Upload
aenaga-zona-industrial
View
285
Download
35
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Guia Empresas Zona Industrial Arinaga
Citation preview
Zone Industrielle
Guide de la
d’Arinaga
20112012
Edition
3
Les médias sont pleins de mauvaises nouvelles. De fait, il y
en a tellement que c’est diffi cile de se lever du lit chaque matin
pour faire face à un autre jour de lutte contre les adversités.
C’est pour cette raison-là que le texte que je vous présente ici
n’est pas différent à celui que je vous ai écrit l’année dernière
dans ce même scénario, chose qui, pour commencer, n’est
pas du tout agréable.
Néanmoins, c’est précisément à cause de ces raisons-là
que je veux m’adresser à vous, usagers et lecteurs de cette
troisième édition du Guide de la Zone Industrielle d’Arinaga,
édité par AENAGA, dans l’intention de transmettre un
message d’espoir, car je suis convaincu que les choses
fi nissent par s’arranger et que, quand on l’attendra le moins,
nous commencerons à remonter la pente.
De surcroît, j’aimerais féliciter l’ensemble du tissu
productif canarien par l’énorme effort réalisé chaque jour en
La crise ne nous gagnera pas
Agustín Hidalgo / Président de l’Association
d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
vue de surmonter les diffi cultés qui s’entêtent à ne pas nous
laisser avancer d’un seul mètre. Pendant ce temps, nous
continuerons à faire étalage de notre soif de surpassement,
moyennant les prouesses qui nous permettent d’arriver
à la fi n du mois, sans oublier que de nombreuses familles
dépendent de nous, les entrepreneurs de la Zone Industrielle
d’Arinaga.
Enfi n, je voudrais faire une mention spéciale à tous les
camarades entrepreneurs qui ont fi ni asphyxiés et ont été
battus après avoir perdu toutes les petites batailles de la
guerre globale que nous sommes en train de livrer. Suite à de
nombreuses années de travail, certains ont irrémédiablement
dû mettre le verrou, alors que certains d’autres, après avoir
nagé à contre-courant pendant longtemps, ont fi ni par
trouver la mort près du bord de mer. Je vous souhaite la plus
grande des fortunes dans d’autres aspects de la vie.
Rédaction, photographie, conception et mise en page:
Edite:
Tel. 928 321 656 - 928 291 518
Carvajal 6, 4º D. 35004 Las Palmas de Gran Canaria
Asociación de Empresarios Aenaga
Tel. 928 182 250 · [email protected] · www.aenaga.com
5
Sommaire
Missive d´Agustín Hidalgo. Président de
l´Association d´Entrepreneurs de la Zone
Industrielle d´Arinaga
Introduction. La nécessité aiguise l´ingéniosité
Interview à Paulino Rivero. Président du
Gouvernement des Îles Canaries
Interview à José Miguel Bravo de Laguna.
Président du Conseil municipal de Gran Canaria
Interview à Antonio Morales. Maire de la Mairie
d´Agüimes
Interview à Sebastián Grisaleña. Président de la
Confédération Canarienne d´Entrepreneurs (CCE)
Interview à José Sánchez Tinoco. Président de la
Chambre de commerce de Gran Canaria
Interview à Luis Ibarra. Président de l´Autorité
Portuaire de Las Palmas
Interview à Eugenio Castillo. Président régional
de l´Association Industrielle des Canaries
(ASINCA)
Interview à Óscar Hernández. Conseiller
municipal du Trésor public, de Personnel, du
Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité
Citoyenne de la Mairie d´Agüimes
3
6
8
12
14
16
18
22
24
26
Interview à Juan Acosta. Président de l´Entité
de conservation de la Zone Industrielle
d´Arinaga
Interview à Agustín Hidalgo. Président de
l´Association d´Entrepreneurs de la Zone
Industrielle d´Arinaga
Liste des entreprises
Reportage. La fatigue c´est pour les lâches
Reportage. Une relation qui dure longtemps
Reportage. Un quart de siècle dans le marché
de l´automobilisme
Reportage. Soin dans la gestion
Reportage. Le moteur économique de
l´archipel
Reportage. Le Réseau UPE, appartenant
à l´Institut Technologique des Canaries,
encourage l´esprit entreprenant aux Canaries
Numéros de téléphone utiles
28
30
33
96
98
99
100
101
102
103
6
La plus grande Zone Industrielle des Canaries n’est
pas exempte des problèmes entraînés par cette dure
situation économique. Toutefois, il est vrai que, grâce à son
modèle de travail, au sentiment d’unité existant parmi les
entrepreneurs établis dans la Zone Industrielle d’Arinaga, et
à la persévérance à l’épreuve des plus dures conditions, cette
zone, véritable modèle à suivre dans tous les aspects, reste
active face aux conséquences d’une tempête qui, d’après
beaucoup de personnes, n’a pas l’air de se dissiper. Elle est
tellement active que ses presque sept millions de mètres
carrés de surface continuent à s’agrandir en vue de répondre
à une demande croissante pour s’y établir provenant de
nombreuses entreprises, chose très diffi cile à croire étant
donné les circonstances.
La nécessité existante dans la Zone Industrielle d’Arinaga
est à l’origine des solutions ingénieuses tirées de l’esprit
La nécessité aiguise l’ingéniositébrillant de l’entrepreneur canarien, ainsi que des mesures
d’ajustement jamais envisagées. Il s’agit de méthodes
conçues afi n de faire face aux secousses de cette terrible crise
économique. Ces méthodes, en plus du travail infatigable
de ceux qui, d’après leur volonté et aussi par décision
de l’ensemble des entrepreneurs, ont été désignés dans
l’intention de tenir les rênes de ce géant économique du sud-
est de Gran Canaria, même pendant les moments les plus
compliqués, permettent de surmonter les obstacles au milieu
d’un entourage extrêmement hostile.
Faute de grives…Immergés dans un long processus dont le dénouement
est inconnu, la nécessité aiguise l’ingéniosité, tel que
l’annonce ce reportage. Cette expression nous permet de
défi nir l’une des initiatives déployées pour «reconvertir» la
7
Zone Industrielle d’Arinaga dans le but de
la sauver d’une possible mort, une option
que de nombreux représentants politiques
et entrepreneurs, dont les réfl exions sont
recueillies à l’intérieur de ce guide, qualifi ent
d’opportune et valable.
La mesure est basée sur l’encouragement
du commerce direct des entreprises de la
Zone Industrielle d’Arinaga, un concept
qui, bien qu’à première vue ne semble pas
impliquer la solution pour terminer avec la
souffrance de beaucoup d’entrepreneurs,
qui se voient forcés à renvoyer des travailleurs
pour éviter de liquider leurs entreprises, est
en mesure de supposer un vrai changement
de mentalité lors de gérer une entreprise et, par conséquent,
une opportunité d’améliorer la situation.
Dans cette initiative, ainsi que dans toutes les autres (c’est
le cas de ce guide), destinées à créer de la valeur dans la
Zone Industrielle d’Arinaga, travaille AENAGA depuis des
années. Il s’agit d’un projet à travers lequel, d’après son
Président, Agustín Hidalgo, «nous essayons non seulement
de sortir de l’ornière, mais encore de changer la façon de
concevoir les zones industrielles». Pour cela, ils ont dialogué
avec les entrepreneurs « pour leur montrer
que, entre autres choses, une façon de
contourner la crise consiste à faire la caisse
chaque jour et, pour ce faire, la formule de
la vente directe au détail résulte parfaite, en
tant que complément à la vente en gros,
pratiquée de manière exclusive jusqu’à
l’autre jour».
Apparemment, l’idée a eu du succès
parmi les entrepreneurs ; de fait, aujourd’hui,
environ 80% des associés d’AENAGA ont
instauré cette méthode de vente dans leurs
sociétés et ainsi le transmettent-ils au grand
public à travers d’une image crée à cet effet,
qui va apparaître aussi bien dans la liste
appartenant à ce guide d’entreprises que dans les façades
des entreprise mêmes.
Ainsi, l’entreprise a l’opportunité de compter avec une
certaine liquidité chaque jour et de se faire connaître par des
acheteurs potentiels inexistants pour celle-ci auparavant. Le
client, pour sa part, a la tranquillité de savoir qu’il peut trouver
ce qu’il cherche dans une espèce de centre commercial géant
avec des entreprises dont les activités sont très diversifi ées,
environ 150 différentes.
Ce n’est pas compliqué d’imaginer la diffi culté
qu’entraîne la surveillance de presque sept millions de
mètres carrés. Cependant, grâce à la surveillance privée
et au travail inestimable de la Guardia Civil (gendarmerie
espagnole), qui envoi nuit et jour une patrouille du lundi au
jeudi et, du moins, deux patrouilles le weekend pour s’en
occuper. Les amis du bien d’autrui trouvent donc de plus
en plus de diffi cultés.
La sécurité de la zone industrielle, en lieu sûr
C’est ce que le sergent premier Antonio Rina, actuel
responsable des travaux de surveillance de la plus grande
zone industrielle de l’archipel, garanti. De surcroît, celui-ci
explique que la situation est contrôlée également grâce au
soutien du Module d’Intervention Rapide de la Guardia Civil
de Vecindario, qui pendant les dernières temps, a été très
présent non seulement dans le village et la Zone Industrielle
d’Arinaga, mais aussi dans d’autres lieux plus ou moins
confl ictuels de l’entourage.
8 Interview
“La Zone Industrielle d’Arinaga constitue un magnifi que
exemple de dynamisme en ce qui concerne les entreprises”
Paulino Rivero / Président du Gouvernement des Îles Canaries
Il serait profi table que l’expérience étendue de la Zone Industrielle d’Arinaga puisse être profi tée par d’autres zones industrielles ”
- Que pensez-vous des zones industrielles ou commerciales en tant qu’éléments agglutinants du tissu productif ?- Les zones industrielles sont des éléments essentiels
pour la diversifi cation économique des Îles Canaries et le
Gouvernement continuera à faire tous les efforts nécessaires
en vue d’accroître le sol consacré aux affaires industrielles.
Notre but fi nal, recueilli dans la Stratégie Industrielle des
Canaries, cherche à que l’industrie «productive» atteigne le
6% du PIB (Produit Intérieur Brut) dans l’année 2020. C’est
la voie dans laquelle nous nous trouvons tout en exécutant
les directives de ladite Stratégie, adoptée par le Parlement
le 28 mai 2009, avec l’accord politique et celui des agents
économiques.
- Et de la Zone Industrielle d’Arinaga en particulier ? Que pensez-vous de cette enceinte ?- Mise à part l’activité propre à cette zone, j’estime qu’elle
constitue un magnifi que exemple de dynamisme en ce
qui concerne les entreprises en de nombreux aspects,
allant de l’organisation à d’autres dimensions rapportées à
l’associationnisme, l’innovation, le caractère entreprenant ou
la promotion.
- Considérez-vous que la zone d’Arinaga devrait être un modèle à suivre par les autres zones industrielles et commerciales présentes sur les Îles Canaries ? - Je pense que toute initiative poursuivant la consolidation
de notre tissu industriel doit être soutenue et imitée. Il
serait profi table que l’expérience étendue de la Zone
Industrielle d’Arinaga puisse être profi tée par d’autres zones
industrielles.
- La Zone Industrielle d’Arinaga mise traditionnellement sur les énergies renouvelables. Malgré le fait d’être un modèle ayant de multiples avantages, pourquoi est-ce que l’on trouve tellement de diffi cultés, tel que dans la zone d’Arinaga, au moment de verser au réseau toute l’énergie entraînée ? - Ici nous nous trouvons face à deux sujets différents. D’un
côté, les petites stations qui se trouvent à Arinaga, de jusqu’à
100 kilowatts, sont directement raccordées au réseau de basse
tension de cette zone.
De l’autre côté et quant à la haute tension, les dossiers
sont étudiés un par un de manière à trouver une solution.
Cependant, l’entreprise d’énergie Red Eléctrica dispose déjà
d’un projet reconnu par le Ministère de l’Industrie visant la
construction d’une sous-station dans laquelle il sera possible
de verser toute l’énergie des photovoltaïques et des éoliennes
pour qu’elle passe au réseau électrique.
- Que manque-t-il pour que les Îles Canaries puissent se détacher de l’esclavage du pétrole, avec les énormes sources d’énergie renouvelable qu’elles possèdent ?- L’encouragement ainsi que l’implantation des énergies
renouvelables représentent un acharnement constant dans
le cadre des initiatives de la présente législature. Nous avons
9
réussi à atteindre le 78% des prévisions du Plan Energétique
des Canaries (PECAN) pour l’an 2015.
Du point de vue de l’énergie éolienne, une fois le concours
achevé et les attributions fi xées dans toutes les îles, plus de
50% de l’objectif défi ni pour l’an 2015 sera couvert, avec une
affectation totale de 440 mégawatts. Et, quant à l’énergie
photovoltaïque, 126 mégawatts ont été déjà installés aux Îles
Canaries.
Il ‘s’agit là d’un grand pas en avant vers l’objectif d’équiper
nos systèmes énergétiques de la capacité de génération
nécessaire à satisfaire, à l’aide des énergies renouvelables, le
30% de la demande électrique aux Canaries.
- L’Association des Entrepreneurs de la Zone Industrielle
d’Arinaga essaie d’inculquer la culture du commerce direct parmi ses associés dans une époque aussi diffi cile que la nôtre. Que pensez-vous de cette démarche ?- Effectivement, nous traversons des moments assez
compliqués, c’est pourquoi nous devons profi ter des
opportunités qui se présentent. Le secteur commercial est
certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle
d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative.
- Dans un territoire fragmenté tel que l’Archipel Canarien, les zones industrielles ont-elles une meilleure considération étant donné qu’elles hébergent sous un même toit les volontés et les efforts des groupes d’entrepreneurs ?- L’unité d’action est sans doute fondamentale pour la
Le Gouvernement des Îles Canaries a réussi à satisfaire le 78% des prévisions du Plan Energétique des Canaries (PECAN) pour l’an 2015”
Paulino Rivero. Président du Gouvernement des Îles Canaries
10 Interview
consécution des objectifs communs, notamment dans le
cadre de l’actuelle situation de crise, dans laquelle il devient
nécessaire de donner un coup de main et travailler de façon
coordonnée. Dans ce sens, l’associationnisme, comme celui
que l’on trouve à Arinaga, résulte indispensable.
- Quelles mesures spécifi ques possède le Gouvernement pour soutenir les zones commerciales, comme celle qui nous occupe, face à la situation qu’elles vivent ?- Il convient de rappeler que le programme de l’Etat
concernant l’aide à la réindustrialisation (REINDUS) pour
les Canaries a été de 21,6 millions d’euros en 2011 (deux
fois plus qu’en 2010) et que celui-ci constitue un soutien
considérable pour la stabilité de notre industrie. En outre,
parmi d’autres initiatives, nous sommes en train de fi nancer
les NIDO (entrepôts pour les entrepreneurs industriels),
avec un maximum de 300 000 euros par installation, ce qui
confi rme l’intention du Gouvernement de soutenir le secteur
industriel.
- Même si ce n’est pas le cas d’Arinaga, l’un des principaux problèmes des zones industrielles est qu’elles ne sont pas secondées par les mairies. Est-ce que le Gouvernement détient des mesures pour « faire pression » sur les mairies dans le but de surmonter cet obstacle afi n que les zones industrielles puissent enfi n compter sur l’appui municipal pour un développement approprié ? - Le sol industriel est strictement lié à l’ordonnance territoriale.
Les communes libéralisent et ordonnent les zones (il s’agit
souvent d’un sol provenant de compensations urbanistiques
et confi é aux mairies) dans l’intention de répondre aux
initiatives existantes dans ce secteur économique. De ce fait,
il existe des fonds provenant de l’Union Européenne pour
l’ordonnance et l’équipement des zones industrielles et,
de plus, il est question de baisser le prix des parcelles afi n
d’installer de nouveaux commerces et industries.
Le Gouvernement des Canaries a un objectif très clair:
obtenir du sol industriel équipé permettant de réduire
l’argent dépensé par les entrepreneurs. Il est aussi évident
qu’il faut équiper l’Archipel de zones industrielles spécifi ques
permettant, par exemple, de faciliter l’accès aux ports et aux
aéroports.
Le secteur commercial est certainement de plus en plus présent dans la Zone Industrielle d’Arinaga et je considère qu’il s’agit d’une bonne initiative”
11
12 Interview
“El esfuerzo hecho por las empresas de la Zona
Industrial de Arinaga es encomiable”
José Miguel Bravo de Laguna / Président du Conseil municipal de Gran Canaria
Il faut utiliser les infrastructures à notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le meilleur parti du Port d’Arinaga ”
- Il faut être sur de soi-même pour revenir à la politique dans cet instant précis…- Suite à l’aggravation de la crise économique et sociale que
nous traversons, j’ai estimé que c’était le moment de faire un
pas en avant et je me suis présenté pour mon parti. Six mois
avant les élections, José Manuel Soria m’a offert la possibilité
d’être à la tête de la candidature au Conseil municipal de Gran
Canaria, ce qui pour moi a supposé une énorme surprise et
une véritable joie. Maintenant, j’ai devant moi un grand défi ,
notamment celui de faire plus avec moins.
- Quels sont les principaux défi s auxquels vous devez faire face pendant cette candidature avec le budget limité auquel vous faites allusion? - Dans cette législature, mon objectif principal est d’orienter
le port de façon appropriée et, dans ce sens, je pense que le
Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument
valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération
sociale et économique.
Tout d’abord, il convient d’appliquer des mesures en vue de
venir à bout d’une situation sociale très compliquée. Puis, il
faut créer les conditions nécessaires pour que les entrepreneurs
génèrent des postes de travail. Le Conseil municipal n’est pas
en mesure de créer de l’emploi directement, mais celui-ci
peut essayer de favoriser les grandes activités productives
entraînant la création d’emploi. Ensuite, le but sera d’éliminer
les problèmes environnementaux, tels que le recyclage des
ordures et l’épuration de l’eau résiduelle, qui touchent notre
île, dont la plus grande partie est considérée Réserve de la
Biosphère.
Après, il faut encourager le tourisme de qualité et diversifi é,
qui ne soit pas exclusivement celui de soleil et plage, afi n
que l’ensemble de l’île devienne un grand espace touristique.
De surcroît, nous essayons d’intensifi er notre offre culturelle,
moyennant l’Orchestre Philharmonique de Gran Canaria, qui
jouit d’un grand prestige, nos six musées insulaires, etc., ainsi
que l’offre sportive, non seulement en protégeant le sport de
base, mais encore en privilégiant d’autres projets importants,
comme le pavillon à usages multiples Mundobasket 2014.
Enfi n, nous souhaitons que Gran Canaria devienne une vaste
plateforme portuaire et aéroportuaire de communications,
recherches et développement.
- En parlant de plateforme portuaire, la question du Port d’Arinaga nous vient à l’esprit, un projet qui ne s’affermit pas.- Je crois que le Port d’Arinaga a été, jusqu`a aujourd’hui, sous-
utilisé. Une inversion considérable a été réalisée; pourtant, à
Après de nombreuses années éloigné de la première ligne politique, José Miguel Bravo de Laguna est revenu, de façon volontaire, afi n de faire face à un tour d’horizon décourageant. Dans le texte ci-dessous, l’un des politiques canariens ayant le plus de tradition, parle à propos de l’économie de l’île en général et de celle d’Arinaga en particulier.
13
José Miguel Bravo de Laguna, Président du Conseil municipal
de Gran Canaria
cause d’une série de raisons, le port n’arrive pas a
démarrer. Moyennant le dialogue et les négociations,
il faudra le mettre en valeur, puisque c’est ainsi
que le port pourra devenir un centre d’opérations
portuaires très important, notamment grâce à son
emplacement. Il faut utiliser les infrastructures à
notre disposition et il est évident qu’on ne tire pas le
meilleur parti du Port d’Arinaga.
- Que pensez-vous de la persévérance des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga pour éviter de tomber dans le trou économique?- L’effort réalisé par les entreprises de la Zone
Industrielle d’Arinaga est remarquable. Dans les
dernières années, de nombreuses entreprises s’y
de nouvelles niches de marché et ouvrir de nouvelles
perspectives économiques, comme la proposition d’AENAGA,
montrent qu’ils possèdent une énorme imagination pour
s’en sortir.
Quant au guide dans lequel cette interview sera publiée
et dont la version numérique sera diffusée en espagnol,
anglais, français et allemand, j’avoue que celui-ci indique
qu’effectivement nous ne nous bornons pas au marché
local, mais que nous sommes également ouverts à d’autres
marchés et aux personnes qui nous rendent visite. Le guide
est un instrument très pertinent, ce qui est tout à fait validé
par le fait qu’il s’agit déjà de la troisième édition.
Le Conseil municipal doit être le moteur de l’île, un instrument valable qui soit à la tête des projets dirigés à sa récupération sociale et économique ”
sont installées et c’est justement pour ça qu’il faut continuer
à soutenir et stimuler l’activité de cette zone industrielle, ainsi
qu’à faire l’éloge de l’effort accompli par nos entreprises pour
résister et même pour se développer.
- Et de la gestion de l’Association d’Entrepreneurs, qui encourage les projets tels que ce guide d’entreprises et l’activité commerciale directe parmi les entreprises de la zone?
- Minimiser le coût, augmenter les bénéfi ces et la liquidité,
étant donné les diffi cultés actuelles en ce qui concerne le
fi nancement des entreprises, sont des initiatives qui prouvent
que les entrepreneurs canariens ne s’épuisent jamais et qu’ils
sont capables de se surpasser devant les problèmes. Chercher
14 Interview
“Cette zone industrielle regroupe les meilleures conditions pour forger un nouveau modèle technologique ”
Antonio Morales / Maire de la Mairie d’Agüimes
- Quel est l’avenir proche de la Zone Industrielle d’Arinaga?- En dépit des moments circonstanciels que nous traversons
actuellement, la Zone Industrielle d’Arinaga ne va jamais
perdre son caractère d’espace stratégique dans l’île de Gran
Canaria et dans l’ensemble de l’archipel. Il s’agit, sans doute,
de l’espace industriel ayant le meilleur avenir de l’île et re-
groupant les meilleures conditions pour forger un nouveau
modèle technologique.
