120
Guide de l’utilisateur

Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

Guide de l’utilisateur

Page 2: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

2

Avis sur les droits d’auteurTous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre – sans la permission écrite préalable de Seiko Epson Corporation.

L’information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu’avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité en cas d’utilisation de cette information avec d’autres appareils.

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou (sauf pour les États-Unis) du non-respect des directives de fonctionnement et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.

Avis légalCe produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée en vertu de brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’usage de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision et est destinée pour usage résidentiel et autres usages limités seulement, à moins d’autorisation contraire de Macrovision. La rétroconception et le démontage sont interdits.

Marques de commerceEpson est une marque déposée et « Exceed Your Vision » est un logo déposé de Seiko Epson Corporation.

PowerLite et PrivateLine sont des marques déposées, Ensemble HD est une marque de commerce et Epson Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.

Le logo DVD Video est une marque de commerce de la société DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.

L’information contenue dans ce guide peut être modifiée sans préavis.

© 2008 Epson America, Inc. 10/08 CPD-26921

Page 3: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

3

Consignes de sécurité importantes

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce réparable à l’intérieur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choc électrique.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil portant sur le fonctionnement et l’entretien de cet appareil.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Observez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7. Ne bloquez pas les fentes d’aération. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des cuisinières ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne déjouez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames avec une plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La grande lame ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le pincer, notamment à proximité des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l’appareil.

11. N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

12. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes.

13. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsque celui-ci a été endommagé, notamment en cas de dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, de renversement accidentel d’un liquide ou de chute d’un objet dans l’appareil, d’exposition à la pluie ou à l’humidité et s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR

ATTENTION

Page 4: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

4

Autres consignes de sécurité

• Ne placez pas les composants de ce système à proximité de sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil.

• Assurez-vous que rien ne bloque les ouvertures de ventilation des composants. Prévoyez une dispersion thermique suffisante quand les composants sont installés sur une étagère. Ne bloquez pas et ne couvrez pas le dissipateur thermique au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves.

• Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil,elle doit rester facilement accessible.

• Procédez avec précaution lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un composant système. Tenez la fiche lorsque vous débranchez le cordon.

• Alimentez ce produit uniquement au moyen du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous avez un doute quant au type d’alimentation de votre résidence, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité local.

• Ne surchargez pas les prises de courant murales, les rallonges électriques ou les blocs multiprises au risque de provoquer un incendie ou des chocs électriques.

• Conservez les composants système exempts d’humidité, d’eau et de poussière.

• Ne laissez pas les insecticides, le benzène ou du diluant entrer en contact avec des composants du système.

• N’insérez pas d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures des composants système car ils peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants pouvant entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le produit.

• Sauf indication contraire dans ces instructions, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.

• Ne démontez ou ne modifiez jamais le produit de quelque manière que ce soit. Des tensions électriques dangereuses à l’intérieur des composants peuvent causer des blessures graves.

• Quand des pièces de remplacement sont requises, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques de la pièce originale. Des substitutions non autorisées peuvent occasionner un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

• Quand vous fermez l’écran, faites attention de ne pas vous pincer les doigts quand l’écran se referme contre le boîtier.

• Ne touchez pas avec les mains la partie blanche de l’écran. Les huiles des mains pourraient endommager l’écran.

• Ne regardez jamais dans l’objectif lorsque la lampe est allumée. Le faisceau lumineux intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.

• Utilisez seulement le projecteur si la température est comprise entre 5 °C et 35 °C (41 °F et 95 °F). En dehors de cette plage de températures, l’image projetée risque d’être instable et le projecteur peut être endommagé.

• La ou les lampes utilisées dans ce produit contiennent du mercure. Veuillez consulter les réglementations provinciale et locale concernant l’élimination et le recyclage. Ne mettez pas les lampes au rebut.

• Laissez la lampe refroidir pendant une heure avant de procéder à son remplacement.

Page 5: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

5

Table des matièresIntroduction

DémarrageUtilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Mise sous tension du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Mise sous tension de composants sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Commande de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Commande du lecteur de DVD et d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Commande de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sélection de canaux sur un syntoniseur HD, câblosélecteur ou récepteur satellite . . . . . . . . . . . . . . 13Utilisation des touches sur le contrôleur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visionnement de filmsInsertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Lecture d’un DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Utilisation des fonctions de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Utilisation d’autres fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Lecture de musiqueLecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Utilisation de fonctions de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Utilisation d’autres fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lecture de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Utilisation de fonctions de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Utilisation d’un lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Utilisation d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Utilisation de la radio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Syntonisation des postes de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Utilisation des stations de radio préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Connexion et utilisation d’autres composantsConnexion à de l’équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Connexion du câble audio pour la source vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Liaison des sources audio et vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Connexion de l’équipement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Configuration de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Saisie du code de configuration pour votre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Personnalisation du menu de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation de la télécommande pour commander votre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Réglage du son, de l’image et des autres paramètresUtilisation du système de menus à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Sélection de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Réglage du mode couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Réglage du rapport hauteur/largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Mise au point de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Page 6: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

6

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Utilisant les tonalités d’essai pour régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Modification du format ambiophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Utilisation du Mode minuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

L’utilisation d’autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Rétablissement des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Nettoyage et entretienNettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Nettoyage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nettoyage de l’objectif de projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nettoyage des composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Réglage de la longueur de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Réglage manuel de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Réglage de la position d’image et mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Repositionnement de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Mise au point et redimensionnement de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Vérification de la lampe de projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Vérification du menu d’information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Vérification du témoin d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

DépannageProblèmes de fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Problèmes d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Problèmes de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Problèmes avec l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Problèmes avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Problèmes avec le lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Problèmes avec la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Problèmes avec des composants externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Comment obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Soutien Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Pour parler à un représentant du soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Achat de fournitures et d’accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Utilisation de fonctions avancées de la télécommandeRéglage de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Apprentissage des commandes d’une autre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Clonage de votre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Configuration avancée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Modification des noms et commandes de dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Configuration des macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Ajout ou masquage de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Effacement de touches et macros programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Utilisation de la fonction Punch-Through de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Utilisation d’une station de base RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Configuration d’une station de base adressable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Restauration des réglages d’usine par défaut de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Page 7: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

7

Codes de télécommandeUtilisation des tableaux de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Rappel des codes de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Tableaux des codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

SpécificationsTypes de disque compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Spécifications d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Système de haut-parleurs intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Spécifications de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Spécifications du haut-parleur d’extrêmes-graves alimenté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Ampli de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Dimensions physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Spécifications des haut-parleurs ambiophoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Spécifications du contrôleur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

AvisUtilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Déclaration de conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Epson America, Inc. Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Index

Page 8: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

8

Introduction

Le système de cinéma maison Ensemble HD d’Epson est conçu pour transformer votre salon en véritable cinéma maison à la fine pointe de la technologie. Son écran de projection grand format (16:9), son système ambiophonique 5.1 canaux et son projecteur vidéo haute définition vous procurent une image et un son haute performance inégalés.

La facilité d’utilisation et la polyvalence de votre système de cinéma maison vous permettent de faire ce qui suit :

• Visionner des films à l’aide du lecteur de DVD intégré (voyez la page 15)

• Écouter de la musique sur divers formats — CD, lecteur MP3 ou radio AM/FM intégrée (voyez la page 19)

• Connecter des composants externes comme un câblosélecteur, récepteur satellite, console de jeu ou lecteur de DVD haut définition comme Blu-ray ou DVD HD (voyez la page 27)

• Utiliser la télécommande universelle fournie pour commander non seulement le système Ensemble HD, mais tous les composants qui y sont raccordés

Voyez « Démarrage » dans la prochaine section pour des instructions de base sur l’utilisation de votre système.

Remarque Votre produit inclut des autocollants en français pour le contrôleur AV, l’écran de projection, l’ensemble des fils et le haut-parleur d’extrêmes-graves.

MC ®

MC ®

Page 9: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

9

Démarrage

Avec la télécommande universelle fournie avec votre système Ensemble HD, vous disposez, directement dans le creux de la main, du contrôle total sur votre cinéma maison. À l’appui d’une simple touche, vous pouvez baisser l’écran, allumer le projecteur, et vous préparer à visionner un film. Si vous avez connecté d’autres composants à votre cinéma maison, comme un câblosélecteur ou récepteur satellite, vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour les commander.

Voyez ces sections :

• « Utilisation de la télécommande » à la page 9

• « Mise sous tension du système » à la page 10

• « Commande de l’écran » à la page 12

• « Commande du lecteur de DVD et d’autres appareils » à la page 12

• « Réglage du volume » à la page 14

Utilisation de la télécommandePointez la télécommande vers l’écran et appuyez sur une touche. Une icône apparaît sur l’écran ACL de la télécommande pour indiquer qu’une commande est en cours de transmission. En même temps, la lumière bleue au sommet de l’écran de projection clignote, indiquant que le système est en cours de réception d’une commande.

Remarque La lumière bleue reste allumée quand l’écran est levé et s’éteint quand il est abaissé.

Lumière bleue

Page 10: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

10

Si vous utilisez la télécommande dans une pièce sombre, appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande. Les touches et l’écran d’affichage sur la télécommande s’allument pour vous permettre de faire une sélection. La lumière s’éteint d’elle-même après 10 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant une deuxième fois sur la touche LIGHT.

Remarque Si vous avez besoin d’augmenter le délai d’allumage de la télécommande ou de modifier le contraste de son écran, voyez la page 64.

Mise sous tension du système Quand vous êtes prêt à visionner un film, vous pouvez baisser l’écran, allumez le projecteur et allumez le contrôleur AV (avec son lecteur de DVD intégré) à l’appui d’une touche.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

2 Pointez la télécommande vers l’écran et appuyez sur la touche ON pour allumer le système. L’écran s’abaisse et le projecteur et le contrôleur AV s’allument.

Remarque Assurez-vous que la télécommande reste pointée vers l’écran jusqu’à ce que ce système se soit allumé. (Vous verrez l’icône clignoter sur l’écran de la télécommande pendant la mise sous tension du système.) Si le système ne s’allume pas, voyez « Problèmes de fonctionnement de base » à la page 55.

La lampe de projecteur prend jusqu’à 30 secondes pour atteindre son intensité maximum.

3 Quand vous avez terminé d’utiliser le système, assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande et appuyez sur la touche OFF. Le projecteur et le contrôleur AV s’éteignent et l’écran se lève automatiquement.

Touche LIGHT (sur le côté de la télécommande)

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Touche ONTouche MAIN

Page 11: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

11

Remarque Si vous installez d’autres composants, comme un câblosélecteur ou récepteur satellite, vous pouvez configurer la télécommande pour aussi les allumer à l’aide d’une simple touche. Voyez « Configuration des macros » à la page 70.

Mise sous tension de composants sélectionnés

Vous pouvez mettre sous tension et utiliser un composant donné du système sans en utiliser d’autres. Par exemple, si vous voulez écouter la radio intégrée de votre cinéma maison, vous pouvez allumer seulement la radio sans baisser l’écran.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

Vous verrez une liste de composants affichés sur la télécommande :

2 Si vous ne voyez pas le composant à utiliser, il pourrait être listé à la page suivante. Appuyez sur la touche PAGE ou (page vers le haut ou page vers le bas) pour accéder aux autres composants.

3 Appuyez sur la touche à la droite du composant à utiliser, comme DVD ou RADIO. Le haut de l’écran passe de MAIN au nom du composant sélectionné, et les options de menu changent à celles correspondantes à ce composant.

Remarque Certaines des options du menu MAIN, comme CABLE ou SAT, sont pour des composants fournis avec le système Ensemble HD, comme un câblosélecteur ou récepteur satellite. Si vous installez ces types de composants, vous pouvez utiliser la télécommande pour les commander comme vous le feriez pour le reste du système. Voyez « Connexion et utilisation d’autres composants » à la page 27 pour plus d’information.

4 Une fois que vous avez ouvert le menu pour le composant sélectionné, appuyez sur la touche ON pour l’allumer ou sur OFF pour l’éteindre. (Si vous sélectionnez DVD ou RADIO, le contrôleur AV s’allume automatiquement.)

5 Suivez les instructions dans les autres sections de ce guide pour commander le composant sélectionné :

• Si vous avez sélectionné RADIO, vous pouvez écouter la radio AM/FM au moyen de votre système de cinéma maison (voyez la page 19).

• Si vous avez sélectionné DVD, vous pouvez lire un DVD (voyez la page 15), un CD (voyez la page 19) ou un disque comportant des fichiers audio MP3 (page 22).

• Pour utiliser d’autres composants que vous avez ajoutés à votre système, voyez la page 35.

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Appuyez sur la touche du composant à utiliser

Liste de composants

Touches page vers le hautet page vers le bas

Page 12: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

12

Commande de l’écranL’écran est baissé automatiquement quand vous mettez sous tension le système tel que décrit à la page 10. Au besoin, vous pouvez aussi commander l’écran manuellement tel que décrit ci-dessous.

Remarque Pour changer la longueur de déploiement de l’écran, voyez « Réglage de la longueur de l’écran » à la page 49.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

2 Appuyez sur la touche PAGE pour afficher d’autres composants.

3 Appuyez sur la touche à droite de PROJ pour sélectionner le menu de projecteur.

4 Appuyez sur S-DWN pour baisser l’écran. Il s’abaisse et s’arrête automatiquement à la position préétablie.

5 Appuyez sur S-UP pour lever l’écran quand vous avez terminé de l’utiliser.

Commande du lecteur de DVD et d’autres appareils La télécommande universelle dispose de toutes les touches dont vous avez besoin pour commander le cinéma maison Ensemble HD, en plus des autres composants que vous pourriez choisir de lui ajouter. Voici un sommaire des touches principales que vous utiliserez pour commander le lecteur de DVD et la radio intégrés, ainsi que tout autre composant additionnel comme un câblosélecteur ou récepteur satellite.

Remarque Vous pouvez aussi utiliser les touches du contrôleur AV pour plusieurs des mêmes fonctions auxquelles vous accéderez normalement au moyen de la télécommande. Voyez « Utilisation des touches sur le contrôleur AV » à la page 13.

Commande de la lecture

Utilisez les touches montrées ci-dessous pour commander la lecture quand vous visionnez un film ou écoutez de la musique :

Remarque Les touches en surbrillance à droite sont pour l’accès du système de menus à l’écran et la sélection des options de menu et non pas pour la commande de la lecture. Voyez « Utilisation du système de menus à l’écran » à la page 37.

Recherche avant rapide/saut avantAvance rapide/saut arrière

Arrêt

Lecture

Pause

Page 13: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

13

Sélection de canaux sur un syntoniseur HD, câblosélecteur ou récepteur satellite

Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour sélectionner les stations de radio présyntonisées ou les pistes sur un CD. Si vous avez connecté un syntoniseur HD ou autre équipement pour recevoir du contenu programmé, utilisez le clavier numérique pour entrer des canaux. La méthode de saisie des chiffres varie, selon le type d’équipement que vous utilisez — par exemple, il pourrait être nécessaire d’appuyer sur 0 pour enter un numéro à un seul chiffre, comme 01. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’appuyer sur ENT ou SEL pour entrer des chiffres.

Vous pouvez aussi utiliser CH et (canal vers le haut et le bas) pour changer les canaux.

Pour revenir au canal sélectionné précédemment, appuyez sur la touche PREV CH.

Utilisation des touches sur le contrôleur AV

Vous pouvez utiliser les touches du contrôleur AV pour commander la plupart des fonctions de base.

Remarque Toutes ces fonctions sont accessibles via la télécommande.

• MARCHE/EN ATTENTE permet d’allumer le contrôleur AV. Le contrôleur est allumé quand la lumière entourant la touche est bleue et est éteint (en attente) quand la lumière est orange.

• SOURCE permet de basculer entre le lecteur DVD et la radio du système Ensemble HD ou de sélectionner un autre équipement que vous avez raccordé au système. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le contrôleur AV parcourt ces fonctions ou sources : Lecteur de DVD → Radio FM → Radio AM → Port audio 1 → Port audio 2 → Vidéo composite (CVBS) → S-Vidéo → Vidéo en composantes → HDMI 1 → HDMI 2

ToucheMARCHE/

EN ATTENTE

Touche SOURCE Touches de commande de lecture

Touche de commande du volume

Touche d’éjection

Page 14: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

14

• Les touches de commande de lecture vous permettent de commander la lecture quand vous visionnez un DVD ou écoutez un CD. De plus, les touches et vous permettent de sélectionner les stations de radio préréglées quand vous écoutez la radio AM ou FM.

• La touche d’éjection ouvre et ferme le plateau DVD/CD.

• La touche de commande de volume permet de régler le volume de son.

Réglage du volumeLe système Ensemble HD vous permet de contrôler le volume de plusieurs façons :

• VOL et (volume vers le haut et vers le bas) permettent de changer le volume de –74 à +10 dB.

• MUTE désactive temporairement le son. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir la fonction audio.

• Mode minuit atténue le son des émissions tard en soirée pour éviter de déranger les autres. Le volume est réduit dans le registre des graves avec les hauts et les bas compressés dans un registre plus étroit. Voyez la page 45 pour les détails.

Remarque Vous pouvez régler le volume avec les touches de commande de volume sur le contrôleur AV.

Pour utiliser le casque d’écoute avec votre cinéma maison, branchez-le dans la prise ÉCOUTEURS à l’avant du contrôleur AV. La prise accepte un casque d’écoute 1/4 po. Quand vous branchez le casque d’écoute, le son des haut-parleurs Ensemble HD est automatiquement mis en sourdine.

Page 15: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

15

Visionnement de films

Suivez les étapes de ce chapitre quand vous êtes prêt à visionner un film ou un DVD. Voyez les sections suivantes :

• « Insertion d’un disque » ci-dessous

• « Lecture d’un DVD » à la page 16

Remarque Si vous voyez des films sous différentes conditions d’éclairage (par exemple, le jour et le soir), vous pourriez choisir de changer le Mode couleurs quand vous commencer le visionnement du film (voyez « Réglage du mode couleurs » à la page 39).

Selon le rapport hauteur/largeur sous lequel le film a été enregistré, vous pourriez aussi choisir de sélectionner un autre paramètre Aspect (voyez « Réglage du rapport hauteur/largeur » à la page 40).

Insertion d’un disque Le lecteur de DVD, intégré au système Ensemble HD, accepte les disques DVD et DVD-R. Pour plus de détails sur les formats compatibles, voyez « Types de disque compatibles » à la page 110.

1 Assurez-vous que le système Ensemble HD est allumé (voyez « Mise sous tension du système » à la page 10).

2 Ouvrez le plateau de DVD/CD en appuyant sur le bouton d’éjection sur le contrôleur AV. (Ou sélectionnez EJECT à partir du menu DVD sur la télécommande.)

Remarque Assurez-vous qu’un lecteur flash USB n’est pas inséré, sinon vous ne serez pas en mesure d’utiliser le lecteur de DVD ou d’insérer ou d’éjecter un DVD. Retirez le lecteur flash avant d’insérer un disque.

3 Placez le disque sur le plateau, côté lecture vers le bas.

4 Fermez le plateau de DVD/CD en appuyant sur le bouton d’éjection sur le contrôleur AV. (Ou sélectionnez EJECT à partir du menu DVD sur la télécommande.)

Quand vous avez terminé de jouer le disque, ouvrez le plateau de DVD/CD tel que décrit ci-dessus et retirer le disque.

Page 16: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

16

Lecture d’un DVDUne fois le disque inséré, procédez comme suit pour commencer le visionnement du film :

1 Si le lecteur de DVD était la dernière fonction que vous avez utilisée, le DVD se met à jouer automatiquement.

Si vous avez utilisé une autre fonction la fois précédente (comme CÂBLE ou SAT), sélectionnez l’option DVD sur la télécommande :

2 Quand le DVD se met à jouer, il se peut qu’un écran de menus s’affiche vous permettant de sélectionner des éléments et options. (Ce menu varie d’un disque à l’autre.) Utilisez les touches directionnelles (l r u d) pour mettre en surbrillance l’option souhaitée, puis appuyez sur la touche SEL. Par exemple, pour visionner un film, mettez en surbrillance l’option « Play movie » (Lecture du film), puis appuyez sur SEL.

3 Pour retourner à l’écran du menu principal DVD pendant le visionnement du film, appuyez sur la touche MENU ou GUIDE. Vous pouvez aussi sélectionner MENU à partir du menu DVD sur la télécommande.

Remarque Pour éviter de perdre votre place pendant le visionnement, ne changez pas de source. Si vous sélectionnez une autre source (comme CÂBLE ou SAT), le DVD s’arrêtera. Il reprendra du début quand vous revenez à la fonction DVD.

Utilisation des fonctions de lecture de base

Quand vous visionnez un film, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander la lecture :

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Sélectionnez DVD

Utilisez ces boutons pour sélectionner les options de menus DVD

Recherche avant rapide/saut avantAvance rapide/saut arrière

Arrêt

Lecture

Pause/pas

Temps écoulé/temps restant

Page 17: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

17

• Appuyez sur la touche de pause pour arrêter temporairement le film. L’image se fige à l’écran. Quand le film marque une pause, appuyer de nouveau sur la touche de pause bascule le lecteur en mode pas. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de pause , le film avance d’un cadre à la fois. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche de lecture .

• Appuyez sur la touche d’arrêt pour arrêter temporairement la projection du film. Le lecteur de DVD se rappelle du point où le film a été arrêté. Appuyez sur la touche de lecture pour reprendre la lecture à partir de ce point-là.

Remarque Si vous appuyez deux fois sur la touche d’arrêt , la lecture reprendra du début.

• Appuyez sur la touche de lecture pour reprendre la lecture si vous avez mis le film en pause ou à l’arrêt.

• Appuyez sur la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide pour passer vers l’arrière ou vers l’avant à un autre chapitre du film. Les DVD sont généralement structurés avec chaque film ou chaque fonction spéciale ayant son propre titre, avec chaque titre séparé en chapitres :

À mesure que vous parcourez les chapitres, l’affichage d’information du titre et du chapitre s’affiche en haut de l’écran.

• Maintenez enfoncée la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide pour parcourir rapidement une scène. Chaque fois que vous appuyez ou maintenez enfoncé une touche, la vitesse double et revient finalement à la vitesse normale :

2× → 4× → 8× → 16× → vitesse normale

• Appuyez sur la touche INFO pour afficher les informations sur le titre et le chapitre de l’écran. L’affichage à l’écran indique le temps écoulé et le temps restant à votre emplacement courant du disque. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, vous verrez les informations suivantes affichées :

Titre temps écoulé → Titre temps restant → Chapitre temps écoulé → Chapitre temps restant → Affichage éteint

Remarque Si vous avez appuyé sur une touche pour une fonction qui ne peut être effectuée à un temps donné (par exemple, si vous appuyez sur la touche de lecture pendant que le film est déjà en cours de lecture), vous verrez le symbole à l’écran.

Page 18: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

18

Utilisation d’autres fonctions de lecture

Vous pouvez utiliser le menu DVD sur la télécommande pour accéder à d’autres fonctions pendant que vous visionnez les films.

Remarque Certaines fonctions du menu DVD de la télécommande sont utilisées seulement pour la lecture de CD. Elles comprennent les fonctions de lecture aléatoire, mémoire et annuler.

