UC Référence

A 10 basicA 10 basic S2 UKA 10 basic S3 CH

111

4.653 9436.265 9026.265 903

1

Broyeur analytique A 11 basicBroyeur à traitement discontinu pour deux procédés de broyage différents : Broyage par impact de substances dures, cassantes ou fragilisées au moyen d’un fléau en acier inox. Ce fléau est conçu pourdes substances d’une dureté Mohs max. de 6 (livré avec le broyeur). Broyage par découpage de substances souples et fibreuses au moyen d’un couteau à lame (à commander séparément).- Le broyage de substances humides et gluantes est facilité par l’addition d’eau- Cuve de broyage en Tefcel (PTFE, renforcé de fibre de verre) et acier inox (1.4571), capacité 80 ml (compris dans la

livraison). Permet de rendre cassantes les substances avec de l’azote liquide directement dans la chambre de broyage- Cuve de broyage d’une capacité de 250 ml, également disponible en option

2IKA

Caractéristiques:Puissance absorbée/ débitée:

160/100 WVitesse de rotation à vide: 28.000 tr/min (fixe)Volume utile: 80 mlMarche/arrêt: 1/10 minExtinction automatique: ouiVitesse périphérique en charge: 53 m/sGranulométrie initiale max.: 10 mmDimensions(lxpxh): 85 x 85 x 240 mmPoids: 1,5 kgIndice de protection DIN EN 60529: IP 43Alimentation: 230 V - 50/60 HzConforme DIN EN IEC 61010-1.

Type UC Référence

A 11 basicA 11 basic UK

11

9.737 8016.202 305

Accessoires à commander séparément.

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 45: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

539

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Broyeur universel M20Broyeur approprié au broyage sec de substances dures et fragiles.- Chambre de broyage à double paroi pouvant être refroidie par de l'eau avec2 adaptateurs pour tuyaux.

- Chambre de broyage entièrement démontable, facile à nettoyer- 2 chambres de broayge peuvent être actionnées alternativement, en utilisant un seul moteur- Lame de broyage M 21 incluse dans la livraison.

1IKA

Caractéristiques:Puissance absorbée/débitée: 440/225 WProtection de surcharge: Limiteur de courantVitesse: 20 000 tr/min (sans charge)Vitesse instantanée: 72 m/sVolume: 250 mlMatériau bol de broage et couvercle: Acier inox (AISI 304)Granulométrie initiale: 5 à 7 mm maxDimensions (l x px h): 170 x 170 x 350 mmPoids: 6,6 kgAlimentation: 230 V/50-60 HzIndice de protection selon DIN EN 60529: IP 21

Type UC Référence

M 20M 20 UK

11

9.737 8284.007 942

1

Accessoires pour Broyeur analytique A 10 basicFléau A 10.1, acier inoxPour la plupart des matériaux fragiles avec une dureté jusqu'à 5 Mohs.Fléau A 10.3, métal durciFabriqué à partir du carbure de tungstène pour les matériaux durs avec une dureté jusqu'à 9 MohsCouteau A 10.2, acier inoxPour des matériaux légers spécifiques comme le papier, lplantes séchées, plastiques et pour les matériaux lisses etélastiques.Chambre de broyage réduite A 10.4Pour de petits volumes de broyage.

2IKA

Type Description UC Référence

A 10.1A 10.3A 10.2A 10.4

Fléau, acier inox*Fléau, métal durciCouteau, acier inoxChambre de broyage réduite*

1111

6.265 5886.265 5896.265 5906.265 591

*Inclus dans la livraison.

2

Accessoires pour Broyeur analytique A 11 basicFléau de rechange A 11.1Pour pulvériser des substances avec une dureté jusqu'à 6 Mohs .Couteau A 11.2Pour pulvériser et broyer des matériaux mous et fibreux.Fléau en métal durci A 11.3Pour pulvériser des substances avec une dureté jusqu'à 9 Mohs, enrobage de chrome-carbure.Bol de broyage, 250m lA 11.4Fabriqué en polycarbonate avec intérieur en acier inoxydable. Non approprié au refroidissement avec de l'azote liquide,seulement utilisable avec le double batteur A 11.6.Bol de broyage de rechange 80ml A 11.5Fabriqué en Tefcel (PTFE, verre renforcé) avec intérieur en acier inoxydable. Excellente résistance aux produitschimiques et aux basses températures (- 200°C).Double fléau A 11.6Pour utilisation jusqu'à dureté 3 Mohs. Seulement utilisable avec la chambre de broyage A 11.4.Entonnoir A 11.7Evite les éclaboussures lors du versement d'azote liquide dans la chambre de broyage A 11.5.

3IKA

Type Description UC Référence

A 11.1A 11.2A 11.3A 11.4A 11.5A 11.6A 11.7

Fléau de rechange*CouteauFléauBol de broyage, 250 mlBol de broyage de rechange, 80 ml*Fléau doubleEntonnoir de remplissage

1111111

9.737 8159.737 8069.737 8079.737 8059.737 8169.737 8179.737 818

*Inclus dans la livraison.

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 46: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

540

5. Préparation d'échantillonsBroyage/Broyeurs à mortier

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Accessoires pour broyeur universel M 201IKA

Type Description UC Référence

M 21M 22M 23M 20.1

Couteau de rechange en acier inox*Fléau en métal dur (carbure de tungstène)Couteau forme étoiles en acier inoxCuve de broyage supplémentaire

1111

9.737 8299.737 8309.737 8319.737 832

*incluses dans la livraison

1

Broyeur universel en continu MF 10 basicBroyeur universel de laboratoire, se composant d'un moteur performant et d'une tête de broyage au choix, avec tête de broyage à fléaux pour le broyage de matières dures, cassantes et poreuses (voir fig.) et tête de broyage à couteaux pour le traitement de matières fibreuses. Le type de tamis (dimension des trous de 0,25 à 3 mm) sera sélectionné en fonction de la granulométrie maximale désirée. La sortie est pourvue d'un rodage RIN 29 permettant l'installation d'un ballon collecteur.Têtes de broyages non incluses, à commander séparément.

2

IKA

Caractéristiques:Plage de vitesse de rotation: 3000 - 6500 tr/minPuissance absorbée/débitée: 1000/500 WVitesse périphérique avec tête de broyage à fléaux: 31.4 m/sec.Vitesse périphérique avec tête de broyage à couteaux: 22.5 m/sec.Matériau en contact avec le produit: Acier inox AISI 316 LDurée de fonctionnement MARCHE/ ARRET: 120/30 minProtection contre les surcharges: ouiDimensions, tête de broyage incluse (lxpxh): 320 x 300 x 380 mmPoids, tête de broyage incluse: 9,7 kgIndice de protection DIN EN 60529: IP 22Alimentation secteur: 230 V/50/60 Hz

Type Description UC Référence

MF 10 basic Moteur sans tête de broyage 1 9.737 780Accessoires à commander séparément.

2

Accessoires pour broyeur universel en continu à tête interchangeable MF 10 basic3IKA

Type Description UC Référence

MF 10.1MF 10.2MF 0.25MF 0.5MF 1.0MF 2.0MF 3.0MF 4.0

Tête de broyage à couteauxTête de broyage à fléauxTamisTamisTamisTamisTamisTamis

11111111

9.737 7819.737 7829.737 7839.737 7849.737 7859.737 7879.737 7889.737 789

3

9.737 780

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 47: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

541

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamiseuses

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Tamiseuse AS 200 basic/digit/control, AS 300 control, AS 450 basic/control

Tamiseuse pour la recherche et le développement, le contrôle qualité des matières premières, produits intermédiaires et finis, ainsi qu'en surveillance de production.

Avantages:- Tamisage à effet 3D- Pour tamisage sec et humide- Périodes de tamisage courtes- Peu bruyant, sans entretien

Merci de commander le dispositif de serrage, les tamis d'analyse et le bac collecteur séparément.

AS 200 basic: modèle de base premier prix

AS 200 digit: modèle "confort" puissant avec clavier sensitif, affichage digital, tamisage par intervalles.

AS 200 control: comme AS 200 digit avec de plus,régulation par microprocesseur, avec sélection numérique libre des intervalles et de l'amplitude de vibration.Peut être calibré, permettant ainsi des résultats de tamisage reproductibles à 100%, même si différents instruments sont utilisésLe modèle AS 200 control possède interface intégrée pour le logiciel d'évaluation EasySieve®. Est également conforme à tous les tests de surveillance sur lesmatériaux selon ISO 9000 ff.

AS 300 control: comme AS 200 control, convient également pour les tamis jusqu'à 315 mm de diamètre ou pour de plus lourdes charges.

AS 450 basic: modèle de base à prix abordable pour le tamiser jusqu'à de 15 kg de matière.

AS 450 control: comme AS 200 control, mais uniquement approprié aux tamis de 400mm et 450mm de diamètre. La commande électromagnétique optimiséede RETSCH tient compte d'une amplitude jusqu'à 2.2mm même avec les charges maximum jusqu'à 25kg. Le re-tamisage manuel n'est plus exigé.

1 2

Retsch

Caractéristiques:Nombre de fractions max (dépend de la taille du tamis):AS 200, AS 300: 9/17AS 450 basic: 11/7AS 450 control: 13/9Mouvement de l'échantillon: orbital avec vibrationsHauteur de la tour de tamisage:AS 200, AS 300: jusqu'à approx. 450mmAS 450 basic: jusqu'à approx. 830mmAS 450 control: jusqu'à approx. 960mmCharge max/quantité d'échantillon:AS 200: 3kgAS 300: 6kgAS 450 basic: 15kgAS 450 control: 25kgMinuterie:AS 200 digit, control, AS 300, AS 450: numériqueAS 200 basic: analogique

1 2

Type Plage demesure

Dimensions(l x p x h)

Poids pour tamis Ø

UC Référence

mm kg mmAS 200 basicAS 200 digitAS 200 controlAS 300 controlAS 450 basicAS 450 control

20 µm - 25 mm20 µm - 25 mm20 µm - 25 mm20 µm - 40 mm25 µm - 125 mm25 µm - 125 mm

400 x 350 x 230400 x 350 x 230400 x 350 x 230400 x 400 x 235680 x 680 x 280715 x 658 x 435

30303035

140200

100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203100 / 150 / 200 / 203 / 305 / 315400 / 450400 / 450

111111

9.739 2239.739 2249.739 2739.739 2419.739 2789.739 277

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 48: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

542

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamiseuses

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Tamiseuse analytique AS 400 control, AS 200 tap/ jetAS 400 control:Modèle AS 400 control employé pour le tamisage des marchandises sèches avec tamis d'un diamètrejusqu'à 400mm. Le mouvement circulaire uniforme et horizontal assure la séparation exacte du produit à tamiser.- Tamisage avec mouvement circulaire conforme DIN 53477- Réglage numérique libre de tous les paramètres du processus (durée, vitesse ou accélération du tamis, intervalle)- Mémoire jusqu'à 9 analyses- Interface intégrée pour logiciel d'évaluation EasySieve®.- Tension électrique : 100-240 V, 50/60 HzMerci de commander le dispositif de serrage, les tamis d'analyse et le bac collecteur séparément. Dispositifde serrage des modèles AS 200 et AS 300 conviennent au AS 400. Dispositif de serrage des modèles AS 200 et AS 300conviennent au AS 400.