- Croyez-vous que le commerce direct, de plus en plus pré-sent parmi les entreprises, est-il en mesure de devenir une valeur ajoutée et distinctive?- Sans doute, mais aussi la ZEC (Zone Spéciale Canarienne), le
Port et la Zone Franche sont une valeur ajoutée, des outils qui
existent déjà, mais qui ne terminent pas de fonctionner. Afi n
que la Zone Industrielle d’Arinaga devienne le plus grand es-
pace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il con-
vient de mettre en place les instruments nécessaires en vue
de faire connaître ses avantages aux citoyens. Voici l’un des
plus grands défi s des prochaines années.
- La question est de chercher la façon de résister aux graves secousses de cette dure période économique, chose compli-quée même pour ce géant industriel.- Effectivement, c’est compliqué, mais cette zone ne peut pas
perdre le status qu’elle a gagné au cours des années et qui lui
a rapporté un haut niveau de positionnement dans la société
des entreprises. C’est pourquoi nous devons tout faire dans
le but de garder cette situation de préférence, tout spéciale-
ment si on prend en considération que le produit intérieur
brut aux Canaries devrait avancer en fonction des nouvelles
technologies, des énergies renouvelables, et dans ce sens, la
Zone Industrielle d’Arinaga se trouve dans une situation pri-
vilégiée.
Après 24 ans en tant que maire d’Agüimes, Antonio Morales a eu l’opportunité de vivre de première main la progression
de la Zone Industrielle d’Arinaga. Dans l’article ci-dessous, il analyse la situation et parle à propos des principaux projets qui
restent à venir dans la plus grande zone industrielle des Canaries.
Pour que cette zone industrielle devienne le plus grand espace de commerce de vente directe de Gran Canaria, il faut lui faire de la promotion”
- Tout cela grâce au bon travail réalisé jusqu’à aujourd’hui dans ces sujets.C’est la zone de l’île réunissant les meilleures possibilités
pour développer de tels projets, comme l’énergie éolienne
et photovoltaïque, malgré les nombreux obstacles que nous
trouvons dans le chemin. Il convient de favoriser les éner-
gies renouvelables, et au même temps, il faut combattre les
questions qui nous empêchent d’accomplir notre but, c’est
le cas, par exemple, de l’élargissement de l’aéroport, car cela
éliminerait les possibilités d’installer l’énergie photovoltaïque
dans la Zone Industrielle d’Arinaga.
15
pièce fondamentale qui, en outre, fournit une valeur écono-
mique, sociale et politique.
- Et, à l’inverse, comment est-ce-que vous qualifi ez l’importance de l’implication du bourg d’Agüimes et sa mairie dans le développement de la zone industrielle?- Je crois pleinement qu’une telle zone industrielle, dyna-
mique et modèle pour le reste des zones industrielles de
l’archipel, ce qui a été bel et bien démontré lors du Congrès
Régional qui a eu lieu pendant le mois d’avril, ne pourrait pas
fonctionner sans la symbiose parfaite qui existe aujourd’hui
entre l’entrepreneur local et la Mairie d’Agüimes.
Je ne conçois point la Zone Industrielle d’Ariaga sans un en-
semble d’entrepreneurs raffermi qui consacre une grande
partie de son temps aux intérêts collectifs, et sans le soutien
d’une institution comme la Mairie d’Agüimes, avec son ca-
ractère novateur, proche et de soutien aux initiatives.
De surcroît, cette zone est en train de jeter les bases pour
loger sur sa superfi cie le premier cycle des énergies renouve-
lables des Canaries. Un autre défi devant nous est celui de
combattre l’énorme défi cience éducative en matière des
énergies renouvelables et des nouvelles technologies, en fa-
veur de l’économie.
- Que signifi e la Zone Industrielle d’Arinaga pour le bourg duquel vous êtes le maire depuis 24 ans?- Beaucoup, puisqu’il s’agit d’un élément qui a permis le
bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversifi cation
économique. A Agüimes nous avons l’agriculture intensive,
ainsi que la traditionnelle, l’élevage et un petit secteur lié au
commerce ; néanmoins, la consolidation de cette zone, après
avoir décidé de travailler de concert avec les entrepreneurs
dans l’intention de surmonter l’étape d’incertitude pendant
laquelle celle-ci n’arrivait pas à démarrer, est devenue une
Antonio Morales, Maire de la Mairie d’Agüimes
La Zone Industrielle d’Arinaga est un élément qui a permis le bourg d’Agüimes de consolider un modèle de diversifi cation économique ”
16 Interview
“Les Canaries et ses entreprises doivent
forcément sortir à l’extérieur”
Sebastián Grisaleña / Président de la Confédération Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)
- Quelle est la situation actuelle du secteur d’entreprises ca-narien?- La situation demeure critique et nous prendrons du temps
à nous récupérer, notamment à cause du fait que l’économie
canarienne dépend beaucoup des marchés internationaux et
ceux-ci se trouvent encore dans une situation compliquée.
Or, il est certain que la situation aux Canaries, surtout grâce
au tourisme, s’améliore petit à petit, ce qui représente un
motif d’espoir. Néanmoins, il faut continuer à insister sur le
fait que notre archipel a besoin de diversifi er son activité éco-
nomique.
que, pour de nombreux buts, les entités fi nancières ouvrent
la main, spécialement à la petite et à la moyenne entreprise,
ainsi qu`au travailleur indépendant, dans l’intention de favo-
riser la consommation, car sans consommation, la création
de nouveaux postes de travail devient impossible.
Quoi qu’il en soit, les Canaries et ses entreprises doivent for-
cément sortir à l’extérieur.
- Immergée dans le contexte que vous venez de décrire brièvement se trouve la Zone Industrielle d’Arinaga, dont le développement et modèle de gestion je vous demande d’analyser.- La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Cana-
ries grâce à que celle-ci regroupe absolument les meilleures
conditions. De plus, la gestion de l’Association d’Entreprises
de la Zone Industrielle d’Arinaga, présidée para Agustín
Hidalgo, a réalisé un travail fantastique et a démontré que
l’associationnisme, tout en unifi ant critères et intérêts, est es-
sentiel pour le développement économique et suppose un
atout pour une zone industrielle qui reste un modèle pour
l’ensemble des zones industrielles de l’archipel.
- Si le fonctionnement de cette zone est positif, pourquoi les autres zones industrielles n’imitent-elles pas leur système de travail pour améliorer leur productivité?- Le problème principal c’est que les zones industrielles des
Le Président de la CCE analyse brièvement l’entourage économique que nous traversons, au même temps qu’il vante le bon fonctionnement de la Zone Industrielle d’Arinaga, ainsi que de son association d’entreprises, tout en soulignant sa capacité d’unifi cation.
Bien que la situation aux Canaries s’améliore petit à petit, il faut continuer à insister sur le fait que notre archipel a besoin de diversifi er son activité économique ”
- Peut-on trouver cette diversifi cation à l’extérieur?- Sans doute, nous n’avons jamais su regarder de façon
appropriée à l’extérieur. De surcroît, ceux qui veulent avoir
accès aux marchés proches, tels que l’Afrique, se heurtent
aussi avec de nombreuses diffi cultés. Il est donc indispensable
17
Canaries ne sont pas soutenues par les mairies, ce qui en-
traîne de nombreux handicaps pour l’entretien et les travaux
d’amélioration envisagés. Au contraire, la zone d’Arinaga
est soutenue par la Mairie d’Agüimes et, en plus, celle-ci y
participe d’une manière remarquable. Par conséquent, cette
zone reçoit les aides et la collaboration nécessaires pour dé-
velopper les actions précises, ce qui marque une différence
profonde.
- En tant que membre du Conseil d’Administration de l’Autorité Portuaire de Las Palmas, titulaire du Port d’Arinaga, que diriez-vous aux entrepreneurs qui attendent depuis une dizaine d’années que celui-ci soit mis à leur disposition? - Le Port d’Arinaga commence à avoir l’importance qui,
jusqu’à aujourd’hui, n’existait pas, grâce aux combustibles,
les vracs, le fer. Les entreprises situées dans cet entourage
pourront s’en bénéfi cier. En outre, le port pourrait avoir
d’autres compléments supérieurs, d’autres connexions, mais
pour cela il faudrait terminer, dans l’avenir, la zone de protec-
tion, car l’excès de vent complique souvent les opérations. Le
premier pas, le plus important, es fait ; le deuxième, s’il n’est
pas accompli maintenant, il le sera très bientôt.
Sebastián Grisaleña, Président de la Confédération
Canarienne d’Entrepreneurs (CCE)
- Des désaccords ont eu lieu parmi les entrepreneurs et les
institutions, mais le port doit être opérationnel à partir de
l’année 2012. C’est pourquoi d’autres choix doivent exister,
tels que le combustible, les vracs, le transport de fer ; bref,
une infi nité de sujets que nous devons faire opérationnels le
plus vite possible. Je suis conscient que l’Autorité Portuaire
suit cette ligne de travail en vue de favoriser, petit à petit, le
port qui accorde un atout signifi catif à la Zone Industrielle et
à ses entrepreneurs.
La Zone Industrielle d’Arinaga est un modèle aux Canaries grâce à que celle-ci regroupe les meilleures conditions et compte avec une gestion magnifi que ”
- Cependant, la patience des entrepreneurs s’épuise. Cela fait
des années qu’il sollicitent que le port soit, fi nalement, à la
disposition de ceux qui génèrent de la richesse dans la Zone
Industrielle…
18 Interview
“Le travail des entrepreneurs de la Zone
Industrielle d’Arinaga est un exemple pour tous”
José Sánchez Tinoco / Président de la Chambre de commerce de Gran Canaria
- Comment la Chambre de commerce de Gran Canaria fait-elle face au processus de reconversion que nous sommes en train de traverser, en raison de la délicate situation économique actuelle?- Les changements de la législation et l’élimination des frais
obligatoires ont forcé toutes les Chambres de commerce de
l’Espagne à se redéfi nir. Comme toutes les entreprises, dans
cette nouvelle étape, la Chambre a commencé à restructurer
son organigramme, à défi nir son aspect public et privé
et à prendre des décisions par rapport au futur. Un siège
à León y Castillo sera aménagé dans le but de rassembler
dans cet espace unique tous les programmes et services aux
entreprises, structurés en quatre parties que nous considérons
essentielles pour notre futur développement : formation,
caractère entreprenant, innovation et internalisation.
que nous devons changer de ce scénario de crise globale.
Nous devons agir de manière déterminée, tout en imposant
des formules nouvelles de conduite et en restructurant
l’interlocution avec les institutions publiques et privées. Pour
ce faire, nous offrons aux entreprises trois piliers essentiels
pour leur développement futur, c’est-à-dire, la formation,
l’internalisation et l’innovation, moyennant des programmes
spécifi ques.
- Alors, quels changements doivent s’établir dans notre modèle économique?- Comme je l’ai déjà dit, la formation, l’innovation, ainsi
que l’internalisation devraient être notre priorité. Il s’agit
d’instruments qui permettent de redéfi nir notre modèle, de
l’adapter à une conjoncture basée sur la compétitivité, la
productivité et la spécialisation. Je suis convaincu que ceux-
ci seront les caractéristiques du futur développement de
nos entreprises. C’est également le moment de se mettre à
travailler sur la modernisation de notre régime économique
et fi scal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle
de développement économique. Nous devons réfl échir et
réviser les instruments que jusqu’à maintenant ont servi à
notre croissance, et les reconsidérer en vue des nouveaux
scénarios qui se dessinent dans l’horizon.
- Que pensez-vous du fait que, malgré la situation économique actuelle, l’Association d’Entreprises d’Arinaga (AENAGA) reçoive encore des demandes d’entreprises qui veulent s’installer dans cette Zone Industrielle?- Malgré la situation économique, qui touche, de façon
Dans ces moments diffi ciles, la Chambre de commerce offre aux entreprises formation, internalisation et innovation, des piliers pour leur futur développement”
- Dans un marché marqué par la mondialisation et la crise fi nancière, quel type d’aide est-ce-que la Chambre de commerce peut-elle offrir aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga?- L’époque actuelle nous oblige à analyser ce qui s’est
passé, ce que nous pouvons apprendre de tout cela et ce
19
José Sánchez Tinoco. Comment la Chambre de commerce
de Gran Canaria
entourage, en commençant par le manque de soutien des entités bancaires?- Il faut, pour commencer, augmenter et améliorer la
compétitivité, non seulement face au marché intérieur, mais
encore face au marché national et international, ainsi que
la productivité, moyennant la formation, l’innovation et
l’implantation des TIC (Technologies de l’information et de la
communication).
C’est de cette façon là que nous aurons la capacité d’être
compétitifs et de créer des emplois : deux grands défi s.
Pour les mener à bien, nous possédons des institutions et
organismes qui font fonction de soutien, tels que la Chambre
elle-même ou Sogapyme, à lequel nous participons.
- Si vous deviez conseiller directement à des nouveaux entrepreneurs, quels secteurs diriez-vous qui ont les meilleures perspectives de futur? - Il conviendrait de favoriser les secteurs productifs
munis de capacité d’exporter, tels que les projets d’I+D + i
(recherches et développement), spécialement liés aux TIC
et aux énergies renouvelables. Nous devons assumer qu’à
partir de l’encouragement du caractère entreprenant nous
serons capables d’obtenir un nouveau développement avec
garanties, solidité et sans prendre le risque de répéter les
erreurs du passé.
L’élément clef pour notre développement présent et futur
réside dans les personnes et dans un tissu d’entreprises
compétitives et productives.
C’est le moment de se mettre à travailler sur la modernisation de notre régime économique et fi scal, dans le but de jeter les bases de notre futur modèle de développement économique”
générale, presque tous les secteurs d’entreprises, il existe des
entreprises qui sont en train de s’adapter, en cherchant des
nouvelles opportunités d’affaires et en profi tant de cette crise
pour s’agrandir.
Le travail des entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
est un exemple pour tous. Le soutien, le développement de
nouvelles infrastructures et la mise en valeur permanente
de leurs services sont un attrait remarquable pour toutes
les entreprises qui se disposent à chercher un nouvel
emplacement ou élargir leurs installations.
- Qu’est-ce-que les entreprises peuvent faire pour subsister en dépit des nombreux obstacles qu’elles trouvent dans leur
20 Interview
21
22 Interview
“Les Îles Canaries ont à consolider les compensations étant donné leur condition de région ultrapériphérique”
Eugenio Castillo / Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA)
- Premiers signes, disaient les uns, le pire reste à venir, dissent les autres… Que va-t-il se passer vraiment avec la situation économique nationale et régionale?- Dans une conférence que j’ai donné ça fait environ un an
et demi, j’ai avancé que nous n’échapperons pas à la crise
avant l’année 2017, plus ou moins. Les gens m’ont considéré
pessimiste, mais moi j’ai répondu que, face aux chiffres,
j’étais tout simplement réaliste.
Pour qu’un pays ou une région, comme les Canaries, puisse
générer du travail et de la richesse, celui-ci doit s’agrandir
au-dessus de 2,5% de manière soutenue pendant, au moins,
deux ou trois ans, c’est pourquoi il devient évident que dans la
situation actuelle cela résulte assez épineux. De fait, on parle
d’une nouvelle récession pour l’année 2012 dans certains
pays d’Europe.
Dans ce contexte, l’Espagne se trouve face à un sérieux
problème, car au lieu des réformes structurales qui auraient
du être réalisées, en principe, au début de l’année 2008,
celle-ci s’est consacrée à mettre des rafi stolages qui n’ont
pas terminé avec le plus grand des problèmes de ce pays :
le chômage.
- Un problème encore plus sérieux que celui de la dette contractée?Oui, parce que le chômage es le facteur déterminant autour
Nous prétendons que l’industrie de l’archipel atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du PIB”
Eugenio Castillo est le Président régional de l’Association Industrielle des Canaries (ASINCA) depuis le mois d’avril 2011, bien qu’un an auparavant il avait déjà eu accès à la présidence provinciale. Sa façon « réaliste » de concevoir les choses l’entraîne à prévoir un lent et long redressement.
duquel tout se déroule. De celui-ci dépend le pilier essentiel
du Produit Intérieur Brut, c’est-à-dire, la consommation.
Sans consommation, on ne génère pas de la richesse à court
terme et on continue à être méfi ant des marchés. C’est pour
cette raison-là qu’aucun caractère entrepreneur d’inversion
se manifeste.
- Quel rôle peut jouer l’industrie dans tout cela si elle compte avec tous les instruments nécessaires?- Pour l’expliquer il suffi t de prendre en considération qu’un
territoire qui possède un niveau élevé d’industrialisation
perçoit un impact moins remarquable de cette récession
qu’un territoire qui ne l’a pas. Comme on le sait, les Îles
Canaries ne sont pas une région industrialisée, de fait,
ce secteur dans les îles ne suppose que 3,6% du PIB ; par
conséquent, nous prétendons que l’industrie de l’archipel
atteigne, d’ici l’an 2020, de façon approximative, 6% du
PIB, tel que nous pouvons observer dans la Stratégie de
développement industriel de l’année 2009.
23
- La question suivante est évidente : comment allez-vous atteindre votre but?- Nous requérons notamment que les compensations sur
le marché industriel canarien, étant donné sa condition
ultrapériphérique, soient consolidées en vue d’être en position
de compétitivité par rapport au marché péninsulaire. Le coût
de l’insularité de l’archipel est estimé à environ 6000 millions
d’euros annuels, dont 25% touche directement l’industrie.
- Pourtant, c’est diffi cile d’imaginer qu’on puisse atteindre ce but justement aujourd’hui, au milieu d’une époque de restrictions et réductions dans tous les secteurs, y compris les subventions. - Peut-être. Cependant, pour cela nous disposons du produit
élaboré aux Canaries, duquel, d’après des enquêtes réalisées
à environ 2000 personnes, la population locale détient une
magnifi que opinion, par des raisons d’enracinement, mais
aussi et surtout par des raisons de qualité. De surcroît, nous
misons sur la gestion des résidus dans l’archipel, qui en génère
une quantité très supérieure à la moyenne du continent
européen, ce qui résulte évident si nous considérons que les
îles reçoivent plus de dix millions de touristes chaque année.
Nous devons concevoir des systèmes de gestion intégrés de
résidus dans l’intention de fermer le circuit, afi n que tout
ce qui rentre aux Canaries, sous forme d’emballage ou de
résidu, demeure aux Canaries et y soit apprécié.
Enfi n, il convient d’internationaliser notre industrie. Nous ne
pouvons pas nous borner au marché local, lequel est très
petit. En d’autres mots, le secteur industriel canarien a besoin
de diminuer les coûts et, pour ce faire, il faut projeter nos
produits à l’extérieur, une fois le marché canarien consolidé.
Néanmoins, pour cela, différents aspects doivent changer,
parmi eux, l’amélioration de la connectivité avec les marchés
plus proches, avec l’africain, et de la rapidité et l’agilité des
ports canariens.
- A cet égard, la Zone Industrielle d’Arinaga, la plus grande des Canaries, possède son propre port, mais celui-ci n’est pas au service des entrepreneurs…- Nous avons déjà discuté à propos du Port d’Arinaga avec le
Président de l’Autorité Portuaire, puisqu’ASINCA le considère
indispensable pour favoriser le développement industriel de
la Zone Industrielle qui l’accueille et donc de l’île. Quant à
ce port, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra
plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes.
Quant au Port d’Arinaga, nous ne pouvons plus parler d’opérativité, il faudra plutôt le mettre à fonctionner une fois pour toutes “
Eugenio Castillo. Président régional de l’Association
Industrielle des Canaries (ASINCA)
24 Interview
“L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les
activités pour le Port d’Arinaga”
Luis Ibarra / Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas
- L’un des sujets les plus brûlants auxquels vous avez affaire est celui du Port d’Arinaga. D’après vous, quel sera le dé-nouement de ce long processus?- Nous estimons que la Zone Industrielle d’Arinaga a un
présent et un avenir si tout le monde collabore, allant de
l’Autorité Portuaire à la Mairie d’Agüimes, en passant par les
entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga. Le port est
né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des
citoyens du sud-est, condition indispensable pour l’avenir de
son développement.
- Pourquoi est-ce-qu’une infrastructure aussi nécessaire pour le tissu productif de l’île trouve tellement de diffi cultés à démarrer?
- L’infrastructure portuaire a été exécutée de manière exem-
plaire ; toutefois, les trafi cs ne sont pas gérés par les autori-
tés portuaires, elles dépendent de l’initiative privée. Dans ce
sens, nous devons favoriser la création de demandes et nous
occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but
de générer du trafi c.
- Vracs, biocombustibles et ferraille sont certains des buts auxquels ce port sera destiné. Quand est-ce-que nous assis-terons au débarquement de marchandise, exigence primor-diale et, au même temps, première nécessité des entrepre-neurs de la plus grande zone industrielles des Canaries?- Nous avons vécu quelques expériences à propos de ba-
teaux qui y sont venus exclusivement sur le Port d’Arinaga
dans l’intention d’approvisionner l’industrie du sud-est de
l’île. Peut-être que dans l’avenir nous pourrons également
accueillir des navires chargeant du grain pour les greniers de
Las Palmas. Néanmoins, aucun bateau transportant des mar-
chandises générales choisira Arinaga pour déposer un petit
chargement ou un container, tout simplement à cause du
coût élevé d’une escale exclusive pour le récepteur. La logisti-
que exige un minimum de volume afi n que l’escale devienne
rentable.