• Si votre DVD a des pistes audio séparées en différentes langues, vous pouvez changer de langue en sélectionnant AUDIO dans le menu DVD. Chaque fois que vous appuyez sur AUDIO, la langue change et vous voyez un affichage à l’écran comme le suivant :

Remarque Si vous visionnez normalement des DVD dans une langue autre que l’anglais, vous pouvez configurer cette langue pour qu’elle soit utilisée automatiquement quand vous visionnez un DVD. Voyez « Sélection de langue » à la page 38.

• Certains DVD comprennent des scènes filmées sous plusieurs angles différents. Ils sont accompagnés d’un symbole pour indiquer le nombre d’angles différents : . Chaque fois que vous visionnez une scène filmée sous plusieurs angles, une icône de caméra s’affiche à l’écran. Sélectionnez ANGLE dans le menu DVD pour changer d’angle. Pour arrêter d’afficher l’icône de caméra, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO jusqu’à ce que l’icône soit effacée de l’écran.

• Pour répéter le chapitre courant d’un film que vous visionnez, sélectionnez RPEAT dans le menu DVD. Pour répéter le titre au complet (comme le film proprement dit ou une fonction spéciale), appuyez de nouveau sur RPEAT. Appuyez une troisième fois sur RPEAT pour annuler la fonction de répétition.

Pour répéter seulement une partie de la scène que vous visionnez, appuyez sur A<>B au début du morceau que vous aimeriez répéter, puis appuyez une deuxième fois sur A<>B pour marquer la fin de la section. Appuyez une troisième fois sur A<>B pour annuler la fonction de répétition.

• Pour parcourir une scène lentement, sélectionnez SLOW dans le menu DVD. Chaque fois que vous appuyez sur SLOW, la vitesse est réduite de moitié. Vous pouvez sélectionner les vitesses 1/2, 1/4 ou 1/8. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche de lecture .

• Si votre DVD a des sous-titres, vous pouvez modifier la langue des sous-titres en sélectionnant SUB-T dans le menu DVD. Chaque fois que vous appuyez sur SUB-T, la langue change et vous voyez un affichage à l’écran comme le suivant :

Remarque Si vous visionnez habituellement des DVD avec des sous-titres, vous pouvez configurer la langue en sous-titrage pour qu’elle soit automatiquement activée chaque fois que vous visionnez un DVD. Voyez « Sélection de langue » à la page 38.

Audio 5/5:Dolby D 2CH FRANC

Sous-titres 03/03:FRANCAIS03/03 FRANCAIS

Page 19: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

19

Lecture de musique

Procédez comme suit quand vous voulez écouter de la musique avec votre système Epson Ensemble HD. Voyez ces sections :

• « Lecture d’un CD » ci-dessous

• « Lecture de fichiers audio » à la page 22

• « Utilisation d’un lecteur MP3 » à la page 24

• « Utilisation d’un magnétoscope » à la page 25

• « Utilisation de la radio AM/FM » à la page 25

Remarque Quand vous écoutez de la musique, vous pourriez choisir de modifier le format ambiophonique à STEREO. Voyez « Modification du format ambiophonique » à la page 44.

Lecture d’un CDLe lecteur de DVD intégré au système Ensemble HD peut aussi lire des CD musicaux ainsi que des films. Le lecteur accepte les CD commerciaux ainsi que les disques CD-R et CD-RW. Pour plus de détails sur les formats compatibles, voyez « Types de disque compatibles » à la page 110.

1 Sélectionnez l’option DVD sur la télécommande pour activer le lecteur de DVD :

Remarque Pour la plupart des fonctions de lecture de CD, il n’est pas nécessaire de baisser l’écran ou d’allumer le projecteur.

2 Insérez le CD comme vous inséreriez un DVD. Voyez « Insertion d’un disque » à la page 15.

Après un instant, vous verrez le nombre de pistes et la durée de lecture totale sur le contrôleur AV.

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Sélectionnez DVD

Page 20: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

20

3 Pour commencer à lire le CD, appuyez sur la touche de lecture .

Remarque Pour éviter d’interrompre la lecture du CD, ne changez pas la source. Si vous sélectionnez une autre source (comme CABLE ou SAT), le CD s’arrêtera. Il reprendra du début une fois que vous aurez relancé la lecture.

Utilisation de fonctions de lecture de base

Quand vous écoutez un CD, vous pouvez utiliser les touches suivantes et le clavier numérique pour commander la lecture :

• Pour lire une piste spécifique sur le CD, utilisez le clavier numérique sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner la piste 3, il suffit d’appuyer sur la touche 3. Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 2 et ensuite sur 1. Après avoir appuyé sur les touches, attendez un instant pour que la sélection soit transmise ou appuyez sur SEL pour transmettre votre sélection immédiatement.

Vous pouvez sauter entre les pistes en utilisant la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide. Pour passer à la prochaine piste, appuyez momentanément sur la touche sans la maintenir enfoncée. Pour aller à la piste précédente, appuyez deux fois sur la touche (le premier appui vous ramène au début de la piste courante).

• La piste courante et le temps écoulé sont indiqués sur l’écran du contrôleur AV.

Si le projecteur est allumé, vous pouvez aussi afficher les informations sur la piste et la durée sur l’écran de projection en appuyant sur la touche INFO. Chaque fois que vous appuyez une fois de plus sur la touche INFO, les informations affichées changent (sur le contrôleur AV et sur l’écran de projection) comme suit :

Piste temps écoulé → Piste temps restant → Piste temps écoulé → Piste temps restant → Affichage éteint

• Maintenez enfoncée la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide pour parcourir rapidement une piste. Chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche, la vitesse change comme suit :

2× → 4× → 6× → 8× → 2×

Touche de lecture

Recherche avant rapide/saut avantAvance rapide/saut arrière

Arrêt

Lecture

Pause

Temps écoulé/temps restant

Page 21: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

21

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche de lecture .

• Appuyez sur la touche de pause pour arrêter temporairement la musique. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture ou de pause .

• Appuyez sur la touche d’arrêt quand vous avez terminé d’écouter le CD.

Utilisation d’autres fonctions de lecture

Vous pouvez utiliser le menu DVD sur la télécommande pour accéder à d’autres fonctions pendant que vous écoutez un CD.

Remarque La plupart des fonctions du menu DVD de la télécommande sont utilisées seulement pour la lecture de DVD. Seules celles listées ci-après peuvent être utilisées avec la lecture de CD.

• Pour répéter la piste courante d’un CD que vous écoutez, sélectionnez RPEAT dans le menu DVD. Pour reprendre le CD au complet (ou une liste d’écoute programmée), appuyez de nouveau sur RPEAT. Appuyez une troisième fois sur RPEAT pour annuler la fonction de répétition. Chaque fois que vous sélectionnez cette option, l’écran change comme suit :

Répétition un → Répétition toutes → Répétition désactivée

Pour répéter seulement une partie d’une piste, appuyez sur A<>B au début du morceau que vous aimeriez répéter, puis appuyez une deuxième fois sur A<>B pour marquer la fin de la section. Appuyez une troisième fois sur A<>B pour annuler la fonction de répétition.

• Pour jouer toutes les pistes de votre CD en ordre aléatoire, appuyez sur la touche d’arrêt si le CD est en cours de lecture. Sélectionnez SHUFF dans le menu DVD, puis appuyez sur la touche de lecture . Après que toutes les pistes ont terminé de jouer, le lecteur de DVD s’arrête et la fonction de lecture aléatoire est annulée. Pour annuler le mode de lecture aléatoire pendant que la lecture aléatoire est en cours, appuyez sur la touche d’arrêt , puis appuyez sur SHUFF.

• Vous pouvez jouer jusqu’à 21 pistes dans l’ordre voulu en créant une liste d’écoute. Pour créer une liste d’écoute, vous avez besoin de baisser l’écran et d’allumer le projecteur. Aussi, appuyez sur le bouton d’arrêt si le CD est en cours de lecture. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez MEMO dans le menu DVD sur la télécommande. L’écran suivant s’affiche :

Sélectionnez le numéro de piste souhaité à gauche, en utilisant la touche u ou d sur la télécommande. Puis mettez en surbrillance AJOUTER, à l’aide de la touche r et appuyez sur la touche SEL. Le numéro de piste est ajouté à la liste à droite. Répétez cette procédure pour toutes les autres pistes à ajouter.

01 05

1113

AJOUTER

LISTE PROGRAMMETRACK

[15]EFFACER

LECTURE

EFFACER TOUT

Sélectionnez le numérode piste souhaité Liste d’écoute

Total de pistes sur le disque

Page 22: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

22

Pour insérer une piste à un point précédent de la liste, mettez en surbrillance la piste dans la liste d’écoute avant le point où vous souhaitez insérer la nouvelle piste. Sélectionnez ensuite le numéro de piste souhaité à gauche et sélectionnez INSERT. Utilisez EFFACER pour effacer une piste ou EFFACER TOUT pour effacer la liste au complet.

Une fois que vous avez terminé de créer votre liste d’écoute, mettez en surbrillance LECTURE et appuyez sur SEL pour entamer la lecture. La liste d’écoute est conservée jusqu’à ce que vous enleviez le CD et éteigniez le lecteur. Pour reprendre la lecture normale sans la liste d’écoute, appuyez sur la touche d’arrêt , puis appuyez sur la touche de lecture .

Lecture de fichiers audioVous pouvez utiliser le contrôleur AV pour jouer des fichiers audio MP3 et WMA stockés sur un lecteur flash USB ou sur un CD ou DVD de données.

Remarque Si vous brûlez vos fichiers MP3 et WMA sur un CD audio à la place d’un CD de données, jouez le disque tel que décrit dans « Lecture d’un CD » à la page 19.

Vous pouvez aussi afficher des images JPG (archivées sur lecteur flash, CD de données ou DVD) en observant les instructions ci-dessous. Quand vous appuyez sur la touche de lecture , vos photos s’affichent sous forme de diaporama.

1 Assurez-vous que le système Ensemble HD est allumé (voyez « Mise sous tension du système » à la page 10). Pour sélectionner des fichiers à l’écran, le projecteur doit être allumé.

2 Insérez votre lecteur flash USB dans le logement USB à l’avant du contrôleur AV. (Si les fichiers sont archivés sur un CD ou DVD, insérez le disque tel que décrit dans « Insertion d’un disque » à la page 15.)

3 Sélectionnez l’option DVD sur la télécommande. (Cela commande au contrôleur AV de vérifier si un disque ou un lecteur flash est inséré.)

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Sélectionnez DVD

Page 23: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

23

Après un instant, vous verrez le contenu du lecteur flash ou du CD/DVD affiché à l’écran :

AttentionNe retirez pas le lecteur flash pendant que son témoin d’accès aux données clignote, au risque de perdre des données sur le lecteur. Arrêtez toujours la lecture en appuyant sur la touche d’arrêt avant de retirer le lecteur.

4 Effectuez une des étapes suivantes :

• Appuyez sur la touche de lecture pour jouer tous les fichiers à partir du début.

• Utilisez la touche u ou d pour mettre en surbrillance le fichier de départ. (Si le fichier est déjà en cours de lecture, appuyez d’abord sur la touche d’arrêt .) Appuyez ensuite sur la touche de lecture . Tous les fichiers sont lus à partir du fichier sélectionné jusqu’au dernier fichier sur le lecteur.

• Si votre lecteur flash contient des dossiers, utilisez la touche u ou d pour mettre en surbrillance le dossier souhaité, puis appuyez sur SEL pour afficher le contenu. Mettez en surbrillance le fichier à partir duquel vous aimeriez commencer, puis appuyez sur la touche de lecture . Seuls les fichiers du dossier sont affichés.

Une fois que vous avez terminé d’écouter la musique sur le lecteur flash, assurez-vous que le témoin d’accès aux données ne clignote pas. (Au besoin, appuyez sur la touche d’arrêt .) Tirez ensuite le lecteur tout droit pour le sortir du logement.

Utilisation de fonctions de lecture de base

Quand vous écoutez des fichiers audio, vous pouvez utiliser les touches suivantes et le clavier numérique pour commander la lecture :

• Pour lire un fichier spécifique, utilisez le clavier numérique sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le fichier 3, il suffit d’appuyer sur la touche 3. Pour sélectionner le fichier 21, appuyez sur 2 et ensuite sur 1. Après avoir appuyé sur les touches, attendez un instant pour que la sélection soit transmise ou appuyez sur SEL pour transmettre votre sélection immédiatement.

Multimedia Player

ROOT PHOTOS 0MP3 1Chanson 1

5Photo 1

MP3 2Chanson 2

3Chanson 3

4Chanson 4Fichiers Windows media audio (WMA)

Fichiers MP3

Image photo JPG

Dossier contenant plus de fichiers

Recherche avant rapide/saut avantAvance rapide/saut arrière

Arrêt

Lecture/reprise

Pause

Temps écoulé/temps restant

Page 24: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

24

Vous pouvez sauter entre les pistes en utilisant la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide. Pour avancer à la piste suivante (ou revenir à la précédente), appuyez momentanément sur la touche sans la maintenir enfoncée.

• Le fichier courant et le temps écoulé sont indiqués sur l’écran du contrôleur AV. Vous pouvez aussi afficher les informations sur le fichier et la durée sur l’écran de projection en appuyant sur la touche INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, les informations affichées changent (sur le contrôleur AV et sur l’écran de projection) comme suit :

Temps écoulé → Temps restant → Affichage éteint

• Maintenez enfoncée la touche d’avance rapide ou de recherche avant rapide pour parcourir rapidement un fichier. Chaque fois que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche, la vitesse augmente :

2× → 4× → 6× → 8× → vitesse normale

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche de lecture .

• Appuyez sur la touche de pause pour arrêter temporairement la musique. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture .

• Appuyez sur la touche d’arrêt quand vous avez terminé.

Remarque Vous pouvez aussi utiliser la fonction de répétition pour répéter un ou plusieurs fichiers. Sélectionnez RPEAT dans le menu DVD sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur RPEAT, vous basculez entre les différentes options de répétition.

Utilisation d’un lecteur MP3 Vous pouvez connecter un lecteur MP3 personnel, comme un iPod sur le port AUDIO 2 à l’avant du contrôleur AV. Vous aurez besoin d’un mini-câble audio stéréo de 1/8 po, que vous pouvez acheter auprès d’un revendeur de matériel électronique.

1 Branchez une extrémité du mini-câble audio stéréo dans le port AUDIO 2, montré ci-dessous. Branchez l’autre extrémité dans la prise pour casque d’écoute de votre lecteur MP3.

Remarque Ne raccordez pas votre lecteur MP3 au contrôleur AV à l’aide d’un câble USB.

Page 25: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

25

2 Sélectionnez l’option AUDIO sur la télécommande, puis sélectionnez AUD2. Cela bascule votre entrée audio sur votre lecteur MP3.

3 Utilisez les commandes de votre lecteur MP3 pour entamer la lecture musicale.

Utilisation d’un magnétoscopeAssurez-vous que votre magnétoscope (ou autre source audio) est connecté au port AUDIO 1 au dos du contrôleur AV, tel que décrit dans la section « Connexion de l’équipement audio » à la page 32.

1 Sélectionnez l’option AUDIO sur la télécommande, puis sélectionnez AUD1. Cela bascule votre entrée audio sur votre magnétoscope.

2 Utilisez les commandes de votre magnétoscope pour commencer à jouer de la musique.

Utilisation de la radio AM/FM Vous pouvez utiliser le contrôleur AV pour capter des émissions radio AM ou FM. Assurez-vous d’abord que l’antenne est connectée, tel que décrit dans le Guide d’installation.

Syntonisation des postes de radio

1 Sélectionnez l’option RADIO sur la télécommande pour activer la radio :

Remarque Pour utiliser la radio, il n’est pas nécessaire de baisser l’écran ou d’allumer le projecteur.

2 Sélectionnez l’option BAND sur la télécommande pour basculer entre AM et FM. L’affichage du contrôleur AV montre la station actuelle :

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Sélectionnez RADIO

FréquenceBande

Page 26: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

26

3 Sélectionnez TUNE+ ou TUNE– pour changer la fréquence :

• Appuyez momentanément sur la touche puis relâchez-la pour changer la fréquence manuellement.

• Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche pour trouver automatiquement la prochaine station disponible. Le syntoniseur scrute les ondes jusqu’à ce qu’il trouve une station de puissance suffisante et le mot « TUNED » apparaît à l’écran. Les stations faibles sont sautées pendant le processus de syntonisation automatique.

Utilisation des stations de radio préréglées

Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations préréglées. Observez les étapes suivantes pour enregistrer une station :

1 Syntonisez la station souhaitée, tel que décrit dans la section précédente.

2 Sélectionnez l’option SAVE dans le menu RADIO sur la télécommande. Le numéro de préréglage clignote à l’écran :

3 Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité (1 à 40) :

• Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro — par exemple, pour sélectionner le préréglage 3, appuyez sur 0 suivi de 3. Pour sélectionner le préréglage 21, appuyez sur 2 et ensuite sur 1.

• Ou utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez de nouveau sur SAVE.

Remarque Une station préréglée est effacée de la mémoire quand vous enregistrez une autre station à sa place.

Une fois vos stations préréglées, utilisez le clavier numérique sur la télécommande, ou les touches et , pour accéder rapidement à vos stations préférées. Vous pouvez utiliser les touches et sur le contrôleur AV.

Numéro de préréglage

Page 27: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

27

Connexion et utilisation d’autres composants

Pour étendre les capacités de votre système Ensemble HD, vous pouvez ajouter une foule de composants audio et vidéo. Vous pouvez raccorder jusqu’à un total de cinq dispositifs vidéo externes au système Ensemble HD, comme un câblosélecteur ou un récepteur satellite. Vous pouvez aussi raccorder un dispositif audio externe, comme un lecteur de CD ou un magnétoscope. Un port de sortie audio analogique (stéréo) à deux canaux est fourni pour vous donner la possibilité de connecter votre propre ampli ou chaîne audio.

Voyez ces sections :

• « Connexion à de l’équipement vidéo » à la page 28

• « Connexion de l’équipement audio » à la page 32

• « Configuration de la télécommande » à la page 32

• « Utilisation de la télécommande pour commander votre équipement » à la page 35

Remarque Pour connecter temporairement un lecteur MP3 personnel, comme un iPod, utilisez le port Audio 2 à l’avant du contrôleur AV. Voyez la page 24.

Vous pouvez raccorder un blaster à IR dans le port IR SORTIE pour envoyer des signaux à vos composants (comme un câblosélecteur ou un récepteur satellite), ou utilisez une station de base RF. Voyez « Utilisation d’une station de base RF » à la page 74.

Page 28: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

28

Connexion à de l’équipement vidéoIl est possible de connecter simultanément cinq sources vidéo en utilisant n’importe lequel des câbles ci-dessous disponibles dans le commerce :

Vérifiez votre dispositif vidéo pour le type de port(s) de sortie disponible(s). Pour la meilleure qualité d’image, utilisez le port HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Si l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, utilisez l’un des ports suivants (qualité d’image supérieure d’abord): vidéo en composantes, S-vidéo ou vidéo composite (connecteur jaune de style RCA).

Branchez le câble de votre composant vidéo à un port libre au dos du contrôleur AV, tel que montré ci-dessous :

AttentionÉvitez de connecter ou de déconnecter des composants alors que le système est sous tension.

Port Câble

HDMI 1 ou 2 Câble HDMI

Composant Câble vidéo en composantes

Remarque Quand vous connectez le câble, faites correspondre les couleurs de ses connecteurs à celles des ports dans lesquels vous le branchez.

S-Vidéo Câble S-vidéo

CVBS (vidéo composite) Câble vidéo composite (câble RCA)

Pr Pb Y

ENTRÉE CA30W

SORTIE 2 CANAUX

D G

ENTRÉE ANALOGUE

D G

ENTRÉE AUDIO 1SORTIE 5.1 CANAUX

ANTENNE

ENTRÉE S-VIDÉO

ENTRÉE COAXIAL

ENTRÉE OPTIQUE

ENTRÉE COMPOSANT

ENTRÉE CVBS

D G

ENTRÉE SORTIE

SORTIE ENTRÉE-1 ENTRÉE-2

Ports HDMI audio/vidéo Port S-vidéo Port vidéo en composantes

Port CVBS (vidéo composite)

Page 29: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

29

Connexion du câble audio pour la source vidéo

Une fois que vous avez connecté le câble vidéo, il pourrait être nécessaire de connecter un câble audio afin de combiner image et son. Si vous avez connecté votre dispositif à l’aide d’un câble HDMI, le signal audio est déjà transmis par le câble, si bien que vous n’avez pas besoin de raccorder un autre câble. (Assurez-vous que l’audio HDMI est activé dans le menu de configuration du composant.) Sinon, vous aurez besoin de connecter un câble audio dans l’un des ports listés ci-dessous :

* Connexion non requise si le dispositif vidéo prend en charge l’audio HDMI.

Vérifiez votre dispositif vidéo pour le type de port(s) de sortie audio disponible(s). Pour la meilleure qualité sonore, utilisez un port audio numérique coaxial ou optique. Si votre équipement n’est pas doté de l’audio numérique, utilisez à la place un port de sortie stéréo analogique. Connectez le câble audio dans l’un des ports montrés ci-dessous :

Si vous avez connecté le dispositif dans ce port vidéo… …connectez un câble audio à l’un de ces ports

HDMI 1 ou 2 Coaxial*Optique*

Composant CoaxialOptique Analogique

S-Vidéo CoaxialOptique Analogique

CVBS (vidéo composite) CoaxialOptique Analogique

ENTRÉE CA30W

SORTIE 2 CANAUX

D G

ENTRÉE ANALOGUE

D G

ENTRÉE AUDIO 1SORTIE 5.1 CANAUX

ANTENNE

ENTRÉE S-VIDÉO

ENTRÉE COAXIAL

ENTRÉE OPTIQUE

ENTRÉE COMPOSANT

ENTRÉE CVBS

D G

ENTRÉE SORTIE

SORTIE ENTRÉE-1 ENTRÉE-2

Port audio coaxial (audio numérique)

Port audio analogique

Port audio optique (audio numérique)

Page 30: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

30

Liaison des sources audio et vidéo

Une fois que vous avez connecté les câbles audio et vidéo, vous avez besoin de préciser au système Ensemble HD les ports audio et vidéo à utiliser ensemble. Ainsi, lorsque vous sélectionnez un dispositif avec la télécommande (magnétoscope, câble, satellite, etc.), les sources audio et vidéo correspondantes seront utilisées automatiquement. Vous liez ensemble les sources audio et vidéo à l’aide de l’écran Désignation de source.

Remarque L’étiquette que vous assignez à un dispositif (p. ex. « CÂBLE ») est celle que vous verrez sur l’écran de projection quand vous sélectionnez les sources. Elle n’a aucune incidence sur les noms des dispositifs montrés sur l’écran ACL de la télécommande.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

2 Pointez la télécommande vers l’écran et appuyez sur la touche MENU.

L’écran de menu Ensemble HD s’affiche :

3 Utilisez la touche d pour mettre en surbrillance Vidéo, puis appuyez sur la touche SEL.

4 Utilisez la touche d pour mettre en surbrillance Désignation de source, puis appuyez sur la touche SEL.

L’écran ci-dessous affiche. Le port vidéo dans lequel vous avez branché votre équipement stéréo figure dans la colonne de gauche :

Touche d

Page 31: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

31

5 Dans la colonne de gauche (sous Entrée vidéo), localisez le nom du port dans lequel vous avez branché le câble vidéo de votre équipement.