AS 200 tap:Pour l'analyse par tamisage de certains produits tels que le charbon actif, les abrasifs, le charbon, les épices et lesdiamants, selon les spécifications des normes correspondantes.- Mouvement de tamisage horizontal et circulaire avec des secousses verticales- Convient au tamisage à sec- Robuste et sans entretien- Tension électrique : 230 V, 50 HzMerci de commander les tamis d'analyse et le bac collecteur séparément.

AS 200 jet:Modèle AS 200 à jet d'air particulièrement approprié aux matériaux légers avec des dimensions de particules dans lagamme inférieure au micron qui tendent à agglomérer.- Fonction ouverture de maille pour réduire le nombre de particules de taille proche de celle de la maille.- Fonctionnement avec tamis standards de Retsch, diamètre 203 mm, hauteur 25 et 50mm.- Adaptateur pour les tamis de 200 mm en option- Régulation de pression manuel (standard) ou automatique (option)- Vitesse réglable pour plus de flexibilité- Mémoire jusqu'à 9 analyses, mode additionnel "Quick Start".- Tension électrique : 230 V, 50/60 HzMerci de commander le tamis d'analyse et l'aspirateur séparément.

Retsch

Caractéristiques:Nombre de fractions max (dépend de la taille du tamis):AS 400 control: 7/9/17AS 200 tap: 7/13AS 200 jet: 1 (2 avec cyclone)Mouvement de l'échantillon:AS 400 control: circulaireAS 200 tap: circulaire avec secoussesAS 200 jet: dispersion par jet d'airHauteur de la tour de tamis:AS 400 control: jusqu'à approx. 450mmAS 200 tap: jusqu'à approx. 350mmAS 200 jet: jusqu'à approx. 50mmCharge max/quantité d'échantillon:AS 400 control: 5kgAS 200 tap: 3kgAS 200 jet: 0,3 à 100gMinuterie: digitale

1

2

3

123

Type Plage demesure

Dimensions(l x p x h)

Poids pour tamis Ø

UC Référence

mm kg mm

AS 400 controlAS 200 tap*AS 200 jet

45 µm à 63 mm20 µm à 25 mm10 µm à 4 mm

540 x 507 x 260735 x 530 x 675460 x 305 x 288

709214

100 /150 / 200 /203 / 305 / 315 / 400200 / 203203

111

9.739 2426.238 9476.238 239

*avec boite anti bruit.

Tamis analytique pour tamiseuse de série ASFond collecteur inclus dans chaque set. Retsch

Pour Ø Description UC Référencemm

AS 200AS 300AS 400AS 450

200305400450

45 µm, 63 µm, 125 µm, 250 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm, 4 mm630 µm, 1,25 mm, 2,5 mm, 5 mm, 10 mm, 20 mm, 31,5 mm500 µm, 1 mm, 2 mm, 5 mm, 10 mm, 20 mm63 µm, 125 µm, 250 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm, 4 mm

1111

9.739 2559.739 2569.739 2579.739 279

Autres accessoires (couvercles, fonds de collecte intermédiaires ...) disponibles sur demande.

9.739 242

6.238 947

6.238 239

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 49: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

543

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamiseuses

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Tamiseuse à vibrations ANALYSETTE 3 PRO et SPARTANPour l'analyse quantitative de taille de particules d' échantillons secs et suspensions detout type, par le tamisage sec et humide avec tamis spécifiques. Les tamiseuses àvibration FRITSCH répondent à toutes les exigences de l'analyse précise et reproductible par tamisage. Analyseautomatique grâce au logiciel AUTOSIEVE. Le modèle ANALYSETTE 3 PRO garantit des résultats parfaitementreproductibles, grâce au contrôle automatique d'amplitude, sélection de programmes, et est intégrable dans n'importequel système qualité. Avec interface RS 232 parmi de nombreux autres dispositifs innovateurs et pratiques.

1Fritsch

Tamisage: A sec ou humideDiamètre tamis: 100 mm, 200 mm ou 8"Dim de tamis max.: Hauteur 10 x 50 mm ( complet) ou 18 x 25 mm (demi)Tamis: Tamis métalliques tissésPlage de mesure: Tamisage à sec: 20 µm - 63 mm

Tamisage humide: 20 µm -10 mmQuantité d´échantillon: Tamisage à sec : jusqu'à 2 kg (selon le matériau et le tamis utilisé)

Tamisage humide : 20 - 100 gTemps de tamisage: Tamisage à sec : 3 - 20 min

Tamisage humide : 5 - 10 minAlimentation: 100-240 V/1~, 50-60 HzDim. (lxpxh): 370 x 400 x 200 mmPoids: 21 kg

Type UC Référence

Tamiseuse à vibrations ANALYSETTE 3 PROTamiseuse à vibrations ANALYSETTE 3 SPARTAN

11

9.826 4029.826 403

Couvercle de maintien, tamis et supports à commander séparément.

1

Accessoires pour tamiseuses ANALYSETTE 3 PRO et SPARTANFritsch

Type Pour UC Référence

Tête de tamisage en Plexiglas pour tamis analytique 200 mm/8" ØTête de tamisage, PA (sans hublot) pour tamis analytique 200 mm ØSystème de fermeture TorqueMaster (tête de tamisage et système de fermeture électrique compris)Fond de tamisage intermédiaire en acier inoxydable de 200 mm Ø, 50 mm de hauteurFond de tamisage intermédiaire en acier inoxydable de 8" Ø, 2 mm de hauteurFond de tamis, acier inoxydable 200 mm Ø, 50 mm de hauteurFond de tamis, acier inoxydable 8" Ø, hauteur 2"Couvercle à pince, plexiglas avec 2 pinces rotatives pour tamis de diamètre 8" / 200 mmFond de tamis, acier inoxydable avec tubulure d'écoulement 200 mm Ø, hauteur 50 mmAnneau intermédiaire avec 3 buses pour tamis analytique 200 mm ØFond de tamis, acier inoxydable avec tubulure d'écoulement 8" Ø, hauteur 2"Anneau intermédiaire avec 3 buses pour tamis analytique Ø 8"

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage à sec

Tamisage humide

Tamisage humide

Tamisage humide

Tamisage humide

Tamisage humide

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

9.826 404

9.826 405

9.826 943

9.826 939

9.826 940

9.826 444

9.826 406

9.826 401

9.826 446

9.826 447

9.826 449

9.826 450

Tamis et accessoires pour le tamisage de micro-précision et l'utilisation de l' ANALYSETTE 3 comme Micro broyeur (pour le broyage de petites quantités d'échantillons) sur demande.Tamis, couvercle de serrage et fond avec ou sans sortie sont également disponibles pour tamis de 100mm.

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 50: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

544

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamis analytiques

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Tamis analytiquesCaractéristiques:- Qualité jamais égalée grâce à des procédés de fabrication de pointe, et une inspection optique continue.- L'assemblage garantit un grillage tendu en permanence.- Résistant à la corrosion et facile à nettoyer car en acier inoxydable.- Tamis et joint en une seule pièce afin d'éviter toute contamination croisée.- Stabilité et étanchéité optimale du tamis.- 15% plus léger que les tamis traditionnels tout en présantant une plus grande surface de tamisage.- Chaque tamis est marqué par lazer pour une bonne traçabilité.Tamis analytiques de hauteur 25 mm disponibles sur demande.

Retsch

Tamis analytique 200 x 50 mm1Retsch

Taille dela maille

UC Référence

µm202532363840455053566371758090100106112125140150160180200212224250280300315355400425450500560600630710800850900

111111111111111111111111111111111111111111

9.226 6509.226 6519.226 6529.226 6539.226 6549.226 6559.226 6569.226 6579.226 6589.226 6599.226 6609.226 6619.226 6629.226 6639.226 6649.226 6659.226 6669.226 6679.226 6689.226 6699.226 6709.226 6719.226 6729.226 6739.226 6749.226 6759.226 6769.226 6779.226 6789.226 6799.226 6809.226 6819.226 6829.226 6839.226 6849.226 6859.226 6869.226 6879.226 6889.226 6899.226 6909.226 691

1

Accessoires d'aide au tamisagePour matières difficiles à tamiser, qui ne se prêtent pas au tamisage humide. Cesaccessoires sont fonction de la maille du tamis utilisé.

2Retsch

Type UC Référence

Bille steatite, Ø 6 mm, 150 gBrosse en nylon (pack de 3)Cube en Vulkollan 12 x 12 x 12 mmBille en caoutchouc, Ø 20 mmBille en agate, Ø 10 mmRack pour 10 tamis Ø 200 mm/8", hauteur 50 mm / 25 mm

11

105

101

9.739 2389.826 1319.826 1329.826 1339.826 1349.739 243

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 51: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

545

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamis analytiques

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Tamis analytique en inox, 200 x 50 mmDIN ISO 3310-1et BS 410-1. Dimensions ( dia x h) : 200 x 50 mm. Tamis analytiques de hauteur 25 mm disponibles sur demande.

1Retsch

Ouverture de maille

UC Référence

mm1,001,121,181,251,401,601,701,802,002,242,362,502,803,153,353,554,004,504,755,005,606,306,707,108,009,009,5010,0011,2012,5013,2014,0016,0018,0019,0020,0022,4025,0026,5028,0031,5035,5037,5040,0045,0050,0053,0056,0063,0071,0075,0080,0090,00100,00106,00112,00125,00

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

9.226 6929.226 6939.226 6949.226 6959.226 6969.226 6979.226 6989.226 6999.226 7009.226 7019.226 7029.226 7039.226 7049.226 7059.226 7069.226 7079.226 7089.226 7099.226 7109.226 7119.226 7129.226 7139.226 7149.226 7159.226 7169.226 7179.226 7189.226 7199.226 7209.226 7219.226 7229.226 7239.226 7249.226 7259.226 7269.226 7279.226 7289.226 7299.226 7309.226 7319.226 7329.226 7339.226 7349.226 7359.226 7369.226 7379.226 7389.226 7399.226 7409.226 7419.226 7429.226 7439.226 7449.226 7459.226 7469.226 7479.226 748

1

Sable test pour tamis d'analysePeut être utilisé pour vérifier l'étalonnage d'un tamis d'analyse. Largeurs de maillesfréquentes (2,0 mm - 1,0 mm - 0,5 mm - 0,25 mm - 0,125 mm).- Lot de 3 flacons, 202g chacun- Granulométrie: de 0,125 à 2,00 mm- Fiche technique pour traçabilité des tamis d'analyseChaque flacon est composé d'un mélange avec différentes granulométries.

2Normensand

Description UC Référence

Sable test pour tamis d'analyse 3 9.739 500

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 52: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

546

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Tamis analytiques

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Bain à ultrasons Sonorex Super RK 106Bain à ultrasons pour le nettoyage d'1 tamis d'analyse de diamètre 200 mm

- Cuve: acier inox- Corps: acier inoxydable anti-goutte- Sortie: vanne à bille G 1/4, côté droit- Indice de protection: IP 32- Minuterie: 1-15 minutes et ∞

1Bandelin

Type Description UC Référence

RK 106RK 106RK 106D 6SH 7

Bain à ultrasons pour 1 tamis prise CEBain à ultrasons pour 1 tamis prise UKBain à ultrasons pour 1 tamis prise CHCouvercle pour RK 106Portoir pour tamis

11111

9.877 1069.877 1059.877 1079.877 6069.877 784

1

Toile de tamis analytique en polyesterToile de tamis en polyéthylène thermofixé, de grande résistance thermique. Convient pour la plage de température de -75°C à +150°C (courte durée). Pour de longues expositions, la température maximum est de 125°C. Grande résistanceaux acides, mais pas aux solutions alcalines. Dimensions: L 102 x l 100 cm.