Le Port d’Arinaga est né pour satisfaire la demande de la Zone Industrielle et des citoyens du sud-est, condition indispensable pour l’avenir de son développement”
Luis Ibarra est le président de l’ Autorité Portuaire de Las Palmas depuis le mois d’août 2011. Depuis son arrivée au poste, il a
du s’occuper de plusieurs sujets en attente de résolution, parmi lesquels celui de convaincre Bruxelles, tel qu’il le manifeste
sur cette interview, que le polémique Port d’Arinaga est déjà opérationnel et le sera encore dans le mois de décembre
2012.
25
- Comment est-ce-que l’Autorité Portuaire fait-elle face à la possibilité de devoir rembourser l’investissement si en déc-embre 2012 le port est toujours inactif ou, en tout cas, Bruxe-lles considère que ses activités ne suffi sent pas?- Nous ne considérons pas cette question puisque le port est
tout à fait opérationnel.
- Ce n’est pas le moment idéal pour implanter une ligne ma-ritime de voyageurs, mais est-ce-que dans l’avenir, si la situa-tion s’améliore, des compagnies de navigation pourraient être intéressées à s’installer à Arinaga pour le transport de personnes ? L’Autorité Portuaire serai-t-elle d’accord?- L’Autorité Portuaire voit d’un bon œil toutes les activités
Luis Ibarra. Président de l’Autorité Portuaire de Las Palmas
Nous devons favoriser la création de demandes et nous occuper attentivement de celles qui y sont déjà dans le but de générer du trafi c”
intéressées par le Port d’Arinaga et, notamment, le trafi c de
marchandises et de passagers.
Dans le cadre de la légalité, l’organisme portuaire s’occupe
de tous les types de trafi c, tel que l’on peut constater chaque
jour sur les quais de Las Palmas.
- Pour conclure, votre prédécesseur au poste a fi xé l’an 2012 en tant que date défi nitive pour le démarrage du port. Con-fi rmez-vous ce délai ? Pouvez-vous concrétiser davantage?- Je considère que cela fait déjà du temps que le port a dé-
marré. Il va falloir plutôt que le travail réalisé soit encore plus
visible.
26 Interview
“Si on nous permettait de générer plus d’énergie, nous serions en mesure de réduire la charge des entrepreneurs”
Óscar Hernández / Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d’Industrie et de Sécurité
Citoyenne de la Mairie d’Agüimes
- Est-il encore vrai que, étant donné les particularités inhérentes à la Zone Industrielle d’Arinaga, celle-ci a résisté un peu mieux aux accès de la crise économique? - La situation économique de la Zone Industrielle d’Arinaga
n’est pas différente à celle de la situation générale, comme
le prouve la disparition de certaines entreprises, ainsi que
la réduction du personnel dans d’autres sociétés, mais il est
vrai que plus du 95% des entreprises ont supporté les graves
moments économiques, notamment parce que la grande
partie des entreprises possédaient un structure solide et grâce
à la propre dynamique de cette zone industrielle.
Pour ce faire, il convient de trouver les meilleures conditions
afi n de favoriser le développement commercial et industriel
et de relancer tous les espaces mutuels opérationnels qui
rendent possible le fonctionnement optimal de l’ensemble
du tissu productif.
- Pendant les dernières années, nous avons assisté à une augmentation considérable du commerce de vente directe parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga. Peut-on parler d’un processus d’adaptation au sein du patronat d’entrepreneurs? - Près du 70% des entreprises associées à AENAGA vendent
directement ses produits aux clients, c’est pourquoi nous
avons effectivement affaire à un processus d’adaptation.
En outre, aujourd’hui, grâce au développement des
technologies, ce type d’initiatives permet d’établir une
meilleure dynamique commerciale, ce qui signifi e que, en
fi n de compte, les entrepreneurs cherchent non seulement
des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une
valeur ajoutée pour leurs entreprises.
- Il existe des projets très importants pour la Zone Industrielle d’Arinaga qui n’arrivent pas à se consolider. Le plus remarquable est celui du Port d’Arinaga.
Après certaines années en tant que « lien » direct entre la Mairie d’Agüimes et la Zone Industrielle d’Arinaga, Óscar Hernández est au courant de tout ce qu’y se passe. Le conseiller éclectique dresse le bilan de la situation concernant cette zone d’entreprises et du marché dans ces moments d’ennuis économiques.
Il est démontré que plus du 95% des entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga ont supporté les graves moments économiques”
- Quel est le rôle de la Direction de l’Industrie dans le mécanisme de ce géant des entreprises?- Pour commencer, celui de continuer à travailler coude à
coude avec les entrepreneurs de cette zone d’entreprises
dans le but de connaître de première main leurs nécessités.
27
- L’obstacle principal du Port d’Arinaga est le fait qu’aucun
armateur mise défi nitivement sur celui-ci, dans l’intention
d’établir une ligne de communication permanente avec les
autres îles fournissant la valeur que les entrepreneurs de la
zone industrielle poursuivent depuis très longtemps. De fait,
il existe une étude de capacité qui considère cette initiative
positive, mais malheureusement il faut attendre que le
consignataire capable de développer cette activité apparaisse.
Espérons que maintenant qu’on commence à proposer de
nouveaux parcours, le Port se mette vite à fonctionner.
- D’autre zones en cours de développement, comme la Zone Technologique, serviront à situer la Zone Industrielle d’Arinaga à la tête de l’innovation technologique.- Effectivement, il s’agit d’un nouveau projet qui sera situé
entre la montagne de San Francisco et la voie express, en face
du P3 Nord. Celle-ci représente un défi qui se trouve encore
dans l’étape de conception durant laquelle la Mairie est en
contact avec la propriétaire des terrains, en vue d’essayer
de réaliser l’agrandissement dans les années qui suivent.
Nous prétendons que ladite prolongation concorde avec la
récupération économique afi n de disposer d’un plus grand
investissement.
- Et, en ce qui concerne les énergies renouvelables, la mairie va-t-elle continuer à miser inconditionnellement sur la politique de la zone industrielle?- Oui, ceci bien évidemment à condition qu’elle soit, comme
jusqu’à maintenant, la politique la plus appropriée, aussi bien
pour la consommation que pour l’approvisionnement, en
tant que voie de développement non seulement de la zone
Óscar Hernández. Conseiller municipal du Trésor public, de Personnel, du Régime intérieur, d´Industrie et de Sécurité Citoyenne de la Mairie d´Agüimes
industrielle et de la commune, mais aussi de toute la région.
Il convient de signaler que nous attendons encore le soutien
du Gouvernement central et régional. Je considère qu’on
ne devrait pas être en train d’essayer d’obtenir davantage
de mégawats pour le développement de la zone, mais
qu’il faudrait plutôt que les propres installations soient les
responsables d’indiquer les limites, de façon à pouvoir verser
dans le réseau plus du triple de la capacité que nous versons
actuellement, puisque nous sommes capables de le faire,
moyennant des investissements qui s’amortissent à court
terme.
Bref, nous demandons la permission pour générer une plus
grande quantité d’énergie, autant photovoltaïque qu’éolienne,
et pouvoir ainsi fi nancer l’entretien des espaces communs et
donc réduire la charge exercée sur les entrepreneurs.
Les entrepreneurs cherchent non seulement des nouvelles formules d’affaires, mais encore ils créent une valeur ajoutée pour leurs entreprises”
28 Interview
“Gran Canaria possède beaucoup de ressources, et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté politique pour les mettre en route”
Juan Acosta / Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga
L’île pourrait parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires existaient, pour arriver au marché africain”
- D’après vous, comment est-ce-que la Zone Industrielle d’Arinaga fait-elle face à la grave situation que nos traversons?- Bon, à niveau national et mondial, la situation est encore
vraiment compliquée, par conséquent, les Canaries et la Zone
Industrielle d’Arinaga ne constituent pas une exception. C’est
vrai que le tourisme a de nouveau prospéré, mais les autres
secteurs continuent en baisse. Nous pouvons donc conclure
que nous vivons toujours exclusivement du tourisme.
C’est un fait que Gran Canaria ne devrait pas se trouver dans
cette situation, puisqu’elle possède beaucoup de ressources,
et pas uniquement le tourisme, mais il faut de la volonté
politique pour les mettre en route.
- Que pensez-vous de l’industrie?- Malgré le fait qu’à Gran Canaria on ne fabrique presque rien,
il s’agit d’une île qui offre beaucoup de service et qui pourrait
parfaitement servir de tremplin, si les volontés nécessaires
existaient, pour arriver au marché africain, soit en fabriquant,
soit en transformant des produits.
- La collectivité industrielle et les partis politiques sont parvenus à un accord en vue d’augmenter le pourcentage de l’industrie dans le PIB jusqu’à 6% d’ici l’an 2020.
- Si c’est le cas, ce serait sans doute une bonne nouvelle
pour les entrepreneurs, car cela impliquerait un plus
grand développement économique, ainsi qu’une certaine
indépendance du le tourisme, ce qui correspond au but
poursuivi. Néanmoins, j’insiste sur le fait que les Canaries ont
besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est
pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble
d’une fois pour toutes.
- Quels sont les principaux aspects qui entreraient à faire partie du nouvel modèle d’affaires?- Pour commencer, le renforcement de l’industrie et d’autres
secteurs, comme le primaire, puisqu’il existe de nombreuses
possibilités que nous ne sommes pas en train de profi ter.
Ensuite, l’encouragement de la formation dans tous les
niveaux, afi n de créer une main-d’œuvre éclectique et
compétente. De surcroît, parvenir à ce que les entrepreneurs
puissent disposer d’un soutien économique pour subsister,
Juan Acosta, Président d’ECOAGA, n’arrête pas d’insister sur le fait que les Canaries ont besoin d’être indépendantes du
tourisme et qu’il convient d’encourager le secteur primaire. Alors que les différents agents concernés se mettent d’accord,
lui, il se consacre à ses affaires, c’est-à-dire, à se battre en faveur des intérêts des entrepreneurs.
29
Juan Acosta, Président de l’Entité de conservation de la Zone Industrielle d’Arinaga
car tandis que les banques continuent à remplir leurs poches,
les entrepreneurs se trouvent dans une situation de plus en
plus pénible.
Quoi qu’il en soit, sans un changement radical, je crains que
l’issue à cette situation n’arrivera pas avant, au moins, trois
ans, dans le meilleur des cas.
- La Zone Industrielle d’Arinaga est un exemple de bonne gestion, notamment grâce au magnifi que exposé de son Plan Stratégique.- Le modèle de gestion de la Zone Industrielle d’Arinaga est
pratiquement exclusif en Espagne et, après une expérience
de plus de treize années, son effi cience est suffi samment
prouvée. Ce plan est né en tant qu’instrument pour
garantir l’exécution des exigences du marché productif et
pour répondre aux critères d’amélioration permanente,
d’excellence et de développement durable.
Gérer une zone industrielle de presque sept millions de mètres
carrés et d’environ 800 entreprises n’est pas facile, mais grâce
aux directives stipulées par les différents plans stratégiques
et à l’excellent travail des personnes chargées de l’appliquer,
il parait que nous sommes sur la bonne voie, dans le cas
contraire, les entrepreneurs auraient déjà haussé la voix.
A tout cela il faut ajouter la tâche de chercher les ressources
économiques permettant de mettre en évidence les objectifs
de ce plan, puisqu’une zone industrielle comme celle
d’Arinaga n’est pas en mesure de vivre que de l’argent des
entrepreneurs. Dans ce sens, nous essayons d’obtenir aides et
subventions auprès des différentes institutions publiques pour
rendre possible les objectifs du nouveau Plan Stratégique qui
va nous guider à partir de l’année 2012 et jusqu’à l’année 2016.
Celui-ci a pris en considération l’établissement de mesures
qui faciliteront l’adaptation au nouveau cadre économique
avec lequel nous devrons vivre pendant certaines années.
- Le parc photovoltaïque est l’un des principaux projets de l’entité que vous dirigez. - Effectivement, il s’agit d’un projet unique aux Canaries qui
permet de démontrer, encore une fois, l’engagement de la
Zone Industrielle d’Arinaga et de ses entrepreneurs avec les
énergies renouvelables. Plus d’une dizaine d’entreprises se
sont présentées au concours, ce qui fait preuve de l’envergure
du projet, qui touche une surface de près de quarante mille
mètres carrés dans laquelle plus de cinq mille kilowatts de
puissance pourront être générés.
Les Canaries ont besoin d’un nouveau modèle de gestion et d’affaires, c’est pourquoi je souhaite qu’on se mette à travailler ensemble d’une fois pour toutes”
30 Interview
“Nous sommes plongés dans le processus
d’internalisation de la Zone Industrielle”
Agustín Hidalgo / Président de l’Association d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga
- Malgré la situation que nous sommes en train de subir, le processus d’expansion de la Zone Industrielle continue. Comment l’expliquez-vous?- Nous traversons une situation économique critique, mais le
nombre d’entreprises installées dans cette Zone Industrielle
s’est maintenu, il existe un équilibre entre les fermetures et
les ouvertures. De fait, dans la partie la plus nouvelle, remise
par la Mairie d’Agüimes, presque toutes les parcelles ont été
édifi ées en moins de trois ans.
- Pourtant il n’est pas facile pour les entrepreneurs de subsister avec les petites aides qu’ils reçoivent.- Effectivement, les banques appliquent des intérêts abusifs
aux entrepreneurs, et ceux-ci n’arrivent presque pas à
rembourser les prêts qui permettent de soutenir leurs
entreprises. De surcroît, ils n’ont pas la possibilité de négocier
les billets à ordre, ils ont besoin de liquidité pour continuer à
travailler… Tout cela a commencé avec le tissu d’entreprises
pratiquement sain.
- Les époques diffi ciles sont souvent à l’origine des nouvelles possibilités d’affaires. C’est le cas de l’augmentation substantielle du commerce direct parmi les entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga.- Voilà. Nous travaillons depuis longtemps afi n de favoriser
ce genre de commerce ici, et d’essayer de changer la façon
de concevoir les zones industrielles, fait avec lequel la Mairie
d’Agüimes est d’accord. AENAGA a tenu de nombreuses
réunions avec ses entrepreneurs dans l’intention de leur
montrer, entre autres choses, qu’une manière de contourner
la crise consiste à que les entreprises fassent leur caisse
quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente
directe au détail reste parfaite.
Il semble que l’idée a eu du succès parmi les entrepreneurs,
de fait, aujourd’hui, environ 80% des associés d’AENAGA ont
établi cette méthode de vente au sein de leurs compagnies.
Ils ont crée ainsi une image qui va différencier ces entreprises
et va être placée sur les façades. Ces entreprises vont être
également remarquées sur cette publication. Le client saura
ainsi d’une façon très commode si l’entreprise qui l’intéresse
pratique la vente directe.
Agustín Hidalgo affronte sa deuxième législature à la tête de l’ensemble d’entreprises appartenant à la plus grande zone
industrielle des Canaries avec optimisme et avec le même enthousiasme que toujours. Il estime que, malgré les effets de la
crise, Arinaga continue d’être un modèle parmi les zones industrielles des Canaries.
Une manière de contourner la crise consiste en que les entreprises fassent leur caisse quotidiennement et, pour ce faire, la formule de la vente directe au détail reste parfaite”
31
Agustín Hidalgo, Président de l’Association d’Entrepreneurs
de la Zone Industrielle d’Arinaga
qui touchent les entrepreneurs des zones industrielles de l’île,
ainsi que de montrer que, du moins à Arinaga, nous vendons
un peu de tout et de façon directe au client.
- La Zone Industrielle d’Arinaga reste un modèle quant aux énergies renouvelables, en dépit des obstacles qui envahissent le chemin…- En effet. Grâce à ses conditions et à sa philosophie, AENAGA
et les entreprises installées ici croient encore en les énergies
renouvelables. Le problème c’est qu’aujourd’hui il n’est
pas rentable d’installer une centrale à cause de deux motifs
principaux : étant donné que les tarifs ont beaucoup diminué
et parce que l’entrepreneur qui génère ce type d’énergie ne
trouve pas où verser l’excédent.
Les grands projets photovoltaïques déjà achevés (environ
35000 mètres carrés de toit de plaques) sont tombés en raison
de cela. Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra
plus que la bonne volonté des entrepreneurs d’Arinaga.
- Le guide d’entreprises est devenu, au cours de ses trois années de vie, un outil vraiment utile.- Oui, c’est vrai, le guide s’est consolidé. Nous travaillons en
permanence pour que celui-ci soit de plus en plus utile et
effi cient. Cette année, la version numérique de ce guide sera
logée sur la page web de l’Association d’Entreprises, pour que
tout le monde puisse le consulter. De plus, nous allons réaliser
la traduction à l’anglais, au français et à l’allemand, pour que
ce guide serve aussi en tant que liaison entre entrepreneurs
de différents pays.
Nous avons déjà entrepris une série d’interviews avec les
consulats établis à Gran Canaria de sorte qu’ils connaissent
le guide et, spécialement, les possibilités que la Zone
Industrielle d’Arinaga offre aux entreprises de leurs pays.
Pour cela, il suffi t d’un lien que les consules enverront à leurs
pays correspondants afi n d’être logés sur les pages les plus
convenables: ce sera, sans doute, un pas important pour
l’internalisation défi nitive de cette zone d’entreprises.
- La foire de commerce et d’entreprises qu’AENAGA organise et qui aura lieu l’année prochaine est, d’une certaine manière, le point culminant de cette prétention?- Absolument. Il s’agit d’une foire ouverte au grand public
dans laquelle nous voulons que tous les entrepreneurs
des zones industrielles de Gran Canaria participent. Nous
espérons que la foire soit un point de rencontre dans le but
de resserrer les relations et mettre en commun tous les sujets
Pour la génération d’énergie renouvelable il faudra plus que la bonne volonté des entrepreneurs de la Zone Industrielle”
Zone Industrielle d’ Arinaga
par ordre alphabétique des activités
EntreprisesListe d’
34
Zone Industrielle d’ Arinaga
35
Casuarinas
Las Mimosas
Adelfas
CANAL
Los Dragos
Los Cactus
Los
Oliv
osLo
s O
livos
Los
Alg
arro
bos
Los
Alg
arro
bos
Om
buLa
s A
caci
as
Las
Palm
eras
Las
Palm
eras
CANAL CANAL
Fase 1
Fase 4
AU
TOPI
STA
GC
-1A
UTO
PIST
A G
C-1
Las Mimosas
Adelfas
Los Dragos
Los Cactus
Las Mimosas
Adelfas
Los Dragos
Los Cactus
Casuarinas
36
Zone Industrielle d’ Arinaga
Arc
e
Brez
o
Cip
rés
Dur
azne
ro
Enci
na
Fres
no
Gra
nade
roZapote
Yuca
AlmendroAbedul
Roble
Hied
ra Iris Jara
Euca
lipto
Laur
el
Mor
era
Nog
al
Olm
o
Pino
Vinca
AUTOPISTA GC-1A Mogán
CA
NA
LC
AN
AL
Fase 3
Fase 2
Arc
e
Brez
o
Cip
rés
Dur
azne
ro
Enci
na
Fres
no
Gra
nade
ro
37
Fase P3 - N
AUTOPISTA GC-1
Del
Tor
no
De la Rueca
Del Martillo
De la Cernidera
Cruce de Arinaga
De
la F
ragu
a
Del
Her
raje
De
la C
izal
la
Del
Yun
que
Del
Cin
cel
De
la G
arlo
pa
Del
Gra
mil
De
la F
resa
dora
De la Trinca
Del Martinete
Del Telar
De
la F
ragu
a
Del
Her
raje
De
la C
izal
la
Del
Yun
que
Del
Cin
cel
De
la G
arlo
pa
Del
Gra
mil
38
ACTIVITÉS PAGE ACTIVITÉS PAGE
Indice par ordre alphabétique des activités
Acier 42
Agence événementielle 42
Agriculture biologique 42
Alimentation 43
Aluminium 50
Animaux domestiques 50
Appareils électroménagers 66
Arts graphiques 51
Assainissements 87
Association Mixte de Compensation Zone Industrie-lle d´Arinaga
53
Auto-école 53
Automobilisme 53
Béton 72
Blanchisserie 75
Bois 77
Cabinet (de travail, fi scal et comptable) 53
Cafétéria - Restaurant 56
Cafétéria - Salle de bal et célébrations 56
Carburants 56
Carton 59
Céramiques 59
Chaussures 56
Clinique vétérinaire 59
Commercialisation 60
Conditionnement de l´air 59
Congélateurs 60
Construction 61
Coopérative de bétail 65
Corian (surfaces solides) - Installation, fabrication et montage
65
Déconstruction d´automobiles 66
Déménagements 81
Distribution 66
39
ACTIVITÉS PAGE ACTIVITÉS PAGE
Douanes 42
Droguerie 66
Eau 42
Electricité 66
Electronique 67
Emballage 67
Embarcation 68
Empaquetage 68
Encadrement 68
Energie éolienne 68
Energie photovoltaïque 68
Entité fi nancière 68
Entrepôt de marchandise 49
Expertises 83
Fer 71
Ferraille 69
Ferrures 71
Fibre de verre 70
Fournitures 88
Froid 70
Garage 89
Glace 71
Grues 71
Hôtellerie 72
Hypermarché 71
Illumination 72
Imperméabilisation 72
Importation - exportation 73
Importation et distribution 73
Impressions digitales 73
Informatique 73
Inspection Technique des Véhicules 74
40
Indice par ordre alphabétique des activités
ACTIVITÉS PAGE ACTIVITÉS PAGE
Installateur 74
Installations électriques 73
Installations photovoltaïques 74
Jardinage 74
Laboratoire 74
Location 49
Location (Energie photovoltaïque) 51
Location ou vente de hangars ou terrains 50
Logistique 76
Machinerie 77
Mairie d´Agüimes 56
Marbre 79
Matériel agricole 79
Matériel hydraulique et électrique 80
Médecine générale 80
Menuiserie 56
Métal 80
Meubles 81
Nettoyage 75
Palets 82
Papier et carton 82
Pare-douches 77
Parfumerie 83
Pâtisserie 82
Peinture et rénovations 83
Peintures 83
Persiennes (Usine) 83
Phytosanitaires 70
Pierre 83
Pierre naturelle, granit et autres 83
Plastiques 84
Plomberie (Fournitures) 70
41
ACTIVITÉS PAGE ACTIVITÉS PAGE
Polyester 84
Polyéthylène 84
Portes automatiques 85
Produits de cadeau 53
Produits phytosanitaires 84
Promotion immobilière 84
Publicité 85
PVC 86
Quincaillerie 69
Repos 65
Représentations 86
Résidus 86
Restaurant 87
Salons de loisirs 87
Sécurité 88
Serrurerie 59
Service technique 88
Services et hygiène 88
Sidérométallurgie 88
Spectacles 69
Stores 92
Systèmes contre incendies 88
Télécommunications 91
Textile 91
Transport 92
Variétés 93
Vente 94
Verrerie 65
Les entreprises de cette liste
ayant la marque
pratiquent la vente directe
42
BCB INOXIDABLES, S.L. DRAGOS, 32 IV 928 184 005 [email protected]
INOXIDABLES LEDESMA, S.L. DRAGOS, 32 IV 928 184 005 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ACIER / TRANSFORMACIÓN
DOUANES
ADUANAS Y TRÁNSITOS L. FELIPE SUÁREZ, S. L. C/. BREZO, 44 A II 928 268 465 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AGENCE ÉVÉNEMENTIELLE
POSTER’95, S.L. FRAGUA, 37 MANZANA 1 P3-N 928 267 400 [email protected] www.postereventos.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AGRICULTURE BIOLOGIQUE
SEAWEED CANARIAS, S.L.HERRAJE, 63 FASE II Tel. 928 184 355 [email protected]
www.seaweedcanarias.com / www.algacan.com
AGUAS DE FIRGASADELFAS,114-115 FASE I
EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN
Tel. 928 260 020 info@aguasdefi rgas.com www.aguasdefi rgas.com
ACIER / VENTA
DIRECTRANS EXPRESS, S.L.C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS FASE IV Tel. 928 793 [email protected]
GRUPO ROS CASARES, S.L.