6 Dans la colonne du centre de la même rangée (sous Dispositif ), sélectionnez le type de dispositif que vous avez connecté. Si le dispositif connecté ne figure pas ci-dessous, sélectionnez un nom non utilisé comme AUX. Sélectionnez parmi les étiquettes suivantes :

Remarque Vous ne pouvez pas donner la même étiquette à différentes entrées. Si l’étiquette souhaitée est actuellement sélectionnée sur une autre entrée non utilisée, changez l’étiquette sur l’entrée non utilisée pour libérer cette étiquette.

7 Dans la colonne de droite de la même rangée (sous Entrée audio), sélectionnez le nom du port dans lequel vous avez branché le câble audio.

Par exemple : Si vous avez connecté un câblosélecteur au port HDMI1 et que le câblosélecteur prend en charge l’audio HDMI, sélectionnez HDMI1 dans la colonne Entrée audio. Ou si vous l’avez connecté au port S-vidéo, sélectionnez Coax, Optique ou Analogique dans la colonne Entrée audio, selon le port dans lequel vous avez connecté le câble audio.

Remarque Assurez-vous de ne pas donner la même entrée audio à différentes entrées vidéo.

8 Quand vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur la touche MENU pour quitter le système de menus.

Remarque Quand vous utilisez une source particulière, vous pouvez appuyer sur la touche OSD (affichage à l’écran) pour afficher de l’inforrmation au sujet de la source.

Étiquette (nom du dispositif) Description

CÂBLE Câblosélecteur

SAT Récepteur satellite

HD Lecteur de DVD haute définition, comme Blu-ray ou HD DVD

DVR Enregistreur vidéo numérique (par exemple, TiVo)

AUX Console de jeu vidéo

VIDÉO Magnétoscope

Page 32: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

32

Connexion de l’équipement audioVous pouvez connecter un dispositif audio externe, comme un lecteur de CD ou un magnétoscope, au système Ensemble HD. Utilisez un câble stéréo de style RCA et connectez le port de sortie audio de votre équipement dans le port AUDIO 1 au dos du contrôleur AV, tel que montré ci-dessous :

Pour enregistrer depuis votre contrôleur AV vers votre magnétoscope, connectez le port d’entrée audio de votre magnétoscope dans le port SORTIE 2 CANAUX, montré ci-dessus. Si vous n’utilisez pas un magnétoscope, vous pouvez utiliser ce port pour connecter le système Ensemble HD à un ampli externe ou une autre chaîne audio.

Remarque Le port SORTIE 2 CANAUX est prévu servir comme port « pass-through ». Vous ne pouvez pas vous servir du système Ensemble HD pour contrôler le volume du signal audio transmis au moyen de ce port.

Configuration de la télécommandeAprès avoir connecté un nouveau composant, vous pouvez continuer d’utiliser sa télécommande d’origine. Toutefois, il pourrait être plus pratique de configurer la télécommande du système Ensemble HD de manière à le commander. De cette façon, vous n’aurez à utiliser qu’une seule télécommande.

Vous activez la télécommande du système pour qu’elle reconnaisse le nouveau composant en entrant le code de configuration décrit à la page 33. Cela crée les commandes appropriées pour votre dispositif dans l’un des menus de télécommande listés ci-dessous :

Composant Nom du menu de télécommande

Câblosélecteur CaBLE

Récepteur satellite SAT

Lecteur de DVD haute définition HD

Enregistreur vidéo numérique (par exemple, TiVo) DVR

Console de jeu vidéo AUX

Magnétoscope VIDEO

ENTRÉE CA30W

SORTIE 2 CANAUX

D G

ENTRÉE ANALOGUE

D G

ENTRÉE AUDIO 1SORTIE 5.1 CANAUX

ANTENNE

ENTRÉE S-VIDÉO

ENTRÉE COAXIAL

ENTRÉE OPTIQUE

ENTRÉE COMPOSANT

ENTRÉE CVBS

D G

ENTRÉE SORTIE

SORTIE ENTRÉE-1 ENTRÉE-2

Port ENTRÉE AUDIO 1 Port SORTIE 2 CANAUX

Page 33: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

33

Remarque Les menus des composants listés restent vierges jusqu’à ce que vous saisissiez le code de configuration du composant. La télécommande a aussi plusieurs autres menus (DVD, RADIO, AUDIO et PROJ). Ils servent à commander les composants intégrés du système Ensemble HD.

Si vous avez un type de composant non listé ci-dessus, entrez d’abord son code de configuration tel que décrit dans la prochaine section. Voyez ensuite « Personnalisation du menu de télécommande » à la page 35 pour des instructions additionnelles.

Saisie du code de configuration pour votre composant

Vous activez la télécommande pour qu’elle reconnaisse le nouveau composant en entrant le code de configuration des tableaux commençant à la page 77. Vous pourriez choisir d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon code pour votre composant. Une fois le bon code saisi, la télécommande créera automatiquement les commandes appropriées dans le menu pour le nouveau dispositif.

Si vous ne pouvez pas trouver le bon code, vous pouvez « apprendre » à la télécommande comment commander votre nouveau composant une fonction à la fois, mais cela pourrait prendre plus longtemps (voyez la page 65).

1 Activez le composant à configurer. Chaque fois que vous entrez un code, la télécommande essaiera de mettre hors tension votre composant en envoyant une commande de mise hors tension. Vous saurez que vous avez saisi le bon code quand le composant se met hors tension.

2 Appuyez et maintenez enfoncé les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes pour accéder au menu SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour effectuer une étape pendant que vous êtes dans le menu SETUP. Si vous n’appuyez pas sur une touche, la télécommande revient au menu MAIN.

3 Sélectionnez l’option P-PRO (préprogrammation) sur l’écran ACL.

Touche MAIN

Touche ENT

SETUP

P-PRO

LEARN

EDIT

MACRO

FAV

1 OF 3

Sélectionnez P-PRO

Page 34: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

34

4 Choisissez le nom du menu de la télécommande qui commandera le dispositif. Il est important de choisir celui dont le nom correspond à l’étiquette de dispositif sélectionnée dans l’écran Désignation de source à la page 31. Si vous ne voyez pas votre dispositif à l’écran, appuyez sur la touche PAGE ou (page vers le haut ou vers le bas) pour voir d’autres options. Utilisez la touche u ou d pour mettre en surbrillance l’option souhaitée pour qu’elle clignote, puis appuyez sur la touche SEL.

Remarque Certains des noms des dispositifs (DVD, RADIO, AUDIO et PROJ) sont déjà utilisés par le système Ensemble HD et vous ne pouvez pas les sélectionner.

5 Utilisez la touche u ou d pour sélectionner le type de dispositif que vous avez connecté, puis appuyez sur la touche SEL. (Les noms dans cette étape correspondent aux catégories des dispositifs se trouvant dans les tableaux des codes à la page 32).

6 Pointez la télécommande vers le composant, puis entrez le premier code à trois chiffres des tableaux de codes commençant à la page 79. Les numéros de codes figurent par catégories de dispositifs, puis par marques. Après avoir saisi un code à trois chiffres, voyez si le composant s’est éteint. (Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur SEL ou ENT pour entrer le code.)

Continuez d’entrer les numéros de codes jusqu’à ce que tous les composant se soient éteints.

Remarque Si le composant ne s’éteint pas après que vous ayez saisi tous les numéros de codes figurant pour votre marque, vous pouvez parcourir les autres marques du tableau au moyen des options UP et DOWN sur l’écran ACL (il est fort possible que votre composant a été en fait fabriqué par une autre marque). Toutefois, la plupart des tableaux de codes sont longs, il est donc plus facile d’utiliser la méthode d’apprentissage décrite à la page 65.

7 Quand le composant s’éteint, enregistrez le numéro de code saisi en sélectionnant l’option SAVE à l’écran ACL.

8 Appuyez deux fois sur la touche MAIN pour quitter le menu SETUP.

9 Testez la télécommande Ensemble HD pour vous assurer qu’elle a toutes les fonctions dont vous avez besoin pour votre composant. Quand vous sélectionnez le menu de votre composant, vous devriez voir toutes les fonctions requises pour le commander. Si des commandes sont manquantes, vous pouvez les copier de la télécommande d’origine du composant (voyez la page 65).

Remarque Consultez le manuel fourni avec votre composant pour des instructions sur l’usage des commandes de fonctionnement.

Touche SEL

Touche u

Touche d

CABLE

089

UP

DOWN

SAVE

EXIT

PRESS

Passez au numéro de code vers le haut ou bas

Numéro de code

Page 35: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

35

Personnalisation du menu de télécommande

Pour la plupart des composants pouvant être connectés au système Ensemble HD, un ensemble complet de fonctions est déjà programmé dans la télécommande. Ces fonctions fonctionnent avec tous les composants listés dans les tableaux commençant à la page 77. Si vous avez connecté un autre type de composant ou souhaitez personnaliser le menu pour votre dispositif, suivez les étapes ci-dessous.

Remarque 10 dispositifs figurent dans le menu MAIN de la télécommande. Vous ne pouvez pas en ajouter de nouveaux, mais vous pouvez modifier un dispositif existant pour le personnaliser pour votre nouveau composant.

1 Entrez d’abord le code de votre composant, tel que décrit à la page 33. Après avoir saisi le bon code, la télécommande créera automatiquement les commandes appropriées dans le menu pour le nouveau dispositif.

2 Changez au besoin le nom de menu pour le nouveau dispositif sur la télécommande. Par exemple vous pourriez choisir de changer AUX à HDTV. Pour changer le nom du dispositif, voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68.

Remarque Si vous changez le nom du dispositif sur la télécommande, il ne correspondra pas au nom montré sur l’écran de projection quand vous sélectionnez votre composant pour le visionnement.

3 Au besoin, supprimez les fonctions actuellement affichées dans le menu dont vous n’avez pas besoin. Voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68.

4 Si des fonctions sont manquantes, copiez-les de la télécommande d’origine du composant. Voyez « Apprentissage des commandes d’une autre télécommande » à la page 65.

Utilisation de la télécommande pour commander votre équipementQuand vous êtes prêt à utiliser votre nouveau composant, procédez comme suit pour l’allumer :

1 Assurez-vous que le système Ensemble HD est prêt à utiliser. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN sur la télécommande, puis appuyez sur la touche ON pour allumer ce système. L’écran s’abaisse et le projecteur et le contrôleur AV s’allument.

2 Sélectionnez le composant à commander sur l’écran ACL de la télécommande (par exemple, CABLE ou SAT).

MAIN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Touche ON Touche MAIN

Page 36: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

36

Votre composant s’allume et le contrôleur AV prend comme source le composant en question.

Remarque Quand le menu est affiché pour un composant (pas le menu MAIN), les touches ON et OFF commandent ce composant. Quand le menu MAIN menu est affiché, les touches ON et OFF commandent le système Ensemble HD.

Consultez le manuel fourni avec votre composant pour des instructions sur l’usage des commandes de fonctionnement.

3 Quand vous avez terminé d’utiliser votre composant, assurez-vous que son écran de menu est affiché sur la télécommande et appuyez sur la touche OFF.

4 Pour éteindre le système Ensemble HD, appuyez sur la touche MAIN pour revenir au menu MAIN. Appuyez ensuite sur la touche OFF pour éteindre le projecteur et le contrôleur AV et lever l’écran.

Page 37: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

37

Réglage du son, de l’image et des autres paramètres

Vous pouvez utiliser le système de menus décrit dans ce chapitre pour régler le son, l’image et les autres paramètres. Voyez ces sections :

• « Utilisation du système de menus à l’écran » ci-dessous

• « Sélection de langue » à la page 38

• « Réglage de l’image » à la page 39

• « Réglage du son » à la page 43

• « L’utilisation d’autres fonctions » à la page 45

• « Rétablissement des paramètres par défaut » à la page 47

Utilisation du système de menus à l’écranObservez les lignes directrices suivantes lorsque vous utilisez le système de menus à l’écran.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande.

Remarque Le menu MAIN doit être affiché, sinon vous ne serez pas en mesure d’utiliser le menu Ensemble HD en appuyant sur la touche MENU. Si une autre page de composant est affiché à la place, son écran de menu s’ouvrira quand vous appuyez sur la touche MENU.

2 Pointez la télécommande vers l’écran et appuyez sur la touche MENU. Le menu Ensemble HD, tel que montré ci-dessous, s’affichera.

Remarque Quand vous ouvrez le menu, il affichera le dernier écran que vous avez utilisé.

Paramètres

Légende

Optionsprincipales

Page 38: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

38

3 Utilisez la touche u ou d pour mettre en valeur le menu à utiliser (comme Audio ou Video). Appuyez ensuite sur la touche SEL pour l’ouvrir.

4 Utilisez la touche u ou d pour mettre en surbrillance le paramètre à régler.

5 Après avoir mis en surbrillance le paramètre à régler, vérifiez la légende au bas de l’écran. Elle spécifiera la touche à utiliser pour régler le paramètre.

Par exemple, si vous voyez une barre de curseur comme celle-ci, utilisez les touches l et r pour changer le paramètre.

6 Appuyez sur la touche ESC pour revenir au niveau de menu précédent ou appuyez sur la touche MENU pour quitter le système de menus.

Sélection de langueVous pouvez modifier la langue de l’affichage de l’écran et des diverses fonctions DVD. Pour chaque option, vous pouvez choisir Anglais, Français ou Espagnol.

Pour accéder au menu Langue, assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionner Language (Langue). L’écran suivant s’affiche :

Vous pouvez modifier n’importe lequel des paramètres suivants :

• Langue d’affichagePermet de changer la langue des écrans de menus dont il est question dans ce chapitre.

• Menu DVD Permet de sélectionner la langue par défaut pour le menu que vous utilisez quand vous insérez un DVD (le menu qui vous permet de sélectionner son contenu).

• Audio DVD Permet de sélectionner la langue par défaut pour la portion audio de vos DVD, quand vous passez un DVD comportant des pistes audio séparées dans des langues différentes. Les DVD avec des pistes audio séparées ont un symbole comme celui-ci pour indiquer le nombre de langues :

Touches directionnelles

0 dB

Page 39: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

39

• Sous-titres DVDPermet de sélectionner la langue par défaut dans laquelle les sous-titres apparaissent, quand vous activez l’option des sous-titres pour un DVD contenant des sous-titres. Les DVD contenant des sous-titres ont un symbole comme celui-ci pour indiquer le nombre de langues sous-titrées :

Réglage de l’image

Réglage du mode couleurs

Vous pouvez modifier le mode couleurs du projecteur pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et les couleurs afin d’optimiser rapidement l’image projetée selon des conditions d’éclairage variées. Par exemple, vous pourriez sélectionner Salle de séjour pour visionner des films le jour avec les rideaux fermés et Théâtre pour visionner des films le soir.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

2 Appuyez sur la touche PAGE pour afficher la deuxième page des composants.

3 Sélectionnez l’option PROJ sur l’écran ACL pour ouvrir le menu Projecteur.

4 Sélectionnez COL-M (mode couleurs). Un écran similaire au suivant s’affiche :

5 Appuyez sur la touche COL-M plusieurs fois pour changer le mode. (Avec le PowerLite Home Cinema 720, utilisez la touche u ou d pour mettre en surbrillance le paramètre à utiliser.)

6 Appuyez ensuite sur la touche SEL pour valider le paramètre.

Mode couleurs Description

Dynamique Pour projeter l’image la plus lumineuse disponible

Salle de séjour Pour visionner des films le jour

Naturel Pour projeter les couleurs les plus naturelles et les plus précises

Théâtre Pour visionner des films dans une salle sombre

Noir théâtre 1 Pour des images proches de celles produites par des moniteurs professionnels

Noir théâtre 2 Pour des films noir et blanc ou des films aux scènes sombres

sRGB Pour projeter des images se conformant à la norme couleur sRGB (PowerLite Home Cinema 720 seulement)

[Mode couleurs]

ThéâtreNaturel

Dynamique

Noir théâtre 1Noir théâtre 2

Enter new PasswordSalle de séjour

Écran affiché pour lePowerLite Home Cinema 1080

Page 40: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

40

Réglage du rapport hauteur/largeur

Certaines sources d’image, comme les diffusions télévisées de définition standard, ne sont pas formatées pour la vidéo haute définition. Pour optimiser le placement de ces images sur l’écran, vous pouvez changer leur forme (ou rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche ASP sur la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur la touche ASP pour parcourir les paramètres. Le paramètre que vous choisissez dépend de la manière dont la source d’image originale est formatée.

Remarque Quel que soit le paramètre de rapport hauteur/largeur que vous choisissez, l’image originale est automatiquement « redimensionnée » pour tenir sur l’écran Ensemble HD.

• Normal1 (paramètre par défaut) pour contenu grand écran, comme les émissions télévisées HD, présentées au rapport hauteur/largeur HDTV de 16:9.

Remarque Les films distribués en format théâtre grand format (comme 1.85:1 ou 2.35:1) afficheront des barres noires en haut et en bas. C’est parce que les téléviseurs haute définition et les systèmes de cinéma maison utilisent le rapport hauteur/largeur légèrement plus étroit de 16:9 (1.78:1).

• Normal2 à utiliser avec des DVD qui présentent des films dans leur rapport hauteur/largeur originale 1.85:1. Élimine les barres noires étroites en haut et en bas pour permettre à l’image de remplir complètement l’écran. Peut aussi être utiliser à améliorer l’apparence des diffusions télévisées grand écran contenant du « bruit » dans l’espace suréchantilloné.

Touche ASP

Image originale 16:9 Normal 1 maintient le rapport hauteur/largeur original

Rapport hauteur/largeur théâtre 1.85:1 montré utilisant le paramètre Normal 1

Normal 2 agrandit l’image pour éliminer les barres noires, mais rogne une partie de l’image sur les bords

Page 41: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

41

• Image 4:3 pour les diffusions télévisées de définition standard, les jeux vidéo et autre contenu 4:3.

• Vue large pour les diffusions télévisées de définition standard, les jeux vidéo et autre contenu 4:3.

• Zoom1 à utiliser avec des DVD qui présentent des films dans leur rapport hauteur/largeur originale 2.35:1.

• Zoom2 pour contenu de définition standard (4:3) qui a été mis en format ultra-large pour présenter les films dans leur rapport hauteur/largeur original.

Remarque Quand vous utilisez une source particulière, vous pouvez appuyer sur la touche OSD (affichage à l’écran) pour afficher le rapport hauteur/largeur sélectionné.

Image 4:3 montrée utilisant le paramètre Normal 1

4:3 ajouter des barres latérales pour afficher l’image dans son rapport hauteur/largeur original

Image 4:3 montrée utilisant le paramètre 4:3

Vue large conserve le centre de l’image à proximité des proportions originales, tout en étirant davantage l’image sur ses bords pour remplir l’écran

Rapport hauteur/largeur théâtre 2.35:1 montré utilisant le paramètre Normal 1

Zoom1 agrandit l’image pour éliminer les barres noires, mais rogne une partie de l’image sur les bords

Image de film ultra-large 1.85:1 montrée utilisant le paramètre 4:3

Zoom2 agrandit l’image pour éliminer les barres noires sur les bords, mais des barres étroites demeurent en haut et en bas

Page 42: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

42

Mise au point de la qualité d’image

Les paramètres décrits ci-dessous contrôlent la manière dont l’image est traitée par le contrôleur AV du système Ensemble HD. Avant de modifier l’un de ces paramètres, assurez-vous de sélectionner le meilleur Mode couleurs tel que décrit à la page 39.

Remarque Ces paramètres règlent la qualité d’image pour toutes les sources, et non seulement pour chaque source séparée.

Pour accéder au menu Vidéo, assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionner Vidéo. L’écran suivant s’affiche :

Vous pouvez modifier n’importe lequel des paramètres suivants :

• LuminositéRéglez la luminosité afin qu’elle soit adaptée aux conditions d’éclairage.

• ContrasteRègle la différence entre les zones claires et sombres de votre image.

• CouleurRègle l’intensité couleur de l’image.

• TeintePermet de régler l’équilibre entre les couleurs magenta et vert.

• NettetéUtilisez cette fonction pour rendre les lignes et les bords de l’image plus visibles.

• Réduction bruitCette fonction adoucit l’image et réduit le bruit. Utilisez seulement si vous recevez un signal faible.

• Sortie HDMI Règle le signal de sortie à 720P (pour PowerLite Home Cinema 720) ou 1080P (pour PowerLite Home Cinema 1080). Bascule par défaut à la résolution du projecteur.

• Désignation de sourcePermet de combiner les sources audio et vidéo connectées au contrôleur AV au moyen de différents ports. Voyez « Liaison des sources audio et vidéo » à la page 30 pour les détails.

Page 43: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

43

Réglage du sonPour accéder au menu Audio, assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionner Audio. L’écran suivant s’affiche :

Vous pouvez modifier n’importe lequel des paramètres suivants :

• VoixPermet de régler le volume au canal central, lequel est surtout utilisé pour les voix d’acteurs dans les films.

• GravePermet de régler le volume dans le registre inférieur du spectre sonore. Ce paramètre règle les graves des canaux avant gauche et droit et du haut-parleur d’extrêmes-graves.

• AiguPermet de régler le volume dans le registre supérieur du spectre sonore.

• Son ambiophoniquePermet de régler le volume des haut-parleurs arrière (ambiophoniques).

• Distance avantRègle le délai sonore des haut-parleurs avant gauche et droit. Mesurez et entrez la distance entre votre principale place assise et les haut-parleurs gauche et droit à l’écran.

• Distance centraleRègle le délai sonore des haut-parleurs centraux avant. Mesurez et entrez la distance entre votre principal emplacement de visionnement et les haut-parleurs au centre de l’écran.

• Distance arrièreRègle le délai sonore des haut-parleurs arrière (ambiophoniques). Mesurez et entrez la distance entre votre principale place assise et les haut-parleurs arrière.

• Tonalité d’essaiPermet de vérifier et de régler le niveau sonore de chaque haut-parleur. Voyez la section suivante pour plus d’information.

Remarque Vous pouvez aussi régler les paramètres Voix, Grave, Aigu et Son ambiophonique en sélectionnant le menu AUDIO sur la télécommande, puis en sélectionnant TONE. Appuyez plusieurs fois sur TONE pour sélectionner chaque paramètre.

Page 44: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

44

Utilisant les tonalités d’essai pour régler le son

Utilisez les tonalités d’essai pour régler le volume pour chaque haut-parleur séparément ou pour vérifier que chaque haut-parleur fonctionne correctement. Utilisez un sonomètre pour vous assurer que la tonalité émise par chaque haut-parleur est de 75 dB. Si vous n’utilisez pas un sonomètre, assurez-vous que le son parmi tous les haut-parleurs est uniforme.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez Audio, puis sélectionnez Tonalité d’essai. L’écran suivant s’affiche :

Les haut-parleurs se mettent automatiquement à émettre des tonalités, un à la fois.

2 Utilisez un sonomètre pour mesurer le volume de votre place assise habituelle. Réglez le sonomètre pour poids C et réponse lente.

Utilisez la touche u ou d pour déplacer la tonalité d’essai à un autre haut-parleur. Appuyez au besoin sur la touche u pour empêcher la tonalité d’essai de basculer au prochain haut-parleur.

3 Utilisez la touche l ou r pour changer la sortie du haut-parleur. Assurez-vous que la sortie sonore de tous les haut-parleurs est de 75 dB.

4 Quand vous avez réglé les paramètres, appuyez sur la touche MENU pour quitter le système de menus.

Modification du format ambiophonique

Selon votre source audio, vous pourriez choisir parmi plusieurs formats ambiophoniques.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, puis sélectionnez l’option AUDIO.