Autres tailles disponibles sur demande

2 3 4

Taille dela maille

UC Référence

µm156101520305060100150200250300

11111111111111

9.068 2109.068 2119.068 2129.068 2139.068 2149.068 2159.068 2169.068 2189.068 2209.068 2249.068 2269.068 2279.068 2289.068 229

2

3

4

Tamis en polyamideLes tamis en polyamide thermofixé (Nylon) sont stables de -40°C à +115°C. Sec dans l'eau de 95°C à 100°C.Lastabilité par rapport aux acides reste limitée et dépend de la concentration et de la température. Les performances sontpar contre remarquables vis à vis des solutions alcalines, même pour la potasse ou la soude. La résistance de ces tamisenvers les solvants organiques est moyenne à bonne. Dimensions: L 102 cm x l 1m.

Autres tailles disponibles sur demande

5 6 7

Taille dela maille

UC Référence

µm1510304050608090100125150200250300400500

11111111111111111

9.068 2769.068 2779.068 2799.068 2829.068 2839.068 2849.068 2859.068 2879.068 2889.068 2899.068 2909.068 2919.068 2929.068 2939.068 2949.068 2959.068 296

5

6

7

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 53: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

547

5. Préparation d'échantillonsTamisage/Répartiteurs d'échantillons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Répartiteur à chutes série RT RetschDivision en deux de poudres et de matières en vrac, sur site ou au laboratoire.Fonctionne sur piles. Disponible en 6 dimensions. Nombre d'échantillons : 2

1Retsch

Type Dosage jusqu'à

max.Débit/Charge

Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm mm kgRT 6.5RT 12,5RT 25RT 37,5RT 50RT 75

48

16253350

3 l3 l16 l16 l16 l16 l

300 x 270 x 250300 x 270 x 250620 x 420 x 260620 x 420 x 260620 x 420 x 260620 x 420 x 260

3,503,50

21,5021,5021,5021,50

111111

9.739 2009.739 2019.739 2029.739 2039.739 2049.739 205

1

Répartiteur d'échantillons PT 100 avec dispositif d'alimentation DR 100

Tube diviseur rotatif pour la division représentative d'échantillons très précise.Manipulation rapide et facile des récipients grâce aux pinces de fixation rapides.DR 100/40 : environ 10 kg, 220-240 V, 50 Hz

Fourni avec : PT 100, tête de division 1:8 à système de fixation rapide, dispositif d'alimentation DR 100/40 et 10flacons à col large de 250 ml.

2

Retsch

Caractéristiques PT 100Granulométrie initiale: 10 mmNombre d'échantillons: 8 (6 ou 10 sur demande)Volume: jusqu'à 5000 mlDimensions (lxpxh): 580 x 420 x 910 mmPoids: env. 34 kgAlimentation: 230 V/50/60 Hz

Type UC Référence

Répartiteur d'échantillons PT 100 1 9.739 147

2

Répartiteur d'échantillons à cône rotatif LABORETTE 27Pour l'analyse fiable d'un échantillon représentatif. La répartition représentatived'échantillons est la base de toute analyse précise. Le répartiteur d'échantillons à cônerotatif LABORETTE 27 présente une combinaison unique de 3 méthodes innovantes dans le domaine de la répartitionprécise. Avec rapports de division variables et disponible en plusieurs variantes pour adaptation à une large plaged'applications. Précision de division jusqu'à 99.9%. Pour un remplissage optimal, la goulotte d'alimentation LABORETTE24 (facultative) est recommandée.

3Fritsch

Division: d'échantillons solides et suspensions, sans modificationRatio de division: 1:8, 1:10, 1:30Nombre des quantités divisées: 8, 10, 3Granulométrie maximum: 10 mm, 2,5 mmVolume de remplissage maximum: 4000 ml, 2500 ml, 300 mlVolume utile des flacons d'échantillonnage: 15, 20, 25, 30, 250, 500 ml

230 V/1~, 50-60 HzDimensions (lxpxh): 270 x 450 x 460 mmPoids: 7,7 kg

Type UC Référence

Répartiteur d'échantillons à cône rotatif LABORETTE 27 1 9.738 310Egalement disponibles avec d'autres tensions. Détails sur demande.Têtes de répartition à commander séparément.

3

Têtes de répartition pour diviseur d'échantillons à cône rotatif LABORETTE 27

Fritsch

Ratio de division

Matériau Flacons UC Référence

ml1:81:81:101:101:301:30

Matière plastique POMAluminiumMatière plastique POMAluminiumMatière plastique POMAluminium revêtu de PTFE

5005002502501515

111111

9.738 3169.738 3139.738 3179.738 3189.738 3199.738 314

Toutes les têtes de répartition sont disponibles avec flacons et entonnoirs.

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 54: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

548

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéiseur, POLYTRON® PT 1200 ECet homogénéiseur de poche est idéal pour les petites quantités et les petits volumes, en sciences de la vie ou génétique.

Volume d'application: 0,05 à 250ml- Démarrage en douceur empêchant tout débordement d'homogénat- Vitesse max. jusqu'à 12 m/s- Conception ergonomique et différents modèles de dispersion dans un design facilitant le nettoyage.

Applications:- Générales (dispersion et émulsification)- Préparation d'échantillons pour l'extraction d'agents pharmaceutiques (API)- Cassage de cellules, extraction d'ARN/ADN- Dispersion de petites quantités de matériel d'origine animale ou végétale, ou de tissus humains

Tiges de dispersion à commander séparément.

1KINEMATICA GmbH

Caractéristiques:Volume d'application: 0,05 à 250mlPuissance alimentation moteur: 100WAggrégats: dia. 3, 5, 7 and 12mm et dia. 20mm X EC-E116Plage de vitesse: En continu jusqu'à 25.000min-1

Viscosité max: 6000mPasDimensions (lxpxh): 220 x 44 x 55 mmPoids: 440gNormes: EN/IEC 61010, 61326-1

Type UC Référence

PT 1200 E, 230V (prise EU) 1 9.571 492

1

Pour les boîtes outils adaptées voir page 549

Homogénéiseur, POLYTRON® PT 1300 DCet homogénéiseur numérique est idéal pour les petits volumes, en sciences de la vie ouen génétique. L'enregistrement de la vitesse assure une reproductibilité des résultats.Lorsque l'appareil est éteint, la dernière vitesse mémorisée est enregistrée. Le moteur peut être contrôlé à l'aide denotre logiciel KIN à partir d'un PC via un port USB ou RS232.

- Volume d'application 0,05 à 250ml- Démarrage en douceur pour éviter les éclaboussures- Vitesse max 14 m/s- Vitesse reste constante même lors des changements de viscosité- Interfaces PC (RS 232 et USB)- Fonction MEMO de la vitesse- Conception ergonomique, différents modèles de dispersion dans un design facile à nettoyer

- Processus reproductibles

2

KINEMATICA GmbH

CaractéristiquesVolume d'application: 0.05 à 250mlPuissance moteur: 100WAggrégats: dia. 3, 5, 7 et 12mm et dia. 20mm X EC-E116Plage de vitesse: En continu jusqu'à 30.000min-1

Viscosité max: 6000mPasDimensions (lx p x h): 210 x 40 x 45mm Moteur,

230 x 205 x 95mm BasePoids: 620gNormes: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Type UC Référence

PT 1300 E, 230V (prise EU) 1 9.571 493

2

9.571 493

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 55: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

549

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéiseur, POLYTRON® PT 2500 ELe PT2500 E est la solution idéale pour les petits budgets. Il est capable d'effectuer un grand nombre d'opérations.

- Volume d'application 0,05 à 2500ml- Démarrage en douceur limitant les éclaboussures- Vitesse max. jusqu'à 32 m/s- Vitesse constante même lors de changements de viscosité- Différents modèles de dispersion dans un design facile à nettoyer

Applications:- Générales (dispersion et émulsification)- Formulation de lotions, crèmes et produits alimentaires- Production d'émulsions huile-eau

Tiges de dispersion à commander séparément.

1KINEMATICA GmbH

CaractéristiquesVolume d'application: 0.05 à 2500mlPuissance moteur: 500WAggrégats: dia. 3, 5, 7 and 12mm and dia. 20mm and 25mmPlage de vitesse: Continue jusqu'à 30.000min-1

Viscosité max: 6000mPasDimensions: (L x P x H): 157 x 76 x 236mmNormes: IEC/EN61326-1/IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-4 IEC/EN 61010-2-51

Type UC Référence

POLYTRON® PT 2500 E 1 4.013 108

1

Tiges de dispersion pour homogénéiseur POLYTRON® 1200 E, 1300 D et 2500 E

2

3

KINEMATICA GmbH

Pour modèle

Type Longueur Ø Volume detravail

UC Référence

mm mm mlPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 1200 EPT 2500 EPT 2500 EPT 1200 E / PT 1300 D / PT 2500 EPT 2500 E

PT-DA 03/2 EC-E050PT-DA 05/2 EC-E085PT-DA 07/2 EC-E107PT-DA 07/2SYN-E082PT-DA 12/2SYN-E126PT-DA 12/2 EC-E157PT-DA 20/2 EC-E192PT-DA 20/2X EC-E116PT-DA 25/2 EC-E192

5085

10782

157192116192

3577

122

2025

0,05 - 20,1 - 50,3 - 100,3 - 100,05 - 2502- 250100 - 250010 - 250100 - 2500

111

25101111

6.258 2699.570 2236.258 2716.258 2736.261 0339.570 2256.258 2349.570 2269.570 227

2

6.258 269

3

6.258 273

Tiges de disperseur pour homogénéiseur POLYTRON® 10-35 GT, 3100 D et 6100 D

KINEMATICA GmbH

Pour modèle

Type Longueur Ø Volume detravail

UC Référence

mm mm mlPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 10-35 GT / PT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 DPT 3100 D / PT 6100 D

PT-DA 20/2 EC-E192PT-DA 30/2 EC-F250PT-DA 30/4 EC-F250PT-DA 36/2 EC-F250PT-DA 40/2 EC-F250PT-DA 45/2 EC-F250PT-DA 45/6 EC-F250PT-DA 50/2 EC-F250

192250250250250250250250

22422262

100 - 2500100 - 4000100 - 4000200 - 4500200 - 5000200 - 6000200 - 60001000 - 10000

11111111

6.258 2349.570 2286.258 2339.570 2299.570 2309.570 2319.570 2329.570 233

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 56: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

550

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéiseur, POLYTRON® PT 10-35 GTPuissant moteur utile pour la préparation des échantillons, ou pour pour les tests scaleup

- Volume d'application 0, à 10.000 ml- Démarrage en douceur pour éviter les éclaboussures- Vitesse max à 32m/s- Vitesse reste constante même si changements de viscosité- Différents modèles de dispersion dans un design facile à nettoyer

Applications:- Générales (dispersion et émulsification)- Formulation de lotions, crèmes et produits alimentaires- Production d'émulsions huile-eau- Dispersion de petites quantités de tissus végétaux, animaux et tissus humains

1KINEMATICA GmbH

CaractéristiquesVolume d'application: 0.1 à 10,000mlPuissance moteur: 1200WAggrégats: ø 20, 30, 36mmPlage de vitesse: Continue jusqu'à 3000min-1

Viscosité max: 6000mPasDimensions (L x P xH): 95 x 210 x 247mmNormes: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Type UC Référence

PT-MR 10-35 GT, pack 230V/EU avec ST-P10/600, support moteur, portoir tubes, anneau de sécurité

1 9.571 490

1

Disperseur, POLYTRON® PT 3100 D/PT 6100 DCes unités de dispersion sont uniques dans leur catégorie. Elles répondent de façonoptimale aux exigences élevées d'utilisations en termes de reproductibilité ou de passageà une étape supérieure. Le système de contrôle et de réglage entièrement numérisé est facile à utiliser à l'aide duclavier tactile. L'écran large et riche en informations affiche tous les paramètres. A l'aide de l'interface PC, diversparamètres tels que les profils de vitesse ou les temps peuvent être spécifiés en utilisant le logiciel KIN inclus dans lalivraison. Les résultats peuvent être enregistrés sur un fichier Excel.