ADELFAS, 18 FASE I Tel. 928 707 530 [email protected] www.froscasares.es
43
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AGUAS ROQUE NUBLO, S. A. FRAGUA, 33 P3-N 928 613 542 [email protected]
AGUAS DE TEROR, S.A.MIMOSAS, 27 FASE I Tel. 928 631 290 [email protected]
www.aguasdeteror.com
EAU / TRATAMIENTO
MARTIN RICHARDSON, S. L. ENCINA, 27 D II 928 757 603 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EAU / VENTA
ACG ABASTECIMIENTOS C/ DE LA CIZALLA, 64 P3-N 928 184 140 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
QUESOS BOLAÑOS, S. L. ROBLE, 1 - 3 III 928 331 800 [email protected] www.quesosmhb.es
ALIMENTATION / ALMACÉN, MADURACIÓN Y DISTR. QUESOS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SOLER Y NÚÑEZ, S.L. ENCINA, 42 II 928 759 393
ALIMENTATION / ALMACÉN Y DISTRIBUCIÓN
ALIMENTATION / APERITIVOS
APERITIVOS SNACK, S.A.ADELFAS, 51 - 53 FASE I Tel. 928 189 930 [email protected] aperitivossnack.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ESTABLECIMIENTOS INDUSTR. AHEMON, S.A. ADELFAS ESQ. OLIVOS, P49 I 928 181 080 [email protected] www.ahemon.com
ALIMENTATION / BEBIDAS REFRESCANTES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARNES Y EMBUTIDOS CHACÓN S.L. DEL GRAMIL, 6 P3-N 928 814 016 [email protected] www.grupochacon.com
ALIMENTATION / CARNES Y EMBUTIDOS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALIMENTATION / CATERING
HERGORA CATERING, S.L. CASUARINAS, 50 I 928 182 952 [email protected] www.hergora.com
TABONA CATERING, S.L. CIZALLA, 38 P3-N 928 182 410 [email protected] www.tabonacatering.com
EAU / ENVASADO Y DISTRIBUCIÓN
44
DON PEPE CHIRINGO, S.L.
FRESNO, 46 B y C FASE II Tel. 928 792 893 [email protected]
ALIMENTATION / COMIDAS PREPARADAS Y SALSAS
ALIMENTATION / CONFITERÍA Y BEBIDAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MOLETI CANARIAS, S. L. OLIVOS, 1ºB I 649 89 89 50 [email protected]
ALIMENTATION / CONSERVAS
NUDISCO LOGISTICS, S.L.VINCA, 7 A, B Y C FASE III Tel. 928 184 041 [email protected]
www.nudisco.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN BEBIDAS Y AGUA
JUAN ARAÑA, S.L.
MIMOSAS, 29 FASE I Tel. 928 182 624 [email protected]
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN CERVEZAS
CIA. CERVECERA CANARIAS, S.A.
MIMOSAS, 31 FASE I Tel. 928 182 700 [email protected] www.ccc.es
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y FABRICACIÓN DE SALSAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COMERCIAL MOSA, S. A. U. MIMOSAS, 33 I 928 188 533 [email protected]
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN DE VINOS, LICORES, CAVAS...
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EXCLUSIVAS ABELLEIRA, S.L. FRESNO, 26 PARCELA A II 928 791 178 [email protected]
45
EMALTRI, S.L.
HERRAJE, 31 FASE P3-N Tel. 928 184 230 / 618 705 291 [email protected]
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS ITALIANOS
COMIT, S.L. (CIAL ITALIANA DE ALIMENTACIÓN)
HERRAJE NAVE 40 FASE P3-N Tel. 928 790 896 [email protected] [email protected]
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN Y ELABORACIÓN DE ELABORADOS Y PRECOCINADOS CÁRNICOS
CÁRNICOS MENCELLES, S.L. DRAGOS, 73 (ALMACÉN) IV 928 184 341 [email protected] www.carnicosmenceyes.com
ALIMENTATION / DISTRIBUCIÓN
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CANARFRIT, S.L. CIPRÉS, 40 II 928 752 837 [email protected]
COVENCA, S.A.LA GARLOPA FASE P3-N Tel. 928 700 152 [email protected] www.covenca.com
DANOSUR, S.L.
ADELFAS, 46 FASE I Tel. 928 182 561 [email protected]
ALIMENTATION / DISTRIBUIDOR PRODUCTOS LÁCTEOS
ALIMENTATION / ELABORACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE BEBIDAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
E. I. AHEMON, S.A. ADELFAS, S/N I 928 181 810 [email protected] www.ahemon.com
ALIMENTATION / ELABORACIÓN Y ENVASADO DE SALSAS
MANUFACTURAS SATAUTE, S.L.U.DEL CINCEL, 39 FASE P3-N Tel. 902 133 152 [email protected]
46
ALIMENTATION / FÁBRICA DE CERVEZAS
CERCASA VIVA S.L. YUNQUE, 32 P3-N 928 189 126 [email protected] www.cervezaviva.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE HARINA Y SÉMOLAS
HARINERA CANARIA, S.A.CACTUS, 5 FASE IV Tel. 928 120 014 [email protected]
www.haricana.es
HELADOS BAKOKA, S.L.HERRAJE, 4 FASE P3-N Tel. 928 182 062 [email protected]
www.heladosbakoka.com
ALIMENTATION / HELADOS
GASTRONOMÍA GEL DUE, S.L.
DRAGOS, 61A FASE IV Tel. 928 188 573 [email protected]
ALIMENTATION / FABRICACIÓN DE ZUMOS
ZUMOS GRAN CANARIA, S.L.ENCINA, 48C FASE II Tel. 928 794 043 [email protected]
www.zumosgrananaria.com
HOTELSA CANARIAS, S. L. BREZO, 19 II 971 43 21 41 [email protected] www.hotelsa.es
ALIMENTATION / HOSTELERÍA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS CÁRNICOS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HILARIO TORRES YÁNEZ E HIJOS, S.L. MIMOSAS, 61 B I 928 180 036 [email protected]
47
ALIMENTATION / IMPORTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS MAR
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SPAN POLAR, S.L. CIPRÉS II 928 754 415 [email protected] www.spampolar.net
ALIMENTATION / MAYORISTA PRODUCTOS ALIMENTARIOS
AFONSO DE GRANDA, S. L. Y DIPAPRI CANARIAS DURAZNERO, 22 II 928 790 376
COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L. LAUREL, 8B III 928 149 576 [email protected]
CONDIMENTOS CANARIAS, S.L. HERRAJE, 26 P3-N 928 182 088 [email protected]
EURO CASH 2000, S.L.
CASUARINAS, S/N PARCELA 109 FASE II Tel. 928 180 189 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ORGANUEZ, S. A. L. CINCEL, 28 P3-N 928 189 281 [email protected]
PLADIALCA, S. L. CASUARINAS, 72-73 I 928 184 686 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALIMENTATION / PANADERÍA Y PASTELERÍA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DIFA BOUTIQUE DEL PAN, S.L. GRANADERO, 10 II 928 793 094 [email protected]
J. H. RIVER, S. L. YUNQUE, 6 P3-N 928 184 478 [email protected]
PANADERIA MANAUDE 4-2002, S.L HERRAJE, 14 P3-N 928 188 583
PANIFICADORA OLIVAN, S.L. CIPRÉS, 28 II 928 757 519 [email protected]
SARA LEE BAKERY, S.L.
CACTUS, 1-3 FASE IV Tel. 928 182 500 www.bimbo.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SIRO AGÜIMES, S.A. CACTUS, 1-3 IV 928 184 950 [email protected] www.gruposiro.com
ALIMENTATION / PANADERÍA, PASTELERÍA Y HELADERÍA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ISIDRO GONZÁLEZ TENERIFE, S.A. ADELFAS, 26 I 928 184 932 [email protected]
48
ALIMENTATION / PROCESADO Y TRANSFORMACIÓN PRODUCTOS DEL MAR
P.B.M., S.A.CIPRÉS ESQ. DURAZNERO, 24 - 26 FASE II Tel. 928 759 865 [email protected]
PIÑERO RODRÍGUEZ, S.L.
BREZO, 20 FASE II Tel. 928 752 205 [email protected]
ALIMENTATION / REPRESENTACIÓN
ALIMENTATION / FRUTAS Y VERDURASNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FRUTAS Y VERDURAS GUTIÉRREZ, S.L. MORERA, 10-12 III 928 750 563 [email protected]
FOOD 4 THOT, S.L. ENCINA, 19 II 902 202 090 [email protected] www.food4.es
LA GAVIOTA ALIMENTACIÓN, S. L. LA FRAGUA, 3 P3-N 922 811 998 [email protected] www.isolaalimentacion.es
ALIMENTATION / VENTANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HERMET ALIMENTACIÓN, S.L.
FRESNO ESQ. ZAPOTE, 48 FASE II Tel. 928 122 086 [email protected]
METRO CASH&CARRY, S.L.
ARCE, 43 FASE II Tel. 928 121 270 [email protected] www.cashbroker.net
BODEGAS 7 ISLAS, S.L.
LAUREL, 9 FASE III Tel. 928 750 771 [email protected]
ALIMENTATION / VINOS Y RELACIONADOS
49
ENTREPÔT DE MARCHANDISE
EMALTRI, S.L.
HERRAJE, 31 FASE P3-N Tel. 928 184 230 [email protected]
ISDIN, S. A. CACTUS, 16 IV 935 040 500 [email protected]
MODAS CRISTAL OLIVOS, 2C III 928 757 374 [email protected] www.modascristal.es
SANKAHLER, S.L. HERRAJE, NAVE 9 P3-N 928 760 518 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CANARIAS LOTES, S.L.DRAGOS, 60 FASE IV Tel. 928 181 855 [email protected] www.canariaslotes.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PERFILES CANARIAS, S.L. ENCINA, 15 II 928 149 536 perfi [email protected]
ENTREPÔT DE MARCHANDISE / PERFILES ALUMINIO
LOCATION NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CANARIAS EN FORMA, S.L. DURAZNERO, 5 II 659 940 545 [email protected]
EVER SHINE, S. A YUNQUE, 29 P3-N 931 182 510 [email protected]
G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L. HERRAJE, 2 MANZANA 2 P3-N 928 268 518 [email protected]
MEGA WELL HOLDINGS, S. L ALGARROBOS, 6A I 930 182 510 [email protected]
ARMONÍA SAVI, S. L. GARLOPA, 10 P3-N 928 180 276 [email protected]
LOCATION / INMUEBLES NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LOCATION / LOCALES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DALOMIDAS INVERSIONES, S. L.U. ENCINA, 21 II 928 754 039 [email protected]
SUPERMERCADO MERCACENTRO, S.L.AVDA. DE ANSITE, 83 Tel. 928 181 410 [email protected]
HIPERMUEBLE CANARIAS S.L. DEL CINCEL, 20-2 P3-N 928 692 618 [email protected] www.hipermueblecanarias.com
50
ALUMINIUM / VENTA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALUCANARIAS, S. C. L. CASUARINAS, 36C I 928 184 048 [email protected]
ALUMINIOS TORRALBA, S.A. CASUARINAS, 84B I 928 184 974 [email protected] www.aluminiostorralba.com
ALUMINIUM / FABRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALUMINIOS CORTIZO CANARIAS, S.L. MIMOSAS, 25A II 928 188 916 [email protected] www.cortizo.com
ALUMINIUM / MAYORISTAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TECALUMINIO, S. L. MIMOSAS, 37A I 928 149 515 [email protected]
ALUMINIUM / PERFILES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALUMINIOS CÁNDIDO, S. A. (ALUCANSA) CASUARINAS, 68 II [email protected] www.alucansa.com
ANIMAUX DOMESTIQUES / ALIMENTACIÓN Y ACCESORIOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COMERCIAL ISTOYA S.L. HERRAJE, 66 P3-N 928 184 349 [email protected]
DISTRIBUCIÓN ALGON ANIMALES, S. L. YUNQUE, 21 P3-N 928 756 967 [email protected]
LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MARTÍN SAGA, S.L.LEÓN Y CASTILLO, 139 3º C Tel. 928 243 598
ADOLFINA TOLEDO ROBAYNA 928 248 282
ALVARO BETANCOR FALCÓN ENCINA, 33 II 696 760 115 [email protected]
ÁNGEL ÁLVAREZ VASALLO DRAGO, 51 IV 928 132 283 [email protected] www.maseris.com
APARTAMENTOS CANARIOS, S.L. (APARCASA) CIZALLA, 9 MANZANA 6 P3-N 928 224 646
CONSTRUCCIONES DARIAS ACOSTA, S.L. FRESNO, S/N II [email protected] www.darias.eu
DADRA DE MEDIACIÓN ESPAÑOLA S.L. HERRAJE, 29 P3-N 616 048 800 [email protected]
FRANCISCO ACOSTA S.A. MIMOSAS, S/N I 928 415 840 [email protected]
FRANCISCO LÓPEZ ORTEGA VINCA III 928 751 023 [email protected]
GESTIÓN PUERTO AZUL, S.L. JUAN MANUEL DURÁN, 48 L4 928 267 676 [email protected]
GRÚAS LAS PALMAS, S.L. CINCEL, 69 P3-N 928 413 032 [email protected]
HIPERCAN DON JERSEY, S. L. OMBU, S/N I 928 806 179 [email protected]
KING CANARIAS, S. L. ADELFAS, 26 I 928 182 066 [email protected]
KOSHIMA E HIJOS, S. L ADELFAS, 6A I 929 182 510 [email protected]
MANUEL FUENTES GALÁN ENCINA, 23 II 928 221 785 [email protected]
MAPFRE INMUEBLES ZAPOTE, 10 ESQ. DURAZNERO, 2 II 928 454 738 [email protected] www.mapfre.com
MARIA ROSA BETANCOR MIRABAL CIZALLA, 8 P-3N 928 254 450
51
NISHANI, S. L CANAL CENTRAL PARC. 195 II 928 182 510 [email protected]
PAVIELPA, S. L. OLMO, S/N PARC. B2 III 928 316 256 [email protected]
PEDRO MEDINA ALFONSO E HIJOS, S. L. ADELFAS, 34 I 928 467 781
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LOCATION OU VENTE DE HANGARS OU TERRAINSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PETROSIGMA, S.A.DRAGO, 33 FASE IV Tel. 913 993 343 [email protected]
SAMYMAR, S. A. DRAGOS, 52 - 54 IV 928 242 714 [email protected]
SEBASTIÁN BETANCOR PÉREZ HIEDRA, PARC. 20 MANZ. 3 III 928 755 463 [email protected]
PROMOCIONES INTERISLAS, S. L. MIMOSAS, S/N I 915 321 135 [email protected]
PUENTENAGA, S. L. MIMOSAS ESQ. ALGARROBO I 928 224 646
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
RACSA INMOBILIARIA ARINAGA, S.L.ADELFAS, 152 / LAS MIMOSAS 135 FASE I Tel. 928 293 120 [email protected]
SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A.CACTUS, 66 FASE IV Tel. 928 188 610 [email protected] www.surhisa.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SUMAGRO, S. L. EL HERRAJE, 55-57 P3-N 928 419 547 [email protected] www.sumagro.com
SUNSUITES CANARIAS S.L. FRAGUA ESQ. MARTINETE P3-N 616 451 579 [email protected]
TELECONTROL Y EQUIPAMIENTOS S. A. DRAGOS, 33 / HERRAJE 59 IV 928 383 531 [email protected] www.gtc-tesa.com
VICENTE RIVERO BOLAÑOS, S.L. BREZO, 112 II 928 716 616 [email protected]
LOCATION (ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE)NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EPSILON TRADERS, S. L. BOPA, 31 A 928 180 205 [email protected] www.jehijos.com
ARTS GRAPHIQUES
ARTES GRÁFICAS DEL ATLÁNTICO, S.A.