2 Sélectionnez l’option SURR pour changer le format audio. Chaque fois que vous appuyez sur SURR, le format change à l’un des paramètres suivants :

• DPLII Movie ou DPLII Music (Dolby Pro Logic II) pour l’extraction de son 5.1 canaux des enregistrements réalisés avec la technologie ambiophonique Dolby. Si la source est numériquement encodée, vous verrez le type d’encodage — Dolby Digital ou DTS (Digital Theatre Sound) — affiché à l’écran.

• STÉRÉO pour les sources numériques et analogiques enregistrées en stéréo à 2 canaux, quand vous ne voulez pas entendre accompagnées d’effets ambiophoniques.

Haut-parleur gauche

Haut-parleur central

Haut-parleur droit

Haut. arrière droit

Haut. arrière gauche

Caisson de caisse

0 dB

0 dB

0 dB

0 dB

0 dB

0 dB

[ To n a l i t é d ’ e s s a i ]

Déplacer Ajuster QuitterMenuESC Retour

Page 45: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

45

Remarque Quand vous utilisez une source particulière, vous pouvez appuyer sur la touche OSD (affichage à l’écran) pour afficher le format audio courant.

Utilisation du Mode minuit

Le Mode Minuit atténue le son des émissions tard en soirée pour éviter de déranger les autres. Le volume est réduit dans les graves avec les hauts et les bas compressés dans un registre plus étroit.

1 Pour accéder au paramètre Mode minuit, assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, appuyez sur la touche Menu, puis appuyez sur Préférence. L’écran suivant s’affiche :

2 Sélectionnez Mode minuit, puis sélectionnez Désactivé, Moyen ou Maximum.

L’utilisation d’autres fonctionsEn plus de ses paramètres audio et vidéo, le système de menus à l’écran vous permet d’utiliser le contrôle parental pour limiter l’accès à des DVD pour adultes.

Utilisation du contrôle parental

Vous pouvez bloquer l’accès à des DVD pour adultes pour empêcher les enfants de voir du contenu inapproprié. Pour configurer le contrôle parental, vous devez créer un mot de passe numérique à 4 chiffres.

Remarque Le contrôle parental ne peut être utilisé pour empêcher le visionnement de DVD non classifiés.

Pour configurer le contrôle parental, procédez comme suit :

Page 46: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

46

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Préférence, puis sélectionnez Contrôle parental. L’écran suivant s’affiche :

2 Sélectionnez l’option DVD sur la télécommande. (Vous devez être en mode DVD pour utiliser le clavier numérique, tel que requis à l’étape 3.)

3 Entrez le mot de passe du contrôle parental. Si c’est la première fois que vous utilisez le contrôle parental, entrez le mot de passe par défaut 1234.

L’écran suivant s’affiche :

4 Si c’est la première fois que vous utilisez le contrôle parental, sélectionnez Entrer un nouveau passe. Utilisez le clavier numérique sur la télécommande pour créer un mot de passe numérique à 4 chiffres. Confirmez le mot de passe en l’entrant de nouveau sur le prochain écran.

Remarque Assurez-vous de bien noter le mot de passe et de le conserver dans un lieu sûr. Vous aurez besoin du mot de passe pour changer ultérieurement les paramètres du contrôle parental.

5 Sélectionnez Max. permis et sélectionnez la classification la plus élevée à autoriser pour le visionnement.

6 Quand vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur la touche MENU pour quitter le système de menus.

Classification Description

G Auditoire général

PG Surveillance parentale recommandée

PG13 Mise en garde importante pour les parents

R Réservé aux adultes – Aucune personne de moins de 17 ans admise sans un parent ou un tuteur d’âge adulte

NC17 Aucune personne de moins de 17 ans admise

None (Aucune) Aucune classification choisie

[Contrôle parental]Enter new Password

Max. permis None

Retour au menu Préférence

QuitterMenuSélectionnerSelDéplacer

Entrer nouveau passe

ESC Retour

Page 47: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

47

Rétablissement des paramètres par défautSi vous personnalisez l’image et le son mais que ces changements ne sont pas à votre satisfaction, vous pouvez restaurer le système à ses paramètres par défaut. Utilisez cette fonction seulement au besoin, car elle pourrait restaurer plusieurs paramètres que vous aimeriez conserver.

AttentionQuand vous restaurez les paramètres, les paramètres audio, vidéo, langue et assignation de source reviennent à leur état original.

1 Assurez-vous que le menu MAIN s’affiche sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Réinitialiser. L’écran suivant s’affiche :

2 Appuyez sur Sel pour revenir aux paramètres par défaut d’usine, ou appuyez sur la touche Menu pour annuler.

3 Dans l’écran de confirmation, sélectionnez Oui. Le contrôleur AV restaure ses paramètres et se désactive.

Remarque Vous pouvez aussi rétablir la télécommande à ses paramètres d’origine. Voyez « Restauration des réglages d’usine par défaut de la télécommande » à la page 76.

Page 48: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

48

Nettoyage et entretien

Suivez les instructions de ce chapitre quand le système Ensemble HD a besoin d’un nettoyage, tel que décrit ci-dessous. Un entretien périodique n’est pas requis. Toutefois, il pourrait s’avérer nécessaire à l’occasion d’effectuer les tâches de base suivantes :

• « Réglage de la longueur de l’écran » à la page 49

• « Réglage de la position d’image et mise au point » à la page 51

• « Vérification de la lampe de projecteur » à la page 53

• « Remplacement des piles de la télécommande » à la page 54

AvertissementN’ouvrez jamais le couvercle du projecteur ou celui des composants. Des tensions électriques dangereuses peuvent causer des blessures graves. Sauf indication contraire dans le présent Guide de l’utilisateur, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil.

NettoyageAvertissementAvant de nettoyer tout composant du système, mettez hors tension le système et débranchez le cordon d’alimentation.

Nettoyage de l’écran

Si l’écran est sale, nettoyez-le avec un chiffon à 100 % coton blanc et propre. Humectez le chiffon avec de l’eau propre et claire (n’utilisez pas de détergents). Passez délicatement le chiffon dans un sens seulement. N’utilisez pas un mouvement circulaire. Enlevez toute humidité de l’écran à l’aide d’un chiffon sec en coton.

Un rouleau non-pelucheux ou du ruban à masquer peut être utilisé pour éliminer poussière et peluche.

Nettoyage de l’objectif de projecteur

Nettoyez l’objectif si vous remarquez la présence de poussière ou de saleté sur sa surface. Pour retirer la saleté ou les taches, utilisez du papier de nettoyage pour objectif. Au besoin, humidifiez un chiffon doux avec un nettoyant pour objectif et essuyez soigneusement sa surface.

AttentionNettoyez délicatement l’objectif pour éviter de changer la mise au point ou de désaligner l’image. Si cela se produit, voyez « Réglage de la position d’image et mise au point » à la page 51.

Page 49: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

49

Nettoyage des composants système

Vous pouvez nettoyer l’extérieur des composants système pour supprimer la poussière et les empreintes digitales. Avant le nettoyage, mettez hors tension le système et débranchez le cordon d’alimentation.

• Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez les composants à l’aide d’un chiffon doux, sec et non-pelucheux.

• Pour enlever la saleté ou les taches résistantes, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau et un détergent neutre. Ensuite, essuyez à sec le composant à l’aide d’un chiffon sec.

AttentionN’utilisez pas de cire, d’alcool, de benzène, de diluant à peinture ou d’autres détergents chimiques. Ils peuvent endommager les composants.

Réglage de la longueur de l’écran Vous pouvez ajuster la longueur de déploiement de l’écran à son ouverture. L’abaissement de l’écran est préréglé à 55 po (1,40 m), mais vous pouvez choisir de le prolonger jusqu’à 64 po (1,63 m), avec une bordure noire de 12 po (30,1 cm) au sommet.

Remarque Si vous modifiez la position de l’écran, vous devrez repositionner l’image. Voyez la page 51 pour des instructions.

1 Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Au besoin, appuyez sur la touche MAIN.

2 Appuyez sur la touche PAGE pour afficher d’autres composants.

3 Appuyez sur la touche à droite de PROJ pour sélectionner le menu de projecteur.

4 Utilisez les commandes suivantes pour lever et baisser l’écran et pour l’arrêter à la position souhaitée :

• S-UP pour lever l’écran

• S-DWN pour baisser l’écran

Quand l’écran arrive en butée, appuyez de nouveau sur S-DWN pour le baisser au-delà de sa butée actuelle. Vous pouvez le baisser jusqu’à sa longueur maximale déterminée par la vis de réglage décrite à la section « Réglage manuel de l’écran » à la page 50.

• S-STP pour arrêter l’écran

55 pouces1,40 m

64 pouces1,63 m

Page 50: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

50

5 Une fois que l’écran est positionné à la position souhaitée, appuyez sur S-SET pour régler la position de l’écran.

6 Appuyez sur S-UP pour lever complètement l’écran.

Remarque Vous devez lever complètement l’écran pour que la nouvelle position prenne effet.

7 Appuyez sur S-DWN pour rouvrir l’écran. Vérifier qu’il s’abaisse et s’arrête à la position souhaitée.

Réglage manuel de l’écran

Si vous n’avez pas été en mesure de régler la longueur de l’écran avec suffisamment de précision à l’aide de la télécommande, vous pouvez la régler à l’aide de la clé Allen de 4 mm fournie avec votre système. Ce réglage détermine la longueur de déploiement maximum de l’écran.

AttentionNe laissez pas l’écran se déployer à plus de 64 po (1,63 m) [avec bordure noire supérieure à 12 po [30,1 cm]), sinon l’écran pourrait se détacher du rouleau.

1 Après avoir ajusté la longueur de l’écran tel que décrit dans la section précédente, appuyez sur S-DWN sur la télécommande pour baisser complètement l’écran.

2 Repérez la vis de réglage de limite inférieure à gauche du rouleau d’écran à l’intérieur du boîtier d’écran.

AttentionNe tournez pas la vis de réglage de limite supérieure, située vers l’arrière de la vis de réglage de limite inférieure.

3 Utilisez une clé Allen de 4 mm pour tourner la vis de réglage :

Pour lever l’écran : Tournez la vis dans le sens horaire.

Pour baisser l’écran : Tournez la vis dans le sens antihoraire.

Chaque tour change la position d’arrêt de l’écran de deux-tiers de pouce. Toutefois, du fait que l’écran ne bouge pas lorsque vous le réglez, vous devrez estimer de combien il faut tourner la vis. Après avoir tourné la vis le nombre de tours estimé, retirez la clé Allen et appuyez sur S-UP sur la télécommande pour lever complètement l’écran. Appuyez ensuite sur S-DWN pour rouvrir l’écran. Vérifier qu’il s’abaisse et s’arrête à la position souhaitée.

Clé Allende 4 mm

Page 51: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

51

Réglage de la position d’image et mise au pointSi vous avez ajusté la longueur de déploiement de l’écran (voyez la page 49), vous devrez repositionner l’image à l’écran tel que décrit ci-dessous. Vous pourriez aussi avoir besoin de repositionner ou de refaire la mise au point de l’image si vous avez nettoyé l’objecif et changé par inadvertance sa position originale.

Repositionnement de l’image

1 Retirez le couvercle au bas du boîtier de projecteur pour accéder aux molettes d’ajustement d’objectif sur le projecteur. Faites glisser le couvercle directement droit devant, puis retirez-le. (Le couvercle est fixé en place à l’aide d’agrafes, lesquelles peuvent être bien serrées.)

2 Au besoin, vous pouvez afficher un motif de test pour aider à ajuster la position de l’image. Vous aurez besoin d’utiliser la télécommande fournie avec le projecteur (pas la télécommande Ensemble HD). Appuyez sur la touche Pattern sur la télécommande pour afficher le motif. Appuyez de nouveau sur la touche Pattern pour le désactiver.

3 Utilisez la molette d’ajustement horizontal d’objectif pour déplacer l’image vers la gauche ou la droite. Utilisez la molette d’ajustement vertical d’objectif pour déplacer l’image vers le haut ou le bas.

Touche Pattern

Page 52: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

52

Remarque N’essayez pas de régler l’objectif manuellement, vous risqueriez d’endommager le projecteur. Utilisez toujours la molette d’ajustement de l’objectif pour modifier la position de l’image. Si une molette d’ajustement devient trop difficile à tourner, vous ne pourrez plus ajuster davantage la position.

4 Quand vous avez terminé d’ajuster la position de l’image, remplacez le couvercle au bas du boîtier de projecteur.

Mise au point et redimensionnement de l’image

Utilisez la bague de mise au point pour rehausser la netteté de l’image ou la bague zoom pour la redimensionner.

Ajustement haut/bas Ajustement gauche/droit

ZoomMise au point

Page 53: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

53

Vérification de la lampe de projecteurLa lampe de projecteur dure jusqu’à 3 000 heures. Vous pouvez utiliser le menu Info pour vérifier la durée de service écoulée de la lampe (voyez ci-dessous). Il est temps de remplacer la lampe dans les cas suivants :

• L’image projetée devient de plus en plus sombre ou commence à se détériorer.

• Le message Remplacer la lampe s’affiche sur l’écran au début de la projection.

• Si le témoin d’avertissement du projecteur clignote en rouge à intervalles de demi-seconde (voyez ci-dessous pour les détails).

Remarque La durée utile de la lampe est fonction du mode de projection sélectionné, des conditions ambiantes et de l’utilisation. Éteignez le projecteur lorsqu’il n’est pas utilisé pour prolonger sa durée utile.

Vérification du menu d’information

Si vous avez accès à la télécommande fournie avec le projecteur (pas la télécommande Ensemble HD), vous pouvez l’utiliser pour vérifier le menu Info du projecteur pour savoir la durée de service écoulée de la lampe. Si vous n’avez pas la télécommande, vous aurez besoin de retirer le couvercle au bas du boîtier de projecteur (voyez la page 51), puis d’utiliser les touches sur le panneau de commande du projecteur pour afficher le menu Info.

1 Appuyez sur la touche Menu de la télécommande du projecteur ou sur son panneau de commande.

2 Utilisez les touches de navigation de menu pour ouvrir le menu Information.

3 Vérifiez la Durée de lampe pour déterminer la durée de service écoulée de la lampe.

Remarque Durée de lampe n’enregistre rien (0H) avant que la lampe ait été utilisée pendant au moins 10 heures.

Vérification du témoin d’avertissement

Si vous soupçonnez que la lampe a besoin d’être remplacée, vérifiez le témoin d’avertissement sur le panneau de commande du projecteur.

1 Retirez le couvercle au bas du boîtier de projecteur (voyez page 51).

2 Vérifiez le témoin d’avertissement, illustré ci-dessous.

Si le témoin d’avertissement clignote en rouge à des intervalles de demi-seconde, la lampe doit être remplacée. Contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé ou contactez Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 63).

Témoin d’avertissement

Page 54: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

54

Remplacement des piles de la télécommandeSi la télécommande Ensemble HD ne fonctionne pas correctement, vérifiez ce qui suit :

• Pointez la télécommande au sommet de l’écran et essayez d’ouvrir l’écran. Si la télécommande fonctionne seulement quand vous la pointez au sommet de l’écran mais nulle part ailleurs dans la pièce, vous pourriez avoir besoin de remplacer les piles.

• Appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande et vérifiez que son écran et ses touches s’allument. (Pour ce faire, la pièce doit être sombre.) S’ils ne s’allument pas, remplacez les piles.

• Vérifiez si le message LOW BATTERY apparaît au bas de l’écran ACL de la télécommande.

Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer les piles de la télécommande.

Remarque Tous les paramètres définis par l’utilisateur sont stockés dans la mémoire non volatile et sont préservés quand les piles sont retirées.

1 Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.

2 Insérez 4 piles AAA tel que montré ci-dessous.

3 Remplacez le couvercle.

Page 55: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

55

Dépannage

Si vous avez un problème avec le système Ensemble HD, consultez l’une des sections suivantes :

• « Problèmes de fonctionnement de base » ci-dessous

• « Problèmes d’image » à la page 56

• « Problèmes de son » à la page 58

• « Problèmes avec l’écran » à la page 59

• « Problèmes avec la télécommande » à la page 60

• « Problèmes avec le lecteur de DVD » à la page 61

• « Problèmes avec la radio » à la page 61

• « Problèmes avec des composants externes » à la page 62

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, contactez Epson pour de l’aide (voyez la page 63).

Problèmes de fonctionnement de base

Problème Solution

Le système ne s’allume pas. Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande, puis appuyez sur la touche ON pour allumer le système ou sur la touche OFF pour l’éteindre.Il peut être nécessaire de remplacer les piles de la télécommande. Voyez la page 54.Vérifiez la lumière bleue au sommet de l’écran. Quand l’écran est levé, la lumière reste allumée. Cela indique que le système est alimenté. Si la lumière est éteinte, assurez-vous que la prise électrique fonctionne et n’est pas commandée par un interrupteur mural ou une minuterie.Vérifiez que les cordons d’alimentation au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves sont connectés solidement.Vérifiez les interrupteurs d’alimentation au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves. Assurez-vous que l’interrupteur MODE EN MARCHE est à la position AUTO et que L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL est actionné.

Le projecteur ne s’allume pas. Appuyez sur la touche MAIN sur la télécommande, puis appuyez sur la touche ON. Gardez la télécommande pointée vers l’écran pendant plusieurs secondes après avoir appuyé sur la touche pour vous assurer que le projecteur est allumé.Laissez le projecteur s’allumer de lui-même. Ouvrez le menu PROJ sur la télécommande, puis appuyez sur la touche ON.Il pourrait être nécessaire de remplacer la lampe. Voyez « Vérification de la lampe de projecteur » à la page 53.

Page 56: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

56

Problèmes d’image

Le contrôleur AV ne s’allume pas. Assurez-vous que le contrôleur est alimenté. Quand il est en mode d’attente, la lumière autour de la touche MARCHE/EN ATTENTE est orange. Si la lumière est éteinte, c’est que l’unité n’est pas alimentée. Vérifiez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est bien branché dans le haut-parleur d’extrêmes-graves ou une prise de courant fonctionnelle.Appuyez sur la touche MARCHE/ATTENTE pour allumer le contrôleur AV. La lumière autour de la touche passe au bleu quand l’unité est allumée.Essayez d’allumer le contrôleur AV avec la télécommande. Assurez-vous que le menu MAIN est affiché sur la télécommande (au besoin, appuyez sur la touche MAIN). Ensuite, appuyez sur la touche ON, ou sélectionnez l’option DVD ou RADIO. Si le contrôleur AV ne s’allume pas, remplacez les piles de la télécommande (voyez la page 54).Assurez-vous que le câble de contrôle est branché dans le port SORTIE IR au dos du contrôleur AV.

Impossible de lever ou de baisser l’écran.

Voyez « Problèmes avec l’écran » à la page 59.

Il n’y a pas de son. Voyez « Problèmes de son » à la page 58.

Problème Solution

Aucune image ne s’affiche. Assurez-vous que le projecteur est sous tension. Appuyez sur la touche MAIN sur la télécommande, puis appuyez sur la touche ON. Gardez la télécommande pointée vers l’écran pendant plusieurs secondes après avoir appuyé sur la touche pour vous assurer que le projecteur est allumé.Si un composant externe fourni la source vidéo, assurez-vous que ce composant est sous tension.Il pourrait être nécessaire de remplacer la lampe. Voyez « Vérification de la lampe de projecteur » à la page 53.Assurez-vous que le câble vidéo est branché dans le port SORTIE HDMI au dos du contrôleur AV.Si vous avez connecté un composant externe, vérifiez si les câbles au dos du composant et du contrôleur AV sont desserrés ou déconnectés.Si vous avez connecté un composant externe, vérifiez l’écran Désignation de la source. Assurez-vous que la bonne étiquette a été attribuée au port vidéo sur lequel le composant est branché (voyez la page 30).

Des pixels clairs ou foncés sont affichés sur l’écran.

L’affichage du projecteur est précis à plus de 99,99 %. Toutefois, il se peut que des pixels (points) paraissent clairs ou foncés en raison des contraintes inhérentes à la technologie de fabrication des écrans ACL.

Vous remarquez des bavures ou de la saleté sur l’image.

Vous pourriez avoir besoin de nettoyer l’écran (voyez la page 48) ou l’objectif du projecteur (voyez la page 48).

L’image est parfois brouillée ou rompue.

Utilisez un chiffon doux et non-pelucheux pour nettoyer le disque. Essuyez délicatement dans une ligne droite du centre du disque vers l’extérieur. Au besoin, humectez le tissu avec de l’eau, du détergent doux ou de l’alcool à friction. Évitez d’utiliser des abrasifs, des solvants ou autres nettoyants.

Problème Solution

Page 57: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

57

Vous voyez des barres horizontales défilantes dans l’image (« barres de ronflement ») quand vous voyez la télévision par satellite par câble, ou vous entendez un bourdonnement.

Connectez un isolateur de boucle de terre sur le câble satellite ou CATV près du point où il se raccorde à l’équipement. Vous pouvez acheter ce module auprès de revendeurs de matériel électronique. Le module élimine le brouillage causé par la connexion à la terre extérieure du système par câble ou satellite. Vous pouvez aussi utiliser un parasurtenseur coaxial.AVERTISSEMENT :Ne déconnectez jamais la connexion à la terre du câble et ne désactivez jamais les broches de mises à la terre de vos cordons d’alimentation. Ils sont conçus pour vous protéger, vous et votre équipement.

L’image est floue ou trouble. Si vous avez nettoyé l’objectif, il se peut que vous ayez changé par inadvertance la position de la bague de mise au point. Voyez « Réglage de la position d’image et mise au point » à la page 51.Réglez la netteté de l’image au moyen des paramètres Netteté (voyez « Réglage de l’image » à la page 39). Veillez à ne pas surrégler la netteté, au risque d’obtenir des bandes sur certaines images.

L’image n’est pas positionnée correctement sur l’écran.

Si l’image n’est pas à la bonne hauteur, vous devez régler la longueur de déploiement de l’écran. Voyez « Réglage de la longueur de l’écran » à la page 49.Si vous avez nettoyé l’objectif, il se peut que vous ayez changé par inadvertance la position de l’objectif ou la position de la bague zoom. Voyez « Réglage de la position d’image et mise au point » à la page 51.

L’image est rognée, compressée dans une direction ou étirée.

Appuyez sur la touche ASP (Aspect) sur la télécommande pour sélectionner un autre paramètre de rapport hauteur/largeur. Voyez « Réglage du rapport hauteur/largeur » à la page 40.Si vous avez connecté un deuxième lecteur de DVD comme composant externe, assurez-vous qu’il est réglé pour produire une image grand écran 16:9.

Des barres noires sont présentes en haut et en bas de l’image.

Appuyez sur la touche ASP (Aspect) sur la télécommande pour sélectionner un autre paramètre de rapport hauteur/largeur. Voyez « Réglage du rapport hauteur/largeur » à la page 40.Si vous regardez un film au format théâtre grand écran (comme 1.85:1 ou 2.35:1), vous devez l’afficher avec des barres noires en haut et en bas pour voir l’image entière. C’est parce que les téléviseurs haute définition et les systèmes de cinéma maison utilisent le rapport hauteur/largeur légèrement plus étroit 16:9 (1.78:1).

L’image est trop sombre. Assurez-vous que vous avez sélectionné le Mode couleurs optimisé pour votre environnement de visualisation. Voyez « Réglage du mode couleurs » à la page 39.Après avoir réglé le Mode couleurs, vous pourriez avoir besoin d’ajuster la luminosité et le contraste. Voyez « Mise au point de la qualité d’image » à la page 42.Si la lampe de projecteur est vieille, vous pourriez avoir besoin de la remplacer. Voyez « Vérification de la lampe de projecteur » à la page 53.