- Volume d'utilisation (ml) de 0,1 à 30 000 ml- Démarrage en douceur pour éviter les éclaboussures- Vitesses périphériques jusqu'à 32 m/s env.- Vitesse constante même en cas de changements de viscosité- Interfaces PC (RS 232 et USB)- Ecran numérique pour afficher différents paramètres de process et différents messages- Différents modèles d'aggrégats de dispersion, avec design Easy Clean (nettoyage facile)

Applications (voir aussi POLYTRON® PT 10-35-GT):- Reproduction de process de travail- Tests en série pour extrapolation de process

2KINEMATICA GmbH

CaractéristiquesVolume d'application: PT 3100 D de 0,1 à 10 litres

PT 6100 D de 0,1 à 30 litresPerformance moteur: PT 3100 D, 1200 W

PT 6100 D, 1700 WAggrégats: diam. 20, 30, 36, 40, 45, 50 mmPlage de vitesse: En continu, jusqu'à 30.000 tr/minViscosité max.: 6000 mPasDimensions (L x P x H): PT 3100 D 240 x 130 x 265 mm

PT 6100 D 360 x 164 x 313 mmNormes: IEC/EN 61000-6-2/EN 61000-6-3/IEC/EN 61010-2-51

Type UC Référence

PT-MR 3100 D, 230V package avec statif ST-F10/600 - électrique (EU plug)PT-MR 6100 D, 230V package avec stativ ST-F11/855 - électrique (EU plug)

11

6.235 5349.571 491

2

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 57: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

551

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Unité de dispersion ULTRA-TURRAX® Tube Drive

Système de dispersion, d'agitation et broyage avec un seul moteur. Système breveté detubes à usage unique pour volumes de 2 à 50 ml avec joint hermétique. Offre protectionet sécurité vis à vis des échantillons de matériaux infectieux, substances toxiques ou matériaux à forte odeur.- Pas de contamination croisée- Pour usage individuel ou en série- Alimentation basse tension (24 V) pour une sécurité accrue- Récipients en plastique résistant aux acides- Fonction anti blocage- Garantie IKA® mondiale- Système breveté.

ULTRA-TURRAX ® Workstation Tube Drive avec en outre:- Interface USB pour le contrôle et la documentation de la manipulation- Bac de collecte pour la protection contre les fuites de liquides- Navigation dans les menus simple, précise, et versions multilingue, avec affichage OLED.- Conditions d'échantillonnage programmables (bibliothèque)- Bouton Turbo pour mélange intensif, dispersion et broyage de courte durée- Opération inverse réglable.

Station complète de travail ULTRA-TURRAX® Tube Drive Workstation comprenant: l'appareil de base ULTRATURRAX® Tube Drive, 2 tubes de dispersion DT 20 avec insert rotor-stator, 2 tubes d'agitation ST-20, 2 tubes avec billesde verre BMT-20 G, 2 tubes avec billes acier inox BMT-20 S, 1 crochet de l'unité rotor/stator, alimentation secteur.Tubes de dispersion (20 ml et 50 ml) avec membrane perforable, gama stérilisée disponible sur demande.

Station complète de travail ULTRA-TURRAX® Tube Drive control Workstation comprenant:ULTRA-TURRAX® Tube Drive control , 1 tube d'agitation ST-20, 1 tube de dispersion DT-20 avec crochet de retrait del'unité, 2 tubes avec billes verre ou inox BMT-20 G/S, alimentation secteur.

4

IKA

CaractéristiquesPuissance moteur absorbée/débitéeULTRA-TURRAX® Tube Drive: 20/17 WULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 28/17 WVolume: 2 à 50 mlViscosité max: 5000 mPasPlage de vitesseULTRA-TURRAX® Tube Drive: 300 à 6000 tr/minULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 400 à 8000 tr/minNiveau sonore: 50 dB(A)MinuterieULTRA-TURRAX® Tube Drive: 1 à 59 s (300 à 6000 tr/min)

1 à 29 min (300 à 4000 tr/min)ULTRA-TURRAX® Tube Drive control: 1 sec. jusqu'à 30min. (réglable en continu)Classe de protection selon DIN EN 60529: IP 20Alimentation: 100 - 240V 50/60HzConforme DIN EN IEC 61010-1.

1

2

3

4

123

Description Dimensions(l x p x h)

Poids UC Référence

mm kgULTRA-TURRAX® Tube DriveStation complète de travail ULTRA-TURRAX® Tube DriveULTRA-TURRAX® Tube Drive controlStation complète de travail ULTRA-TURRAX® Tube Drive controlDT-20 Tube de dispersion avec insert rotor-stator, 20 mlDT-20 eco Tube de dispersion, avec insert rotor-stator, 20 mlST-20 Tube d'agitation, 20 mlBMT-20 G Tube broyeur à billes (avec billes en verre), 20 mlBMT-20 S Tube broyeur à billes (avec billes en acier inox), 20 ml

100 x 160 x 40100 x 160 x 40122 x 178 x 54122 x 178 x 54

0,750,750,900,90

1111

2525252525

9.570 5009.570 5064.008 1504.008 1359.570 5076.265 7019.570 5089.570 5099.570 510

Tubes 50 ml disponibles sur demande.

4.008 150

9.570 500

9.570 506

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 58: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

552

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéiseur ULTRA-TURRAX T10 basicPetit disperseur pour volumes de 0,5 ml à 100 ml (H2O).Offre une large plage de vitesse de 8000 à 30.000 tours par minute, qui permet à l'utilisateurde travailler à vitesse périphérique élevée, même avec des petits diamètres de rotor. Un large choix d'outils de dispersion garantit une large gamme d'applications.

- Raccord rapide pour changer les éléments de dispersion facilement- Idéal pour le fonctionnement manuel en raison de son poids léger et son design ergonomique- Mobile grâce à un cable d'alimentation simple (sans transformateur)- Les outils de dispersion en acier inoxydable peuvent être nettoyés rapidement et facilement, car ils peuvent être

démontés sans outils- Les outils de dispersion en plastique jetables sont disponibles en deux tailles, particulièrement adapté pour l'analyse

PCR- Moteur haute performance assurant une stabilité à grande vitesse- Fonctionnement silencieux

1IKA

Caractéristiques:Puissance moteur entrée/sortie: 125W/75WCapacité d'homogénéisation (H2O): 0,5 ml à 100 mlViscosité max: 5000mPasVitesse de rotation: 8000tr/min à 30000tr/minAffichage de la vitesse: EchelleContrôle de la vitesse: en continuBruit à vide: 65dB (A)Arbre d'extension diam/longueur: 8mm/130mmDimensions (L x P x H) 56mm x 66mm x 178mmPoids: 0,5kgAlimentation: 230V 50/60HzProtection class DIN EN 60529 IP 30

Type UC Référence

T 10 basic ULTRA-TURRAX®

T 10 basic S2 ULTRA-TURRAX® UKT 10 basic S3 ULTRA-TURRAX® CH

111

9.570 9409.570 9419.570 942

1

Disperseur T 10 standard ULTRA-TURRAX® PCR KitDisperseur économique pour volumes de 0,5 à 100ml. Vaste plage de vitesse pour travailler àvitesse périphérique élevée, même avec des outils de faible diamètre.- Parfaite stabilité de la vitesse quelque soit le milieu, grâce au puissant moteur de 125 W.- Ergonomique et de poids réduit, idéal pour un travail manuel.- Grand champ d'action grâce au cordon avec prise secteur sans transformateur.- Nettoyage rapide et simplifié des outils de dispersion en acier inox (diamètres 5, 8 et 10 mm) ne nécessitant aucun

outil de montage/démontage.- 2 tailles d'outils de dispersion en plastique jetable, adaptés à l'analyse PCR.- Simplicité de remplacement des outils de dispersion par accouplement rapide.

Livré en mallette avec le moteur d'entrainement, la pince, et les outils de dispersion plastique.

2 3IKA

CaractéristiquesPuissance moteur absorbée/débitée 125/75 WCapacité traitée (H2O) : 0.5 to 100 mlViscosité max. du milieu: 5000 mPasPlage de vitesse: 8000 to 30000 rpmRéglage de la vitesse: continuAffichage de la vitesse: échelle (1 to 6)Diamètre/longueur axe: 8 mm/100 mmDimensions: 46 x 57 x 201 mmPoids: 0.4 kgIndice de protection: IP 30

Type UC Référence

T 10 standard ULTRA-TURRAX® PCR Kit 1 9.570 959

2

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 59: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

553

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Outils de dispersion pour homogénéiseur Ultra Turrax® T 10 standard/T 10basicOutils de dispersion en plastique: Autoclavables. Outils de dispersion en acier inox:Emulsions finales de 1 à 10 microns et suspensions de 5 à 25 microns, stérilisables den'importe quelle façon.

1234

IKA

Type Matériau Diam. rotor / stator

max.Profondeur

d'immersion

Volume detravail

UC Référence

mm mm mlS 10 D-7 G-KS - 65S 10 D-7 G-KS - 110S 10 N - 5 GS 10 N - 8 GS 10 N - 10 G

PC, PSUPC, PSUPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

4,8 / 74,8 / 73,8 / 56,1 / 87,6 / 10

651107595

100

1 - 201 - 400,5 - 101 - 501 - 100

2424111

6.262 1409.570 8787.631 9646.225 6146.225 477

1 2 3 4

Pour les systèmes de supports, voir pages 556 et suivantes.

Homogénéiseur T 18 digital ULTRA-TURRAX®

Appareil à prix concurrentiel pour des volumes de 1 ml à 1500 ml (H2O), avec affichagedigital de la vitesse. Large plage de vitesse de 500rpm à 25.000 tr/min permettant auxutilisateurs de travailler à vitesse périphérique élevée, même avec des petits diamètres d'hélice. Un large choix d'outilsde dispersion garantit une large gamme d'applications.