DRAGOS, 19 FASE IV Tel. 928 479 520 [email protected]
52
ARTS GRAPHIQUESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COLOR FLEXOGRÁFICAS CANARIAS, S.L. HERRAJE, 61 P3-N 928 180 698 fl exografi [email protected] www.fl exografi cas.es
GRÁFICAS BORDÓN, S.L.FRESNO, 30 FASE II Tel. 928 793 935 info@grafi casbordon.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GRÁFICAS TIRMA, S. L. ARCE, 27 II 928 754 008 grafi [email protected]
IMPRENTA PAPELERÍA SURESTE S.L.NOGAL, 10 FASE III Tel. 928 756 758 [email protected]
INFORMACIONES CANARIAS, S.A. (CANARIAS 7)MIMOSAS, s/n FASE I Tel. 928 301 300 [email protected]
www.canarias7.es
ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L. ENCINA, 32 II 928 149 669 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ETIQUETAS MÉNDEZ ETIMENSA, S.A.DRAGOS, 88 FASE IV Tel. 928 120 002 [email protected]
www.forcasa.es
ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS Y PAPEL TPV
ARTS GRAPHIQUES / ETIQUETAS
ETICAN, S.L.FRESNO, 23 B FASE II Tel. 928 793 725 [email protected]
www.etican.com
53
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PRODUITS DE CADEAU
KING CANARIAS, S. L. ADELFAS, 26 II 928 182 066 [email protected] www.kingcanarias.com
CABINET (DE TRAVAIL, FISCAL ET COMPTABLE)
CONSULTING MARI CARMEN VIERA CIPRÉS ESQ. DURAZNERO II 928 794 312 [email protected] www.consultingviera.com
ASOCIACIÓN MIXTA DE COMPENSACIÓNOlmo - Nogal 1-2 Fase III Tel. 928 125 259 [email protected]
ASSOCIATION MIXTE DE COMPENSATION ZONE INDUSTRIELLE D´ARINAGA
AUTO-ÉCOLENOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AUTOESCUELA VECINDARIO, S.L. CINCEL, 3 P3-N 928 181 481 [email protected] www.autoescuelavecindario.com
AUTOMOBILISME / ALQUILER DE VEHÍCULOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ORLANDO LANZAROTE RENT A CAR, S.L. FRAGUA, 71 -73 P3-N 928 183 611 [email protected] www.orlandodrc.com
AUTOMOBILISME / COMPRA Y VENTA VEHÍCULOS OCASIÓNNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SUARMEZ S.L. PINO, 4 III 928 754 223 [email protected]
AUTOMOBILISME / CONCESIONARIO
MERCAUTO SPRING, S.L. AMAPOLA, 11 FASE P3-N Tel. 928 783 112 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
G.C. MOTOR S.L. DE LA TRINCA, 3 P3-N 928 184 149 [email protected] www.gcmotor.com
AZUDTURIS, S.L.ARCE, 19 - 21 FASE II Tel. 928 753 508 [email protected] www.acromotor.es
54
DOMINGO ALONSO, S.A.CACTUS, 45 - 47 FASE IV Tel. 928 063 519
AUTOMOBILISME / IMPORTADORES DE RECAMBIOS
AUTOMOBILISME / LAVADO DE COCHES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PEDRO MORALES 2000, S. L. BREZO ESQ. ARCE II 928 790 182 [email protected]
AUTOMOBILISME / LAVADO, CAMBIO ACEITE, NEUMÁTICOS...NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
BAZAR AUTOSERVICIO HERMANOS GARCÍA 2, S. L. FRAGUA, 17 P3-N 928 181 168 [email protected]
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y ACCESORIOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NEUMÁTICOS ATLÁNTICO, S. L. FRAGUA ESQ. LA TRINCA P3-N 928 125 339 [email protected] www.neuatlan.com
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS Y MECÁNICA RÁPIDANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
BOLECA, S.L. FRAGUA, 67 P3-N 928 183 460 [email protected] www.boleca.com
AUTOMOBILISME / NEUMÁTICOS NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NEUMÁTICOS SOLEDAD, S. L. ALGARROBOS, P131-B I 902 106 349 [email protected] www.gruposoledad.net
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FLICK COMERCIAL Y MAQUINARIAS, S.L.BREZO, 10 FASE II Tel. 928 122 357 fcm@grupofl ick.com
www.grupofl ick.com
AUTEIDE, S.A. ALGARROBOS-CASUARINAS, 48 I 928 184 933 [email protected] www.auteide.com
COMERCIAL DUQUE ARCHIPIÉLAGO, S. L. LAUREL, 8B III 928 149 576 [email protected]
AUTOMOBILISME / DISTRIBUCIÓN ACCESORIOS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GRUPO PROFESIONAL FIXEDA, S. A. DURAZNERO, 27 B II 902 142 420 jperez@fi xeda.es / mpdiaz@fi xeda.es
AUTOMOBILISME / GRÚAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GRÚAS AMADO FRESNO, 10 II 928 757 018 [email protected]
55
AUTOREPUESTOS NUCHO, S.L. BREZO, 4 II 928 149 525 [email protected]
AUTOS BASSO, S. A. JARA, S/N III 928 756 017 [email protected] www.autosbasso.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS Y ACCESORIOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
REPUESTOS Y REPRESENTACIONES, S.L. FRESNO, 40 II 928 793 579 [email protected] www.repuestosyrepresentaciones.com
VALLADARES CANARIAS, S. L. YUNQUE ESQ. EL TELAR P3-N 928 183 762
AUTOMOBILISME / RECAMBIOS
TALLERES CRISTAL CANARIAS DEL AUTOMÓVIL S.L. DE LA FRAGUA, 25 P3-N 928 940 264 [email protected] www.cristalcanarias.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AUTOMOBILISME / SUSTITUCIÓN LUNAS
AUTOMOBILISME / VENTA NUEVOS, USADOS Y REPUESTOS
ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.)CANAL IZQUIERDO, 15 FASE I Tel. 928 120 007 [email protected]
www.toyota-canarias.es
AUTOMOBILISME / VEHÍCULOS INDUSTRIALESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ACROMOTOR, S. A. ALCALDE ENRIQUE JORGE, S/N 928 777 800 [email protected]
AZUDAUTOS, S.L.CIPRÉS ESQ. ZAPOTE FASE II
[email protected]/azudautos
Tel. 928 793 820
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DISTRANSA CANARIAS, S.L.U. CASUARINAS, 92 I 928 184 962 [email protected] www.distransacanarias.com
FRANCISCO CABALLERO MASSIEU, S.A. (IVECO)
ADELFAS, 19 FASE I Tel. 928 184 579 [email protected]
56
MAIRIE D´AGÜIMESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AYUNTAMIENTO DE AGÜIMES DR. JOAQUIN ARTILES, 1 928 789 980 [email protected] www.aguimes.es
CAFETERÍA RESTAURANTE EL YUNQUITOC/ CIPRES FASE II Tel. 928 759 606
CAFÉTÉRIA - RESTAURANT
CAFÉTÉRIA - SALLE DE BAL ET CÉLÉBRATIONS NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CAFETERÍA PISCOLABIS RUMBA JARA ESQ. VINCA III 928 751 643 [email protected] www.rumbaaguimes.com
SALA DE FIESTAS Y CELEB. RUMBA DE AGÜIMES JARA ESQ. VINCA III 928 751 643 [email protected] www.rumbaaguimes.com
CHAUSSURES
HINCAPIE 1990, S.LVINCA, 5 C FASE III Tel. 928 188 265 [email protected]
CARBURANTS
AIE CENTRAL COMP. Y CONTR. DE TRANSP. DEL SUR ADELFAS, 40 I 928 188 157 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARBURANTS / GAS
ACG ABASTECIMIENTOS DE LA CIZALLA, 64 P3-N 928 184 140 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MENUISERIE
JUAN C. GUERRA BORDÓN MORERA, 9 III 928 759 625 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MENUISERIE / ACERO
L. G. INOXIDABLES Y FORMAS S.L. DRAGOS, 37 IV 928 188 638 [email protected] www. lginoxidablesyformas.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MENUISERIE / ALUMINIO MARINO
MANTENIMIENTO ZERO 2010 S. L. ADELFAS, 186 I 928 181 548 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MENUISERIE
57
MENUISERIE / ALUMINIO Y PVCNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MONTAJES CANARIAS, S.L.ADELFAS, 7 FASE I Tel. 928 757 098 [email protected] www.montajescanarias.com
MENUISERIE / ALUMINIO Y ACERO
PROMETAL CANARIAS, S.L. CINCEL, 27 P3-N 928 189 294 [email protected] www.prometalcanarias.es
MENUISERIE / ALUMINIO
ALUMIEJIDO, S.L. ENCINA, 27C FASE II Tel. 928 754 400 [email protected]
ALUMINIOS MADERAS Y CRISTAL LA CANDELARIA, S.L. YUNQUE, 13 P3-N 928 183 752 [email protected]
ALUMINIOS ALVARADO, S.L. FRESNO, 14 II 928 793 042 [email protected] www.alumial.com
ALUMINIOS POLARIS, S.L. VINCA, 1 D III 928 795 095 ofi [email protected]
ALUMINIOS TU CASA, S.C.L. ARCE, 7 II 928 756 452 [email protected]
ALUMINIOS VECINDARIO, S.L. FRAGUA, 53 - 55 P3-N 928 752 015 [email protected]
ALUMISUR MONTAJES, S.L. ENCINA, 34 II 928 751 156 [email protected] www.alumisur.com
CARPINTERÍA TÉCNICA DEL ALUMINIO, S.L. ENCINA, 41 II 928 553 185 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FABRICANTES DE ALUMINIOS CANARIOS, S.L. (FALCAS)FRESNO ESQ. YUCA FASE II Tel. 928 757 790 [email protected]
ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L. FRAGUA, 13 P3-N 928 180 496 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MENUISERIE / CORTE DE CHAPA Y CANTEO Y PUERTAS EN PANTÓGRAFOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARPINTERÍA EL CRUCE S.L. YUNQUE, 26 P3-N 928 184 776
MENUISERIE / MADERANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARPINTERÍA INDUSTRIAL ARINAGA, S.L. YUNQUE, 58 - 60 P3-N 928 184 353 [email protected]
58
MENUISERIE / MADERANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARPINTERÍA JESÚS PÉREZ, S.L. ENCINA, 10 - 12 II 928 752 844 [email protected]
CARPINTERÍA JUAN ORTIZ SANTANA MORERA, 8 III 928 790 448 [email protected]
CARPINTERÍA MADERA FALCÓN (ENRIQUE FALCÓN) HERRAJE, 34 P3-N 928 182 820 [email protected]
CARPINTERÍA MONTESAN, S. L. FRESNO, 22 II 928 751 353 [email protected]
CARPINTERÍA SUÁREZ JÍMENEZ, S. L. JARA, 3 III 928 751 162 [email protected] www.suarezjimenez.es
FAMUEBLES CANARIAS, S. L. HERRAJE, 11 P3-N 928 187 044 [email protected]
J.A.Q. CARPINTERÍA DE MADERA CIZALLA, 68 P3-N 928 188 358 [email protected] www.carpinteriajaq.com
JUAN FCO. GONZÁLEZ CRUZ CIPRES, 11 B II 928 750 478 [email protected]
MANYECO, S. L. CIZALLA, 20 P3-N 928 184 784 [email protected]
SANTIAGO F. RODRÍGUEZ GUERRA CIZALLA, 65 P3-N 639 423 575
MENUISERIE / METAL Y ACERO INOXIDABLE
ALUMINIOS LA SUERTE, S.L.CIZALLA, 23-25 FASE P3-N Tel. 928 189 071 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARPINTERÍA METÁLICA Y ALUMINIO DAMI, S.L. GRAMIL, 4 I 928 184 825 [email protected]
CARPINTERÍA METÁLICA JUMALLEVE, S. L. FRESNO, 34 - 36 II 928 792 969 [email protected]
CARMELO CASTRO TORRES CASUARINAS, 58A I 928 188 305 [email protected]
MENUISERIE / METAL Y ALUMINIO
MENUISERIE / METAL
CARPINTERÍA METÁLICA SAN MATEO, S.L.
DRAGOS, 44 FASE IV Tel. 928 182 223 [email protected]
VICTOR L. DEL ROSARIO BENÍTEZ GARLOPA, 17 P3-N 928 188 759 [email protected]
CASAN TRANSFORMADOS METÁLICOS, S.L. ROBLE, 15 III 928 182 001 [email protected]
JOSÉ JUAN GIL PÉREZ (INOXGILPE) YUNQUE, 56 P3-N 928 183 767 [email protected] www.inoxgilpe.com
TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. BREZO, 14 II 928 122 188 [email protected] www.tallerloscanarios.com
TRANSFORMADOS METÁLICOS RAFAEL MOLINA, S.L. CASUARINAS, 36 I 928 752 706 [email protected] www.rafaelmolina.com
TALLERES LA BISAGRA, S.L. CIZALLA, 66 P3-N 928 183 595 [email protected] www.tallerlabisagra.com
MENUISERIE / METAL, ACERO INOXIDABLE Y ALUMINIO
59
MENUISERIE / PUERTAS, SUELOS LAMINADOS, VENTANAS...
DOMINGO GODOY RUIZ FRAGUA, 49 P3-N 928 180 082 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARTON
CORDES CANARIAS S.L. HERRAJE, 27 P3-N 928 188 927 [email protected] www.cordescanarias.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MODULAR 88, S.L.CASUARINAS, 46 FASE I Tel. 928 182 320 [email protected]
www.modular88.com
CÉRAMIQUES / DISTRIBUCIÓN
SIEPER CONSTRUCTA, S.L. YUNQUE, 70 P3-N 928 187 102 [email protected] www.sieperconstructa.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SERRURERIE
ELCA FRICALANZ, S.L.HERRAJE, 30 FASE P3-N Tel. 928 189 696 [email protected] www.elcafricalanz.com
CONDITIONNEMENT DE L´AIR
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N 928 601 888 [email protected] www.maintelca.es
RADIADORES PACO GRANADERO, 10 II 928 427 643 [email protected] www.radiadorespaco.com
AIRVEN, S.L. FRESNO / YUCA II 928 758 426 [email protected] www.airvensl.com
CONDITIONNEMENT DE L´AIR / INSTALACIÓN
CARLOS TARAJANO, S. L. CINCEL, 6 P-3N 928 181 991 [email protected] www.carlostarajanosl.es
CLINIQUE VÉTÉRINAIRENOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CLÍNICA VETERINARIA BREZO, 29 II 928 752 621 [email protected] www.sergioveterinario.com
60
EL CORTE INGLÉS, S.A. (CENTRO DE OPORTUNIDADES)
FRESNO, 12 ESQ. ZAPOTE FASE II Tel. 928 754 914 www.elcorteingles.es
COMMERCIALISATION
EMICELA, S.A.CANAL IZQUIERDO, 5 FASE I Tel. 902 410 059 [email protected] www.emicela.es
CONGÉLATEURS / ALMACÉN DE PESCADO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONGÉLATEURS / COMPRA - VENTA
BRAVOSUR, S.L. CIZALLA, 70 P3-N 928 183 888 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN PRECOCINADOS
CONGALSA, S.L. FRAGUA, 59 P3-N 928 184 445 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONGÉLATEURS / DISTRIBUCIÓN
CONGELADOS HERBANIA, S. L. MIMOSAS, 7 I 928 188 430 [email protected]
FRIGO MARTEL, S.L. CINCEL, 1 P3-N 928 180 898 ofi [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONGÉLATEURS / IMPORTACIÓN Y VENTA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALBERTO ÁLVAREZ, S.L.MIMOSAS, 43 FASE I Tel. 928 183 003 [email protected]
CONGELADOS LA BALLENA, S. L. MIMOSAS, 43 I 928 183 003 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DISTRIBUCIONES INSULARES INAMER, S.L. LAUREL, 7 III 928 756 738 [email protected]
CONGÉLATEURS / PESCADOS, MARISCOS Y ANGULAS
FAYDA, S.L. MARTINETE ESQ. GRAMEL P3-N 928 122 455 [email protected]
61
ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n FASE I Tel. 928 467 304 [email protected] www.anidia.com
CONSTRUCTION
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ) BREZO, MANZ. 3 PARC. 5 II 928 793 917 [email protected]
CONARINAGA, S.L. ADELFAS, 32C I 928 183 684 [email protected]
CONSTRUCC. ANTONIO SÁNCHEZ ARTILES, S.L.U. HERRAJE, 49 P3-N 928 783 171 [email protected]
CONSTRUCCIONES Y ARMADOS METÁLICOS, S.L. ZAPOTE, 10 II 928 792 430 [email protected]
CONSTRUCCIONES Y FRATASADOS EL GORO, S. L. CINCEL, 29 P3-N 928 188 817 [email protected]
COVAIAL, S. L. LOS DRAGOS, 38 IV 928 293 344 [email protected]
FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L.JARA, 11 FASE III Tel. 928 753 954 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LOPESAN ASFALTOS Y CONSTRUCCIONES, S. A. MIMOSAS, 22 I 928 141 585 [email protected] www.grupolopesan.com
MONTAJES LA ESTRELLA, S.L. CASUARINAS, 111 I 928 183 437 [email protected]
NAVES GRAN CANARIA, S.L. MIMOSAS, 14 A I 928 316 381 [email protected] www.navesgrancanaria.com
PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) LA FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N 928 601 888 [email protected] www.maintelca.es
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A.CACTUS, 15 FASE IV Tel. 928 120 100 [email protected]
www.grupobarber.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PRESUPUESTOS Y CONTRATAS, S. A. MIMOSAS, 118 I 928 370 733 [email protected]
RABADAN 17, S. L. CEBRIÁN, 52 928 365 279
RABADAN 28, S.L.OBISPO RABADÁN, 28 BAJO Tel. 928 384 954 [email protected]
PERFILADOS CANARIOS, S.A.OLMO, 34 D1 D3 FASE IV Tel. 928 182 409 info@perfi ladoscanarios.es
www.perfi ladoscanarios.es
62
CONSTRUCTION
SUÁREZ E HIJOS, S.L. (SURHISA)CACTUS, 66 FASE IV Tel. 928 188 610 [email protected] www.surhisa.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COMERCIAL BIBIANO, S.L. OLIVOS, 2A I 928 187 118 [email protected]
VULCANO, S.L. ADELFAS, 16 I 928 188 121 [email protected]
PREFABRICADOS ARCHIPIÉLAGO, S.L. (PREARSA, S.L.)CANAL IZQUIERDO, 27 FASE I Tel. 928 180 680 [email protected]
www.prearsa.com
PUMA ATLÁNTICO, S.A. MIMOSAS - OLIVOS, 128 FASE I Tel. 928 188 149 [email protected]
CONSTRUCTION / ALQUILER Y VENTA
CONSTRUCTION / BLOQUES Y FORJADOS
CONSTRUCTION / CEMENTOS
CONSTRUCTION / CERRAMIENTOS
CUYMON 2000, S.L. MIMOSAS, 2C I 928 184 012 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONSTRUCTION / CONSTRUCCIÓN DE TALUDES, TEMATIZACIÓN Y ROCA ARTIFICIAL
BULCAN ARTE S.L. CIPRÉS, 26 II 928 188 631 [email protected] www.bulcanarte.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PIEDRA ARTIFICIAL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
RUDICON, S. L. MIMOSAS, 59 I 928 368 555 [email protected]
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE PLACAS CERRAMIENTO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PREFABRICADOS HERSAN, S.L.U. CACTUS, 11 IV 928 183 738 [email protected]
63
YESOS CANARIAS, S.A.CANAL IZQUIERDO, 23 FASE I Tel. 928 181 680 [email protected]
www.yecasa.com
CONSTRUCTION / FÁBRICA DE YESOS
CONSTRUCTION / FERRALLA
FERRA 7 ISLAS, S.L.CASUARINAS, 68 B FASE I Tel. 928 182 813 [email protected]
www.ferra7islas.com
HERMINIO CABRERA FALCÓN, S.L.MORERA, 4 FASE III Tel. 928 755 771 [email protected]
CONSTRUCTION / HORMIGÓN
HORMISOL CANARIAS, S.A. ADELFAS, 54 - 56 FASE I Tel. 928 181 930 [email protected]
www.grupoceisa.es
CONSTRUCTION / MATERIAL
RONÁNDEZ, S. A.ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21 FASE I Tel. 928 753 900 [email protected] www.ronandez.com
CONSTRUCTION / MONTAJE DE CUBIERTAS Y FACHADAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EGINHABE, S. L. CACTUS, 34 IV 946 559 900 [email protected]
64
CONSTRUCTION / PREFABRICADOS HORMIGÓN
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PREFABRICADOS LEMES, S. L. CTRA. GRAL. DE AGÜIMES, 14 928 180 812 [email protected] www.lemes.es
CONSTRUCTION / PREFABRICADOS
CONTRATAS CANARIAS DEL SUR, S. L. ALGARROBOS ESQ. LOS CACTUS FASE IV Tel. 928 181 282 [email protected]
www.concasur.com
DOLCAN, S.A.CANAL IZQUIERDO, 25 FASE I Tel. 928 181 292 [email protected]
www.dolcan.com
PREFABRICADOS ARINAGA, S.A.
CANAL DERECHO, 2B FASE II Tel. 928 122 050 administracion@prefabricadosarinaga.eswww.prefabricadosarinaga.es
CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS DE FACHADAS
SEINCO, S. L.MIMOSAS, 39 B FASE I Tel. 928 298 480 [email protected]
www.seincosl.com
CONSTRUCTION / REVESTIMIENTOS INDUSTRIALES
PROCESOS ANTICORROSIVOS CANARIOS, S.L.FRAGUA, 11 FASE P3-N Tel. 928 189 218 [email protected] www.pacsl.es
CONSTRUCTION / VENTA DE MAQUINARIA Y UTILLAJE
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COIMA S.L. MIMOSAS, S/N I 928 188 504 [email protected] www.coimasl.com
65
CONSTRUCTION / VENTA DE MATERIAL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CERAMISTAS, S.A.U. DRAGOS, 32 IV 928 757 700 [email protected] www.ceramistas.com
COMERCIAL EVO, S.L.CASUARINAS, 84 FASE I Tel. 928 183 250 [email protected]
www.comercialevo.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PRETENSADOS ATLÁNTICO, S. L. MIMOSAS, 137 I 928 132 000 [email protected]
SUMINISTROS TEAM SERVICE, S.L. CASUARINAS, 24 I 928 189 063 [email protected] www.teamservice.es
MIMOSAS, S/N PARCELA 133 FASE IV Tel. 928 184 990 [email protected]
COOPÉRATIVE DE BÉTAILNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SOCIEDAD COOPERATIVA GANADEROS LA VIEJITA FRAGUA, 1 P3-N 928 188 436 [email protected]
CORIAN (SURFACES SOLIDES) - INSTALLATION, FABRICATION ET MONTAGE
TRASSOS, S. L. HERRAJE, 4 P3-N 928 188 050 [email protected] www.trassos.comNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
VERRERIENOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ATLANPER, S.L. ACACIAS, 9 A I 928 188 520 [email protected]
CRISTALERÍA TELDE, S.L. DRAGOS, 227 IV 928 691 503 [email protected]
ALUMINIOS TIMANFAYA, S. L. FRAGUA, 13 P3-N 928 180 496 [email protected]
ECUS INSULAR, S.L.U. DURAZNERO, 45 II 928 792 912 [email protected] www.ecus.es
PIKOLÍN, S.A.MIMOSAS, S/N ESQ. ALGARROBOS FASE I Tel. 928 184 911 [email protected]
www.pikolin.es
SMATTEX, S. A. HERRAJE, 39 P3-N 928 183 338 [email protected] www.dunlopillo.es
REPOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HIERROS COMERCIALES 7 ISLAS, S.L.
66
DÉCONSTRUCTION D´AUTOMOBILES / CENTRO CAT
MAXIMINO OJEDA OJEDAADELFAS, S/N PARCELA 165 FASE I Tel. 928 189 212 [email protected]
www.maximinoojeda.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L. VINCA, 5B III 928 184 064 [email protected] www.tapasdelatlantico.com
DISTRIBUTION / MATERIALES FUNDICIÓN, ARQUETAS, JUEGOS INFANTILES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DISTRIBUTION / PRODUCTOS QUÍMICOS
BRENNTAG QUÍMICA, S.A. ADELFAS, 3 I 928 184 039 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DISTRIBUTION E IMPORTACIÓN
JAFERI, JAFERI & SÁNCHEZ, S. L. ENCINA, 39B II 928 232 844 [email protected] www.jaferi.net
DROGUERIE / VENTA
EXCLUSIVAS ARCAN, S.L.MIMOSAS, 1 FASE I Tel. 928 181 722 [email protected]
www.exclusivasarcan.com
ELÉCTRICAS CENTRO, S.L.DRAGOS, 55 FASE IV Tel. 928 189 075 [email protected]
www.electricascentro.com
ELECTRICITÉ
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA
ACADESA S.A.