Les couleurs paraissent dénaturées.

Assurez-vous que vous avez sélectionné le Mode couleurs optimisé pour votre environnement de visualisation. Voyez « Réglage du mode couleurs » à la page 39.Après avoir réglé le Mode couleurs, vous pourriez avoir besoin d’ajuster les paramètres couleur. Voyez « Mise au point de la qualité d’image » à la page 42.Si vous avez changé plusieurs paramètres et l’image laisse toujours à désirer, vous pouvez rétablir tous les paramètres à leur état d’origine. Toutefois, cette option devrait seulement être envisagée en dernier recours. Voyez « Rétablissement des paramètres par défaut » à la page 47.

Problème Solution

Page 58: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

58

Problèmes de son

Problème Solution

Il n’y a pas de son. Vérifiez les interrupteurs d’alimentation au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves. Assurez-vous que l’interrupteur MODE EN MARCHE est à la position AUTO et que L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL est actionné.Appuyez sur la touche MUTE sur la télécommande pour vous assurer que le son n’était pas mis en sourdine ou désactivé.Débranchez tout casque d’écoute branché dans le contrôleur AV.Essayez d’augmenter le volume. Selon la source audio, il est possible qu’aucun son ne se fasse entendre dans le registre inférieur de la plage +dB.Si vous avez connecté un dispositif audio externe comme un lecteur MP3, assurez-vous que sa commande de volume est réglée pour permettre une sortie son.Si vous avez connecté un dispositif audio externe comme un lecteur MP3 ou un magnétoscope, veillez à sélectionner le bon port audio : Sélectionnez l’option AUDIO sur la télécommande, puis sélectionnez AUD1 (pour le port Audio 1 au dos du contrôleur AV) ou AUD2 (pour le port Audio 2 à l’avant).Si vous avez connecté un composant externe, vérifiez l’écran Désignation de la source. Assurez-vous que l’entrée audio sélectionnée correspond au port dans lequel l’audio est connecté (voyez la page 30).Si vous avez connecté un composant vidéo externe à l’aide d’un câble HDMI, assurez-vous que l’audio HDMI est activé dans le menu de configuration du composant. Si votre composant ne prend pas en charge l’audio HDMI, vous pourriez avoir à connecter un câble coaxial ou optique pour transmettre le signal (voyez la page 29).Vérifiez le dos du haut-parleur d’extrêmes-graves ou du contrôleur AV pour voir si des câbles sont desserrés ou déconnectés.

Les parties haute et basse du spectre sonore paraissent faibles.

Assurez-vous que le Mode minuit n’est pas activé. Voyez « Utilisation du Mode minuit » à la page 45.

Les graves ne sont pas suffisamment fortes.

Utilisez le paramètre Grave pour augmenter les graves. Voyez « Réglage du son » à la page 43.Utilisez la fonction de tonalité d’essai pour augmenter la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves. Voyez « Utilisant les tonalités d’essai pour régler le son » à la page 44.Si vous avez réorganisé votre pièce ou déplacé le haut-parleur d’extrêmes-graves à un autre endroit, essayez d’actionner le contrôle PHASE au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves.

Page 59: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

59

Problèmes avec l’écran

Problème Solution

Impossible de baisser l’écran. Vérifiez la présence d’une lumière bleue au sommet de l’écran. Cette lumière confirme que l’écran est alimenté. Si la lumière est éteinte, assurez-vous que les cordons d’alimentation au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves sont solidement connectés.Sélectionnez l’option PROJ sur la télécommande, puis sélectionnez S-DWN pour baisser l’écran. Il se peut que l’écran soit bloqué en position fermée. Saisissez la tige de contre-poids qui est suspendue au bas de l’écran et tirez légèrement dessus pour le libérer. Essayez ensuite d’ouvrir de nouveau l’écran avec la télécommande.Il se peut que le moteur d’écran ait surchauffé si vous avez levé et baissé à répétition l’écran. Laissez le moteur se refroidir pendant 5 à 10 minutes, puis essayez de nouveau.Vérifiez si la télécommande fonctionne correctement (voyez la page 60).

Impossible de lever l’écran. Vérifiez que la lumière bleue au sommet de l’écran clignote quand vous faites une sélection avec la télécommande. Cette lumière confirme que l’écran est alimenté. Si la lumière ne clignote pas, assurez-vous que les cordons d’alimentation au dos du haut-parleur d’extrêmes-graves sont solidement connectés.Sélectionnez l’option PROJ sur la télécommande, puis sélectionnez S-UP pour lever l’écran.Il se peut que le moteur d’écran ait surchauffé si vous avez levé et baissé à répétition l’écran. Laissez le moteur se refroidir pendant 5 à 10 minutes, puis essayez de nouveau.Vérifiez si la télécommande fonctionne correctement (voyez la page 60).

L’écran descend trop ou pas assez.

L’écran peut être ajusté pour qu’il descende de 55 po (1,40 m) à 64 po (1,63 m). Si le paramètre a été modifié par inadvertance, voyez « Commande de l’écran » à la page 12 pour le réinitialiser.

L’image n’est pas positionnée correctement sur l’écran.

Vous pourriez avoir besoin de régler la longueur de déploiement de l’écran. Voyez « Réglage de la longueur de l’écran » à la page 49.Si vous avez nettoyé l’objectif, il se peut que vous ayez changé par inadvertance la position de l’objectif ou la position de la bague zoom. Voyez « Réglage de la position d’image et mise au point » à la page 51.

Lumière bleue (capteur de télécommande)

Page 60: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

60

Problèmes avec la télécommande

Problème Solution

Le système ne répond pas à la télécommande.

Assurez-vous que vous êtes à moins à 20 pieds ou moins de l’écran. Pointez la télécommande vers le capteur au sommet de l’écran.Vous pourriez avoir besoin de remplacer les piles de la télécommande (voyez la page 54). Si vous pensez qu’elles sont faibles, appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande et vérifiez l’écran et l’éclairage de ses touches. (Pour ce faire, la pièce doit être sombre.) S’ils ne s’allument pas, remplacez les piles.Éteignez les éclairages fluorescents. Assurez-vous que l’écran n’est pas directement exposé aux rayons du soleil.Éteignez tout appareil situé à proximité et émettant de l’énergie infrarouge, par exemple, un appareil de chauffage par rayonnement.Si vous avez changé des paramètres RF de la télécommande (voyez la page 75), assurez-vous que vous n’avez pas désactivé la DEL IR de la télécommande.

Les touches ON et OFF ne commandent pas le système.

Appuyez d’abord sur la touche MAIN, puis appuyez ensuite sur ON ou OFF. Maintenez la télécommande pointée vers l’écran pendant plusieurs secondes pour vous assurer que tous les composants du système s’allument et s’éteignent.

Quand le clavier numérique est utilisé, il y a un délai avant que votre sélection ne soit transmise.

Après avoir entré des chiffres avec le clavier, appuyez sur la touche SEL pour transmettre votre sélection immédiatement. Si vous n’appuyez pas sur SEL, la sélection sera transmise après un bref délai.

La touche ENT ne fonctionne pas avec le clavier numérique.

La touche ENT est conçue pour être utilisée avec d’autres composants qui pourraient en avoir besoin, comme un câblosélecteur. Utilisez la touche SEL avec le clavier numérique quand vous utilisez le système Ensemble HD.

Vous voulez revenir au menu MAIN du DVD que vous visionnez pour sélectionner son contenu.

Appuyez sur la touche MENU ou GUIDE pour afficher le menu MAIN d’un DVD. (La touche MENU affiche le menu de configuration Ensemble HD si le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Si un autre menu est affiché, comme CABLE ou SAT, il affiche le système de menus pour ce composant.)

Vous voulez afficher des informations sur la source audio et vidéo sélectionnée.

Appuyez sur la touche OSD sur la télécommande.

Vous voulez voir des informations sur les chapitres pour le DVD que vous visionnez ou pour vérifier le temps restant.

Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande.

Vous avez essayé d’utiliser des fonctions avancées de configuration de la télécommande et maintenant la télécommande ne fonctionne plus correctement.

Vous pouvez rétablir les paramètres d’origine de la télécommande. Voyez « Restauration des réglages d’usine par défaut de la télécommande » à la page 76.

La télécommande a été perdue ou endommagée.

Contactez Epson pour de l’aide (voyez la page 63).

Page 61: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

61

Problèmes avec le lecteur de DVD

Problèmes avec la radio

Problème Solution

Le plateau de DVD/CD ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas.

Assurez-vous qu’un lecteur flash n’est pas inséré dans le logement USB. Le fonctionnement du lecteur flash a préséance sur celui du lecteur de DVD. Quand un lecteur flash est inséré, le lecteur de DVD ne peut être utilisé et un disque ne peut être inséré ou éjecté.

Vous voulez voir des informations sur les chapitres pour le DVD que vous visionnez ou pour vérifier le temps restant.

Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande.

L’affichage montre le temps restant au lieu du temps écoulé pour un chapitre de DVD, piste de CD ou fichier audio MP3.

Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande pour sélectionner le format d’affichage souhaité ou pour désactiver l’affichage à l’écran.

Vous voulez revenir au menu MAIN du DVD que vous visionnez pour sélectionner son contenu.

Appuyez sur la touche MENU ou GUIDE pour afficher le menu MAIN d’un DVD. (La touche MENU affiche le menu de configuration Ensemble HD si le menu MAIN est affiché sur la télécommande. Si un autre menu est affiché, comme CABLE ou SAT, il affiche le système de menus pour ce composant.)

Problème Solution

La réception radio est mauvaise. Les antennes fournies avec le contrôleur AV sont suffisantes pour bien capter les stations locales puissantes. Pour capter des stations plus faibles, connectez une antenne conçue pour une réception plus puissante, comme une antenne extérieure. Consultez le manuel de l’antenne ou le Guide d’installation Ensemble HD pour faire des connexions pour assurer une protection de mise à la terre appropriée.

Vous avez installé une antenne extérieure et l’avez correctement mise à la terre, mais vous obtenez depuis un ronflement ou un crachement.

Connectez un isolateur de boucle de terre sur le câble d’antenne coaxial au point où il se raccorde au contrôleur AV. Vous pouvez acheter ce module auprès de revendeurs de matériel électronique. Le module élimine le brouillage causé par la connexion mise à la terre extérieure. Vous pouvez aussi utiliser un parasurtenseur coaxial.AVERTISSEMENT :Ne déconnectez jamais la connexion à la terre de l’antenne et ne désactivez jamais les broches de mises à la terre de vos cordons d’alimentation. Ils sont conçus pour vous protéger, vous et votre équipement.

Page 62: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

62

Problèmes avec des composants externes

Problème Solution

Vous avez connecté un nouveau composant, mais vous ne pouvez pas le commander avec une télécommande.

Vous devez entrer un code de configuration pour votre nouveau composant. Voyez « Configuration de la télécommande » à la page 32.

Vous avez connecté un lecteur DVD et l’image est étirée ou comportent des barres noires en proéminence en haut et en bas.

Assurez-vous que le paramètre du type de moniteur du lecteur de DVD (ou une fonction nommée similaire) est configuré pour produire une image grand écran de 16:9.

Vous avez connecté un nouveau composant, mais vous obtenez ni audio ou vidéo quand vous sélectionnez le dispositif avec la télécommande.

Vous devez faire correspondre le nom du dispositif avec les ports dans lesquels vous avez connecté l’audio et la vidéo. Voyez « Liaison des sources audio et vidéo » à la page 30.

Vous avez connecté un type de dispositif non compris dans le système de menus de la télécommande, comme un syntoniseur HDTV ou enregistreur DVD.

Voyez « Personnalisation du menu de télécommande » à la page 35.

Vous voulez ajouter un nouveau dispositif aux 10 dispositifs déjà compris dans le système de menus de la télécommande.

La télécommande prend en charge jusqu’à 10 dispositifs, qui y sont déjà programmés. Ainsi, vous ne pouvez pas en ajouter de nouveaux, mais vous pouvez modifier un dispositif existant pour le personnaliser pour votre nouveau composant. Voyez « Personnalisation du menu de télécommande » à la page 35.

Vous avez changé le nom d’un dispositif listé sur la télécommande, mais maintenant quand vous le sélectionnez, le nom affiché à l’écran de projection ne correspond pas au nom montré sur la télécommande.

Vous pouvez modifier le nom sur la télécommande, mais il ne correspondra plus au nom affiché sur l’écran de projection quand vous sélectionnez le dispositif aux fins de visionnement.

Page 63: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

63

Comment obtenir de l’aide

Soutien Internet

Visitez notre site Web de soutien à epson.ca/support et sélectionnez votre produit pour des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez télécharger de la documentation, consulter la foire aux questions, obtenir des conseils de dépannage ou envoyer un courrier électronique à un représentant du soutien qui répondra à vos questions. (Site Web présenté uniquement en anglais.)

Pour parler à un représentant du soutien technique

Pour utiliser l’assistance technique EPSON PrivateLine , composez le 1-800-637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte EPSON PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant, et c’est gratuit. Ce service est offert gratuitement de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, pendant toute la durée de votre garantie.

Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien pour les projecteurs en composant le (562) 276-4394, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.

Les jours et les heures de service peuvent changer sans préavis. Des frais d’interurbain peuvent s’appliquer.

Avant de téléphoner à Epson pour obtenir de l’aide, veuillez avoir à portée de la main les renseignements suivants :

• Nom du produit (système cinéma maison Ensemble HD)

• Numéro de série du produit (situé au dos de la tige de contre-poids au bas de l’écran, à droite de l’écran tel que vu de l’avant)

• Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat

• Description du problème

Achat de fournitures et d’accessoires

Vous pouvez vous procurer des fournitures et accessoires Epson auprès d’un revendeur Epson autorisé. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 1-800-463-7766.

®

Page 64: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

64

Utilisation de fonctions avancées de la télécommande

Les caractéristiques décrites dans ce chapitre vous permettent de personnaliser le comportement de la télécommande. Dans la plupart des cas, vous n’avez pas besoin d’effectuer aucune de ces personnalisations —par exemple, si vous souhaitez configurer la télécommande pour qu’elle commande un nouveau composant, vous avez seulement besoin de saisir son code de configuration tel que décrit à la page 33. Ce chapitre a été élaboré principalement à l’intention des utilisateurs qui souhaitent tirer plein profit des paramètres avancés de leur télécommande.

Voyez ces sections :

• « Réglage de l’écran ACL » (ci-dessous)

• « Apprentissage des commandes d’une autre télécommande » à la page 65

• « Configuration avancée de la télécommande » à la page 68

• « Utilisation d’une station de base RF » à la page 74

• « Restauration des réglages d’usine par défaut de la télécommande » à la page 76

Réglage de l’écran ACLVous pouvez régler la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l’écran demeure allumé quand vous appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande. Vous pouvez aussi régler le contraste de l’écran (voyez la page 65).

1 Entrez le mode de configuration en maintenant enfoncées les touches MAIN et ENT pendant trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

2 Appuyez sur la touche PAGE (page vers le bas) pour voir d’autres options.

3 Sélectionnez l’option LIGHT.

SETUP

PUNCH

ERASE

RECAL

LIGHT

CLONE

Sélectionnez LIGHT

Page 65: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

65

4 Effectuez une des étapes suivantes :

• Entrez la durée pendant laquelle vous aimeriez que le témoin reste allumé à l’aide du clavier numérique (0-99 secondes).

• Si vous ne souhaitez pas activer le rétroéclairage (cela prolongera la durée des piles), sélectionnez l’option ON : ON passe à OFF.

5 Sélectionnez l’option SAVE pour enregistrer vos paramètres.

6 Appuyez sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Réglage du contraste

Vous pouvez éclaircir ou assombrir le texte de l’écran ACL de la télécommande en réglant le contraste.

• Pour assombrir le texte, maintenez enfoncé les touches MAIN et u en même temps.

• Pour éclaircir le texte, maintenez enfoncé les touches MAIN et u en même temps.

Apprentissage des commandes d’une autre télécommandeLa télécommande Ensemble HD peut apprendre des commandes d’une autre télécommande, une touche à la fois. Vous pourriez avoir besoin d’utiliser cette procédure si vous n’avez pas réussi à programmer la télécommande à l’aide d’un code de dispositif à trois chiffres tel que décrit à la page 33.

Remarque Si vous avez deux télécommandes Ensemble HD et si vous en avez personnalisé une, vous pouvez copier vos changements d’une à l’autre. Voyez « Clonage de votre télécommande » à la page 67.

Contraste faible Contraste élevé

Touche u

Touche d

Touche MAIN

Page 66: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

66

1 Choisissez d’abord les noms pour les nouvelles commandes et ajoutez-les au menu approprié pour votre dispositif sur la télécommande Ensemble HD (voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68).

2 Alignez les télécommandes en les séparant l’une de l’autre d’un ou de deux pouces.

3 Sur la télécommande Ensemble HD, maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

4 Sélectionnez l’option LEARN.

Le haut de l’écran passe à LEARN et l’écran liste plusieurs dispositifs.

5 Sélectionnez le périphérique auquel vous aimeriez apprendre une commande en appuyant sur la touche à sa droite. Si vous ne voyez pas le dispositif souhaité, appuyez sur la touche PAGE ou (page vers le haut ou vers le bas) pour voir d’autres options.

6 Sur la télécommande Ensemble HD, appuyez sur la touche à laquelle vous souhaiter apprendre une commande. Ça peut être une touche physique de la télécommande ou une commande affichée sur l’écran de menu.

Remarque Si vous ne voyez pas une commande à l’écran pour la fonction que vous souhaitez entraîner, appuyez sur la touche PAGE ou pour afficher d’autres options. Vous pouvez aussi ajouter ou modifier du texte pour une nouvelle commande (voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68). Les seules touches que vous pouvez entraîner sont PAGE, MAIN et ASP buttons.

SETUP

P-PRO

LEARN

EDIT

MACRO

FAV

1 OF 3

Sélectionnez LEARN

LEARN

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

SELECT

Sélectionnez le dispositif que vous aimeriez entraîner

Page 67: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

67

Après avoir appuyé sur une touche, le haut de l’écran change de LEARN à READY :

7 Maintenez enfoncée la touche pour la fonction correspondante sur votre ancienne télécommande jusqu’à ce que l’écran passe à GOOD ou FAILD.

Si GOOD apparaît en haut de l’écran, c’est que l’opération s’est déroulée correctement. Continuez en appuyant sur la prochaine touche à entraîner. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que vous ayez programmé toutes les touches souhaitées.

Si FAILD apparaît, essayez d’entraîner la même touche de nouveau en répétant les étapes 6 et 7. Si vous continuez à éprouvez des problèmes, essayez ce qui suit :

• Allez à une autre pièce. Les téléviseurs plasma, la lumière du soleil et l’éclairage à halogène ou au quartz peuvent perturber le processus d’apprentissage.

• Bien que la télécommande semble bien fonctionner, il se peut que ses piles soient vieilles. Utilisez des piles neuves.

• Variez progressivement la distance entre les télécommandes. Essayez 1/4 po, 1 po, 2 po, et ainsi de suite jusqu’à 4 pieds.

• Appuyez plusieurs fois sur la touche de l’ancienne télécommande au lieu et de la maintenir enfoncée pendant le processus d’apprentissage.

8 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Clonage de votre télécommande

Si vous avez deux télécommandes Ensemble HD et si vous en avez personnalisé une, vous pouvez copier vos changement d’une à l’autre.

1 Sur chaque télécommande Ensemble HD, maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

2 Sélectionnez l’option CLONE.

3 Alignez les télécommandes en les séparant l’une de l’autre d’un ou de deux pouces.

READY

GOOD FAILD

Page 68: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

68

4 Sur la télécommande à modifier, sélectionnez RECV. Sur la télécommande dont vous souhaitez conserver les paramètres, sélectionnez SEND.

5 Sélectionnez START sur télécommande pour entamer le clonage.

Remarque Le clonage peut prendre plusieurs minutes à terminer. Vous verrez GOOD affiché quand le processus est terminé.

6 Une fois le clonage terminé, appuyez sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Configuration avancée de la télécommandeVous pouvez modifier le comportement de votre télécommande en modifiant les noms des dispositifs (titres de l’écran de menu), noms des commandes d’édition, création de macros, ajout ou masquage des pages de menus et configuration des commandes « punch through » (rarement utilisées). Voyez ces sections :

• « Modification des noms et commandes de dispositifs » ci-dessous

• « Configuration des macros » à la page 70

• « Ajout ou masquage de pages » à la page 71

• « Effacement de touches et macros programmées » à la page 72

• « Utilisation de la fonction Punch-Through de la télécommande » à la page 73

Modification des noms et commandes de dispositifs

Chaque type de dispositif (DVD, CABLE, etc.) a son propre menu avec des commandes listées sur des pages multiples. Vous pouvez personnaliser le nom du dispositif (qui est aussi le nom du menu) ou toute commande listée dans le menu. Si vous ajoutez une nouvelle commande d’une autre télécommande (voyez la page 65) ou créez une macro (voyez la page 70), vous devrez d’abord ajouter le nom de commande à un espace vierge du menu, tel que décrit ci-dessous. Si l’espace ne s’y trouve pas déjà, vous devrez ajouter une page vierge (voyez « Ajout ou masquage de pages » à la page 71).

1 Maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

2 Sélectionnez l’option EDIT.

SETUP

P-PRO

LEARN

EDIT

MACRO

FAV

1 OF 3

Sélectionnez EDIT

Page 69: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

69

Le haut de l’écran change à EDIT :

3 Sélectionnez l’option TEXT.

Remarque L’option PAGE sert à masquer ou à ajouter des pages. Voyez « Ajout ou masquage de pages » à la page 71.

Le haut de l’écran affiche EDIT, tel que montré à droite et vous verrez une liste de dispositifs (DVD, CABLE, SAT, etc.).

4 Effectuez une des étapes suivantes :

• Pour modifier une commande existante, sélectionnez le dispositif comportant la commande dans son menu que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez la commande. Au besoin, appuyez sur la touche PAGE pour afficher la deuxième page de dispositifs.

Remarque Si vous ne pouvez pas ouvrir un menu de dispositif, continuez d’appuyer sur PAGE jusqu’à ce que le haut de l’écran affiche EDIT et que vous voyez l’écran souhaité.

• Pour ajouter une commande à une rangée vierge, sélectionnez d’abord le dispositif comportant une rangée vierge dans son menu que vous souhaitez modifier, tel que décrit ci-dessus. Appuyez ensuite sur la touche PAGE jusqu’à ce que la dernière page des commandes soit affichée avec la rangée vierge où vous souhaitez ajouter du texte. Appuyez sur la touche à droite de cette rangée.

Remarque En l’absence de rangées vierges, vous pouvez ajouter une nouvelle page vierge tel que décrit dans la section « Ajout ou masquage de pages » à la page 71.

• Pour modifier un nom de dispositif, appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que le haut de l’écran affiche MAIN et que vous voyez la page portant le même nom du dispositif à modifier, puis sélectionnez le dispositif.

Le curseur clignote au premier point de caractère de la ligne de texte :

EDIT

TEXT

PAGE

EXIT

Sélectionnez TEXT

EDIT

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

DVD

MENU

AUDIO

EJECT

ANGLE

A<>B

Curseur clignotant

Page 70: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

70

5 Utilisez la touche l ou r pour changer la position du curseur.

Pour effacer un caractère, appuyez sur d. Pour supprimer tous les caractères, appuyez sur u.