- Affichage numérique de la vitesse- Contrôle électronique de la vitesse- Protection électronique contre les surcharges- Les outils de dispersion en acier inoxydable peuvent être nettoyés rapidement et facilement- Les outils de dispersion en plastique sont disponibles en deux tailles- Affichage d'erreur- Fonctionnement silencieux

5IKA

Caractéristiques:Puissance moteur input/output: 500w/300wCapacité d'homogénéisation: (H2O): 0.5 à 100 mlViscosité max: 5000 mPasPlage de vitesse: 500 - 25000 tr/minAffichage vitesse: LEDRéglage de la vitesse: continuBruit à vide: 75db(A)Ø/longueur de l'arbre 13mm/160mmDimensions (L x P x H): 87 x 106 x 271mmPoids: 2.5kgAlimentation: 200 - 240 V 50/60HzProtection DIN EN 60529: IP 20

Type UC Référence

T 18 digital ULTRA-TURRAX®

T 18 digital S2 ULTRA-TURRAX® UKT 18 digital S3 ULTRA-TURRAX® CHT 18 digital ULTRA-TURRAX® PackageT 18 digital S2 ULTRA-TURRAX® Package UKT 18 digital S3 ULTRA-TURRAX® Package CH

111111

9.570 9439.570 9449.570 9459.570 9469.570 9479.570 948

5

Tête de dispersion pour Ultra-Turrax® T 18 digitalTêtes de dispersion en plastique: Autoclavables.Tête de dispersion en acier inox: Finesse finale de 1 à 10 microns pour émulsions et de10 à 50 microns pour suspensions, stérilisables quequesoit la méthode.

6IKA

Type Diam. rotor / stator

max.Profondeur

d'immersion

Volume detravail

Matériau UC Référence

mm mm mlS 18 D-10 G-KSS 18 D-14 G-KSS 18 N - 10 GS 18 N - 19 G

6,75 / 109,5 / 147,5 / 1012,7 / 19

858570

170

10 - 10010 - 5001 - 10010 - 1500

PC, PEEKPC, PEEKPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

121211

9.570 8559.570 8579.570 8419.570 842

6

9.570 878 7.631 964 6.225 614 6.225 477

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 60: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

554

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéiser T 25 digital ULTRA-TURRAX®

Instrument de dispersion performant pour des volumes allant de 1 ml à 2000 ml (H2O)avec affichage digital de la vitesse. Offre une large plage de vitesse de 500 à 25.000 tr/minpermettant à l'utilisateur de travailler à vitesse périphérique élevée, même avec de petits diamètres de rotor. Un large choix d'éléments de dispersion lui confère une vraie polyvalence. Homogénéisation d'échantillons d'eaux usées,utilisation dans les réacteurs de laboratoire, dispersion sous vide et préparation d'échantillons pour le diagnosticmédical.

- Affichage numérique de la vitesse- Contrôle électronique de la vitesse- Protection électronique contre les surcharges- Outils de dispersion en acier inoxydable pouvant être nettoyés rapidement et facilement- Outils de dispersion en plastique jetable disponibles en deux tailles- Affichage d'erreur- Fonctionnement silencieux

1IKA

Caractéristiques:Puissance moteur: 800W/500WCapacité d'homogénéisation (H2O): 1ml à 2000mlViscosité max: 5000 mPasPlage de vitesse: 500 - 25000 tr/minAffichage vitesse: LEDContrôle de la vitesse: ContinuBruit à vide: 75dB(A)Diam/Long du bras: 13mm/160mmDimensions (L x P x H): 87mm x 106mm x 271mmPoids: 2.5kgAlimentation: 200 - 400V 50/60HzProtection DIN EN 60529 IP 20

Type UC Référence

T 25 digital ULTRA-TURRAX®

T 25 digital S2 ULTRA-TURRAX® UKT 25 digital S3 ULTRA-TURRAX® CH

111

9.570 9499.570 9509.570 951

1

Outils de dispersion pour Ultra-Turrax® T25 digitalOutils de dispersion en plastique: Autoclavables.Outils de dispersion en acier inox: Granulométrie finale pour émulsions: 1 à 10 µm, poursuspensions 5 à 50 microns. Stérilisable quelquesoit la méthode.

23

4

IKA

Type Diam. rotor / stator

max.Profondeur

d'immersion

Volume detravail

Matériau UC Référence

mm mm mlS 25 D-10 G-KSS 25 D-14 G-KSS 25 N - 8 GS 25 N - 10 GS 25 N - 18 GS 25 NK - 19 GS 25 KV - 25 GS 25 N - 25 GS 25 N - 25 FS 25 KV - 25 FS 25-KR-18 GS 25-KR-25 GS 25-KR-18 G-STS 25-KR-25 G-STS 25-KR-25 F

6,75 / 109,5 / 146,1 / 87,5 / 1012,7 / 1812,7 / 1917,0 / 2517,0 / 2518,0 / 2518,0 / 2512,7 / 1817,0 / 2513,4 / 1820,0 / 2518,0 / 25

85858585

165165225165165225185185185185185

10 - 10010 - 5001 - 501 - 10010 - 150025 - 150050 - 200050 - 2000100 - 2000100 - 200010 - 150050 - 200010 - 150050 - 2000100 - 2000

PC, PEEKPC, PEEKPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LFFPM / SIC, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LFFPM / SIC, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316LFKM, PTFE, AISI 316L

12121111111111111

9.570 8599.570 8619.571 0989.571 2079.571 1199.571 1219.571 1989.571 2009.571 2019.571 1994.653 9314.653 9324.653 9334.653 9344.653 935

Autres tiges de dispersion sur demande.

2 3 4

9.570 859 9.570 861 9.571 200

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 61: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

555

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Outil de nettoyage TS 25-3 pour tige de dispersionPour tiges de dispersion S25N-18G/18G-ST, S25N-25G/F/25G-ST, S25KR-18G/18G-ST, S25KR-25G/25F/25G-ST et S25KV-18G/25G/25F.

IKA

Type UC Référence

TS 25-3 1 6.265 708

Homogénéiseur haute puissance T 50 digital ULTRA-TURRAX ®

Instrument de dispersion puissant pour des volumes allant de 0,25 à 30 litres (H2O)avec affichage digital de la vitesse. Large plage de vitesse de 500rpm à 10.000 tr/minpermettant à l'utilisateur de travailler à vitesse périphérique élevée, même avec de petits diamètres de rotor. Largechoix d'outils de dispersion pour une large gamme d'applications. Vitesse constante même avec des variations deviscosités.

- Affichage de la vitesse- Contrôle électronique de la vitesse- Protection électronique contre les surcharges- Outils de dispersion en acier inoxydable pouvant être nettoyés rapidement et facilement- Démarrage en douceur- Affichage d'erreur

1IKA

Caractéristiques:Puissance moteur: 1100W/700WCapacité d'homogénéisation (H20) 0.25 à 30LViscosité max: 5000 mPAsPlage de vitesse: 500 - 10000 tr/minAffichage vitesse: LEDContrôle de la vitesse: ContinuBruit à vide: 72dB(A)Diam/Long du bras: 16mm/220mmDimensions (L x P x H): 115 x 139 x 355mmPoids: 5.76kgAlimentation: 200 - 240 V 50/60HzProtection DIN EN 60529: IP 20

Type UC Référence

T 50 digital ULTRA-TURRAX®

T 50 digital S2 ULTRA-TURRAX® UKT 50 digital S3 ULTRA-TURRAX® CH

111

9.570 9529.570 9539.570 954

1

Tige de dispersion pour T 50 digital ULTRA-TURRAX®

Tige de dispersion en acier inox.

234

IKA

Type Diam. rotor / stator

max.Profondeur

d'immersion

Volume detravail

Dispersion possible

Matériau UC Référence

mm mm l µmS 50 KG - HH - G 45 G, FDAS 50 KG - HH - G 45 G - ST, FDAS 50 KG - HH - G 45 M, FDAS 50 KG - HH - G 45 F, FDAS 50 KG - HH - G 45 FS 50 N - G 45 G*S 50 N - G 45 M*S 50 N - G 45 F*

36,0 / 4536,0 / 4540,5 / 4540,0 / 4540,0 / 4536,0 / 4540,5 / 4540,0 / 45

260260250250250250250250

0,5 - 200,5 - 200,5 - 150,25 - 100,25 - 100,5 - 200,5 - 150,25 - 10

40 - 100 / 10 - 3040 - 100 / 10 - 3025 - 50 / 5 - 2010 - 30 / 1 - 1010 - 30 / 1 - 1040 - 100 / 10 - 3025 - 50 / 5 - 2010 - 30 / 1 - 10

FFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LFFPM/SIC, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316LPTFE, AISI 316L

11111111

4.653 9364.653 9374.653 9384.653 9399.570 8989.570 8829.570 8869.570 896

* stérilisable par n'importe quelle méthode.Autres tiges de dispersion sur demande.

2 3 4

9.570 882 9.570 886 9.570 896

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 62: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Disperseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Outils de dispersion spéciaux pour disperseur T 50 digitalArbre d'agitation "Grande vitesse" R 50Permet de transformer facilement le moteur du T 50 digital en agitateur à grande vitesse.Puissance de 700 W et vitesse de10 000 tr:min pour réalisation de mélanges rapides, dissolutions, désagglomérations de pigments. Arbre conique monté sur roulements à billes. Outils demélange dévissables avec cage de protection pour sécuriser le fonctionnement.Tête à jet mélangeur S 50 N - W80SMKPermet de réduire les temps de mélange et de dissolution. Ecoulement vertical et vitesse tangentielle élevée jusqu'à 10 000 tr/min garantissent un mélangeintensif. Tête idéale pour l'addition de gaz ou de liquides, la mise en suspension sans grumeaux de poudres difficilement solubles ou la dissolution de dépôts desubstances déjà durcies.Tête coupante S 50 N - W 65 SKPour le broyage de gros morceaux (jusqu'à 50 mm) de matériaux fibreux, come les végétaux, légumes ou fruits.

123

IKA

Type max.Profondeur

d'immersion

Volume detravail

UC Référence

mm lR 50S 50 N - W 80 SMKS 50 N - W 65 SK

180350350

0,25 à 301 à 501 à 10

111

9.571 3509.570 9269.570 922

1 2 3

Supports et accessoires pour disperseurs T10/T18/T25/T50

4567

89

IKA

Type Description TigeØ

Hauteur Pour modèle

UC Référence

mm mmR 104H 44R 200R 1825RH 5R 1826R 1827R 182RH 3R 2722R 2723R 271

Statif à plateauNoix de serrageAttacheStatif à plateauAttache soupleStatif à plateauStatif à plateauNoix de serrageAttache soupleStatif en HStatif téléscopique34 mm (sur statif), 16 mm (sur bras)

10

16

1616

3434

370

560

8001000

1010620 - 1010

T 10T 10T 10T 18 / T 25T 50T 18 / T 25T 18 / T 25T 18 / T 25T 18 / T 25T 50T 50T 50

111111111111

7.631 9719.232 9946.225 1589.224 0319.224 7629.224 0329.224 0339.224 2929.224 7619.224 0269.224 0289.224 266

4

7.631 971

5

9.232 994

6

6.225 158

7

9.224 031

8

9.224 292

9

9.224 761

9.571 350 9.570 926 9.570 922

556www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 63: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

Homogénéisateur à ultrasons Sonopuls mini20Appareil prêt-à-l'emploi pour volumes de 0,1 ml à 25 ml, comprenant un générateur HFmini20, un convertisseur à ultrasons mini20 et un embout MS 2,5 de diamètre 2,5 mm.Puissance max de sortie 12 W. Limitation automatique d'amplitude.- Pulsation: cycles ON 0,1 à 60s; cycles OFF 0,2 à 60s- Mode minuterie, arrêt automatique à 59 min, 59 s- Surveillance de l'énergie en kJ- Télécommandable par PC via RS 232 (Infrarouge)- Taux de HF: 20 Weff max.- Tensions électriques fournies: 230 V~, 50/60 Hz

1Bandelin

Générateur HF GM mini20Dimensions: 250 x 256 x 154 mmPoids: 2,0 kgConvertisseur UW mini20Dimensiosn : diamètre x H Ø env 50 x 160Poids: 270 gSondes Titane: Ø 1,5, 2,0, 2,5 mm

Type UC Référence

SONOPULS mini20 1 9.650 160

1

Sonificateur à ultrasons SONOPULS HD 2070/HD 2200Pour la désintégration des cellules, la préparation d'émulsions, l'homogénéisation, ledégazage de liquides, la dispersion, l'extraction et la sonochimie. Réglage de l'amplitude10 à 100 %. Affichage des paramètres sur l'écran. Impulsions et cycles de traitement enregistrés en mémoire,fréquence de 20 kHz. Protégé contre le fonctionnement à vide. Peut fonctionner en continu. Alimentation : 230 V, 50/60Hz ou en option 115 V, 50/60 Hz. Marquage CE. Convient également comme dispositif pour le diagnostic in-vitro selon98/79/EG.

2Bandelin

Marche/Arrêt:

2

Sonificateur à ultrasons SONOPULS HD 2070Pour volumes de 2 ml à 50 ml. Modèle de base prêt à fonctionner avec générateur GM2070, convertisseurs ultrasons UW 2070, sonde SH 70 G avec embout fileté en titane etpointe micro MS 73 Ø 3 mm. Puissance HF 70 Weff. Autres sonotrodes en titane de diamètre 2 mm à 13 mm pourvolumes de 1 ml à 200 ml sur demande.

3Bandelin

Type UC Référence

SONOPULS HD 2070 1 9.650 180HD 2070: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

3

Sonificateur à ultrasons SONOPULS HD 2200Pour volumes de 20 ml à 900 ml. Modèle de base prêt à fonctionner avec générateur GM2200, convertisseurs ultrasons UW 2200, Sonde SH 213 G et embout ( Sonotrode ) entitane TT 13 Ø 13 mm. Puissance HF 200 W. Autres volumes (2 ml - 1000 ml ) avec sondes en titane de 2 mm à 25 mmde diamètre.

4Bandelin

Type UC Référence

SONOPULS HD 2200 1 9.650 185HD 2200: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

4

Protection auditive, voir page 201.

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Réglage des amplitudes :Impulsion :Minuterie :

Sur le générateur, le convertisseur ou par la télécommande (pédale)Stabilité électronique de 10 - 100 %, ± 1 %10 - 100 % , limite l'échauffement des échantillons sensibles à la chaleur1 sec à 99 min : 59 sec ou continu

557www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 64: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sonificateur à ultrasons SONOPULS HD 3100/3200/3400- Réglage de l'amplitude en % ou de la puissance en W- Fréquence de travail 20 kHz- Contrôle Amplichron®

- Pulsation: En intervalles de 0,2 s à 600 s, intervalles de pause de 0,3 s à 600 s- Minuteur: 9h 59 min 59 sec- Affichage de l'énergie (en kJ) envoyée à l'échantillon- 9 programmes utilisateur- Contrôle des sondes adaptées- Limitation automatique de l'amplitude après la présélection de la sonde- Indication de la température de 0 à 120°C (248°F), signal d'alarme ou arrêt en cas de dépassement de la température max. Capteur de température en

option.- Logiciel Winpuls® pour traitement des données sur un PC via interfaces RS 232 et IR (avec adaptateur IR).- Ecran LCD retroéclairé- 230 V~, 50/60 Hz oú 115 V~, 50/60 Hz

Les sonificateurs à ultrasons SONOPULS possèdent le label CE, et sont conformes à la norme 98/79/EG pour le matériel de diagnostic in-vitro.

Applications: Désintégration de cellules, bactéries et tissus très résistants - Production d'émulsions fines - Homogénéisation - Dégazage de liquides -Préparation d'échantillons pour granulométrie.

Bandelin

Sonificateur à ultrasons SONOPULS HD 3100Modèle High Tech destiné à la recherche, pour volumes réduits.Pour volumes de 2 à 50 ml. Kit prêt -à -l'emploi comprenant: générateur GM 2070,convertisseur UW 2070, sonde standard SH 70 G et pointe micro MS 73 de diamètre 3 mm.

Puissance max HF 100 W - Fréquence de travail 20 kHz - Alimentation 230 V 50/60 Hz ou 115 V 50/60 Hz - Pourvolumes de 1 à 200 ml - 5 sondes titane de diamètre 2 à 13 mm disponibles.

1Bandelin

Générateur HF GM 3100Dimensions: 250 x 256 x 154 mmPoids: 2,0 kgConvertisseur UW 3100Dimensions: 70 x 120 mm dia.Poids: 1,0 kgSondes Titane: Ø 2, 3, 6, 13 mm (non fournis)

Type UC Référence

SONOPULS HD 3100 1 9.650 170HD 3100: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

1

Homogénéisateur à ultrasons SONOPULS HD 3200Modèle High Tech destiné à la recherche, pour gros volumes.Pour volumes de 20 à 900 ml. Set comprenant: générateur GM 3200, convertisseur UW3200, sonde standard SH 213 G et pointe plate en titane TT 13 de diamètre 13 mm.

Puissance max HF 200 W - Fréquence de travail 20 kHz - Alimentation 230 V 50/60 Hz ou 115 V 50/60 Hz - Pourvolumes de 2 à 1000 ml - 8 sondes titane de diamètre 2 à 25 mm disponibles.

2Bandelin

Générateur HF GM 3200Dimensions: 250 x 256 x 170 mmPoids: 2,7 kgConvertisseur: UW 3200Dimensions: 70 dia x 120 mmPoids: 1,0 kgSondes Titane: 2, 3, 6, 13, 19, 25 mm (non fournis)

Type UC Référence

SONOPULS HD 3200 1 9.650 175HD 3200: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

2

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

558www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 65: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

www.bandelin.com

3 High-power ultrasonic baths 7 Ultrasonic homogenizers

• Disinfection and cleaning• Homogenizing• Emulsifying• Degassing• Preparation of samples

BANDELIN electronic is specialized in the development and manufacturing of ultrasonic devices and is the worldwide only full-service provider of ultrasonic devices and disinfection and cleaning agents, with approvals and certifications according toEN ISO 9001 and 13485 for medical devices.Benefit from the expertise of the market leader !

RELAUNCH OF OUR WEBSITE

look for more information about ‚„Ultrasound in the laboratory“

In our laboratory brochure you will find information on our products and a variety of possible applications !

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 66: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

560

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sonificateur SONOPULS HD 3400Modèle High-Tech pour la recherche et les usines pilotesModèle prêt à fonctionner pour volumes de 100 ml à 2500 ml avec générateur GM 3400,convertisseur ultrasons UW 3400, sonde booster SH3425 G et sonotrode VS 200 T, Ø 25 mm et VS 190 T, Ø 19 mm surdemande. Puissance HF max. 400 Weff.

1Bandelin

Générateur HF GM 3400Dimensions mm: 324 x 230 x 131Poids: 31 kgConvertisseur UW 3400Dimensions: Ø 90 x H 180 mmPoids: 2,2 kgSondes Titane Ø mm 19; 25 (non fournis)

Type UC Référence

SONOPULS HD 3400 1 9.650 195HD 3400: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

1

Homogénéisateur à ultrasons SONOPULS HD 4050Pour des volumes jusqu'à 100 ml. Equipement de base prêt à fonctionner pour desvolumes de 0,5 ml à 100 ml consistant en:- 1 générateur HF GM 4100- 1 convertisseur ultrasonic UW 50- 1 sonde en titane TS 102, diamètre 2 mmPuissance max HF 50 Weff

2Bandelin

Générateur HF GM 4100Dimensions: 150 × 220 × 335 mmConvertisseur: UW 50Dimensions: 45 dia x 175 mmSondes titane: 2, 3, 4, 5 mm (non fournis)

Type UC Référence

SONOPULS HD 4050 1 9.650 151HD 4050: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

2

Homogénéisateur à ultrasons SONOPULS HD 4100Pour des volumes jusqu'à 250 ml. Equipement de base prêt à fonctionner pour desvolumes de 2 ml à 250 ml consistant en:- 1 générateur HF GM 4100- 1 convertisseur ultrasonic UW 100- 1 sonde standard SH 100 G- 1 sonde en titane TS 103, diamètre 3 mmPuissance max HF 100 Weff

3Bandelin

Générateur HF GM 4100Dimensions: 150 × 220 × 335 mmConvertisseur: UW 100Dimensions: 70 dia x 150 mmSondes titane (diamètre): 2, 3, 4, 5 mm (non fournis)

Type UC Référence

SONOPULS HD 4100 1 9.650 152HD 4100: Statif et verrerie non inclus dans la livraison.

3

Sondes booster et sondes avec embout dévissable pour sonificateursSONOPULS, alliage de titaneSondes booster, sondes avec embout dévissable (alliage de titane) pour le raccordementde sonotrodes interchangeables. Autres sondes booster sur demande.

4567

Bandelin

Type Ø Pour UC Référencemm

Sonde booster SH 213 GSonde booster SH 219 GSonde booster SH 225 GSonde à embout dévissable SH 70 GSonde à embout dévissable SH 100 GSonde booster SH 3419Sonde booster SH 3425

13192513131925

HD 2200 / HD 3200HD 2200 / HD 3200HD 2200 / HD 3200HD 2070 / HD 3100HD 4050 / HD 4100HD 3400HD 3400

1111111

9.650 2089.650 2189.650 2179.650 2059.650 1569.650 2049.650 209

4

9.650 208

5

9.650 218

6

9.650 217

7

9.650 205

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 67: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

561

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Accessoires pour sonificateurs SONOPULSSupport statif en acier inox HG 5/11, avec base.Dispositif de serrage, KL 7 avec tige, pince pivotante et pince rapide pour récipients de Ø15 à 100 mm.Table support AT 7 compatible avec KL 7 ou pour LS 8 et LS 11.

1

23

Bandelin

Type Description Pour UC Référence

HG 5HG 10KL 7AT 7

Support en acier inoxSupport en acier inoxDispositif de fixationTable support

HD 2070/ 3100 / 2200 / 3200HD 3400HG 5 / HG 10KL 7 ou LS 8 / LS 11

1111

9.650 2739.650 2759.650 2769.650 277

1 2 3

Sondes pour sonificateur SONOPULS, en titaneSonotrodes en titane.Pour le raccordement de sondes à embout dévissable/booster.

4

5

6

Bandelin

Type Ø Pointe Pour Pour volume

Pour UC Référence

mm mlMS 72

MS 73

KE 76

TT 13

TT 13 FZ

TT 19TT 25VS 70 T

VS 190 T

VS 200 T

MS 1.5MS 2.0MS 2.5TS 102TS 103TS 104

2,0

3,0

6,0

13,0

13,0

19,025,013,0

19,0

25,0

1,52,02,52,53,04,5

Embout micro

Embout micro

Embout conique

Embout plat en titane

Embout plat en titane avec orifice

Embout plat en titaneEmbout plat en titaneSonotrode longue

Sonotrode longue

Sonotrode longue

Embout microEmbout microEmbout microSonde en titaneSonde en titaneSonde en titane

SH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GSH 70 GSH 213 GFZ 5 GFZ 7 GSH 219 GSH 225 GSH 70 GSH 213 GSH 219 GSH 3419SH 225 GSH 3425UW mini20UW mini 20UW mini20SH 100 GSH 100 GSH 100 G

1 - 252 - 302 - 505 - 905 - 10010 - 35010 - 20020 - 900-

25 - 90030 - 100010 - 20020 - 90025 - 900500 - 150030 - 1000500 - 25000,1 - 100,25 - 200,5 - 25

HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2200 / 3200

HD 2200 / 3200HD 2200 / 3200HD 2070 / 2200HD 3100 / 3200HD 2200 / 3200HD 3400HD 2200 / 3200HD 3400Sonpuls mini20Sonpuls mini20Sonpuls mini20série HD 4000série HD 4000série HD 4000

1

1

1

1

1

111

1

1

111111

9.650 244

9.650 245

9.650 246

9.650 250

9.650 247

9.650 2489.650 2499.650 239

9.650 243

9.650 240

9.650 1656.251 5219.650 1669.650 1579.650 1589.650 159

4

9.650 245

5

9.650 246

6

9.650 239

9.650 273 9.650 276 9.650 277

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 68: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

562

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sonde FZ 5 G et sonde booster pour sonificateurs SONOPULS

- Sonde FZ 5 G avec filetage et embout en titane TT 13 FZ.- Sonde booster FZ 7 G avec filetage et embout en titane TT 13 FZ.

1

Bandelin

Type Pour UC Référence

FZ 5 GFZ 7 G

HD 2070 / HD 3100HD 2200 / HD 3200

11

9.650 2419.650 242

1

Cellule thermostatée en verre pour sonificateur SONOPULS, en acier inox

Cellule thermostatée en verre pour la sonification en continu. En acier inox antivibrationsavec double enveloppe réfrigérée. Nécessite un embout en titane TT 13 pour laconnexion aux sondes SH 70 G ou SH 213 G. Débit jusqu'à 50 l/h. Pour sonificateurs HD 2070, HD 2200, HD 3100 etHD 3200.

2

Bandelin

Type UC Référence

DG 4 G (Débit) 1 9.650 269

2

Bécher de sonification pour sonificateur SONOPULS, en matière plastique

Bécher de sonification. En matière plastique. Pour une sonification indirecte. Embout en titane TT 13 nécessaire sur le modèle BB 2 G. BB 6 se fixe directement sur UW2200/UW 3200. Support pour microtube EH6. En acier inox. Pour une sonification sans contact jusqu'à 6 échantillons avec le sonificateur HD 2200/HD 3200 et le récipient de sonification BB 6.

3

Bandelin

Type Pour UC Référence

BB 6EH 6

HD 2200 / HD 3200BB6

11

9.650 2549.650 258

3

Adaptateur à rodage normalisé pour sonificateur SONOPULS, en PTFE

Adaptateur à rodage normalisé en PTFE pour montage des sondes sur béchers à rodagenormalisé. A utiliser avec homogénéiseurs HD 2070/2200/3100/3200- NA 29 G: Pour béchers à rodage normalisé 29/32 et pour sondes SH 70/213 G- NA 45 G: Pour béchers à rodage normalisé 45/40 et pour sondes SH 70/213/219/225 G

4

Bandelin

Type UC Référence

NA 29 GNA 45 G

11

9.650 2289.650 229

4

Sonde sans contact direct Cup-Horn BR 30 SONOPULS HD 2070/ 2200/ 3100/ 3200

Pour SONOPULS HD 2070, HD 2200, HD 3100 et HD 3200.- La cellule BR 30 cup booster permet une sonification intensive des petits échantillons,la désintégration des cellules ou la sonification de matériaux pathogènes ou toxiques.

- EH 3 - Support pour BR 30 pour la sonification simultanée de 3 échantillons.

56

Bandelin

Spécifications techniquesCapacité de la cellule: 12 mlHauteur intérieure: 15 mmDiamètre intérieur: 32 mmIntensité sonore max.: 3100 W/l (HD 2200/3200)Matériau: Alliage de titane.

Type UC Référence

BR 30EH 3

11

9.650 1909.877 745

Convertisseur et statifs à commander séparémment.

5

9.650 190

6

9.877 745

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 69: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

563

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Cellule de sonification pour SONOPULS HD 2200, en verreCellule de sonification en verre pour contact direct.

1

2

3

Bandelin

Type Pour soni-ficateurs

jusqu'à Ø

Volume Pour UC Référence

mm mlKG 3 Cellule réfrigéréeKG 5 Cellule réfrigéréeDG 3 Cellule à enveloppe réfrigéréeDG 5 Cellule à enveloppe réfrigéréeRZ 1 Cellule de sonification à rosetteRZ 2 Cellule de sonification à rosetteRZ 3 Cellule de sonification à rosetteRZ 4 Cellule de sonification à rosetteRZ 5 Cellule de sonification à rosette

132513251313132525

157015702540

110390660

HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2070/2200/3100/3200HD 2200/3200/3400HD 2200/3200/3400

111111111

9.650 2359.650 2239.650 2369.650 2249.650 2679.650 2689.650 2619.650 2609.650 264

1 2 3

Cabine anti-bruit série LSBoitier insonorisé. Réduit considérablement le niveau sonore.

LS4: Panneaux recouverts de plastique. Amortissement de 10 dB (A).LS 8/11: En acier inox, plaques permettant un amortissement de 20 dB (A). Avec tige, attache pivotante et rapide pourrégler rapidement la hauteur du récipient.

4Bandelin

Type Pour UC Référence

LS 4LS 8LS 11

HD 2070 / 2200 / 3100 / 3200HD 2070 / 2200 / 3100 / 3200HD 3400

111

9.650 2719.650 2819.650 282

4

Pour les produits de science de la vie - consultez les pages 1180.

Accessoires pour cabine anti-bruit LS 8Lors de l'utilisation des sondes BR 30, BB 6 ou BB 2G dans la cabine anti-bruit LS 8, le support UG6permet une rotation à 180°. En aluminium laqué recouvert en PTFE et pied en PTFE. Les convertisseurs UW 2070/2200/ 3100/3200 peuvent être fixés fermement grâce aux attaches rapides fournies

56

Bandelin

Description UC Référence

Support UG 6 pour cabine LS 8Entretoise AH 6 pour cabine LS 8*

11

9.650 2389.650 225

*Pour la sonification directe avec sonotrodes de grande longueur

5

6

Protection du nez, voir page 201.

9.650 2619.650 2369.650 235

9.650 238

9.650 225

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 70: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

564

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sonificateur portable à ultrasons UP50HSonificateur portable, utilisable également avec support. Puissance 50 W, fréquence 30 kHz, système de recherche automatique de fréquence, Amplitude réglable de 20 - 100 %, pulsations 0 - 100 %. Protection contre fonctionnement à vide. En mallette portable, avec support STH-16 et outils de montage. Alimentation 230V.

12

3Hielscher Ultrasonics

Type Puissance UC RéférenceWatt

UP50HUP100H

50100

11

9.106 6006.235 231

1 2 3

Accessoires pour sonificateur portable à ultrasons UP50H/UP100HSonotrode MS1, fabriquée en titane, longueur approx. 80mmSonotrode MS3, fabriquée en titane, longueur approx. 80mmSonotrode MS7, fabriquée en titane, longueur approx. 80mmSonotrode MS10, fabriquée en titane, longueur approx. 80mm (uniquement pour UP100H).

Statif ST1-16, diamètre 16 mm en acier inox, base (lxpxh) : 300 x 150 x 600 mmCabine anti-bruit SB2-16, avec plateau réglable et statif 16 mm.Minuterie T1, de 00:00 à 99:59 (min:sec)

Hielscher Ultrasonics

Type Pointe Pour volume

UC Référence

mlMS1MS3MS7MS10ST1-16SB2-16T1

Ø 1 mmØ 3 mmØ 7 mmØ 10 mm

0,1 - 5,05,0 - 10010,0 - 25020,0 - 500

1111111

9.106 6024.005 9899.106 6044.005 9906.226 5736.235 3306.235 003

Homogénéisateur à ultrasons UP200St-GGénérateur à ultrasons numérique, UP200St-G, 200 watts, fréquence 26kHz(auto-scan), amplitude réglable de 20 à 100 %, impulsion réglable de 10 à 100 %,utilisable en mode portatif ou monté sur socle, écran tactile couleur, protection contre la marche à sec, Ø 45 mm,longueur approximative 230 mm, corne en titane Ø 10mm (amplitude max. à la corne 70µm), bouton start/stop, LEDspour l'éclairage de l'échantillon, sonotrodes facilement échangeables, statif de montage St-1-Clamp grade IP65 inclus,contrôle d'amplitude ou de puissance, compte à rebours (timer) : 0,1 sec à 99 jours, arrêt lorsque la consommationd'énergie finale est atteinte (Ws, Wh, kWh), étalonnage automatique : détermination de l'amplitude dépendante duralenti, enregistrement des données : amplitude, puissance, temps, température sur ComboCard SD/USB (1 GB)interne, écran et contrôle à distance via navigateur sur PC ou MAC sans installation de logiciel, contrôle à distance viaPLC, avec capteur de température, affichage de la température: °C, ° F (-50°C à 200°C), surveillance de latempérature, bloc d'alimentation : 100-240V~, 50-60 Hz, classe de protection IP51, mallette de transport incluant uncâble d'alimentation de 3m.

4Hielscher Ultrasonics

Type UC Référence

Générateur à ultrasons UP200St-GTransducteur à ultrasons UP2000St-T

11

9.106 6219.106 622

4

9.106 600 6.235 231

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 71: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

565

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs à ultrasons-Homogénéiseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Homogénéisateur à ultrasons UP200HtProcesseur ultrasonique numérique, 200 watts, pour utilisation de poche ou monté sursocle, fréquence 26kHz (auto-scan), amplitude réglable de 20 à 100 %, mode impulsionréglable de 10 à 100 %, corne en titane Ø 10mm (amplitude max à la corne 70µm), écran tactile couleur, contrôled'amplitude ou de puissance, minuterie à rebours (timer) : 0,1 sec à 99 jours, arrêt automatique lorsque laconsommation d'énergie finale est atteinte (Ws, Wh, kWh), calibration automatique : détermination de l'amplitudedépendante du régime de ralenti, enregistrement des données : amplitude, puissance, temps, température surComboCard SD/USB (2 GB) interne, écran et contrôle à distance via navigateur sur PC ou MAC sans installation delogiciel, contrôle à distance via PLC, avec capteur de température, indication de température : °C, °F (-50°C à 200°C),surveillance de la température, protection contre la marche à sec, éclairage de l'échantillon, boîtier en plastique anti-bactérien, sonotrodes facilement échangeables, bloc d'alimentation: 100-240V~, 50-60 Hz, classe de protection IP 41,poids : 1300 g, mallette de transport avec statif de montage STH-12 et câble d'alimentation 3m.