CASUARINAS, 22 FASE I Tel. 928 183 000 [email protected]
67
HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L.ADELFAS, 43 B FASE I Tel. 928 752 675 ofi [email protected]
www.muebleshermanosgarcia.es
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS / VENTA
EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L. CASUARINAS, 52 I 928 149 222 [email protected] www.equiconfort.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MUEBLES PEPE JESÚS, S.L.CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112 FASE I Tel. 928 750 750 [email protected]
www.mueblespepejesus.com
ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S.L. FRAGUA, 35 P3-N 928 750 278 [email protected] www.artisticacocinas.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ELECTRONIQUE / COMERCIO Y ALMACENAMIENTO
ROCATRONIC, S. L. CIZALLA ESQ. MARTINETE P-3N 928 398 066 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA CANARIA, S.A.ARCE, 17 FASE II Tel. 928 466 416 [email protected]
www.dielca.com
ELECTRONIQUE / VENTA
ELÉCTRICAS CENTRO, S.L.DRAGOS, 55 FASE IV Tel. 928 189 075 [email protected]
www.electricascentro.com
EMBALLAGE / FABRICACIÓN
CANARY PLAST, S.A.MIMOSAS - ADELFAS, MANZANA 6 FASE I Tel. 928 261 473 [email protected]
68
TAPAS DEL ATLÁNTICO, S. L. VINCA, 5 B III 928 184 064 [email protected] www.tapasdelatlantico.com
MOTONÁUTICAS LAS PALMAS S.L.U DRAGOS, 3 IV 928 180 694 [email protected] www.motonauticalaspalmas.com
EMBARCATION / VENTA Y TALLERNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NÁUTICA ZURITA S.L.ADELFAS, NAVE 2B LOCAL 164 FASE I Tel. 928 787 334 [email protected]
www.nauticazurita.com
EMPAQUETAGE
BARBER EMBALAJES, S.L. CIZALLA, 4 P3-N 928 188 648 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ENERGIE ÉOLIENNE
AEROGENERADORES CANARIOS, S.A.CASUARINAS S/N ESQ. OLIVOS FASE I Tel. 928 182 600 [email protected]
www.acsaeolica.com
JOSÉ CASTELLANO 2003 E HIJOS, S. L. BOGA, 31 A 928 120 205 [email protected] www.jehijos.com
ENERGIE PHOTOVOLTAÏQUE / ARRENDAMIENTO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ENCADREMENT
GALERÍA RICARD, S.L. FRAGUA, 21 P3-N 928 183 474 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ENTITÉ FINANCIÈRE
BANCA MARCHYUCA, S/N FASE II Tel. 928 149 214 [email protected]
www.bancamarch.es
CAJA RURAL DE CANARIAS, S.C.C.ADELFAS, S/N (CENTRO CÍVICO) FASE I Tel. 928 181 [email protected] www.ruralvia.com
CAJA INSULAR DE AHORROS DE CANARIAS OLMO S/N III 928 795 610 ofi [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
69
SPECTACLES
ARCHIPIÉLAGO PRODUCCIONES, S.A.OLMO, 9 B FASE III Tel. 928 753 650 [email protected]
www.castillodeaguimes.com
ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L. YUNQUE, 1 P3-N 928 180 147 [email protected]
QUINCAILLERIENOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
QUINCAILLERIE
BAÑOS ARINAGA, S.L. CIPRÉS - DURAZNERO, S/N II 928 757 730 [email protected] www.banosarinaga.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CERÁMICAS Y SANEAMIENTOSGERMÁN MEDINA, S.L.JARA, 11 FASE III Tel. 928 753 954 [email protected]
FERRETERÍA EL CRUCE S.L. VINCA ESQ. EUCALIPTO III 928 758 262 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FERRETERÍA MIRABAL, S.L. HERRAJE, S/N P-3N 928 754 009 [email protected]
ANTONIO GUEDES LOPEZ, S. L. YUNQUE, 1 P3-N 928 180 147 [email protected]
ARINAGA EXP. Y VENTAS, S.L. (COMERCIAL SUÁREZ LÓPEZ) BREZO, MANZ. 3 PARC. 5 II 928 793 917 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ANIDIA, S.A. MIMOSAS, s/n FASE I Tel. 928 467 304 [email protected] www.anidia.com
FERRETERÍA GERMÁN MEDINA, S.L.JARA, 11 FASE III Tel. 928 753 954 [email protected]
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A.CACTUS, 15 FASE IV Tel. 928 120 100 [email protected]
www.grupobarber.com
70
WÜRTH CANARIAS, S.L. CASUARINAS, 117 I 928 189 825 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
QUINCAILLERIE
FIBRE DE VERRE / VENTA
YATLANTICO, S.L.OLIVOS, 9 FASE I Tel. 928 182 048 [email protected]
www.yatlantico.com
PHYTOSANITAIRESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INCA ISLAS CANARIAS, S.A. VINCA, 21 III 928 122 007 [email protected] www.incanarias.es
SUR AGRO, S.L. VINCA, 27 III 928 751 158 [email protected]
PLOMBERIE (FOURNITURES)
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AGUSTÍN SÁNCHEZ GONZÁLEZ
FONTANERÍA NUEZ, S. L. GRAMIL, 16 P3-N 928 184 887 [email protected] www.fontanerianuez.com
PLOMBERIE / SOLAR TÉRMICA, CONTRAINCENDIOS Y GASNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FALCÓN Y CÍA, S. L. HERRAJE, 3 NAVE 13 P-3N 928 180 022 [email protected]
PLOMBERIE / SUMINISTROSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SUMINISTROS DE FONTANERÍA ZEC HERRAJE, 19 P-3N 928 222 064 [email protected]
FROID / INSTALACIÓN CÁMARAS FRIGORÍFICASNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ACERO FRÍO CANARIO, S.L. DRAGOS, 30 IV 928 180 813 [email protected]
RONÁNDEZ, S. A.ALGARROBOS ESQ. ADELFAS, 21 FASE I Tel. 928 753 900 [email protected] www.ronandez.com
CINCEL, 11 FASE P-3N Tel. 928 180 037 [email protected]
71
GRUES
NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L. CACTUS, 13 IV 928 188 738 [email protected]
VINDACO, S. L. ARCE, 19 II 928 777 600 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FERRURES / VENTA
HERRAJES FAMAR, S.L. ARCE, 33 II 928 125 425 [email protected] www.herrajesfamar.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GLACE / FABRICACIÓN, DISTRIBUCIÓN
INSULACAN, S.L. HERRAJE, 21 FASE P3-N Tel. 928 181 140 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALCRUZ CANARIAS, S.L. ACACIAS, 7 I 928 188 664 [email protected] www.cubiton.es
FRILAND FROZEN FOOD, S.L. ACACIAS, S/N I 928 188 139 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PRODUCCIONES Y DISTRIBUCIONES ARUCANSA, S.L. FRAGUA ESQ. MARTINENTE P3-N 928 601 888 [email protected]
FER
ALMACENES TAMARÁN, S.L.ALGARROBOS, 9C PARCELA 185 FASE I Tel. 928 182 224 [email protected]
HYPERMARCHÉ
SUPERMERCADOS BOLAÑOS, S.L.
ALMENDRO, 3 FASE II Tel. 928 122 020 [email protected]
GRUPO ROS CASARES, S.L.
ADELFAS, 18 FASE I Tel. 928 707 530 [email protected] www.froscasares.es
72
BÉTON / FABRICACIÓN DE ÁRIDOS, MORTERO Y CEMENTO
CANARY CONCRETE, S.A.ADELFAS, P180 - 181 FASE I Tel. 928 494 545 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HORMIGONES ISLAS CANARIAS, S. A. MIMOSAS ESQ. OLIVOS I 928 888 302 [email protected] www.grupossm.com
HÔTELLERIE
AIR CPU, S.L.
CASUARINAS, 85 FASE I Tel. 928 181 002 [email protected]
HÔTELLERIE / CONFECCIÓN DE ARTÍCULOS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FÁBRICAS TEXTILES CANARIOS, S.L. DRAGOS, 10-12 IV 928 188 889 [email protected] www.fatecatextil.com
HÔTELLERIE / EQUIPAMIENTO
CASA DELFÍN, S.A. OLIVOS, 3 A I 928 183 220 canarias@casadelfi n.com www.casadelfi n.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HÔTELLERIE / VENTA DE MENAJE
ÁLVAREZ LAS PALMAS, S. L. CASUARINAS, 84 D I 928 184 256 [email protected] www.hoalve.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COMERCIAL FAUSTINO DÍAZ, S.L.CINCEL, 61 FASE P3-N Tel. 928 142 672 [email protected]
HÔTELLERIE / SUMINISTROS
ILLUMINATION
CARIBONI LITE, S L. DURAZNERO, 20 II 928 753 300 [email protected] www.cariboni.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
IMPERMÉABILISATION
IMPERCASA, S.L. BREZO, 45 II 928 757 718 [email protected] www.impercasasl.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
73
IMPORTATION - EXPORTATION
CANARIAS COMERCIO INTERNACIONAL, S. A. ROBLE, 20 III 928 469 413 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
IMPORTATION ET DISTRIBUTION / MULTIPRODUCTO
ECOMULTIPRODUCTO ACACIAS ESQ. MIMOSAS I 928 180 942 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
IMPRESSIONS DIGITALES
GALERÍA RICARD, S.L. FRAGUA, 21 P3-N 928 183 474 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INFORMATIQUE
TECHPOINT INFOMÁTICA SISTEMAS Y APLIC., S. L. FRESNO, 46 II 928 125 331 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ARALECTRA, S.L. CIZALLA, 30 P3-N 928 790 833 [email protected] www.aralectra.es
ARILUMI, S.L. FRESNO, 22 II 928 790 800 [email protected]
CONTROLES Y ACCIONAMIENTOS CANARIOS, S. L. ENCINA, 4A II 928 792 257 [email protected]
ELECTRIMET, S. A. DURAZNERO, MANZ.8 P9 II 928 465 512 [email protected]
MONTAJES ELÉCTRICOS MATOS, S. L. FRAGUA, 51 P3-N 928 184 409 [email protected]
MONTAJES LA ESTRELLA, S. L. CASUARINAS, 111 I 928 183 437 [email protected]
PROCANEL, S. L. BREZO, 6 II 928 793 234 [email protected]
HERRAJE, 35 FASE P3-N Tel. 928 482 120 [email protected]
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INEMAQ, S. L.ARCE, 29 FASE II Tel. 928 751 815 [email protected] www.inemaq.com
INSTAGONZA, S.L. VINCA ESQ. PINO, 3-5 III 928 754 190 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ISUR SERVICIOS ELÉCTRICOS, S.L.MORERA, 5 FASE III Tel. 928 753 403 [email protected]
www.isursl.es
LUMICAN S.A.
74
INSTALLATIONS PHOTOVOLTAÏQUES
SOLPOWER CANARIA, S.L.FRAGUA, 8 FASE P3-N Tel. 928 189 844 [email protected]
www.solpowercanaria.com
INSTALLATEURNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PEDRO GARCÍA HENRÍQUEZ, S.L. (MAINTELCA) FRAGUA ESQ. MARTINETE 19 P3-N 928 601 888 [email protected] www.maintelca.es
SERVICIOS ELÉCTRICOS INSULARES, S. L. HERRAJE, 20 P3-N 928 189 327 [email protected]
INSTALLATEUR / ANTENAS MÓVILESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INSYTE INSTALACIONES, S. A. GARLOPA, 26 P3-N 928 187 065 [email protected] www.insyteinstalaciones.es
DIELCASA ARCE, 17 II 928 187 065 [email protected] www.dielca.com
GERMÁN HERNÁNDEZ MELIÁN, S. L. DRAGOS, S/N PARC. 211 IV 928 184 084 [email protected] www.gercabes.com
INSTALADORA SUÁREZ, S.L. DURAZNERO, 3 II 928 791 144 [email protected] www. instaladorasuarez.com
INSTALLATEUR / VENTA MATERIAL ELÉCTRICONOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INSPECTION TECHNIQUE DES VÉHICULES
APPLUS ITEUVE TECHNOLOGY, S.L. ALGARROBOS, PARCELA 193 FASE I Tel. 928 182 020 [email protected]
www.applusitv.com
JARDINAGE / FORESTAL
GESPOCAN 1997, S.L. CIZALLA, 34 P3-N 928 183 237 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LABORATOIRE
LABETEC, S.A. FRAGUA, 39 P3-N 928 184 213 [email protected] www.labetec.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LABORATOIRE / COMERCIALIZACIÓN DE PRODUCTOS
MELCAN, S.L.U. CIZALLA, 10 P3-N 928 411 311 [email protected] ww.melcan.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
75
LABORATOIRE / FARMACÉUTICO, COSMÉTICA Y DIETÉTICA
LABORATORIOS PEJOSECA, S.L. ENCINA, 45 - 47 II 928 125 400 [email protected] www.aloveria.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
BLANCHISSERIE
INTERHOTELERA ESPAÑOLA, S.A.CASUARINAS, 111-112 FASE I Tel. 928 183 279 [email protected]
www.lopesan.com
ISABEL OJEDA PÉREZ JARA, 6 III 928 757 594
ROLOFA LAVANDERÍA, S.L. ARCE, 24 II 928 754 179 [email protected] www.rolofa.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NETTOYAGE
HINCAPIE 1990, S.LVINCA, 5 C FASE III Tel. 928 188 265 [email protected]
CANARIAS DE RESIDUOS INDUSTRIALES, S.L.
CASUARINAS, 60 FASE I Tel. 928 181 718 [email protected] www.grupocas.com
MANT. DEL TERRITORIO INSULAR SERVICIOS S.L. ENCINA, 27A II 902 200 919 [email protected] www.mtiservicios.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
NETTOYAGE / VENTA PRODUCTOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
JOSÉ L. SUÁREZ MARRERO, S. L. FRAGUA, 31 P3-N 928 759 520 [email protected] www.kemcanarias.com
LÓPEZ Y MIRANDA, S. L. GARLOPA, 12 P3-N 928 184 377 [email protected]
MABECAN SISTEMAS PROFESIONALES DE LIMPIEZA, S.L.ENCINA, 25 A FASE II Tel. 928 759 616 [email protected]
www.mabecan.es
76
LOGISTIQUE
ENLACE LOGÍSTICO CANARIAS, S.L.DRAGOS, 65 FASE IV Tel. 928 188 758 [email protected]
www.enlacelog.com
CANARY INTERNATIONAL FORWARDING, S.L.CACTUS, 7 FASE IV Tel. 928 063 063 [email protected]
www.logisticacif.com
DIRECTRANS EXPRESS, S.L.C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS FASE IV Tel. 928 793 668
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GALARZA ATLÁNTICO GALACO, S.A. OLIVOS, 196 IV 928 120 040 [email protected] www.galacocanarias.com
ICP LOGÍSTICA, S. A. DRAGOS, 47 IV 928 799 439 [email protected] www.icp.es
LOGICARGO, S.L.CACTUS, 37 FASE IV Tel. 928 188 188 [email protected]
www.logicargo.es
PLATAFORMAS LOGÍSTICAS CANARIAS, S.L. CACTUS 39-41 IV 928 180 965 [email protected] www.garycia.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LOGISTIQUE / TRANSITARIOS
DIRECTRANS EXPRESS, S.L.C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS FASE IV Tel. 928 793 668
CANARIAS LOTES, S.L.DRAGOS, 60 FASE IV Tel. 928 181 855 [email protected] www.canariaslotes.com
77
LOTES DE NAVIDAD, REGALOS DE EMPRESA
BOIS
MADERAS MICHEL, S.L. CIZALLA, 7 P3-N 928 189 242 [email protected] www.maderasmichel.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TOFAL, S.A. BREZO, 19 - 26 FASE II Tel. 928 351 109 [email protected]
MADERAS TOFFAL, S.L. Tel. 928 754 114 [email protected]
DUNNAGE CANARIAS, S.L. ADELFAS, 37 I 928 182 454 [email protected] www.dunnagecanarias.com
JIMÉNEZ CALDERÍN, S.L. DRAGOS, 10 IV 928 188 521 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
LACADOS INSULARES, S. L. DRAGOS, 46 IV 928 188 794 [email protected] www.lacadosinsulares.com
BOIS / LACADO Y BARNIZADO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
BOIS / VENTA Y CARPINTERÍA
BOIS / VENTA
PROFILTEK (LUCIANO ROCHAS) HERRAJE, 7 P3-N 928 120 102 profi [email protected] www.profi ltek.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PARE-DOUCHES / FABRICACIÓN Y VENTA
COMERCIAL DE MAQUINARIA RODOLFO SÁNCHEZ, S. L. VINCA, 3E III 928 149 531 [email protected] www.rodolfosanchezsl.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / ACCESORIOS PARA OBRA PÚBLICA, CONSTRUCCIÓN, TRANSPORTE E INDUSTRIAL
BETANCOR J. ALQUILER DE MAQUINARIA S.L.U. HERRAJE, 65 P3-N 928 188 297 [email protected]
GAM CANARIAS S.L.U. MIMOSAS, 141 I 928 182 617 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / ALQUILER Y VENTA
CANARIAS LOTES, S.L.DRAGOS, 60 FASE IV Tel. 928 181 855 [email protected] www.canariaslotes.com
78
MAQUINARIAS PACO S.L. CORRALILLOS, KM 3 928 182 988 [email protected] www.maquinariaspaco.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / ALQUILER Y VENTA
JDC SOCIEDAD COOPERATIVA ENCINA, 36 II 928 149 618 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / CARRETILLAS ELEVADORAS
ALFA 90, S.L. DRAGOS PARC. 219 IV 928 476 600 [email protected] www.alfa90.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN
MACHINERIE / COMPRA VENTA
HIDROSOL CANARIAS, S.L. CIZALLA, 32 P3-N 928 184 180 [email protected] www.hidrosolcanarias.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / ELEVACIÓN - VENTA, MONTAJE Y SERVICIO TÉCNICO
GRATECSA, S.A.CASUARINAS, 4 D FASE II Tel. 928 181 044 [email protected]
www.gratecsa.com
MACHINERIE / LIMPIEZA
PROCANEL, S. L. BREZO, 6 II 928 793 234 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / MOTORES
IGNACIO MARIN JIMÉNEZ CASUARINAS, 2B I 928 182 342 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / PANADERÍA
MACHINERIE / PUERTAS AUTOMÁTICAS Y LAVANDERÍANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TEMYR, S. L. FRESNO, 32 II 928 124 450 [email protected] www.temyr.com
EXCLUSIVAS ARCAN, S.L.MIMOSAS, 1 FASE I Tel. 928 181 722 [email protected]
www.exclusivasarcan.com
79
MACHINERIE / RECREATIVAS
INNOVACIONES AMUSEMENT CANARY ISLAND ARCE, 47 II 928 750 976 ofi [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / REPARACIÓN DE MÁQUINAS RECREATIVAS
AUTOMÁTICOS MASPALOMAS, S.A. HERRAJE, 41 - 43 P3-N 928 763 817 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MACHINERIE / RIEGO Y JARDINERÍA
RIEGOTEC, S. L.YUCA ESQ, CIPRÉS, 6 FASE I Tel. 928 291 966 [email protected]
www.riegotec.es
MACHINERIE / VENTA
ANTONIO MARTÍN DÉNIZ, S. L. ENCINA, 33 II 928 485 006 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AUTOVIELMAX, S.L.YUNQUE, 68 FASE P3-N Tel. 928 184 350 [email protected]
MANZANO AUTOMOCIÓN, S. L. ROBLE, 4 III 928 793 131 [email protected] www.manzanoautomocion.com
7 ISLAS MAQUINARIA DE ALUMINIO, S.L. VINCA, 5 D III 928 790 163 [email protected] www.maquinariafelipe.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MYCSA CANARIAS MIMOSAS, 17 B I 928 188 725 [email protected]
MACHINERIE / VENTA, MONTAJE Y REPARACIÓN
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MARBRENOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MÁRMOLES DAVERIANO S.L. IRIS, 6 - 8 III 928 754 444 [email protected]
MARMOLSPAIN, S.L.U. ENCINA, S/N PARC. 17-19 II 928 750 565 [email protected] www.marmolspain.com
KOPPERT CANARIAS, S.L.CARRETERA CRUCE DE ARINAGA, CORRALILLOS KM. 3 Tel. 928 792 362 [email protected] www.koppert.com
MATÉRIEL AGRICOLE
80
MATÉRIEL AGRICOLE
SANAGRÍCOLA, S.L.ROBLE, 14 FASE III Tel. 928 756 730 [email protected]
www.marante.net
MATÉRIEL AGRICOLE / RIEGO, VENTANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DOVERAGUA S.L. EUCALIPTO, 9 A III 928 794 139 [email protected]
MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA MALLAS Y PLÁSTICOS
MALLAS AGRÍCOLAS ELS MOLINS, S.L. EUCALIPTO, 7 III 928 754 350
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MICRORRIEGO, S. L. EUCALIPTO, 14 III 928 754 328 [email protected] www.microrriego.com
PLAST TEXTIL S.L. EUCALIPTO, 7 III 928 754 350 [email protected] www.plastextil.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MATÉRIEL AGRICOLE / VENTA
MATÉRIEL HYDRAULIQUE ET ÉLECTRIQUE
TECNOMATIC, S.L. ROBLE, 11 III 928 756 819 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MÉDECINE GÉNÉRALE
CLÍNICA LAS PALMERAS, S.L. ADELFAS, 13 FASE I Tel. 928 180 784 [email protected]
MÉTAL
ALMACENES GRAU-BASSAS, S. L. CINCEL, 15-17 P3-N 928 460 772 [email protected] www.graubassas.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MÉTAL / ESTRUCTURAS METÁLICAS
AO ESTRUCTURAS SOLUCIONES METÁLICAS, S.L. DRAGOS, 34 B IV 928 189 810 [email protected]
CONSTRUCCIONES METÁLICAS DAVITED, S. L. ADELFAS, 23 I 928 751 099 [email protected] www.davited.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
81
MÉTAL / FABRICACIÓN ESTRUCTURAS
TALLERES JINAMAR, S. L. CACTUS, 13 IV 928 183 738 [email protected] www.talleres-jinamar.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DÉMÉNAGEMENTS
MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A.MIMOSAS, 25 B FASE I Tel. 928 180 906 [email protected] www.martinezgrupajesymudanzas.com
MEUBLES