Utilisez le clavier numérique pour entrer des caractères de la même manière que vous envoyez des messages texte avec un téléphone cellulaire. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, elle sélectionne un autre caractère représenté par cette touche, tel que montré ci-dessous :

6 Quand vous avez terminé de modifier une ligne de texte, appuyez sur la touche à sa droite. Vous verrez SAVED affiché au bas de l’écran.

7 Pour modifier les autres commandes pour le même dispositif, sélectionnez la commande et répétez les étapes 5 et 6.

8 Quand vous avez terminé d’apporter les modifications, appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Configuration des macros

Une macro vous permet d’effectuer automatiquement plusieurs opérations en séquence. Par exemple, quand vous appuyez sur la touche ON pour allumer le système Ensemble HD, la télécommande allume le projecteur, allume le contrôleur et baisse l’écran — le tout sur simple appui d’une touche.

Si vous trouvez qu’il y a quelques opérations que vous effectuez parfois ensemble — par exemple, mise sous tension de votre câblosélecteur et DVR — vous pouvez créer une macro pour effectuer les opérations automatiquement. Vous sauvegardez la macro en l’enregistrant comme option de menu pour un dispositif particulier (par exemple, vous pouvez créer une macro appelée SYS ON dans le menu DVR).

Remarque Vous ne pouvez pas utiliser des touches physiques sur la télécommande pour mémoriser une macro.

1 Choisissez un nom pour la nouvelle macro et ajoutez-le au menu souhaité (voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68).

2 Maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

3 Sélectionnez l’option MACRO.

DEF2

Symbol

GHI3

PQR6

YZ9

JKL4

STU7

MNO5

ABC1

VWX8

Page 71: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

71

4 Parcourez les pages de menu jusqu’à l’élément du menu nouvellement créé à transformer en macro et appuyez sur la touche à sa droite.

Le bas de l’écran clignote Step 0.

5 Appuyez sur la séquence des touches pour toutes les étapes que vous voulez que la macro effectue. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le bas de l’écran clignote Step 1, Step 2, etc. Votre macro peut contenir jusqu’à 190 étapes.

Remarque Vous pouvez programmer des délais dans la macro en appuyant sur la touche de pause . Chaque fois que vous appuyez sur la touche de pause un délai d’une seconde est marqué.

6 Quand vous avez terminé de saisir toutes les étapes de la macro, appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande.

L’écran suivant s’affiche :

7 Sélectionnez l’une des étapes suivantes :

• SAVE pour enregistrer la macro

• UNDO pour effacer la dernière étape de la macro et continuer de la programmer

• EXIT pour effacer toute la macro et revenir à l’étape 4 ci-dessus.

8 Quand vous avez terminé, appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Ajout ou masquage de pages

Chaque menu de dispositif (DVD, CABLE, etc.) a huit pages ou écrans. Les commandes visibles dans chaque menu occupe seulement quelques-unes des pages, le reste des pages étant masquées. Au besoin, vous pouvez ajouter de nouvelles pages (pour les rendre visibles) ou masquer des pages existantes. Vous pourriez aussi avoir besoin d’ajouter une page afin de créer un espace pour une nouvelle commande ou macro.

1 Maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

MACRO

SAVE

UNDO

EXIT

Page 72: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

72

2 Sélectionnez l’option EDIT.

Le haut de l’écran change à EDIT :

3 Sélectionnez l’option PAGE.

Remarque L’option TEXT sert à modifier les noms et commandes des dispositifs. Voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68.

Le haut de l’écran affiche PAGE, tel que montré à droite et vous verrez une liste de dispositifs (DVD, CABLE, SAT, etc.).

4 Naviguez à la page à ajouter ou masquer.

Si une page est déjà visible, elle indique HIDE? en haut de l’écran. Si une page est actuellement masquée, elle indique ADD?.

5 Appuyez sur la touche LIGHT sur le côté de la télécommande pour ajouter ou masquer la page.

Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter ou masquer des pages additionnelles.

6 Quand vous avez terminé, appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Effacement de touches et macros programmées

Vous pouvez effacer des commandes apprises d’une autre télécommande ou des macros que vous avez créées.

Remarque Cette opération n’efface pas le texte utilisé pour les commandes ou macros, simplement les fonctions qu’elles exécutent. Pour effacer le texte proprement dit, voyez « Modification des noms et commandes de dispositifs » à la page 68.

1 Maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

SETUP

P-PRO

LEARN

EDIT

MACRO

FAV

1 OF 3

Sélectionnez EDIT

EDIT

TEXT

PAGE

EXIT

Sélectionnez PAGE

PAGE

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

Page 73: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

73

2 Sélectionnez l’option ERASE.

L’écran suivant s’affiche :

3 Sélectionnez l’une des étapes suivantes :

• LEARN pour effacer les commandes apprises d’une autre télécommande

• MACRO pour effacer les macros que vous avez créées

4 À l’écran suivant, sélectionnez une des options suivantes :

• ALL pour effacer toutes les commandes apprises ou macros. Quand vous sélectionnez cette option, vous verrez SURE? affiché à l’écran. Sélectionnez SURE? pour effacer les paramètres, ou sélectionnez EXIT pour annuler.

• DEVIC pour effacer toutes les commandes ou macros pour un dispositif spécifique. Quand vous sélectionnez cette option, vous verrez une liste de dispositifs (DVD, CABLE, SAT, etc.). Sélectionnez le dispositif pour lequel vous souhaitez effacer les paramètres. Vous verrez ERASED! affiché au bas de l’écran.

AttentionFaites attention de sélectionner le bon dispositif. Si vous sélectionnez le mauvais, vous n’aurez pas la possibilité d’effacer.

• KEY pour effacer une simple commande ou macro. Quand vous sélectionnez cette option, vous verrez une liste de dispositifs (DVD, CABLE, SAT, etc.). Pour modifier un dispositif comportant une commande ou une macro dans son menu que vous souhaitez effacer, sélectionnez alors la commande ou macro. Vous verrez ERASED! affiché au bas de l’écran.

AttentionVeillez à sélectionner la bonne commande ou macro. Si vous sélectionnez le mauvais, vous n’aurez pas la possibilité d’effacer.

5 Appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Utilisation de la fonction Punch-Through de la télécommande

La télécommande Ensemble HD est préprogrammé pour vous laisser commander divers dispositifs, chacun à partir de son propre menu. Par exemple, si vous avez connecté un lecteur de DVD haute définition, vous pouvez le commander à partir du menu HD; ou vous pouvez commander un récepteur satellite depuis le menu SAT. Toutefois, vous pourriez choisir d’utiliser votre lecteur de DVD à haute définition à partir du menu de configuration Ensemble HD et de régler l’image ou le son en même temps, par exemple. Pour ce faire, vous créez un « punch through ». Cela vous permet d’utiliser la télécommande pour actionner certaines fonctions d’un dispositif, pendant que l’écran de menu est ouvert pour un autre dispositif. (Vous pouvez saisir des commandes par l’entremise de n’importe quel menu, pas simplement le menu MAIN.)

ERASE

LEARN

MACRO

EXIT

Page 74: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

74

Remarque La commande de volume est automatiquement transmise à votre système de cinéma maison pour chaque dispositif.

Procédez comme suit pour configurer une fonction punch-through :

1 Entrez le mode de configuration en maintenant enfoncées les touches MAIN et ENT pendant trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

2 Sélectionnez l’option PUNCH. (Vous pourriez avoir besoin d’appuyer sur PAGE ou pour la voir.)

3 Sélectionnez le groupe de touches contenant le type de fonction à commander directement :

• CH : Canal vers le haut/bas et touches numérotées (0–9 et Enter)

• PLAY : Lecture, pause, arrêt, rembobinage et avance rapide

• VOD (Video On Demand) : Guide, Menu, Info, ESC, touches directionnelles (u d l r) et Select

• POWER : Mise sous tension et hors tension

Le bas de l’écran affiche PUNCH TO.

4 Sélectionnez le menu à partir duquel vous aimeriez commander le dispositif qui n’est pas normalement commandé par ce menu, ou appuyez sur la touche OFF pour sélectionner le menu MAIN. Par exemple, pour commander votre récepteur satellite depuis le menu MAIN, appuyez sur la touche OFF.

Le bas de l’écran affiche PUNCH FROM.

5 Sélectionnez le dispositif que vous aimeriez commander — par exemple, SAT pour un récepteur satellite.

Le bas de l’écran affiche SAVED.

6 Répétez les étapes 3 à 5 pour configurer d’autres fonctions punch-through, ou appuyez deux fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Utilisation d’une station de base RF Vous pouvez utiliser la télécommande Ensemble HD pour commander des composants comme un câblosélecteur ou un récepteur satellite, même s’ils sont hors de vue dans une armoire. Vous pouvez le faire en utilisant une station de base RF optionnelle (récepteur de radiofréquence) pour relayer les commandes de la télécommande. Une station de base RF vous permet d’envoyer des commandes à des composants qui ne se trouvent pas proches du contrôleur AV, ou qui sont rangés dans un lieu fermé comme une armoire. La station de base reçoit des commandes de la télécommande et les relaie à chacun de vos composants, peu importe leur emplacement. (Cela est possible parce que la télécommande Ensemble HD émet des signaux IR et RF.)

Remarque Le contrôleur AV fourni avec votre système peut être utilisé dans un espace fermé, même sans station de base. C’est parce que le capteur qui reçoit les commandes se trouve en haut de l’écran.

Page 75: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

75

La télécommande Ensemble HD est compatible avec les stations de base RF fabriquées par Universal Remote Control (www.UniversalRemote.com). Les versions adressables et non-adressables sont toutes deux disponibles. Les télécommandes adressables vous permettent d’éviter le brouillage d’autres télécommandes utilisées à proximité. Consultez la section suivante pour des instructions sur la configuration d’une station de base adressable. (Si vous avez une station de base adressable, vous n’aurez probablement pas besoin de modifier ses paramètres RF.)

Configuration d’une station de base adressable

Si vous avez une station de base adressable, il y a plusieurs paramètres RF que vous aurez peut-être besoin de régler sur la télécommande. Au minimum, vous devriez paramétrer le numéro d’ID pour qu’il corresponde à celui attribué à la station de base.

1 Maintenez enfoncées les touches MAIN et ENT pendant environ trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

Remarque Vous avez 30 secondes pour terminer chaque étape. Après ce délai, la télécommande revient en mode de fonctionnement normal.

2 Sélectionnez l’option RF. L’écran suivant s’affiche :

3 Sélectionnez le paramètre à régler.

• IR/RF pour amener la télécommande à émettre des signaux IR seulement, des RF seulement ou des signaux IR et RF en même temps. Si un composant reçoit des signaux IR directement de la télécommande et de la station de base en même temps, les signaux peuvent causer une interférence entre elles, vous devriez donc configurer la télécommande pour qu’elle utilise seulement les signaux RF avec ce composant. (Vous pouvez sélectionner le composant à l’étape 4.)

• ID # pour sélectionner le numéro d’ID de votre station de base adressable. Sélectionnez une adresse autre que 0 (zéro) pour empêcher toute interférence des autres télécommandes RF à proximité.

• EMITT pour acheminer des commandes à travers des émetteurs spécifiques branchés dans la station de base. (Le nod’ID doit être réglé à une adresse non zéro pour sélectionner cette option.)

• BLAST pour allumer ou éteindre le blaster à IR de la station de base. Vous pourriez choisir de l’éteindre si la DEL haute puissance du blaster sature ou surcharge les capteurs de certains composants AV. (Le nod’ID doit être réglé à une adresse non zéro pour sélectionner cette option.)

RF

IR/RF

ID

EMITT

BLAST

EXIT

Page 76: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

76

4 À l’écran suivant, spécifiez si vous voulez appliquer le paramètre pour toutes les options de menus pour l’ensemble des 10 dispositifs listés dans le menu MAIN de la télécommande (sélectionnez ALL) ou simplement pour un dispositif spécifique (sélectionnez DEVIC).

Si vous sélectionnez DEVIC, le prochain écran vous permet de sélectionner le dispositif auquel vous souhaitez appliquer le paramètre. Sélectionnez parmi DVD, CABLE, SAT, etc. (Utilisez la touche PAGE ou pour afficher tous les dispositifs.)

5 À l’écran suivant, terminez de régler le paramètre sélectionné :

• Pour le paramètre IR/RF, sélectionnez IR&RF, IR ou RF.

• Pour le paramètre ID #, sélectionnez UP ou DOWN pour changer le no d’ID.

• Pour le paramètre EMITT, sélectionnez ALL pour acheminer le signal à travers tous les émetteurs. Ou sélectionnez UP ou DOWN pour changer le numéro de sortie de ligne (cela fait référence à la prise où vous avez branché l’émetteur pour un composant spécifique).

• Pour le paramètre BLAST, sélectionnez ON ou OFF.

6 Sélectionnez SAVE pour sauvegarder votre paramètre.

7 Sélectionnez EXIT pour revenir au menu SETUP ou appuyez deux fois sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

Restauration des réglages d’usine par défaut de la télécommandeSi vous personnalisez la télécommande et trouvez qu’elle ne fonctionne plus correctement, vous pouvez rétablir ses paramètres d’origine.

Attention Cette procédure efface toutes les commandes et macros que vous avez apprises à votre télécommande, et toutes les modifications personnalisées que vous auriez pu faire.

1 Pour restaurer la télécommande, maintenez enfoncées les touches MAIN et d’arrêt pendant environ 10 secondes. Pendant ce temps, un AVERTISSEMENT clignote au bas de l’écran.

2 Quand vous voyez l’écran RESET montré ci-dessous, relâchez les touches.

3 Sélectionnez SURE? pour effacer tous les paramètres personnalisés, ou sélectionnez EXIT pour annuler.

Après avoir restauré la télécommande, elle se réinitialise et vous verrez le menu MAIN au bout de quelques secondes.

RESET

SURE

EXIT

Page 77: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

77

Codes de télécommande

Les codes de programmation fournis dans ce chapitre vous permettent de configurer votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec des dispositifs fabriqués par d’autres compagnies. Voyez « Connexion et utilisation d’autres composants » à la page 27 pour des instructions sur l’utilisation de tels dispositif avec votre système.

Si vous avez besoin de rappeler le numéro de code sélectionné pour un dispositif, voyez « Rappel des codes de programmation » à la page 78.

Utilisation des tableaux de codesLes tableaux des codes dans ce chapitre (en commençant à la page 79) vous permettent de programmer rapidement votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec différentes marques d’équipement que vous détenez. Voyez « Configuration de la télécommande » à la page 32 pour des instructions.

Ces codes sont divisés en catégories (TV, câble, DVD, etc.). Chaque catégorie peut inclure différents types de composants. Par exemple, la catégorie DVD comprend des unités combo TV/DVD. Dans chaque section, les numéros de codes sont listés par marque (Sony, Panasonic, etc.). Certaines marques offrent plusieurs codes à essayer.

Type de dispositif Dispositifs compris Voyez cette page…

TV Télés, écrans plasma, projecteurs et moniteurs page 79

Câble Désembrouilleurs et syntoniseurs de câblodistribution, télévision par internet

page 85

DVD Lecteurs de DVD Combo TV/DVD Combo TV/DVD/magnétoscope Combo DVD/magnétoscope Graveurs de DVD Lecteurs à laser

page 88

Magnéstoscopes Magnétoscopes Combo TV/magnétoscope

page 91

Audio Amplis, préamplis, récepteurs A/V, radiosXM et syntoniseurs

page 94

Satellite Récepteurs satellites page 100

CD Lecteurs et changeurs de CD page 103

DVR Enregistreurs vidéos numériques (TiVo, Replay, etc.) page 106

Auxiliaire Produits d’installation personnalisés Commandes PC média Systèmes de jeuCommandes iPod MagnétoscopesSystèmes d’éclairage

page 106

Page 78: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

78

Rappel des codes de programmation

Si vous avez besoin de rappeler les numéros de code que vous avez utilisés pour programmer la télécommande, vous pouvez les afficher en suivant les étapes ci-dessous :

1 Entrez le mode de configuration en maintenant enfoncées les touches MAIN et ENT pendant trois secondes. Le haut de l’écran affiche SETUP.

2 Appuyez sur la touche PAGE (page vers le bas) pour voir d’autres options.

3 Sélectionnez l’option RECAL.

L’écran affiche en alternance les noms des dispositifs, suivis de leurs numéros de codes, tel que montré ci-dessous.

Conseil Portez une attention aux numéros de pages au bas de l’écran. Les codes de la page 1 vont avec les dispositifs de la page 1, et les codes de la page 2 avec les dispositifs de la page 2.

4 Appuyez sur la touche MAIN pour revenir en mode de fonctionnement normal.

RECAL

DVD

CABLE

SAT

HD

RADIO

1 OF 2

RECAL

951

001

001

001

951

1 OF 2

Page 79: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

79

Tableaux des codes

Composants TV

Marque Numéros de code

ADMIRAL 072 081 161 160

ADVENT 247 388

AKAI 197 146 248 404 405 458 473 474 475

AMARK 112 143

AMPRO 073 167 157 183

AMSTRAD 052

ANAM 043 054 056 080 112 131

AOC 197 004 112 058

APEX DIGITAL 006 310

ASTAR 477

AUDIOVOX 076 103 273 388 452 453 454 503

AVENTURA 401

AVION 441

BARCO 233

BENQ 423 443

BLAUPUNKT 088

BOXLIGHT 266

BROKSONIC 238

CAIRN 201

CANDLE 197 002 003 004

CAPEHART 058

CETRONIC 043

CITIZEN 197 002 003 004 043 101 103 143

CLASSIC 043

CONCERTO 004

CONTEC 043 050 051

CORONADO 143

CRAIG 043 054

CROWN 043 143

CURTIS MATHES 197 101 004 143

CXC 043

DAEWOO 004 016 043 044 076 077 103 114 125 127 143 269 369

Page 80: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

80

DAYTRON 004 143

DELL 319 320 321

DIBOSS 329

DIGITAL PROJECTION 437

DREAMVISION 235 312 313 314 343 344 345

DURABRAND 401

DWIN 177 257

DYNASTY 043

DYNATECH 062

DYNEX 399

EIKI 187

ELECTROGRAPH 470

ELECTROHOME 024 076 143 196

EMERSON 197 004 005 028 043 047 048 050 051 076 077 096 143 151 153 154 155401

EPSON 324

ESA 323

FISHER 007 057

FUJITSU 198 223 219 246 299 346 396 410

FUNAI 028 043 052 401

FUTURETECH 043

GATEWAY 242 268

GE 197 008 009 034 056 073 074 130 144 155 160 161 165 004 091 157 183

GEM 391

GOLDSTAR 004 102 106 112 113 116 119 127 143

GRUNDIG 220 083

HAIER 501 502

HALL MARK 004

HANNSPREE 381

HISENSE 419 442

HITACHI 004 009 010 011 012 023 075 143 158 163 166 072 221 250 311 361 380411 460

HP 316 327 378 379 421

HUMAX 518

Composants TV (suite)

Marque Numéros de code

Page 81: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

81

HYUNDAI 337 338

ILO 472

INFINITY 164

INFOCUS 230 330 331 332 333 252 409 449

INSIGNIA 350 354 399 400 401 402 403 454 457

JBL 164

JCPENNEY 197 004 008 009 024 030 065 101 143 156 160

JENSEN 013

JVC 034 038 070 083 145 199 210 240 241 244 245 317 318 406 420 471

KEC 043

KENWOOD 197 070

KLEGG 466

KLOSS 002 059

KMC 143

KNOLL SYSTEMS 230 409

KONKA 457

KTV 197 043 143 154

LG 243 284 283 286 363 364 365 366 522 523

LODGENET 072

LOEWE 222 223 224 164 322 422

LOGIK 072

LUXMAN 004

LXI 166 007 015 052 081 160 164

MAGNAVOX 197 003 004 022 059 060 061 063 064 127 160 164 094 226 264 390467

MARANTZ 197 164 184 397 281

MATSUI 164

MAXENT 242

MEMOREX 007 072 004

METZ 088

MGA 197 004 024 028 042

MINERVA 088

MINTEK 362

MISAKAI 401

Composants TV (suite)

Marque Numéros de code

Page 82: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

82

MITSUBISHI 004 024 028 040 042 109 124 146 191 225 237 267 300 348 450 519 525

MTC 197 004 062 101

NAD 015 025

NEC 132 130 134 197 040 016 024 056 019 236 237 262 272 281 428 448

NIKEI 043

NORCENT 367

NUVISION 351

OLEVIA 432 376 394 504

ONKING 043

ONWA 043

OPTOMA 249 265 270 360

OPTONICA 019 081

ORION 096

PANASONIC 034 056 080 092 164 208 261 296 295 297 298 359 377 383 429 430 524

PHILCO 197 003 024 056 059 060 063 064 164 004

PHILIPS 197 003 004 005 038 059 093 164 127 184 206 259 260 264 274 294 424425 431

PHILIPS/MAGNAVOX 239 260 294

PIONEER 197 018 023 025 116 135 190 203 204 209 234 237 334 335 336 374 385393 397 438 447 459 520

PLANAR 513

POLAROID 352 353 354 355 356 357 358 388 493 494 505 506 507 508

PORTLAND 077 004 143

PROJECTION DESIGN 417 418

PROSCAN 144 160 161 165 167

PROTON 004 058 131 143 171 173 193 392

PROTRON 392 398 498 499 500

PROVIEW 493

QUASAR 034 056 092

RADIO SHACK 019 043 143 004 127

RCA 160 161 165 065 156 144 197 004 023 024 056 074 152 333

REALISTIC 007 019 043 047

REVOLUTION HD 466

ROCTEC 186

Composants TV (suite)

Marque Numéros de code

Page 83: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

83

RUNCO 168 169 178 179 180 181 182 183 073 157 340 341 342 395 414 415416 476

SAMPO 197 058 004 202

SAMSUNG 004 050 089 101 105 127 143 160 211 228 229 253 254 258 275 309375 384 427 434 461 462 463 464 515 516 517

SANSUI 399

SANYO 166 007 020 053 057 082 187 266 347 509 510 511 512

SCEPTRE 276

SCOTT 004 028 043 048 143 497

SEARS 015 030 004 007 028 057 143 094 160 082 165 166

SELECO 189 200 212 227 205

SHARP 170 081 019 028 029 014 004 022 143 175 214 251 263 306 307 308 326468 496

SHERWOOD 349

SIEMENS 088

SIGNATURE 072

SIM2 205 200 313

SOLE 231 232

SONY 070 085 139 147 126 185 194 207 213 277 278 279 412 413 444 445 446491 492 521

SOUNDESIGN 004 028 003 043

SPECTRICON 112

SPECTRONIQ 499 500

SSS 004 043

SUPERSCAN 401

SUPRE MACY 002

SVA 328

SYLVANIA 197 003 059 060 063 064 164 044 160 127 052 401 469 514

SYMPHONIC 052 401

SYNTAX OLEVIA 376 394 432 504

TANDY 081

TATUNG 056 062

TCL 426

TECHNICS 034 080

TECHWOOD 004

Composants TV (suite)