1Hielscher Ultrasonics

Type UC Référence

UP200Ht 1 9.106 620

1

Accessoires pour sonificateur à ultrasons UP200 St et UP200HtSonotrode S26d2, titane, longueur approx. 120mmSonotrode S26d7, titane, longueur approx. 95mmSonotrode S26d14, titane, longueur approx. 80mmSonotrode S26d40, titane, longueur approx. 80mmSonotrode S26d7D, titane, longueur approx. 95mmSonotrode S26d26G verre (DURAN©), longueur totale approx. 200mm, partie en verre longueur approx. 100mm.

Cellule pour flux continu FC7KCellule en inox pour flux continu avec chemise de refroidissement, pour sonotrodes S26d2D ou S26d7D, avec jointsNBR (19x3,2 mm), tuyau de connection, colliers de serrage en plastique et tuyau (2m), autoclavable

Caisson de protection contre le bruit SPB-LCaisson de protection contre le bruit en verre acrylique, avec tige Ø12mm, table réglable verticalement, tapis anti-dérapant, dimensions (LxPxH) 29x20x35cm, poids 13 kg, isolation sonore: 22dB (A) mesure de plein air.

2Hielscher Ultrasonics

Type Pointe Pour volume

UC Référence

mlSonotrode S26d2Sonotrode S26d7Sonotrode S26d14Sonotrode S26d40Sonotrode S26d7DSonotrode S26d26GCellule pour flux continu FC7KCaisson de protection contre le bruit SPB-L

Ø 2 mmØ 7 mmØ 14 mmØ 40 mmØ 7 mmØ 26 mm--

0,15 - 5020 - 50050 - 1000100 - 100020 - 50050 - 1000--

11111111

9.106 6237.980 8067.980 8077.970 9249.106 6257.980 8089.106 6267.980 809

2

Malaxeur d´échantillons BagMixer® 100 MiniMix®

Le MiniMix® 100 de la gamme des BagMixer®, garantit un mélange rapide et précis de petits échantillons. Grâce à son systèmede palette réglable, le mélange est optimal.MiniMix® 100 est idéal pour l'analyse médicale, vétérinaire et microbiologique.

34

interscience

Type Volume UC Référenceml

MiniMix® 100 P CC®

MiniMix® 100 W CC®

80-10080-100

11

6.240 5096.241 090

3 4

6.240 509 6.241 090

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 72: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

566

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Malaxeur d'échantillons BagMixer®

Malaxeur d'échantillons à pales réglables. Le BagMixer ®, malaxeur de laboratoire, assureun malaxe et une homogénéisation de l´échantillon dans des conditions optimales. Pourpermettre un malaxage optimal quelle que soit la nature et la taille de l´échantillon, la chambre de malaxage estmodulable grâce à un système unique de pales réglables. L´extraction bactérienne est optimale grâce au systèmeunique de pales ajustables. Les différents modèles BagMixer® sont tous pourvus d'une minuterie. BagMixer® est en acierinoxydable. En un clic, les pales sont retirées, autoclavées et nettoyées. L´hygiène est parfaitement simple.

BagMixer® 400 P avec porte pleine.BagMixer® 400W et 400 CC avec porte vitrée.Système Click & clean® (uniquement BagMixer® 400 CC) : pales amovibles et autoclavables.

Garantie 3 ans et garantie à vie pour les amortisseurs et la porte vitrée.

1

interscience

Type Volume Longueur Largeur Hauteur UC Référenceml mm mm mm

BagMixer® 400 PBagMixer® 400 WBagMixer® 400 CC

50-40050-40050-400

390390420

260260260

290290265

111

6.204 5516.224 2879.570 098

1

Malaxeur d'échantillons BagMixer® Série SAgitateur de laboratoire nouvelle génération BagMixer ® 400 S/400 SW, silencieux, facile à utiliser, nouveau design.Nouvelles fonctions, comme le mode silencieux, il est adapté à tous les types d'applications. Avec une extraction bactérienneoptimale, il est un excellent outil pour des analyses de laboratoire et évite la contamination croisée.Disponible en 2 modèles : BagMixer® 400 S ou BagMixer® 400 SW avec ou sans fenêtre de visualisation.

Garantie 3 ans et garantie à vie pour les amortisseurs et la porte vitrée.

23

interscience

Type Volume Longueur Largeur Hauteur UC Référenceml mm mm mm

BagMixer® 400 SBagMixer® 400 SW

50-40050-400

290290

450450

370370

11

6.261 7046.261 705

2 3

Portoir en fil inox pour 14 sacs Stomacher

Dimensions (Lxpxh) : 360x180x195 mm

4 5

Description UC Référence

Portoir 14 sacs StomacherClip vert de fermeture de sac StomacherClips bleus de fermeture de sac Stomacher

15010

9.570 0189.570 0179.570 016

4

5

6.261 704 6.261 705

9.570 098

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 73: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

567

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Sacs BagSystem® pour malaxeur BagMixer®

Sacs très résistants, pour minimiser les risques de fuite.Les sachets filtre assurent une filtration automatique du substrat durant le malaxage en retenant les particules derrière le filtre.Le BagPage® stérile est muni d'un filtre micro-perforé sur toute la largeur.Le BagFilter® P stérile possède un filtre latéral intissé.

Sachet de prélèvement stérile RollBag®

Sachet stérile avec joint renforcé par un fil métallique, à utiliser avec les malaxeurs Bagmixer® pour récupération d'échantillons dans les domaines del'agroalimentaire, l'analyse de l'eau, en médecine humaine et vétérinaire, environnement, analyse des sols. En vrillant, le sac RollBag® devient étanche. Epais etrobuste, il convient à la manipulation de tous types d'échantillons sans risque de déchirement.

1

2

3

interscience

Caractéristiques Sacs BagSystem® pour malaxeur BagMixer®

Capacité: 450 mlVolume malaxé: 5 à 50 mlCapacité: 1300 mlVolume malaxé: 50 à 300 ml

Type Description Largeur Hauteur UC Référencemm mm

BagLight® 100BagLight® 400BagLight® 3500BagFilter® 400 PBagFilter® 3500 PBagPage® 100BagPage® Plus 400BagPage® 3500RollBag® 1300 ml

sachet, par 25sachet, par 25sachet, par 25sachet à filtre latéral, par 25sachet à filtre latéral, par 10sachet à filtre pleine page, par 25sachet à filtre pleine page, par 25sachet à filtre pleine page, par 10

110175380190380180190380175

18530051030051095

300510290

5001000500500100500500100500

9.570 0759.570 0979.570 0779.570 0789.570 0799.570 0809.570 0819.570 0829.570 096

1 2 3

Accessoires pour malaxeur BagMixer®4 5 6 7interscience

Type Description UC Référence

BagOpen® 80/100BagOpen® 400BagOpen® 3500BagRack® 80/100BagRack® 400BagClip® 80/100BagClip® 400BagClip® 3500BagPipet®

BagTips® RegularBagTips® Jumbo

Ouvre-sachetsOuvre-sachetsOuvre-sachetsPortoir pour 11 sachetsPortoir pour 10 sachetsBarrette de fermeture pour sachetsBarrette de fermeture pour sachetsBarrette de fermeture pour sachetsPipette à volumes fixes: 0,1 - 0,9 - 1,0 mlEmbouts paille pour BagPipet®, 19 cm, stérilesEmbouts paille pour BagPipet®, 24 cm, stériles

11111

5050501

10001000

9.570 0839.570 0849.570 0859.570 0869.570 0879.570 0889.570 0899.570 0909.570 0919.570 0929.570 093

4 5 6 7

Etiquettes adhésives - consultez les pages 156

9.570 075 9.570 078 9.570 096

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om

Page 74: GENERAL CATALOGUE EDITION 19 5. Préparation d'échantillons

568

5. Préparation d'échantillonsDisperseurs, Homogénéiseurs/Homogénéiseurs

GENERAL CATALOGUE EDITION 19

Dilueur gravimétrique DiluFlow®, 1 ou 2 pompesTout en acier inox avec un nouveau design, profil ultra-bas idéal pour une utilisationsous flux laminaire. Port USB.

Disponible avec simple ou double pompe.- Rapide et précis- Compact et d'utilisation conviviale- Sortie RS 232 pour LIMS ou imprimante, port USB

Livré avec:1 BagOpen®400 DiluFlow®, 1 bras fixe, 1 cordon d'alimentation, 1 jeu de tuyaux Ø 6,4 mm pour bouteille GL45 par pompe, 1 bac de récupération, 1 manuel d'utilisation et garantie.

1interscience

CaractéristiquesPlage de mesure: de 0,1 g à 3000 gPrécision: >98%Dimensions (lxpxh): 310 x 415 x 400 mmPoids: 10,5 kg

Type UC Référence

DiluFlow® avec simple pompeDiluFlow® avec double pompe

11

9.569 9919.569 992

1

Dilueur gravimétrique DiluFlow® Pro, 1 ou 2 pompesDilueur gravimétrique rapide et précis pour la dilution des échantillons. Tout en acier inox.Son bras robotisé permet de sécuriser les analyses et offre un grand confort d'utiisation.

Disponible avec simple ou double pompe.- Rapide et précis- Bras robotisé très rapide- Sortie RS 232 pour imprimante, port USB (B) pour ordinateur, prise Jack pour la pédale

Livré avec:1 BagOpen®400 DiluFlow®, 1 bras fixe, 1 cordon d'alimentation, 1 jeu de tuyaux Ø 6,4 mm pour bouteille GL45 par pompe, 1 bac de récupération, 1 manuel d'utilisation et garantie.

2interscience

CaractéristiquesPlage de mesure: de 0,1 g à 5000 gPrécision: >98%Dimensions (lxpxh): 310 x 415 x 375 mmPoids: 12,5 kg

Type UC Référence

DiluFlow® avec simple pompeDiluFlow® avec double pompe

11

9.569 9939.569 994

2

Dilueur gravimétrique DiluFlow® Elite, 1 ou 2 pompesDilueur gravimétrique rapide et précis pour la dilution des échantillons. Tout en acier inox.Son bras robotisé permet de sécuriser les analyses et offre un grand confort d'utiisation. Utilise jusqu'à 6 pompes avec connectivité bi-directionnelle. Mode multidistribution breveté.

Disponible avec simple ou double pompe.- Rapide et précis- Bras robotisé très rapide- 2 ports USB (A), 1 port USB (B), prise Jack, port Ethernet pour LIMS

Livré avec:1 BagOpen®400 DiluFlow®, 1 bouchon pour 2 sorties, 1 cordon d'alimentation, 1 jeu de tuyaux Ø 6,4 mm pour bouteilleGL45 par pompe, 1 bac de récupération, 1 manuel d'utilisation et garantie.

3interscience

CaractéristiquesPlage de mesure: de 0,1 g à 5000 gPrécision: >98%Dimensions (lxpxh): 310 x 415 x 375 mmPoids: 13 kg

Type UC Référence

DiluFlow® Elite avec simple pompeDiluFlow® Elite avec double pompe

11

9.569 9959.569 996

3

www.wenk-labtec.com

www.wen

k-lab

tec.c

om