ARTÍSTICA ARTE ACTUAL, S. L. FRAGUA, 35 P3-N 928 750 278 [email protected] www.artisticacocinas.comNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
YUDIGAR CANARIAS, S.L. CINCEL, 65 - 67 P3-N 902 105 349 [email protected] www.yudigar.com
MEUBLES / EQUIPAMIENTO COMERCIAL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GENSMEC, S. L. FRAGUA, 17 P3-N 928 188 989 [email protected] www.gensmec.com
MEUBLES / EQUIPAMIENTO COCINA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HERMANOS GARCÍA EXCLUSIVAS, S.L.ADELFAS, 43 B FASE I Tel. 928 752 675 ofi [email protected]
www.muebleshermanosgarcia.es
MUEBLES PEPE JESÚS, S.L.CASUARINAS, 14 NAVE 111 - 112 FASE I Tel. 928 750 750 [email protected]
www.mueblespepejesus.com
EQUIPAMIENTO Y CONFORT, S.L. CASUARINAS, 52 I 928 149 222 [email protected] www.equiconfort.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
82
MEUBLES / HOSTELERÍA Y JARDÍN
REYDIMOBEL, [email protected]
www.reydimobel.comADELFAS, 25 FASE I Tel. 928 183 132 Tel. 928 792 400
MOBISUR, S.L.BREZO, 12 FASE II Tel. 928 754 475 [email protected]
MEUBLES / VENTA Y FABRICACIÓN
MEUBLES / VENTA
DAYBOR MOBEL, S. L. CASUARINAS, 66A I 928 183 686 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MUEBLES ATLÁNTICO NORTEDRAGOS, 2 FASE IV Tel. 928 183 270 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HOLZ MERCURY, S. L. (MULTISOFÁ) CASUARINAS, 2 I 928 188 562 [email protected] www.multi-sofalaspalmas.es
SALDO MUEBLE CANARIAS (HIPERMUEBLE) GRAMIL, 47 P3-N 928 188 779 [email protected] www.hipermueblecanarias.com
LACADOS INSULARES, S. L. DRAGOS, 46 IV 928 188 794 [email protected] www.lacadosinsulares.com
PALETS / COMPRA-VENTA Y FÁBRICA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PAPIER ET CARTON / VENTANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SISTEMAS CANARIOS DE CONTROL, S. L. GARLOPA 30 - 32 P3-N 928 184 315 [email protected]
PÂTISSERIE
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CAFÉ DE PARÍS HERRAJE, N6 MANZANA 1 P3-N 928 189 557 [email protected]
DUNNAGE CANARIAS, S.L. ADELFAS, 37 I 928 182 454 [email protected] www.dunnagecanarias.com
83
PARFUMERIE
PERFUMES Y FRAGANCIAS, S. L. CINCEL, 33 P3-N 928 793 628 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EXPERTISES
MAPFRE FAMILIAR S.A. ZAPOTE, 10 II 928 454 738 [email protected] www.mapfre.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
COLLBAIX CANARIAS, S.L. MIMOSAS, 126 - 127 I 902 477 222 [email protected] www.collbaix.com
JOSÉ B. LLOBET BEAUMONT CIZALLA, 26 P-3N 928 189 040 [email protected]
PERSICAN, S. L. CIZALLA, 26 P3-N 928 189 040 [email protected]
PERSIENNES (USINE) / FABRICACIÓN
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PIERRE / INDUSTRIA
MÁRMOLES DANIEL PÉREZ VEGA, S.L.ENCINA, 16 - 18 FASE II Tel. 928 753 078 [email protected]
www.marmolesdaniel.com
HERBECA CANARIAS S.L. ADELFAS, S/N I 928 182 058 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PIERRE NATURELLE, GRANIT ET AUTRESNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PEINTURES
PINTURAS BANAKA, S.A.BREZO, 42 FASE II Tel. 928 759 496 [email protected]
www.banaka.es
PEINTURE ET RÉNOVATIONS
PINTURAS MONTELONGO, S. L. HERRAJE, MANZ. 1 NAVE 12 P3-N 928 184 198 [email protected] www.pinturasmontelongo.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MARMOLSPAIN, S.L.U. ENCINA, S/N PARC. 17-19 II 928 750 565 [email protected] www.marmolspain.com
84
PEINTURES / FÁBRICACIÓN
IBERSA DE PINTURAS, S.L.ADELFAS, 5 FASE I Tel. 928 182 022 [email protected]
www.ibersa.es
PEINTURES / FABRICACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN
ARIAL, S.L.U. FRAGUA, MANZ. 1 P23 P-3N 961 648 339 [email protected] www.pinturasmonto.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PLASTIQUES / FABRICACIÓN TUBOS Y PERFILES
AISLANTES CANARIOS, S.L.MIMOSAS, 63 FASE I Tel. 928 184 344 [email protected]
POLYESTER
POLYÉTHYLÈNE / VENTANOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
METAL AGRÍCOLA, S.L.DRAGOS, 74 FASE IV Tel. 928 120 052 [email protected]
PRODUITS PHYTOSANITAIRES / VENTA
PROMOTION IMMOBILIÈRE
CONSTRUCCIONES JOSÉ LÓPEZ MARTEL S.L. CIZALLA, 37 - 39 II 928 780 505 [email protected] www.casaingenio.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
YATLANTICO, S.L.OLIVOS, 9 FASE I Tel. 928 182 048 [email protected]
www.yatlantico.com
ACG ABASTECIMIENTOS C/ DE LA CIZALLA, 64 P3-N 928 184 140 [email protected]
85
DELMARO, S.L.JUAN REJÓN, 105 - 3º Tel. 928 466 452 [email protected]
PROMOTION IMMOBILIÈRE
PROMOCIONES SÁNCHEZ, LÓPEZ Y ACOSTA, S. L. CINCEL, S/N P3-N 928 780 505 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TIMSER PRODUCCIONES, S.L. ENCINA, 48 A II 928 751 808 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PUBLICITÉ
GESTIÓN VIAL CANARIAS, S.L.CIZALLA, 49 FASE P3-N Tel. 928 182 525 [email protected]
www.gvcanarias.com
MERCURY PUBLIC, S.L. (PUBLISUR) C/ 6B IZQUIERDA PARCELA F7 MANZANA 27 FASE III Tel. 928 122 092 [email protected] www.publisur.com
VISOR EXCLUSIVAS, S.A.CIZALLA, 38 FASE P3-N Tel. 928 185 800 [email protected]
PUBLICITÉ / RÓTULOS Y LUMINOSOS
PUERTAS AUTOMÁTICAS CANARIAS, S.L. (PACAN, S.L.)MIMOSAS, Parcela 89 FASE I Tel. 902 300 373 [email protected]
www.pacan-puertas.com
PUERTAS Y AUTOMATISMOS ADAGA, S.L. CIZALLA, 67 P3-N 902 106 897 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PORTES AUTOMATIQUES
PORTES AUTOMATIQUES / FABRICACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
86
PORTES AUTOMATIQUESY MAQUINARIA DE ELEVACIÓN
ADRIMA PUERTAS AUTOMÁTICAS, S. L. CIZALLA, 18 P3-N 928 752 217 [email protected]
HIGH TEC ELEVADORES S.L.L. CIZALLA, 33 P3-N 928 471 150 [email protected] www.hightec.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TÉCNICAS HIDRAÚLICAS CANARIAS S.L. (THICAN) HERRAJE, 54 - 56 P3-N 928 188 492 [email protected] www.ribloc.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PVC / VENTA
REPRÉSENTATIONS / ARTÍCULOS DEPORTIVOS Y DE PLAYA
DEPORTES CANARIASANA, S.L.CIZALLA, 16 FASE P3-N Tel. 928 184 165 [email protected]
www.deporteyplaya.com
REPRÉSENTATIONS / ATLAS COPCONOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ATLAS LAS PALMAS, S.L. CIZALLA, 5 P3-N 928 183 823 [email protected] www.grupoaltas.org
REPRÉSENTATIONS / CENTRO CAT AUTORIZADONOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
DESGUACE EL CRUCE, S.L. ROBLE, 12 III 928 757 473 [email protected]
REPRÉSENTATIONS / FARMACIA
SAO REPRESENTACIONES, S. L. CINCEL, 26 P3-N 928 183 211 [email protected] COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
REPRÉSENTATIONS / MATERIAL DEPORTIVO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ALIMPEX, S.L. DRAGOS, 67 IV 928 183 396 [email protected] www.pitrescatorce.com
SPORTGOOL BREZO, 35 II 928 751 484 [email protected] www.716deportes.com
RÉSIDUS
RÉSIDUS / ACEITE COMESTIBLE USADO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
EKOATLÁNTICA DE RECUPERACIÓN S.L. ENCINA, 48 C II 928 791 080 [email protected] www.ekoatlantica.com
SURHISA SUÁREZ E HIJOS, S.A.CACTUS, 66 FASE IV Tel. 928 188 610 [email protected] www.surhisa.com
87
RÉSIDUS / GESTIÓN
COMPAÑÍA CANARIA ECOLÓGICA MEDIOAMBIENTAL S.L.CACTUS, PARCELA 253 FASE IV Tel. 928 183 612 [email protected]
www.canariasambiental.com
RÉSIDUS / RECUPERACIÓN
RECUPERADORA CANARIA DE CHATARRA Y METALES, S.L.CACTUS, 17-19 FASE IV Tel. 928 183 612 [email protected] www.recuperadoracanaria.com
RÉSIDUS / VIDRIO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GESTORA CANARIA DE RESIDUOS, S.A. MIMOSAS, 55 I 928 182 310 [email protected]
JOSÉ H. GRANADOS GUERRA (REST. HNOS. GRANADOS) ALMENDRO - BREZO, 2 II 928 465 053
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
RESTAURANT
PROMOCIONES JJ WENDY, S.L.U. ARCE, 47 A II 928 750 976 ofi [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SALONS DE LOISIRS
SALONS DE LOISIRS / EXPLOTACIÓN
PAMA E HIJOS, S. A. CASUARINAS, S/N I 928 247 463 [email protected] www.grupojuanpadron.comNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ASSAINISSEMENTS / COMERCIALIZACIÓN PRODUCTOS
SERVICE, S.L. MIMOSAS, 35 I 928 189 355 [email protected] www.tecnicashm.comNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
PEDRO J. BARBER Y HNOS., S.A.CACTUS, 15 FASE IV Tel. 928 120 100 [email protected]
www.grupobarber.com
88
SÉCURITÉ
TALLER DRAGONAUTO, S. L. ROBLE, 6 III 928 793 545 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SERVICIO POSTVENTA (HONDA)
SERVICE TECHNIQUE / APARATOS IMAGEN Y SONIDO
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
JOMATEL CANARIAS, S.L. FRAGUA, 11 P3-N 928 183 084 [email protected]
SERVICES ET HYGIÈNE
EURO SERVHI, S. A. CIZALLA, 62 P3-N 928 183 808 [email protected] www.euroservhi.com
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SIDEROMETALURGIA
AGUSCAN, S.L. (TALLER DOPI) ALGARROBOS, 3 I 928 182 210 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
SIDÉROMÉTALLURGIE / REPARACIÓN BOMBAS POZOSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INDEREP, S.L. DURAZNERO, 31 II 928 757 172 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AIRVEN, S.L. FRESNO ESQ. YUCA II 928 758 426 [email protected] www.airvensl.com
SYSTÈMES CONTRE INCENDIES
FOURNITURES / INDUSTRIALES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
RODAMIENTOS GALLARDO, S. L. / ROGAPE,S.L. YUNQUE 23 II 928 465 000 [email protected] www.rodamientosgallardo.com
SEBASTIÁN SALAZAR, S.A. ALGARROBOS ESQ. DRAGOS IV 928 184 037 [email protected]
INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L.CIPRÉS, 15 FASE II Tel. 928 756 012 [email protected]
www.grupoits.com
INSTALAC. TÉCNICAS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS, S.L.CIPRÉS, 15 FASE II Tel. 928 756 012 [email protected]
www.grupoits.com
89
SIEMENS MAQUINARIA, S.A.CIPRÉS, PARCELA 5 FASE II Tel. 928 755 181 [email protected]
FOURNITURES / INDUSTRIALES
FOURNITURES / MÉDICOS
CARDIOMEDICAL DEL ATLÁNTICO, S.L. CIZALLA, 12 P3-N 928 189 386 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GARAGE / CARAVANAS Y AUTOCARAVANAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CARAVANING CANARIAS, S.L. HERRAJE, 28 P3-N 928 120 098 [email protected] www.caravaningcanarias.es
GARAGE / CHAPA Y PINTURA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
HERMANOS RODRÍGUEZ CHAPA Y PINTURA, S.L. GARLOPA, 5 P3-N 928 183 371 [email protected]
JOESPA AUTOMOCIÓN, S.L. ENCINA, 28C II 928 752 310 [email protected]
JUAN VEGA HERNÁNDEZ ARCE, 23 II 928 751 825 [email protected]
MANUEL CASTELLANO E HIJOS, S.L. BREZO, 22 II 928 750 776 [email protected]
TALLER JOSÉ BRAULIO, S.L. HERRAJE, 53 P3-N 928 182 787 [email protected]
PABLO ACOSTA MENESES, S.L. DURAZNERO, 33 II 928 751 336 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
AUTOCAM GRF, S. L. FRESNO, 12 II 928 791 548 [email protected]
AUTOS TRANSPORTES ALAMO, S.L.U. ENCINA, 14 II 928 758 088 [email protected]
AUTOSERVICIOS MEYGO, S.L. HERRAJE, 25 P3-N 928 182 727 [email protected]
TALLER DOCTORAL, S.L. CIPRÉS Y BREZO, 16 II 928 751 930 [email protected]
TALLERES JUAN CASTELLANO, S.L. JARA, 8 III 928 750 337 [email protected]
TAYJO, S.L. HERRAJE, 32 P-3N 928 188 818 [email protected]
GARAGE / CHAPA, PINTURA Y MECÁNICA GENERAL
ARINAUTO (TOYOTA CITY, S.L.U.)CANAL IZQUIERDO, 15 FASE I Tel. 928 120 007 [email protected]
www.toyota-canarias.es
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MULTISERVICIO ROMERO YUCA ESQ. DURAZNERO, 14 II 928 753 965 [email protected]
SALVADOR MARTEL MARTEL NOGAL, 6 III 928 125 298 [email protected]
GARAGE / ELECTRICIDAD
90
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TALLER ELECTRÓNICO MEJÍAS, S.L. PINO, 3 III 928 794 112 [email protected]
GARAGE / ELECTRÓNICA
TALLERES ROQUE NUBLO, S. L. CIPRÉS, 27 II 928 755 104 [email protected] www.talleresroquenublo.es
GARAGE / IVECO
TALLER CHAPA Y PINTURA O. JAIME ASTUDILLO A. FRESNO, 23 II 828 261 428 [email protected] www.telefonica.net/web2/taller-jaime
GARAGE / MECÁNICA GENERAL Y PINTURA
HERMANOS MAYOR, S. L. ENCINA, 5 II 928 751 062 [email protected] www.hnosmayor.com
GARAGE / MECÁNICA GENERAL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
JESÚS RODRÍGUEZ GUERRA CASUARINAS I 928 188 638 [email protected]
JUAN ANTONIO MEDEROS RODRÍGUEZ, S.L. BREZO, 5 - 7 II 928 149 547 [email protected]
MULTISERVICIO TALLER CIPRIANO, S.L. CIPRÉS, 22 II 928 792 792 [email protected]
NEUMÁTICOS MELIÁN, S.L. HERRAJE, 71 P3-N 928 188 851 www.neumaticosmelian.com
PABLO MANUEL FDEZ. RODRÍGUEZ (EL PELUSA) CINCEL, 63 P-3N 928 180 615 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
IMPORT AUTO CANARIAS, S.L.
JARA - VINCA, 1 FASE III Tel. 928 753 305 [email protected]
TALLER ALESAN, S.L.
IRIS, 10 FASE III Tel. 928 757 274 [email protected]
TALLER AUTOS RAYÓN, S.L.HERRAJE, 18 FASE P3-N Tel. 928 183 098 [email protected]
TALLER FALCÓN (FRAPIN MECÁNICA, S.L. )
HIEDRA, 3 FASE III Tel. 902 555 195 [email protected]
91
TALLER LOS CANARIOS SW, S.L. BREZO, 14 II 928 122 188 [email protected] www. tallerloscanarios.com
TALLER MATÍAS GONZÁLEZ VALERÓN GRAMIL 22 NAVE 20 P-3N 928 183 622 [email protected]
TALLER MECÁNICO LORENZO, S.L. ANZOFÉ, 67 928 180 373 [email protected]
TALLERES RAYNA / AUTOS RAYNA CIPRÉS, 33 II 928 759 035 [email protected] www.tallerrayna.com
TALLER TECNO DIESEL, S.L. FRESNO, 8 II 928 752 815 [email protected] www.tecnodiesel.es
TALLER DRAGONAUTO, S. L. ROBLE, 6 III 928 793 545 [email protected]
GARAGE / MECÁNICA GENERAL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
GARAGE / REPARACIONES HIDRÁULICAS
REPARACIONES Y MECANIZADOS SERGIOCIZALLA, 51 FASE P3-N Tel. 928 180 646 [email protected]
GARAGE / TAPIZADO
DECORACIÓN FRANJO, S.L.CINCEL, 1 FASE P3-N Tel. 928 180 464 [email protected]
www.decoracionesfranjo.com
GARAGE / VEHÍCULOS INDUSTRIALES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
BALLESTAS CANARIAS, S.L. ADELFAS, 36 I 928 184 070 [email protected] www.ballestascanarias.com
TÉLÉCOMMUNICATIONSNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
VETE COMUNICACIONES S.L. MORERA, 11 III 902 022 069 [email protected] www.grupocomunicate.com
TEXTILE
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
UNIFORMES ROSALES, S.L. FRAGUA, 63 P3-N 928 181 765 [email protected]
HINCAPIE 1990, S.LVINCA, 5 C FASE III Tel. 928 188 265 [email protected]
92
EL KILO DE SAN RAFAEL, S.L.DURAZNERO, 34 FASE II Tel. 928 122 384 [email protected]
GARBOR MODA, S.L. (MODAS EXCLUSIVAS LORENZA)DRAGOS, 45 FASE IV Tel. 928 188 840 [email protected]
TEXTILE / CONFECCIÓN
TEXTILE / VENTA
STORES
ISLATOLD, S.L.FRESNO, 38 FASE II Tel. 928 756 867 [email protected] www.islatold.net
TOMÁS CARBONELL, S.L. (TOLDOS CARBONELL)BREZO, 44 C - 44 D FASE II Tel. 928 753 777 [email protected]
www.toldoscarbonell.com
TRANSPORTNOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ATERURA TRANS, S.L. CASUARINAS, 75 I 928 182 910 [email protected]
LAS CASILLAS BUS, S.L. CIZALLA, 21 P3-N 928 184 143 [email protected]
NICOLÁS HERNÁNDEZ SANTANA, S. L. CACTUS, 13 IV 928 188 738 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MARTÍNEZ GRUPAJES Y MUDANZAS, S.A.MIMOSAS, 25 B FASE I Tel. 928 180 906 [email protected] www.martinezgrupajesymudanzas.com
93
TRANSPORTES ANTONIO DÍAZ HERNÁNDEZ, S. L. (CANARY BUS, S.L.)
MIMOSAS, 41A I 928 188 045 [email protected] www.canarybus.com
TRANSPORTES RAMOS RAMÍREZ, S.A.MIMOSAS FASE I Tel. 928 419 722 [email protected] www.t-ramos.com
TRANSPORT
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
RUYMANSA, S.L. YUNQUE, 8 P-3N 928 189 002 [email protected]
SERVIENTREGA CANARIAS S.L. HERRAJE, 15 P-3N 928 188 375 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TRANSPORTE Y MUDANZAS CANARIAS EXPRES, S.L. YUNQUE, 62 - 64 P3-N 928 188 719 [email protected]
TRANSPORT / AGUA Y CUBETAS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
TRANSPORTES RODRÍGUEZ VINCA ESQ. JARA III 928 751 643 [email protected]
ASOCIACIÓN DE TAXIS ROQUE AGUAYRO, RADIO TAXI SURESTEDORAMAS, 33 Tel. 928 188 383 [email protected] www.socomtaxi.com
TRANSPORT / CENTRAL DE TAXIS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
FEDERACIÓN REGIONAL DEL TAXI DE CANARIAS HERRAJE, 12 P3-N 928 120 094 [email protected]
HALCOURIER (DIUPA, S.L.)LA GARLOPA, 3 P3-NORTE Tel. 928 120 066 [email protected] www.halcourier.com
TRANSPORT / MENSAJERÍA
VARIÉTÉS
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CLEMENCIO GONZÁLEZ LORENZO CONCEJAL S. FALCON PÉREZ 25 928 227 206
VARIÉTÉS / DISTRIBUCIÓN PRODUCTOS DE PERFUMERÍA, COSMÉTICA Y TEXTIL
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
KHATNANI, S.A. (PERFUMERÍA DOUGLAS) DRAGOS, 198 IV 928 184 158 [email protected]
DIRECTRANS EXPRESS, S.L.C/ ALGARROBOS, 22 F ESQ. C/CACTUS FASE IV Tel. 928 793 [email protected]
94
VARIÉTÉS / INVERSIONES, GESTIÓN, COMPRAVENTA DE INMUEBLES, ALQUILER, CONSTRUCCIÓN, PRODUCCIÓN FOTOVOLTAICA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ANTONIO VALIDO & B. INVERSIONES S.L. MIMOSAS, 57 II 928 184 087 [email protected]
VARIÉTÉS / PAPELERÍA, INFORMÁTICA, OFIMÁTICA Y MOBILIARIO DE OFICINA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
INFORMÁTICA LANZAROTE S.L. VINCA, C1 III 928 125 125 [email protected] www.informaticalanzarote.net
VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, SOUVENIRS Y MENAJE
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
MUSEO, CERÁMICAS CIEN FUEGOS MIMOSAS, 15 I 928 189 224 [email protected]
ATLANTISPORT, S.L.YUCA, 7 - 8 FASE II Tel. 928 752 658 [email protected]
VARIÉTÉS / VENTA ARTÍCULOS DE PLAYA, CALZADO Y SOUVENIRS
VENTE
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
G. H. TRANSACCIONES Y TURISMO, S. L. HERRAJE, 6 P3-N 928 268 518 [email protected]
ARMANDO CALCINES DÍAZ, S. L. ENCINA, 32 II 928 149 669 [email protected]
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
VENTE / MATERIAL PAPELERÍA Y ARTES GRÁFICAS
VENTE / NAVES, SUELOS, PROMOCIONES
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
CANARIAS EN FORMA, S.L. DURAZNERO, 5 II 659 940 545 [email protected]
VENTE / VIVIENDAS, NAVES INDUSTRIALES, MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN USADA, MATERIAL DE FERRETERÍA
NOM COMMERCIAL ADRESSE FASE TÉLÉPHONE E-MAIL WEB
ARMONÍA SAVI, S. L. GARLOPA, 10 P3-N 928 180 276 [email protected]
95
96 Reportage
La fatigue c’est pour les lâchesEntre les deux ils font 163 ans, dont une bonne partie
passée en travaillant du lever au coucher du soleil pour faire
progresser leurs respectives entreprises, situées dans la Zone
Industrielle d’Arinaga. Parler de Pedro Suárez et José Bolaños
c’est parler de comment se creuser la tête dans l’intention de
faire face aux moments diffi ciles.