Marque Numéros de code

Page 84: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

84

TEKNIKA 002 003 004 024 028 043 072 101 143

TELEFUNKEN 037 046 086 087

TELERENT 072

TERA 172

THOMPSON 215

TMK 004

TOSHIBA 007 015 030 040 062 101 138 216 287 290 291 230 288 289 292 293315 237 325 382 455 456 465 479 480

TOTEVISION 143

UNIVERSAL 008 009

VIDEO CONCEPTS 146

VIDIKRON 174 184 188 192 340 342 395 406 414 415 439 440

VIDTECH 004

VIEWSONIC 271 242 389 390 433

VIORE 472

VITO 478

VIZIO 386 387

WARDS 004 008 009 019 028 060 061 063 064 072 074 143 164 034

WESTINGHOUSE 076 077 280 435 436 495

WINBOOK 339

YAMAHA 197 004 370 371 372 373 407 408 451

YORK 004

YUPITERU 043

ZENITH 072 073 095 103 157 183 217 243 282 283 284 285 286 363

ZONDA 112

Composants TV (suite)

Marque Numéros de code

Page 85: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

85

Composants de câble

Marque Numéros de codes

ABC 103 003 004 039 042 046 053

ADELPHIA 043 074 110 111

ADVANCED NEWHOUSE 043

ALTRIO 043

AMERICAST 099

ANTRONIX 014

ARCHER 005 007 014

ARMSTRONG 074

AT&T BROADBAND 074

ATLANTIC BROADBAND 043 074

BELL SOUTH 099

BLUE RIDGE 043 074

BRESNAN 074

BUCKEYE COMM 074

CABLEVISION 108 043 074

CENTURION 092

CENTURY 007

CHARTER 043 074 110 111

CITIZEN 007

COGECO 074

COMBANO 080 081

COMCAST 110 043 074

COMSAT 074

COMTRONICS 030

COX DIGITAL CABLE 043 074

DIGICABLE 101

EAGLE 020 030 040

EASTERN 057 066

ELECTRICORD 032

GEMINI 008 054

GE 072

GENERAL INSTRUMENT 103 002 003 004 008 009 010 069 074 104

Page 86: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

86

GNC 099

GOLDEN CHANNEL 030

HAMLIN 049 050 055

HITACHI 103 055

INSIGHT 074

JERROLD 103 002 003 004 008 009 010 069 074 104 109 110

M-NET 037

MAGNAVOX 010 012 064 079 094

MASSILLON 074

MEDIA ONE 107

MEDICOM 074

MEMOREX 052

MOTOROLA 103 002 003 004 008 009 010 069 074 104 109 110 111 112 120

MOVIE TIME 028 032

MOXI 111

NCTC 074

NOVAPLEX 092

NSC 015 028 038 071

OAK 031 037 053

PACE 043 074

PANASONIC 044 047

PARAGON 052

PHILIPS 006 012 013 020 085

PIONEER 103 034 051 063 076 105 043

PRUCER 059

PTS 011 071 074

PULSAR 052

QUEST 112

RCA 047

RCN 074

RECOTON 098

REGAL 049 050

REGENCY 057

Composants de câble (suite)

Marque Numéros de codes

Page 87: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

87

RODGERS 043

SAMSUNG 030 123

SCIENTIFIC ATLANTA 003 011 041 042 043 045 046 123

SEREN 043

SERVICE ELECTRIC 074

SHAW 074

SIGECOM 043

SIGNAL 030

SIGNATURE 103

SL MARX 030

SONY 108 096

SPRUCER 047 078

STARCOM 002 004 008 009

STARGATE 008 030 097 104

SUSQUEHANNA 043 074

TADIRAN 030

TIMELESS 030

TIME WARNER 043 074

TOCOM 039 040 056

TOSHIBA 052

UNIKA 007 014

UNITED CABLE 004 053

UNIVERSAL 005 007 014 032 035

VIDEOTRON 043

VIEWSTAR 012 015 018 086 087 088 089

VERIZON 121 110

WIDE OPEN WEST 043 099

ZENITH 052 060 093 100

Composants de câble (suite)

Marque Numéros de codes

Page 88: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

88

Composants DVD

Marque Numéros de codes

ADCOM 157

AIWA 136 146

ALPINE 098

AKAI 281

APEX DIGITAL 087 111 112 115 116 236

ARCAM 122

AUDIOVOX 284

CALIFORNIA AUDIO 021 124

CAMBRIDGE AUDIO 215 216

CARY AUDIO DESIGN 174

CINEVISION 219

CLASSE 167

COBY 258 260

CYBERHOME 133 227 271 313

DAEWOO 132

DENON 007 080 138 173 181 287 288 206 207

DURABRAND 143

EMERSON 143

ESA 143

GATEWAY 175

GE 026 027

GRADIENTE 021

GRUNDIG 083

GO VIDEO 137 091 217 218 219 220 221 222 224

HARMAN KARDON 084 140

HITACHI 101

FUNAI 143 120

ILO 268

INSIGNIA 143 292 297

INTEGRA 142 180 192 280

JVC 012 168 203 212 257 302

KENWOOD 123 151 152 013

Page 89: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

89

KISS 179 279

KLH 135

KRELL 104

LECSON 126

LEXICON 148 305

LG 303 057 074

LINN 306

LITEON 264 265

MAGNAVOX 096 066 143 282 032 121

MALATA 267

MARANTZ 083 105 201 202 315 211

MCINTOSH 125

MEMOREX 163

MERIDIAN 153

MINTEK 111 282

MITSUBISHI 017 121

MYRYAD 134 102

NAIM 226

NAD 088 155 278 121

NAKAMICHI 103

ONKYO 076 035 180 274 280 314

OPPO 266 311

PANASONIC 285 021 042 138 139 144 150 198 199 205 259 289 113

PARASOUND 245

PHILIPS 066 095 105 166 176 276 277 032

PIONEER 304 023 092 099 107 108 131 162 172 178 213 232 272 283 106 117 121

POLAROID 233 234 235 236 237 284 295 296 297

PRIMARE 193 194

PROCEED 086

PROSCAN 026 027

RCA 026 027 273 290 307 002

RJTECH 269

ROTEL 204

Composants DVD (suite)

Marque Numéros de codes

Page 90: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

90

SAMSUNG 275 056 070 119 137 159 165 170 200 254 301

SANSUI 154

SANYO 147 075

SENSORY SCIENCE 217 222 223

SHARP 094 294 152 013

SHERWOOD 245 246 247 248 249 250

SONY 286 033 118 126 145 160 189 191 238 239 240 241 242 243 251 252253 261 262 263 053 110

SPECTRONIQ 310

SUPERSCAN 143

SV2000 143

SYLVANIA 143

SYMPHONIC 143

TAG MCLAREN 156

TEAC 270

THETA DIGITAL 023 032

THOMPSON 026 027

THULE 177

TOSHIBA 273 035 034 128 141 130 164 183 184 185 186 187 188 214 300 152 106

TRUTECH 293

VENTURER 149

VINC 161 308

YAMAHA 042 089 066 158 166 195 196 197 043 129

ZENITH 057 074 091 182

Composants DVD (suite)

Marque Numéros de codes

Page 91: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

91

Composants de magnétoscope

Marque Numéros de codes

AIWA 034 161 169

AKAI 016 043 046 124 125 142 146

AMPRO 072

ANAM 031

AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043

BROOKSONIC 035 037 129

CANON 028 031

CAPEHART 108

CRAIG 003 040 135

CURTIS MATHES 031 041

DAEWOO 005 007 010 065 108 110 111 112 116 117 119

DAYTRON 108

DBX 012 023 039 043

DYNATECH 034 053

ELECTROHOME 059

EMERSON 005 006 017 025 027 029 031 034 035 036 037 046 101 116 129 131 138153 162

FISHER 003 008 009 010

FUNAI 034

GE 031 063 072 107 109 144 147

GO VIDEO 132 136 155 040 115

GOLDSTAR 012 013 020 101 106 114 123

HARMAN KARDON 012 045

HITACHI 004 018 026 034 043 063 137 150 160 013

INSTANTREPLAY 031

JCL 031

JCPENNEY 012 013 015 040 066 101

JENSEN 043

JVC 012 031 043 048 050 055 060 130 150 152 166 172 173

KENWOOD 014 048 034 047

LG 171

LLOYD 034

LXI 003 009 017 034 106

Page 92: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

92

MAGIN 040

MAGNAVOX 031 034 041 067 068 156 164

MARANTZ 012 031 067 069 156

MARTA 101

MATSUI 027 030

MEI 031

MEMOREX 003 010 014 031 034 053 072 101 102 134 139

MGA 045 046 059

MINOLTA 013 020

MITSUBISHI 013 020 045 046 051 059 061 142 151 049 168 174 175

MTC 034 040

MULTITECH 024 034

NEC 012 023 039 043 048

NORDMENDE 043

OPTONICA 053 054

ORION 025

PANASONIC 066 070 083 133 140 145 157 163 074 167

PENTAX 013 020 031 063

PHILCO 031 034 067

PHILIPS 031 034 054 067 071 101 156

PILOT 101

PIONEER 013 021 048

PORTLAND 108

PULSAR 072

QUARTZ 002 014

QUASAR 066 145 075

RADIO SHACK 123

RCA 013 020 041 107 109 140 144 145 147 034 040 158

REALISTIC 003 008 010 014 031 034 040 053 054 101

RICO 058

RUNCO 148

SALORA 014

SAMSUNG 032 040 066 102 104 107 109 112 113 115 120 122 125

Composants de magnétoscope (suite)

Marque Numéros de codes

Page 93: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

93

SANSUI 022 043 048 135

SANYO 003 007 010 014 134 102

SCOTT 017 037 112 129 131

SEARS 003 008 009 010 013 014 081 101 017 073 112

SHARP 031 054 149 159 165

SHINTOM 024

SIGNATURE 034

SONY 003 031 052 056 057 058 076 077 078 149 154

SOUNDESIGN 034

STS 013

SYLVANIA 031 034 059 067

SYMPHONIC 034

TANDY 010 034

TATUNG 039 043

TEAC 034 039 043

TECHNICS 031 070

TEKNIKA 019 031 034 101

THOMAS 034

TMK 006

TOSHIBA 008 013 042 047 059 079 082 112 131 081 170

TOTEVISION 040 101

UNITECH 040

VECTOR RESEARCH 012

VICTOR 048

VIDEO CONCEPTS 012 034 046 141

VIDEOSONIC 040

WARDS 003 013 017 024 031 034 040 053 054 131

YAMAHA 012 034 039 043

ZENITH 034 048 056 058 072 080 101 171

Composants de magnétoscope (suite)

Marque Numéros de codes

Page 94: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

94

Composants audio

Marque Numéros de codes

ADC 007

ADCOM 082 092 225 161 269 355 356 366

AIWA 018 104 170 202 203 213 211 188

AKAI 138 189

AMC 038 125 126 127 128 258 281 282

AMEND 054

AMX 196

ANGSTROM 142

ANTEX ELECTRONICS 588

ANTHEM 335 336 337 338 339

ARAGON 157 158 042 043 081 112

ARCAM 141 325 418 419 504 590 591 592 593 594

ARCAM 504 591

ATLANTIC TECHNOLOGY 342

AUDIO ACCESS 147

AUDIO ALCHEMY 135

AUDIO CONTROL 448 572 623

AUDIO DESIGN ASSOCIATES 194 221 011

AUDIO EASE 021 196 207

AUDIO FILE 071

AUDIO MATRIX 167

AUDIO RESEARCH 399 406 423 424 425 426

AUDIO SOURCE 273

AUDIO TECHNICA 134

B & K 096 097 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311312 313 314 315

BOSE 409 460 548 070 170 224 347 459 532

BOSE 170 532

BOSTON ACOUSTICS 447

BRIX 555

BRYSTON 023 551

CAMBRIDGE AUDIO 522 523 524 525 630 683

CARVER 006 027 028 061 071 201 214 226 180 185 022 029 077 284

Page 95: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

95

CARY AUDIO DESIGN 443 519

CASIO 076

CHIRO 140

CINEMA SOUND 034 134

CITATION 148 272

CLARION 026

CLASSE 410 411 484 537 538

COLORADO VNET 539

COMPAQ 382

CURTIS MATHES 076

DELPHI 415 515

DENON 340 400 422 002 034 109 215 229 230 027 037 234 259 316 330 341349 350 396 401 402 444 564 568 569 601 602 649 650 651 677 678679 680 681

EAD 099 098 466 467

EIGER 149

ELAN 468 472 469 470 471 057 290 371 473 474 475 476 477 481 482 483508 509

ESCIENT 368 381 393 451 452 453 454

FANFARE 352

FISHER 047 214 180 182 297

FLEXTRONICS 378

FOSGATE 062 231 342

GE 056 260

GOLDSTAR 008

HAFLER 174

HALCRO 596 597

HARMAN KARDON 318 231 233 254 153 154 118 121 227 277 317 329 365

HITACHI 020

IMERGE 371

INKEL 197

INSIGNIA 589

INTEGRA 486 441 570 354 371 438 439 440 442 487 586

JAMO 398

JBL 263 621 622

Composants audio (suite)

Marque Numéros de codes

Page 96: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

96

JCPENNEY 076 216

JEFF ROWLAND 206

JENSEN 058

JVC 279 240 163 191 114 266 291 389 390

KEF 530

KENWOOD 412 320 026 066 145 146 181 190 197 192 182 199 151 222 180 005280 319 367 374 413 414 420 517 550

KENWOOD 550

KINERGETICS 220 140

KLH 331

KLIPSCH 157 158 042 043 081 112

KNOLL 531

KOSS 216 573

KRELL 376 384 500 624 150 072 321 497 498 499 672 673 674

KYOCERA 007

LEXICON 357 360 120 235 236 237 324 358 359 361 362 363 364

LINN 124 377

LUXMAN 137 139 052 165 115 004 009

LXI 076 056

MAGNAVOX 086 164 152 208

MARANTZ 488 492 385 006 028 031 040 063 185 186 251 265 119 289 326 327 328371 489 490 491 493 563

MARK LEVINSON 322

MCINTOSH 238 286 496

MCS 076

MERIDIAN 100 012 013 628

MICRO LAB 394

MICROMEGA 119

MITSUBISHI 242 243 204

MONDIAL 157 158 042 043 081 112

MOTOROLA 386

MUSICAL FIDELITY 407 408 647 648

MUSICAL FIDELITY 408 648

MYRYAD 276 293 455 456 457

Composants audio (suite)

Marque Numéros de codes

Page 97: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

97

MYRYAD 457

NAD 186 113 283 478 479 598 603 604 605

NAD 113

NAIM 533 534 535

NAIM 535

NAKAMICHI 111 244 245 172 183 287 323 450 615

NEC 176

NETSTREAMS 616 617 618 619 620

NILES 403

NIRO 343

NUVO 404 405 606 607 608 609 610

NUVO 404 405 606 607

OLIVE 584

ONKYO 486 441 017 046 064 107 108 187 079 080 090 179 209 270 275 438439 440 442 486 487 536 552 586 629

OPTIMUS 026 041 138

OUTLAW 342

PANASONIC 032 195 219 177 292 383 516 626 627

PARASOUND 333 334 553 554 129 130 132 261 294 295

PASS LABS 431

PHAST 196

PHILIPS 249 250 251 063 119 296

PIONEER 480 542 014 033 039 044 045 050 069 159 168 116 035 078 198 397513 518 520 521 543 544 545 546 547 556

PIONEER 556

PLINIUS 458

POLKAUDIO 029 514

POLKAUDIO 514

PRIMARE 461 462 463 464 465

PRIMARE 465

PROCEED 144 268

QUAD 526

RCA 010 048 117 156 067 288 549

REALISTIC 019 056 073 075 095

Composants audio (suite)

Marque Numéros de codes

Page 98: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

98

REQUEST 351 511 611 612 613

REVOX 162

ROKU 506 507

ROTEL 501 502 503 074 083 085 654

RUSSOUND 379 391 392 445 446 527 528 529

RUSSOUND 445 446

SAMSUNG 016 571 653

SANSUI 040 048 110 119 065 228

SANYO 047 059

SCOTT 019 091

SEARS 076

SHARP 026 051 094 131 175 181 652

SHERWOOD 447 024 038 055 102 103 105 106 051 030 348 370 388 562 675

SIMAUDIO 449

SIRIUS 585 555

SIRIUS 585 555 550

SLIM DEVICES 512

SONY 372 417 574 369 018 084 093 223 247 248 160 166 015 101 184 218 271353 380 395 421 575 576 577 631 640 641 642 632 633 634 635 636637 638 639

SONY 380

SOUNDESIGN 036

SOUNDMATTERS 375

SOUNDSTREAM 084 088

SSI 068

STS 007

SUGDEN 430

SUMO 171

SUNFIRE 344 345 346 494 495

TAEKWANG 138

TAG MCLAREN 387

TASCAM 625

TASCAM 625

TEAC 005 019 049 111 212 217

Composants audio (suite)

Marque Numéros de codes

Page 99: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

99

TECHNICS 122 176 193 219 178 177 200 257 262

THETA DIGITAL 136

THULE 505

TOSHIBA 060 087 198 278 510

TURTLE BEACH 416

WARDS 180

XANTECH 508 509

XM SATELLITE RADIO 415 514 515

YAMAHA 427 557 655 643 644 026 253 169 067 123 133 173 205 264 232 089 274285 332 373 428 429 432 433 434 435 436 437 540 541 558 559 560 561 565 566 567 578 579 580 581 582 583 599 600 645 646 656 657658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 676

YBA 485

ZENITH 143 210

ZON 587

Composants audio (suite)

Marque Numéros de codes

Page 100: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

100

Composants satellites

Marque Numéros de codes

ALPHASTAR 123

AMPLICA 050

ASTON 206

ATLANTA DTH 203

BIRDVIEW 129 113 051 126

BSR 053

CABLEVISION 148

CAPETRONICS 053

CHANNEL MASTER 013 014 015 018 036 055

CHAPARRAL 008 009 012 077

CITOH 054

COOLSAT 211

CURTIS MATHES 050

DISH NETWORK 122 167 168 184 185 186 187 188

DIRECTV 173 193 220 221 223 224 225 226 227 228

DRAKE 005 006 007 010 011 112 116 141 052

DREAM MULTIMEDIA 191 205

DX ANTENNA 024 046 056 076

ECHOSTAR 038 040 057 058 093 094 095 096 097 098 099 100 122 167 168 184185 186 187 188

ELECTROHOME 089

EURO PLUS 114

EUROSAT 114

EXPRESSVU 122

FORCE 176

FORTEC STAR 177 178

FUJITSU 017 021 022 027 133 134

GE 151 106 150

GENERAL INSTRUMENT 003 004 016 029 031 059 101 148

GOI 122

HITACHI 139 140

HIRSCHMANN 202

HOME CABLE 080 044 029

Page 101: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

101

HOUSTON TRACKER 033 037 039 104 057 051

HTS 122

HUGHES 068 154 161 162 165 166 220 221 223 224 225 226 227 228

HYTEK 053

HYUNDAI 149

ICR 023

JANIEL 060 147

JERROLD 148

JVC 122

KATHREIN 108

KPN 208

Légende 057

LG 170

LUXOR 144 062

MACOM 010 059 063 064 065

MARANTZ 152 153

MEMOREX 057

MICRONIK MULTIMEDIA 207

MITSUBISHI 068 154

MOTOROLA 148 171

NEXT LEVEL 148

NEXTWAVE 028 124 125

NORSAT 069 070

NTL 209

NV 195 196 197

PACE 143

PANASONIC 142 060 160

PANSAT 121 172

PERSONAL CABLE 117

PHILIPS 071 152 153 068 154 156 201

PL 023 026

PRESIDENT 019 102

PRIMESTAR 110 030

Composants satellites (suite)

Marque Numéros de codes

Page 102: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

102

PROSAT 072

PROSCAN 151 106 150

RADIOSHACK 148

RCA 151 106 150

REALISTIC 043 074

SAB 195 196 197 198 199 200

SAMSUNG 155 123 163 169 175 179

SATCRUISER 192

SATELLITE SERVICE 028 035 047 085

SKY 164 171 174 204

SONY 103 104

STARCAST 041

STAR CHOICE 148

SUPERGUIDE 020 124 125

TEECOM 023 026 075 087 088 090 107 130 137

TOSHIBA 002 127 157 158 068 154

TOWN & COUNTRY 023 026

UNIDEN 016 025 042 043 044 045 048 049 078 079 080 086 101 135 136

VIEWSTAR 115

VOOM 148

WINEGARD 128 146

ZENITH 081 082 083 084 091 120 159

Composants satellites (suite)

Marque Numéros de codes

Page 103: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

103

Lecteurs de CD

Marque Numéros de code

ADCOM 062 042

AIWA 059 012 065 088 089 105 122 170 187

AKAI 085 195 202

AMC 231 232

AMEND 118

ARCAM 238 275

AUDIO ACCESS 119 147

AUDIO EASE 165

AUDIO TECHNICA 046

BSR 037 057

CALIFORNIA AUDIO 103 008

CAMBRIDGE AUDIO 268

CAPETRONIC 063

CARRERA 057 080

CARVER 185 041 044 050 086 107 130 134 135 138 139 203 204 167

CASIO 111 182

CARY AUDIO DESIGN 261 262 289 290 291 292

CLASSE 267

CLARINETTE 182

CREEK 159

CROWN 035

DCS 294

DENON 002 123 281

EMERSON 042 069 102

FISHER 050 185 134 008

FRABA 111

GENEXXA 010 069 102

GOLDSTAR 080

HAITAI 093

HARMAN KARDON 018 033 047 208 272

HITACHI 042 175

INKEL 130 143 144

Page 104: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

104

INTEGRA 030 273

JCPENNEY 014 061 092 141

JENSEN 158

JVC 004 022 136 163 213 214 242 243 286

KENWOOD 185 007 023 055 071 072 142 137 254

KOSS 061

KRELL 241 279 285

KYOCERA 005

LOTTE 102

LUXMAN 011 028 070 076 249 252

LXI 059

MAGNAVOX 044 107

MARANTZ 027 041 044 051 077 107 209 246 274 296 297

MCINTOSH 212 247

MCS 014 073 092

MEMOREX 010

MISSION 044 107

MITSUBISHI 179

MITSUMI 153

MODULAIRE 182

MONDIAL 147

MUSICAL FIDELITY 258 284

MYRYAD 244 265

NAD 006 005 067 178 293

NAIM 271

NAKAMICHI 217 218 219 095

NEC 014 062

NIKKO 046

NSM 044 107

ONKYO 030 038 039 168 169 273

OPTIMUS 010 050 057 058 081 082 083 085 093 195

PANASONIC 103 201 172 008 068 248

PARASOUND 233 240

Lecteurs de CD (suite)

Marque Numéros de code

Page 105: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

105

PHILIPS 041 044 107 246 253

PIONEER 010 020 025 056 174 175 176 257 263

PLINIUS 288

PRIMARE 266

PROCEED 239

PROTON 044 107 228

QUAD 269

QUASAR 103 008

RADIO SHACK 182

RCA 017 042 150 276

REALISTIC 042 050 051 102 181 182 187

ROTEL 044 107 161 178 250

SAE 044 107

SANSUI 044 069 107 128 171 190 125

SANYO 050

SCOTT 069 102

SHARP 026 031 051 066

SHERWOOD 003 019 051 096 112 115 119 166

SIGNATURE 033

SIMAUDIO 280

SONY 048 081 097 126 133 177 225 226 164 229 230 259 260 277 278

SOUNDESIGN 251

SUGDEN 264

SUMO 155

SYLVANIA 044 107

SYMPHONIC 052 181

TAEKWANG 195 085

TANDY 010

TEAC 015 034 036 051 052 101 131 140 079 145

TECHNICS 060 103 200 172 184 008 068

TECHWOOD 076

THETA DIGITAL 234 235 270

TOSHIBA 006 067 091 160 148

Lecteurs de CD (suite)

Marque Numéros de code

Page 106: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

106

VECTOR RESEARCH 080

VICTOR 004 022 114 124

WARDS 185 033

YAMAHA 024 046 054 186 183 245 282 283 287

YORX 182

Composants DVR

Marque Numéros de codes

DIRECTV 117 121 122 123 124 125 126 127 128

HUGHES 117 121 122 123 124 125 126 127 128

HUMAX 118 121 122 123 124 125 126 127 128

PHILIPS 090 117 121 122 123 124 125 126 127 128

PIONEER 117 118 121 122 123 124 125 126 127 128

RCA 109

REPLAY TV 075

SONY 104 105 131

TIVO 090 117 118 121 122 123 124 125 126 127 128

Composants auxiliaires

Marque Numéros de codes

3M 152

ADS TECH 404

AHANIX 260

AIWA 164 015 071 100 114

ALGOLITH 415 475

APPLE 401 412 476

ARCHER 155

AUDIO AUTHORITY 427 428

AURORA 300

AUTON 191 434

AURORA MULTIMEDIA 220

AVERMEDIA 437 460

Lecteurs de CD (suite)

Marque Numéros de code

Page 107: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

107

BEDIENUNGSANLEITUNG 221

BOSE 409

CALYPSO 491 492 493 494

CE LABS 298

CELADON 211

CRESTRON 213 214 215 216 217 218

D-BOX 440

DA LITE 269

DCS 468 469 470

DDI 403

DELL 261 262 263 264 265 266 267 268

DLINK 435

DLO 418

DMX 156

DRAPER SCREEN 204

DREAMVISION 097

DVDO 299 423

DWIN 080 253

ELAN 451 452 453 454 455 456 457 458 441 442 443 444 445 446 447448 449

ELECTROKINETICS 438

ELITE SCREENS 431 432

EVERQUEST 206

EXTRON 151 433

FARENHEIT 430

FAROUDJA 184 254

FOCAL 436

FUJI 209

GATEWAY 261 262 263 264 265 266 267 268

GRIFFIN 471

HAUPPAUGE 294 295

HP 252 261 262 263 264 265 266 267 268

HUNTER DOUGLAS 219

INTEGRA 439

Composants auxiliaires (suite)

Marque Numéros de codes

Page 108: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

108

IOGEAR 407

IPORT 419

JERROLD 153

JVC 185 416 106 116 239 240

KALEIDESCAPE 259 459

KENSINGTON 406

KENMORE 251

KENWOOD 185 005 013 023 026 064 145 146 181 190

KEY DIGITAL 273 274 275 461 462 463 464 465

KEYSPAN 297

KLIPSCH 425

LG 296

LINKSYS 270

LUMAGEN 472

LUTRON 417 077 158 159 306 308 309

LUXOM 424

MAKITA 186 201

MARANTZ 450 014 027 056 065 087

MICROSOFT 107 252 261 262 263 264 265 266 267 268 408

MINDPATH 205

NETGEAR 477

NILES 160 187 272

NSM 161

NTI 421

ONKYO 439 002 012 016 017 018 019 115

PIANO DISC 085

PINNACLE 405

POLK AUDIO 162

PRIMARE 402

RCA 258

RUNCO 466

RUSSOUND 081

SCIENTIFIC ATLANTA 156 163

Composants auxiliaires (suite)

Marque Numéros de codes

Page 109: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

109

SHERWOOD 467 038 004 028 030 033 034

SIMA 082 429

SOLO ELECTRONICS 207

SOMFY 078 079 411

SONANCE 419

SONY 164 165 166 271 261 262 263 264 265 266 267 268 414 020 022052 084 089

SPEAKERCRAFT 473 474

STARCOM 153

TEN TECHNOLOGY 401

TURBOSCAN 167

VELODYNE 203 413

WURLITZER 410

XANTECH 168 169 170 171 172 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285286 287 288 289 290 291 292 293 420 426 188 189

Composants auxiliaires (suite)

Marque Numéros de codes

Page 110: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

110

Spécifications

Pour les spécifications sur le projecteur, voyez le Guide de l’utilisateur accompagnant votre projecteur. Pour tous les autres composants, voyez ces sections :

• « Types de disque compatibles » ci-dessous

• « Spécifications d’écran » à la page 111

• « Spécifications de la télécommande » à la page 111

• « Spécifications du haut-parleur d’extrêmes-graves alimenté » à la page 112

• « Spécifications des haut-parleurs ambiophoniques » à la page 112

• « Spécifications du contrôleur AV » à la page 113

Types de disque compatiblesLe lecteur de DCD du système Ensemble HD accepte les DVD et les disques compacts à la fois en formats 3 po (8 cm) et 5 po (12 cm).

De plus, vous pouvez jouer des DVD enregistrables DVD (marqués DVD-R) et des disques compacts enregistrables (CD-R et CD-RW). Les disques doivent être enregistrés en format vidéo DVD ou disque audionumérique standard, et doivent être finalisés. Les CD de données et DVD contenant des fichiers audio MP3 ou WMA ou fichiers images en format JPG peuvent aussi être joués (format ISO 9660). Vous ne pouvez pas lire pas d’autres types de disques, comme DVD-Audio, SACD, CD-ROM, DVD-RW, DVD-RAM ou DVD-ROM. Selon les caractéristiques de votre enregistreur ou support, il se peut que la lecture de certains disques enregistrables laisse à désirer.

Les DVD doivent être enregistrés dans le système couleur NTSC et encodés pour la lecture en région 1. Les DVD commerciaux doivent être marqués du symbole de région 1 :

Remarque De nombreux DVD commerciaux intègrent un système de protection contre la copie. Si vous tentez de copier un tel disque, la copie sera visuellement déformée. Veuillez voir « Utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur » à la page 114.

Page 111: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

111

Spécifications d’écran

Généralités

Système de haut-parleurs intégrés

Spécifications de la télécommande

Taille d’écran 100 po (254 cm), nominale en diagonal

Rapport hauteur/largeur 16:9 (format grand écran HDTV)

Zone d’image (L×H) 87 po × 49 po (221 × 124,5 cm)

Longueur de bordure noire 12 po (30,5 cm)

Matériel d’écran Blanc mat à haut gain 1.1

Moteur Électrique Somfly 100 volts

Installation Mur ou plafond

Dimensions du boîtier d’écran (L×H×P) 100 po × 6,0 po × 9,5 po(254 × 15,2 × 24,1 cm)

Poids 74 lb (33,6 kg)

Haut-parleurs Gauche/droit : (1) 4,5 po (114 mm) médial + (1) 1 po (25 mm) d’aigu en titane Centre : (2) 4,5 po (114 mm) médial + (1) 1 po (25 mm) d’aigu en titane

Réponse de fréquence 100 Hz à 0 kHz ± 3dB

Impédance nominale 8 ohms

Fréquence de croisement 3,75 kHz, 3e ordre

Sensibilité 89 dB

Type Affichage rétroéclairé à ACL ; programmable

Capacité d’apprentissage 784 commandes,472 macros, jusqu’à 190 étapes chacune

Plage IR (en visibilité directe via infrarouge) 20 pi (6,1 m), selon les conditions d’éclairage

Fréquence IR 15 kHz à 100 kHz

Plage RF (radiofréquence) 50 à 100 pi (15 à 30 m), selon l’environnement

Fréquence RF 418 MHz

Poids 8 oz (230 g), avec piles

Dimensions (L×Larg.×H) 8,5 po × 2,4 po × 1,0 po(21.6 × 6,1 × 2,5 cm)

Piles 4 piles alcalines AAA

Page 112: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

112

Spécifications du haut-parleur d’extrêmes-graves alimenté

Ampli de graves

Amplificateur

Dimensions physiques

Spécifications des haut-parleurs ambiophoniques

Type Enceinte à évent, avant

Taille 10 po (254 mm), connexion longue

Réponse de fréquence 32 à 100 Hz, ±3dB

Type 5.1 canaux avec égalisateur intégré

Puissance crête 105 dB, 3 000 pieds cubes

Puissance de sortie 150 W (haut-parleur d’extrêmes-graves)70 W (canal central)40 W ×4 (avant gauche/avant droit/gauche ambiophonie/droit ambiophonie)

Réponse de fréquence 20 Hz à 20 kHz ±2dB

Contrôles 5 égalisateurs préprogrammés, manuellement sélectionnables selon l’emplacement installé de l’écran

Réglage anti-boom Fréquence et gain manuellement sélectionnables; atténue les crêtes des graves causées par la disposition de la pièce

Dimensions (L×H×P) 14,9 po × 16,1 po × 18,0 po(37,8 × 40,9 × 45,7 cm)

Poids 35 lb (16 kg)

Type Haut-parleur coaxial de 4 po (10 cm); ambiophonie latéral/réflexive

Fixation des haut-parleurs Intégrée au boîtier du projecteur; aussi amovible pour installation sur le plafond

Réponse de fréquence 100 Hz à 20 kHz

Dimensions du boîtier du projecteur(L×H×P) 26,9 po × 6,4 po × 12,7 po(68,3 × 16,3 × 32,3 cm)

Poids du boîtier du projecteur 15 lb (6,8 kg)

Page 113: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

113

Spécifications du contrôleur AV

Capacités AV intégrées Lecteur DVD/CD Syntoniseur AM/FM Lecteur flash USB

Disques compatibles Voyez la page 110

Processeur vidéo Pixelworks chipset

Sortie vidéo 1080p/720p, selon le projecteur

Ports d’entrée vidéo HDMI (×2)Vidéo en composantes S-VidéoVidéo composite video (CVBS)

Formats vidéo compatibles NTSC

Ports d’entrée audio (pour utilisation avec sources audio)

HDMIOptiqueCoaxialAnalogique

Autres ports audio Audio 1 (entrée analogique pour utilisation avec magnétoscope)Sortie 2 canaux (sortie analogique pour utilisation avec magnétoscope)Audio 2 (entrée analogique pour utilisation avec lecteur MP3 ou autre dispositif audio portable)DB15 (sortie 5.1 canaux; se connecte au haut-parleur d’extrêmes-graves)

Port de sortie vidéo HDMI

Dimensions (L×H×P) 13,5 po × 4,0 po × 10,5 po(34,3 × 10,2 × 26,7 cm)

Poids 7.5 lb (3,4 kg)

Page 114: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

114

Avis

Utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteurEpson encourage les utilisateurs de produits Epson à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteur. Dans certains pays, la loi permet la reproduction limitée de matériel protégé par des droits d’auteur dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins étendues que le croient certaines personnes. Communiquez avec votre conseiller juridique pour toute question concernant la législation en matière de droits d’auteur.

L’utilisation de cet équipement pour des fins autres que le visionnement privé d’émissions télédiffusées sur les bandes UHF ou VHF, ou transmises par des sociétés de câblodistribution ou de communications par satellite, pour une utilisation grand public peut nécessiter une autorisation de la société de télédiffusion/de câblodistribution/de communications par satellite et/ou du propriétaire de l’émission.

Déclaration de conformité FCCPour les utilisateurs aux États-Unis

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.15 Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

• Éloignez l’appareil du récepteur.

• Branchez l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.

• Demandez conseil auprès du revendeur de l’appareil ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.

AVERTISSEMENT

Le branchement d’un câble d’interface non blindé à ce matériel entraînera l’annulation de l’homologation FCC de cet appareil et risque de causer des interférences dépassant les limites établies par la FCC pour ce matériel. Il incombe à l’utilisateur de se procurer et d’utiliser un câble d’interface blindé avec cet appareil. Si l’appareil est doté de plusieurs connecteurs d’interface, évitez de connecter des câbles à des interfaces inutilisées. Toute modification non expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission d’utilisation du matériel.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Page 115: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

115

Déclaration de conformitéNous : Epson America, Inc.Située à : MS 3-13

3840 Kilroy Airport WayLong Beach, CA 90806

Téléphone : (562) 290-5254

Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la présente est conforme à partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et, (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Nom commercial : EpsonType de produit Epson : Ensemble HD – Modèle de système complet de cinéma maisonModèle : ELPHC100/ELPHC200

Epson America, Inc. Garantie limitée

Système de cinéma maison Epson Ensemble HD

Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur d’origine au détail que le système de cinéma maison Epson Ensemble (qui comprend le projecteur, l’écran, les haut-parleurs, le haut-parleur d’extrêmes-graves, le contrôleur AV, le berceau de projecteur, le support de projecteur et le câblage) couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté et utilisé au Canada ou aux États-Unis, est conforme aux spécifications du fabricant et sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pendant une durée de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Cette garantie limitée s’applique uniquement au système et non pas à la lampe du projecteur qui est assortie d’une garantie de 90 jours entrant en vigueur à compter de la date d’achat d’origine.

Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes : Si un élément du système ou si la lampe se révèle défectueuse au cours de la période de garantie, communiquez avec Epson ConnectionMS au (800) 637-7661 + NIP ou (562) 276-4394 aux É.-U. et (905) 709-3839 au Canada concernant les réparations sous garantie et une autorisation de retour. Quand vous appelez, soyez prêt à communiquer au technicien de service le modèle et le numéro de série du produit (se trouvant au dos de la tige de contre-poids de l’écran), accompagnés de la preuve de la date d’achat d’origine. Le technicien de service réalisera un diagnostic téléphonique pour déterminer si l’unité a besoin d’être réparée et des instructions détaillées à cet égard le cas échéant. Quand Epson autorise le remplacement du produit défectueux, Epson vous enverra un produit de remplacement, en port payé si vous utilisez une adresse au Canada ou aux États-Unis (à l’exception de Porto Rico et des possessions des É.-U.) Les livraisons vers d’autres destinations s’effectueront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe d’emballer correctement le produit défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de dix (10) jours ouvrables après avoir reçu le produit de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de remplacement au cas où vous ne retourneriez pas le produit défectueux. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange d’une unité ou de ses pièces, les éléments remplacés deviennent la propriété d’Epson. Le produit ou la pièce échangés peuvent être neufs ou remis à neuf conformément aux normes de qualité d’Epson et, à la discrétion d’Epson, la pièce remplacée peut être d’un modèle différent mais semblable et de qualité comparable. La responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert n’excédera pas le prix de vente au détail original du produit couvert.

Page 116: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

116

Les nouveaux éléments sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine. Si Epson opte de remplacer une pièce ou un produit défectueux, une pièce ou un produit de rechange vous sera expédié gratuitement, mais il vous incombera de payer les frais de main-d’œuvre pour l’installation et la dépose.

Ce que cette garantie ne couvre pas : Cette garantie ne s’applique que pour l’utilisation normale du produit Une utilisation 24 heures sur 24 ou tout autre utilisation intense n’est pas considérée comme une utilisation normale. Cette garantie ne couvre pas les fournitures renouvelables (p. ex. fusibles ou filtres) autres que les lampes. Cette garantie n’est pas transférable. Epson ne sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil. Epson ne sera pas tenue d’effectuer des interventions au titre de la garantie si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement du fait d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de dommages causés par des désastres tels un incendie, une inondation ou la foudre, une surtension électrique, des problèmes logiciels, une interaction avec des produits de marque autre qu’Epson ou une intervention effectuée par un tiers autre qu’un réparateur Epson agréé. Si une défectuosité réclamée ne peut être identifiée ou reproduite, les frais engagés seront à votre charge.

CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT MAIS NON EXCLUSIVEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. EN CAS D’ÉCHEC DU RECOURS CI-DESSUS, LA SEULE RESPONSABILITÉ D’EPSON SERA LIMITÉE À UN REMBOURSEMENT DU PRIX PAYÉ POUR LES PRODUITS EPSON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI EPSON AMERICA, INC. NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, GÊNE OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.

Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.

Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une garantie implicite et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre.

Pour trouver le revendeur Epson le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca

Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez epson.ca/support.

Vous pouvez aussi écrire à :

Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012.

Page 117: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

117

Index

AAide, Epson, 63Aigu, 43Application d’un zoom, 52Apprentissage des commandes, télécommande, 65 à 67Assistance technique PrivateLine, 63Avis sur les droits d’auteur, 114

BBoîtier, projecteur, 51 à 52Bordure noire, écran, 49

CCanaux, sélection, 13Capteur, télécommande, 59Caractéristiques techniques, 110 à 113Casques d’écoute, 14Classifications, 46Clonage des commandes, télécommande, 65, 67 à 68Commandes, télécommande

apprentissage, 65 à 67clonage, 67 à 68édition, 68 à 70effacement, 72 à 73macros, 70 à 73

Composants externescommande, 12 à 14, 35 à 36configuration de la télécommande pour, 32 à 35configuration télécommande, 77 à 109connexion, 27 à 32mise sous tension, 11nettoyage, 49problèmes, 62

Consignes de sécurité, 3 à 4Contraste

écran ACL, réglage, 65image, 42

Contrôle parental, 45 à 46

Contrôleur AVCD, lecture, voyez Lecteur de CDconnexion d’un casque d’écoute, 14connexion de composants externes, 27 à 32fichiers audio, lecture, 22 à 24lecteur MP3, utilisation, 24 à 25lecture de DVD, voyez Lecteur de DVDmagnétoscope, utilisation, 25, 32mise sous tension, 10 à 11nettoyage, 49paramètres par défaut, réinitialisation, 47radio, lecture, 25 à 26spécifications, 113touches, 13volume, 14, 32

CVBS (vidéo composite), 28 à 29

DDéclaration de la FCC, 114Dépannage, 55 à 63Disque

insertion, 15spécifications, 110

Distance, haut-parleurs, 43

EÉcran

abaissement, 10 à 12ajustement de la position, 49 à 50capteur, télécommande, 59commande, 12longueur de la bordure noire, 49nettoyage, 48problèmes, 59relèvement, 10 à 12spécifications, 111

Écran ACL, télécommandecontraste, réglage, 65rétroéclairage, réglage, 64 à 65utilisation, 9 à 10, 35

Entretien, 48 à 54Epson

Assistance technique PrivateLine, 63

Page 118: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

118

Équipement audiocommande, 12 à 14, 35 à 36configuration de la télécommande pour, 32 à 35configuration télécommande, 77 à 109connexion, 32liaison à des sources vidéo, 30 à 31problèmes, 58

Équipement vidéocommande, 12 à 14, 35 à 36configuration de la télécommande pour, 32 à 35configuration télécommande, 77 à 109connexion, 28 à 29liaison à des sources audio, 30 à 31

FFichiers audio, lecture, 22 à 24Films, visionnement, 15 à 18Fonctionnement

problèmes, 55 à 56Fonctions avancées, télécommande, 64 à 76Format ambiophonique, 44

GGraves, 43

HHaut-parleurs

ambiophonie, voyez Haut-parleurs ambiophoniquesdistance, 43problèmes, 58Spécifications, 111 à 112volume, 14

Haut-parleurs ambiophoniquesspécifications, 112volume, 43

Haut-parleurs d’extrêmes-gravesproblèmes, 58spécifications, 112volume, 14

HDMI, 28 à 29, 42

IImage

couleurs, 39mise au point, 52positionnement, 51 à 52problèmes, 56 à 57qualité, 42rapport hauteur/largeur, 40 à 41redimensionnement, 40 à 41, 52

Image plus nette, 52Intensité couleur, 42

LLampe, projecteur, 53Langue

menu, 38 à 39pistes DVD, 18, 38 à 39sous-titres, 18, 38 à 39

Lecteur de CDchargement d’un CD, 19commande de CD, 20 à 22connexion externe, 32

Lecteur de DVDcommande, 12 à 14insertion d’un disque, 15langue, sélection, 18, 38 à 39problèmes, 61sous-titres, sélection, 18visionnement d’un film, 16 à 18

Lecteur MP3, 24 à 25Liaison des sources audio/vidéo, 30 à 31Listes de codes, télécommande, 77 à 109Lumière

télécommande, 10Luminosité, 42

MMacros, télécommande, 70 à 73Magnétoscope, externe, 25, 32Menu Audio, 43 à 44Menu Désignation de la source, 30, 42Menu Préférences, 45, 45 à 46Menu Réinitialiser, 47Menu Tonalité d’essai, 43 à 44Menu Vidéo, 42

Page 119: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

119

MenusAudio, 43 à 44Contrôle parental, 45 à 46Désignation de la source, 30Langue, 38 à 39Mode couleurs, 39Préférences, 45, 45 à 46Réinitialiser, 47Tonalité d’essai, 43 à 44utilisation du système, 37 à 38vidéo, 42

Mise sous tension du système, 10 à 11Mode couleurs, 39Mode Minuit, 14, 45Molette d’ajustement, objectif de projecteur, 51Mot de passe, 45 à 46Musique, lecture, 19 à 26

NNetteté, 42Noms des dispositifs, modification, 68 à 70Noms, modification de dispositif, 68 à 70

OObjectif

molette d’ajustement, 51nettoyage, 48

PPages, télécommande, 71 à 72Paramètres par défaut, réinitialisation

Contrôleur AV, 47télécommande, 76

Piles, télécommande, 54Problèmes

assistance technique, 63composant externe, 62écran, 59fonctionnement, 55 à 56image, 56 à 57lecteur de DVD, 61radio, 61son, 58système Ensemble HD, 55 à 63télécommande, 60

Projecteurboîtier, 51 à 52lampe, vérification, 53menus, 53molette d’ajustement d’objectif, 51nettoyage, 48télécommande, 51, 54témoins, 53

Punch-through, télécommande, 73 à 74

RRadio

lecture, 25 à 26problèmes, 61

Rappel de codes, télécommande, 78Rapport hauteur/largeur, sélection du, 40 à 41Réduction du bruit, 42Répéteurs de commandes, utilisation, 74 à 76Rétroéclairage, écran ACL, 64 à 65

SService, 63Son, voyez Équipement audio ou Haut-parleursSous-titres, sélection, 18Soutien technique, 63Soutien technique Epson, 63Spécifications

contrôleur AV, 113disques, 110écran, 111haut-parleurs ambiophoniques, 112haut-parleurs d’extrêmes-graves, 112télécommande, 111

Station de base RF optionnelle, utilisation, 75 à 76Stéréo, 44S-Vidéo, 28 à 29Système de nettoyage, 48 à 49Système Ensemble HD

Contrôleur AV, voyez Contrôleur AVécran, voyez Écranmise sous tension, 10 à 11nettoyage, 48 à 49problèmes, 55 à 63

TTeinte, 42

Page 120: Guide de l’utilisateur3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou dos). Ne contient aucune pièce

120

Télécommandeapprentissage des commandes, 65 à 67capteur de l’écran, 59clonage des commandes, 65, 67 à 68commande des composants, 12 à 13, 35 à 36configuration des composants, 32 à 35, 77 à 109éclairage, 10, 54Écran ACL, voyez Écran ACL, télécommandeeffacement des commandes, 72 à 73fonction punch-through, 73 à 74fonctions avancées, 64 à 76listes de codes, 77 à 109macros, 70 à 73modification des commandes, 68 à 70pages, ajout/masquage, 71 à 72paramètres par défaut, réinitialisation, 76piles, 54problèmes, 60projecteur, 51, 54rappel de codes, 78répéteurs de commandes, utilisation, 74 à 76spécifications, 111station de base RF optionnelle, utilisation, 75 à76viser, 9volume, réglage, 14

Témoinprojecteur, 53télécommande, 54

Témoin d’avertissement, projecteur, 53Touche OSD, 31, 45

VVidéo en composantes, 28 à 29Voix, 43Volume

commande, 14, 32, 43essai, 43 à 44Mode Minuit, 14, 45