Pedro Suárez a 86 ans et cela fait plus de soixante qu’il
dirige Surhisa, une entreprise consacrée aux déplacements
de terre, aux excavations, aux fondations, à la trituration de
granulats et à la production d’agglomérés bitumineux et de
bétons. Avec des débuts humbles, comme pour la plupart
des entrepreneurs, il s’est établi à Montaña Blanca, Arucas,
avec un camion de transport, qui lui a coûté 40000 pesetas,
« payé comptant, parce que je n’ai jamais dû de l’argent à
personne, de la même manière que je n’ose pas signer une
lettre», affi rme catégoriquement Suárez. Deux ans plus tard,
il avait épargné l’argent nécessaire pour acheter un petit
Pedro Suárez, directeur de Surhisa.
«Je n’ai jamais dû de l’argent à personne, de la même manière que je n’ose pas signer une lettre», affi rme Pedro Suárez.
tracteur à l’aide duquel il a réalisé les premiers terrassements
et excavations.
Surhisa est arrivée dans la Zone Industrielle d’Arinaga il
y a treize ans, dans des installations qui hébergent toutes
les machines et tous les matériaux nécessaires pour pouvoir
développer les travaux qui lui ont permis d’être considéré
comme l’une des plus grandes entreprises du secteur dans
l’archipel. Des travaux tels que les quais de San Cristóbal et
La Aldea, la prison de Salto del Negro et le Mercalaspalmas
(marché central d’approvisionnement), pour ne citer que
quelques exemples, rendent compte de son prestige.
Pedro est convaincu qu’il continuera d’être à la tête de
l’entreprise, avec quatre de ses cinq enfants, jusqu’à ce que
les forces lui manquent, car «c’est ce qui lui donne vie».
Cependant, il devient diffi cile de prédire combien de temps
Surhisa va pouvoir se tenir debout, puisqu’ «il n’y a pas de
travail et, de surcroît, on construit un port qu’après ils ne
97Reportage
José Bolaños, propriétaire de Grupo Bolaños.
mettent pas en marche. Bon nombre d’entreprises sont en
train de couler et c’est à cause de cela que les entrepôts ne
sont pas loués. Mais pourvu que j’aie de l’argent pour payer
aux presque cinquante employés qui me restent, car j’ai dû
irrémédiablement en renvoyer une cinquantaine, l’entreprise
continuera».
L’un des locataires les plus anciens de la zone industrielle
L’autre protagoniste de ce reportage s’appelle José Bolaños,
propriétaire de Grupo Bolaños. Son énergie inépuisable
et l’aide inestimable de ses huit enfants lui ont permis de
devenir un modèle au sujet de l’alimentation et l’agriculture
dans le sud-est de Gran Canaria, en plus de l’un des locataires
les plus anciens de la Zone Industrielle d’Arinaga.
Ce monsieur de 77 ans est le cadet de huit frères. «Ma
famille était très humble», reconnait-il, «mais au même
temps très heureuse». Néanmoins, son status de benjamin
ne l’a pas dispensé de travailler depuis les huit ans jusqu’aux
vingt «pour les autres, en piquant les pierres, dans les
serres de bananiers…, bref, toutes les occupations qui se
présentaient. Alors je me suis rendu compte qu’en travaillant
« Ma famille était très humble», reconnait José Bolaños, «mais au même temps très heureuse».
pour moi-même ce serait beaucoup mieux». Voilà un
exemple de l’initiative d’un entrepreneur. Il s’agit là d’une
expression qui est très à la mode actuellement; or, ce sont
des personnes comme celles qui occupent ces lignes qui en
sont à l’origine.
Après de nombreuses années de travailler durement et de
suivre des cours du soir, «en vue d’apprendre l’essentiel», il
a commencé à vendre du tabac de village en village tout en
parcourant les kilomètres que ses jambes lui permettaient.
Après un certain temps et avec un peu d’argent épargné,
son frère et lui ont acheté une moto, qui leur permettait de
commercer dans le nord et le sud de l’île.
Depuis lors, les choses ont beaucoup changé, «grâce
au travail de ma famille et de ma femme, Ana Marrero, en
passant par celui de mes clients et mes employés jusqu’aux
fournisseurs» explique Bolaños profondément ému. Le
fait de ne jamais avoir eu recours aux banques, ce dont il
s’enorgueillit, lui a permis d’ériger un petit empire qui a
démarré à Vecindario, pour ensuite se déplacer, dans l’année
1985, vers une surface de 5000 mètres carrés de la Zone
Industrielle d’Arinaga. Aujourd’hui, plus de 60000 mètres
carrés et 160 employés constituent l’héritage de ce travailleur
infatigable.
98 Reportage
La relation entre Banco Santander et les entrepreneurs
d’Arinaga n’est pas récente. Pendant les années 80, l’entité
fi nancière a accompagné plusieurs entreprises dans le
processus d’acquisition et construction de leurs installations.
Dans l’année 2003, moment dans lequel il y avait déjà dans la
zone industrielle environ 450 entreprises et 5000 travailleurs,
Banco Santander a décidé d’ouvrir une succursale universelle
à l’entrée d’Arinaga, dans l’intention d’offrir un service plus
proche aux travailleurs, entreprises et habitants du village.
Aujourd’hui, l’entité compte avec cinq succursales sur cette
zone.
Zone Industrielle d’Arinaga - Banco Santander:
une relation qui dure longtemps
Les conditions de l’accord s’adaptent à la situation du marché afi n d’établir les meilleures pour les associés.”
dans la Zone Industrielle. Ainsi, ils disposent de tous les
avantages de la ligne ICO (Institut de Crédit Offi ciel) - pour le
moment, Banco Santander a accordé le 34% des fi nancements
acceptés - et ils ont également la possibilité de fi nancer leurs
achats par leasing ou renting.
Sans doute, la caractéristique la plus importante de cet
accord, dont les conditions s’adaptent à la situation du
marché afi n d’établir les meilleures pour les associés, c’est
que les entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga,
hormis la taille de leurs entreprises et le secteur auquel
celles-ci appartiennent, profi tent du conseil personnalisé et
l’expérience des 984 employés professionnels appartenant
aux 154 bureaux de Banco Santander qui se trouvent sur
l’archipel.
Moment immédiatement postérieur à la signature de l’accord.
De droite à gauche, Jaime Barrio, directeur territorial des
Canaries, Agustín Hidalgo, président d’AENAGA, et Enrique
Arias, directeur d’Empresas Territorial.
Dans le courant d’une relation aussi durable, il devient
évident que les deux parties se sont reliées en faveur d’un
bien commun à plusieurs reprises. De fait, dans le mois d’avril
de cette année 2011, l’Association d’Entrepreneurs de la Zone
Industrielle d’Arinaga (AENAGA), l’Entité de Conservation
(ECOAGA) et Banco Santander ont signé un nouvel accord
de collaboration dans le but de mettre à la disposition des
entrepreneurs de cette zone une offre complète de produits
et services en des conditions remarquables.
Le soutien réside dans le conseil et l’accompagnement
de Banco Santander, avec fi nancement et services, pour
les différents projets menés à bien par les travailleurs à son
compte et les Petites et Moyennes Entreprises (PME) situés
99Reportage
Après presque un quart de siècle dans le marché, Grupo
Falcón est en mesure de se vanter d’être l’un des leaders du
secteur de l’automobilisme dans la région du sud-est de l’île
de Gran Canaria. Situé dans la Zone Industrielle d’Arinaga
depuis 15 ans, ce groupe d’entreprises dirigé par Francisco
Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres
carrés d’installations dans le but de comprendre tous les
services qu’un véhicule exige, allant des garages aux salles
d’exposition, en passant par un poste à essence.
C’est justement dans ce poste à essence que, grâce
à un accord signé entre Grupo Falcón et l’Association
d’Entrepreneurs de la Zone Industrielle d’Arinaga (AENAGA),
s’établissent des réductions de 0,030 euros par litre de
combustible aux entreprises de la Zone Industrielle d’Arinaga
associées à AENAGA, et de 0,012 euros par litre de combustible
à ses travailleurs. En outre, les associés d’AENAGA ont
également l’occasion de participer à des promotions, tirages
au sort et programmes de fi délité organisés par l’entreprise
de distribution de combustibles.
Ce poste à essence dénommé Texaco est ouvert 24
heures sur 24. Grâce à cet accord, les entreprises usagères
de ce service pourront obtenir approvisionnement de
combustible sur place, car ils disposent de camions-citerne
dans l’intention de prêter ce service. De la même manière, ils
pourront compter sur tous les services rapportés aux besoins
des véhicules, c’est-à-dire, garage, rouleaux automatiques,
changement de lubrifi ants, etc.
La renommée de Grupo Falcón provient du travail
quotidien, de la qualité des services et du sérieux: des valeurs
qui lui ont permis de concevoir d’excellentes installations au
service de l’automobilisme.
Un quart de siècle dans le
marché de l’automobilisme
Image partielle du poste à essence que le groupe possède dans la Zone Industrielle d’Arinaga.
Grupo Falcón offre à ses clients, depuis quinze ans, 5000 mètres carrés d’installations sur la Zone Industrielle d’Arinaga.”
100 Reportage
L‘Association d‘Entrepreneurs de la Zone Industrielle
d‘Arinaga (AENAGA) travaille depuis 18 ans grâce et pour son
patronat. Aurelia Sánchez réalise les fonctions de gérance
depuis l‘année 2009, une tâche compliquée qui implique,
parmi beaucoup d‘autres attributions, la recherche des
ressources économiques qui permettent à l‘association de
mener à bien tous les projets proposés.
L‘une des voies principales de fi nancement d‘AENAGA
s‘acquiert par l‘intermédiaire de l‘obtention et la gestion
des subventions publiques. Ces projets, d‘après Aurelia
Sánchez, « sont indispensables pour le développement et
la revitalisation du commerce de cette zone, car leur but
c‘est de promouvoir toute la zone ainsi que ses entreprises
et de tenir les entrepreneurs au courant de la législation
environnementale, qualitative et sociale ».
Parmi toutes les subventions reçues par AENAGA au cours
de son histoire, il faut mettre en évidence celles qui ont été
perçues, dans des différentes éditions, par le Ministère de
l‘Emploi, l‘Industrie et le Commerce du Gouvernement des
Îles Canaries afi n de réaliser des actions d‘amélioration dans
les infrastructures et les services de la Zone Industrielle, pour
les sections telles que la signalétique, l‘installation de gazon
artifi ciel, l‘épargne énergétique, etc.
De surcroît, parmi les dénommés Groupes Patronaux,
AENAGA aspire à l‘attribution de plusieurs projets de soutien
économique. Un parmi eux, appartenant au Ministère de
l‘Industrie, du Commerce et de l‘Artisanat du Conseil Municipal
de Gran Canaria, a comme but de revitaliser et relancer le
commerce de la zone commerciale d‘Arinaga, tout en la
dessinant comme un espace ayant de nombreux commerces
de vente directe, équipé de parcs de stationnement spacieux
ainsi que d‘une vaste gamme d‘activités.
De plus, moyennant le Service Canarien de l‘Emploi et grâce
Soin dans la gestion
au cofi nancement du Ministère de Travail et Immigration de
l‘Espagne et du Fonds Social Européen, AENAGA a eu accès à
une subvention pour le développement, pendant une période
de six mois, d‘un programme de Conseil environnemental et
qualitatif dans les entreprises de la Zone Industrielle.
«Le soutien des entrepreneurs, afi n qu‘AENAGA puisse
continuer à faire entendre la voix de l‘ensemble du tissu
productif de la Zone Industrielle, est fondamental ». C‘est
pourquoi, on les encourage à rassembler les efforts pour
continuer à se battre pour que ce collectif soit entendu et
respecté parmi tous les groupements, aussi bien politiques
qu‘économiques».
Aurelia Sánchez, gérante d‘AENAGA
La recherche de ressources économiques permet à l‘association de mener à bien tous les projets proposés.
101Reportage
Depuis sa création, la Fédération du Sud-est a effectué des
initiatives remarquables en ce qui concerne le cadre environ-
nemental, économique et social. Dans ce sens, elle a dévelo-
ppé le Plan Stratégique de Développement Durable Intégral
de la Région du Sud-Est de Gran Canaria, dont le directeur
technique est Roque Calero. L’un des 24 grands piliers sur
lesquels ce plan s’appuie est l’énergie.
Actuellement, les Îles Canaries importent plus de trois mille
millions d’euros en pétrole chaque année. Lorsque le prix du
pétrole atteindra les 200 dollars, ce qui, d’après Calero, aura
très certainement lieu au cours de cette décennie, le coût
augmentera plus du double, quelque chose d’insupportable
pour l’archipel.
Face à ces informations, il devient logique de chercher
des alternatives énergétiques, et le sud-est, selon les résul-
tats de l’étude réalisé en collaboration avec l’Université de
Las Palmas de Gran Canaria, en possède. De fait, les diffé-
rentes études révèlent que dans ce territoire on peut implé-
menter 500 mégawatts de puissance éolienne et environ 70
Le moteur économique de l’archipel
Le sud-est de Gran Canaria pourrait générer plus d’eau dessalée que celle
que peuvent retenir les réservoirs de l’île.
d’énergie photovoltaïque, dans le territoire qui s’étend de la
voie express jusqu’à la mer et de l’aéroport de Gran Canaria
jusqu’au précipice de Tirajana, une surface dans laquelle on
pourrait parfaitement élever une zone énergétique.
A partir de ces 500 mégawatts, nous pourrions obtenir
le 65% de l’énergie électrique que cette île consomme, ce
qui signifi e qu’avec le prix actuel du pétrole, il serait possible
d’épargner 200 millions chaque année. Quant à la produc-
tion d’eau dessalée, l’étude met en évidence un autre résul-
tat surprenant. En n’utilisant que 100 des 500 mégawatts et
en les transformant en eau dessalée, on pourrait en générer
114 hectomètres cubes, c’est-à-dire, plus d’eau que celle que
peuvent retenir les réservoirs de Gran Canaria, à un prix très
compétitif: 64 centimes par mètre cube.
Roque Calero affi rme catégoriquement que la conclusion
est que «la Région du Sud-Est peut devenir le moteur éco-
nomique de Gran Canaria et de l’archipel». Maintenant il ne
reste plus qu’à conjuguer les efforts afi n de mettre en place
ce projet.
102 Reportage
Le Réseau des Unités de Promotion des Entreprises
(Réseau UPE) est né dans l’intention d’établir une base solide
de nouvelles entreprises novatrices qui seront en mesure de
favoriser le tissu d’entreprises des Îles Canaries. En 1996, le
Gouvernement des Canaries a confi é à l’Institut Technologique
des Canaries (ITC) la mise en marche des viviers ou centres
d’entreprises dans toutes les îles en vue d’encourager la
création et le développement d’initiatives novatrices basées
sur la connaissance scientifi que et technologique de son
modèle de commerce.
Aujourd’hui, le Réseau UPE dispose d’installations dans
les îles de Tenerife, Gran Canaria, La Palma, El Hierro et
Fuerteventura, gérées par l’ITC et fi nancées de concert avec
les Conseils municipaux, Chambres de Commerce, parcs
scientifi ques et technologiques et universités. Bientôt le
Réseau UPE sera élargi aux îles de La Gomera et Lanzarote.
Depuis l’année 1996, le centre a accueilli plus de 214
nouvelles entreprises novatrices, montrant un degré élevé
de succès, et a crée plus de 640 postes de travail de grande
qualifi cation. Quelques entreprises novatrices ont été même
récompensées para différents organismes régionaux et
nationaux. Actuellement, nous trouvons dans les différentes
UPE soixante entreprises de base scientifi que et technologique
dans les bâtiments du Réseau sur tout l’archipel. Ces entreprises
développent leur activité dans le cadre de l’énergie, l’eau,
l’environnement, les TIC (Technologies de l’Information et
la Communication), l’industrie créative, l’audiovisuel et la
santé.
Dans les époques d’incertitude économique, comme
celle que nous traversons actuellement, il devient de plus en
Le Réseau UPE, appartenant à l’Institut Technologique des
Canaries, encourage l’esprit entreprenant aux Canaries
plus impérieux de soutenir les entrepreneurs avec la capacité
et l’élan nécessaires pour mener a bien des initiatives viables
dans le but de renforcer le tissu productif des îles. C’est pour
cette raison là que le Réseau UPE encourage les nouveaux
entrepreneurs à profi ter des opportunités d’affaires ainsi qu`à
se servir des nouvelles technologies qui sont aujourd’hui à
leur portée pour atteindre des marchés éloignés et être plus
compétitifs.
Ce Réseau, moyennant l’ITC, s’intègre dans l’European
Business and Innovation Centre Network (EBN) et l’Association
Nationale de Centres Européens d’Entreprises et Innovation
(ANCES).
Siège de l’UPE à Gran Canaria, situé dans le Parc Scientifi que
et Technologique de l’Université de Las Palmas de Gran
Canaria (ULPGC).
103
Numéros de téléphone utiles
[ Urgences ]
[ Education ]
[ D’autres numéros de téléphone utiles ]
Escuela Municipal Infantil Sarantontón 928 183 997
Guardería Los Guanchitos 928 799 604
C.E.I. Dr. José Melián Rodríguez 928 181 942
C. P. Temisas 928 798 239
C. P. Guayadeque 928 172 282
C. P. Roque Aguayro 928 781 144
C. P. La Viñuela 928 783 080
C. Ntra. Sra. del Rosario 928 781 843
C. P. La Goleta 928 180 002
C. P. Doramas 928 180 526
C. P. 20 de enero 928 180 540
C. P. Atis Tirma 928 120 015
Escuela Hogar de Arinaga 928 180 534
C. P. María Muñoz Mayor (Las Rosas) 928 124 536
C. P. Antonio Morales Rodríguez (Los Vélez) 928 782 194
C. P. La Banda 928 124 420
I.E.S. Joaquín Artiles 928 786 296
I.E.S. Cruce de Arinaga 928 182 788
Centro de Adultos Agüimes - Ingenio 928 784 214
Centro de Profesores de Vecindario 928 758 837
Centro de Innov. y Act. Tecnológica (Ciatec Agüimes) 928 189 960
Centro Ocupacional para discapacitados psíquicos 928 180 766
Emergencia (médica, bomberos, policías) 112
Guardia Civil 928 781 825
SEPRONA 928 793 800
Policía Local 928 783 100
Protección Civil 928 182 586
Cruz Roja de Agüimes 928 182 222
Clínica Las Palmeras 928 180 784
Centro de salud de Agüimes (casco) 928 789 841
Consultorio Médico Cruce de Arinaga 928 189 970
Consultorio Médico Playa de Arinaga 928 188 141
Asociación de Empresarios de la
Zona Industrial de Arinaga (AENAGA) 928 182 250
Entidad de Conservación de la
Zona Industrial de Arinaga (ECOAGA) 928 188 787
Asociación Mixta de Compensación 928 125 259
Mancomunidad del Sureste 928 182 896
Ayuntamiento de Agüimes 928 789 980
Ofi cinas Municipales del Cruce de Arinaga 928 180 772
Bolsa de Empleo del Ayunt. Agüimes 928 789 980 / 928 180 772
Ext. 301
Agencia de Desarrollo Local 928 785 717
Servicio de Información Juvenil (S.I.J.) 928 189 656
Juzgado de Paz 928 781 870
Notario del Cruce de Arinaga 928 181 380
Ofi cina de Correos de Agüimes 928 783 333
Ofi cina de Correos del Cruce de Arinaga 928 182 825
Piscina de Agüimes (casco) 928 124 123
Pabellón Polideportivo de Agüimes (casco) 928 782 467
Pabellón Polideportivo Cruce de Arinaga 928 181 462
Pabellón Polideportivo Playa de Arinaga 928 738 419
Campo de fútbol de césped artifi cial Playa de Arinaga 928 738 419
Ciudad Deportiva del Cruce de Arinaga 928 181 462
Cámara de Comercio de Gran Canaria 928 390 390
Confederación Canaria de Empresarios 928 383 500
Asociacion Industrial de Canarias (ASINCA) 928 249 540
Depuradora del Sureste 928 182 724
Potabilizadora del Sureste 928 758 230
Cooperativas de taxis 928 188 383
Gobierno de Canarias 928 849 400
Cabildo de Gran Canaria 928 219 229
COLABORAN: