20
SYSTÈMES DE PLOMBERIE POUR L'EAU POTABLE Conçus spécialement pour les contracteurs GUIDE D'INSTALLATION Bow FlowGuard Gold ® JULY 2013

GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

SYSTÈMES DE PLOMBERIE POUR L'EAU POTABLEConçus spécialement pour les contracteurs

GUIDE D'INSTALLATION

Bow FlowGuard Gold®

JULY 2013

Page 2: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent
Page 3: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

1

GUIDE D' INSTALLATION

AVIS ImpOrTANT

Tous les systèmes FlowGuard Gold® de BOW en PVCC sont conçus pour être installés conformément au code local de plomberie. Veuillez communiquer avec les autorités locales concernant les exigences applicables du code.Lire ce guide au complet avant de procéder.

Ce guide est offert à titre d’aide technique d’installation étape par étape. Pour assembler un système efficace, il est important de considérer les diverses façons de procéder qui répondent aux besoins particuliers des divers édifices. L’installateur doit être tout à fait familier avec le contenu de ce guide et les directives des codes locaux avant de procéder. Les renseignements de ce guide ne doivent pas être pris séparément car ils sont souvent interreliés. Pour de plus amples informations, communiquez avec :

• Les responsables locaux qui ont juridiction pour les codes.

• BOW concernant un produit spécifique et les directives d’installation générales.

GUIDE D'INSTALLATION DU FLOwGUArD GOLD DE BOw EN pVCC

Ce système, assemblé avec des raccords cimentés au solvant a obtenu sa réputation de fiabilité depuis plus de 40 ans par ses nombreuses installations réussies. FlowGuard Gold® de BOW est utilisé dans les systèmes de plomberie à l’eau chaude et à l’eau froide. Les exigences concernant l’eau potable pour les résidences, maisons modulaires, maisons mobiles, petits commerces et petites institutions, sont très bien respectées avec les systèmes de plomberie FlowGuard Gold® de BOW en PVCC.

Les systèmes de plomberie FlowGuard Gold® de BOW en PVCC sont conformes à l’ASTM D2846, et CSA B137.6.

Pour de plus amples informations concernant des approbations spécifiques, consultez l’Annexe "A".

rACCOrDEmENT DU TUYAU ET DES rACCOrDS FLOwGUArD GOLD® DE BOw

1. Coupe

Couper le tuyau avec un coupe-tube ou une scie à dents fines. Lorsque vous utilisez une scie, s'assurer que les bouts soient coupés droit. Un couteau à rochet peut être utilisé, sauf lorsque la température ambiante est inférieure à 10°C (50°F) afin d'éviter de faire craquer le tuyau avecce type d'outil.

COUPER À AU MOINS DEUX POUCES AU-DELÀ DE TOUT DOMMAGE OU FISSURE VISIBLE.

2. Nettoyage et retrait des bords coupants

Enlever toutes les ébarbures et tous les coups de lime à l’intérieur et à l’extérieur du tuyau à l’aide d’un papier sablé ou d’un d'alésoir. Un léger biseau à l’extrémité du tuyau facilite le raccordement aux raccords et aide à empêcher le solvant d’être poussé au fond du raccord. Essuyer toute saleté ou humidité à l’intérieur du raccord et à l’extrémité du tuyau. Vérifier toujours à sec le jumelage du tuyau et du raccord. À ce stage, le tuyau doit entrer en contact avec le raccord de 1/3 à 2/3 de profondeur sans toucher le fond.

NE PAS INSTALLER SI LE TUYAU TOUCHE LE FOND

Page 4: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

2

GUIDE D' INSTALLATION

AppLICATION DE LA COUCHE D'ApprÊT ET DU CImENT

Il existe 2 types de produits pour maintenir ensemble les tuyaux aux raccords: - "Une étape" (one step) ciment-solvant éliminent l'utilisation d'une couche d'apprêt.

- "Deux étapes" qui requiert une couche d'apprêt et de ciment.

Les 2 types de solvants sont acceptables. BOW recommande l'utilisation du ciment-solvant "une-étape" FLOWGUARD GOLD®

3. Application de la couche d'apprêt

L’emploi d’une couche d’apprêt prépare la zone de collage pour le ciment. Appliquer légèrement sur le tuyau et sur la prise du raccord. Attention ne laissez pas se former une petite flaque à l'intérieur du raccord.

MEME TECHNIQUE AVEC LE CIMENT "UNE-ÉTAPE."

4. Application du ciment

À l’aide d’un applicateur ou d’un pinceau à poils naturels, appliquer avec modération le ciment sur le tuyau et légèrement sur le raccord.

Employez seulement le ciment-solvant PVCC conforme aux normes CSA B137.6.

N'UTILISEZ-PAS LE CIMENT-SOLVANT DE TYPE MULTI-USAGES. VOUS RISQUEZ QUE LE JOINT NE RÉSISTE PAS.

ASSEmBLAGE

5. Insérer le tuyau dans la prise du raccord en les poussant ensemble d’un quart de tour. Ne poser qu’un accessoire à la fois. Régler l’alignement immédiatement avant que le ciment sèche.

Maintenir l’assemblage ensemble durant 15 secondes pendant que le ciment sèche. Un surplus uniforme de ciment doit être visible autour du joint, si non, ceci indique qu'il y a une quantité insuffisante de ciment autour du joint.

AVIS : Les étapes, 3, 4 et 5, DOIVENT être complétées en MOINS DE 60 SECONDES.

Page 5: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

3

TEmpS DE SÉCHAGE & VULCANISATION

Les temps de séchage et de vulcanisation du ciment sont relatifs au diamètre du tuyau, à la température et à l’humidité relative ambiante. Le temps de séchage est plus rapide dans un milieux plus sec avec de plus petits diamètres et différent types de ciments utilisés et à des températures plus élevées. L'usage de couche d'apprêt de ciment "deux étapes" augmente la période de séchage. Voir le tableau ci-dessous comme guide pour les temps minimaux de vulcanisation avant de débuter la vérification sous pression.

LE TEMPS DE VULCANISATION MINIMALE COMMENCE APRÈS QUE LE DERNIER RACCORD A ÉTÉ COMPLÉTÉ.

Consultez toujours les instructions du manufacturier de ciment concernant le temps de vulcanisation et utilisez leurs instructions si elles diffèrent de la table ci-dessous.

VULCANISATION MINIMALE

AVANT LA VÉRIFICATION SOUS PRESSION à 150 Lb/PO2

TEMPÉRATURE AMbIANTE AU COURS dE LA PÉRIOdE

dE VULCANISATION

dIAMèTRES dU TUyAU

1/2 - 1" 1-1/4" - 2"

Au-dessus de 60°F 1 heure 2 heures

Entre 40°F et 60°F 2 heures 4 heures

Au-dessous de 40°F 4 heures 8 heures

Soyez prêt à attendre plus longtemps à des températures inférieures à 50°F pour le séchage et la vulcanisation. Conserver le ciment à l'abri du froid afin d'éviter qu’il épaississe ou qu’il gèle.

VÉrIFICATION• Une vérification hydrostatique est fortement

suggérée, sous pression à un minimum de 150 lb/po2 durant 1 heure. On peut, cependant, utiliser une pression allant jusqu’à 400 lb/po2 si on attend un temps de vulcanisation supplémentaire, au moins le double des exigences du tableau ci-dessus.

Remplir le système d’eau et purger tout l’air aux points les plus élevés et les plus éloignés de l’installation. COUPER ET JETER TOUS LES RACCORDS OÙ UNE FUITE A ÉTÉ DÉCOUVERTE.

À des températures inférieures au point de congélation, vider l’eau des conduites après que la vérification a été complétée afin d'éliminer et prévenir un risque de gel.

NE JAMAIS VÉRIFIER AVEC DE L’AIR OU DU GAZ COMPRIMÉ À HAUTE PRESSION.

CONSEILS prATIqUES pOUr ASSUrEr L'INSTALLATION DU SYSTèmE SILENCIEUx FLOwGUArD GOLD® DE BOw

Les tuyaux et raccords FlowGuard Gold® offrent aux propriétaires un système fiable et silencieux. Le FlowGuard Gold® de BOW, comme tous les systèmes de tuyauterie, doivent être bien supportés. Cependant, allouer un espace suffisant afin que le système s’accommode à l’expansion thermique. Ce genre d’installation de type assez libre pour permettre une expansion "ferme mais déserrée" est simple à condition que les matériaux et les méthodes d’installation soient respectées.

Afin de vous assurer d’un système silencieux, les contracteurs doivent suivre les étapes suivantes:

À FAIrE

• Allouez un espace suffisant pour le mouvement de l'expansion thermique. Utilisez des attaches en plastique.

• Percez des trous 1/4" plus grand que le diamètre extérieur du tuyau lorsqu'il traverse les dalles de bois

• Utilisez des protecteurs de tuyau pour pénétrer les dalles d'acier.

• Utilisez des supports à goupille pour supporter le tube des tiges filetées.

À NE pAS FAIrE

• Ne pas serrer ou empêcher tout mouvement, allouez un espace suffisant.

• Ne pas utiliser les attaches "J-Hooks" ou "tube nailer" qui pourraient trop serrer le système.

Page 6: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

4

GUIDE D' INSTALLATION

• Ne pas utiliser des morceaux de bois pour restreindre le tube lorsqu'il pénètre la dalle.

• Ne pas utiliser un isolant pour tuyau quand le tuyau pénètre les dalle de bois.

• Ne pas courber le tube PVCC.

• Ne pas terminer la course d'une longueur de tuyauterie sur des structures fixes (poutre,colombage,mur),et/ou autour de colonnes DWV pour éviter la friction.

mANIpULATION ET ENTrEpOSAGE

On doit porter un soin raisonnable dans la manipulation du tuyau et des raccords en PVCC. Même si le tuyau FlowGuard Gold® de BOW est un matériau robuste et résistant, le PVCC n’a pas la force mécanique du métal. ATTENTION recouvrir le PVCC d’un matériau opaque pour les longues périodes d’entreposage à l’extérieur de plus, l'exposition pendant de longues heures au soleil n'est pas conseillée. Lorsque qu'il est installé à l'extérieur, appliquer une couche de peinture latex sur le PVCC. Ne pas marcher, traîner ou échapper des objets sur les tuyaux.

VALEUr NOmINALE ET CApACITÉS DU prODUIT

DImENSIONS

FlowGuard Gold® de BOW en PVCC est fabriqué selon la norme SDR11 de 1/2" à 2" avec des diamètres extérieurs équivalant aux diamètres des tuyaux en cuivre (Copper Tube Size). Le RDS "SDR" (rapport de dimension standard) signifie que l’épaisseur de la paroi est proportionnelle au diamètre extérieur. Cela signifie que tous les diamètres peuvent avoir la même capacité de pression.

DImENSIONS TUYAU FLOwGUArD GOLD® DE BOw

SdR 11 (ASTM d2846) POUCES

dIAM.NON

PLEIN

ExT.MOyEN

INT.MOyEN

POIdSLb/FTVIdE

POIdS. Lb/FTPLEIN

1/2 .625 .485 .085 .166

3/4 .875 .713 .140 .310

1 1.125 .921 .218 .510

1-1/4 1.375 1.125 .330 .760

1-1/2 1.625 1.329 .460 1.060

2 2.125 1.739 .790 1.810

VALEUr NOmINALE DE LA prESSION

Nos produits FLOWGUARD GOLD® de BOW tuyaux et raccords en PVCC sont fabriqués selon les exigences de la norme ASTM D2846 et CSA B137.6 et ces systèmes possèdent une valeur nominale de pression de fonctionnement continu de 100 lb/po2 à 180°F (400 lb/po2 à 73°F).

LImITE DE VÉLOCITÉ DU DÉBIT D'EAU

Les matériaux traditionnels (métal) utilisés dans les systèmes de plomberie prescrivent une vélocité du débit d'eau dans le tuyau limitée à 6 pieds per seconde. Dans certain secteur la limitation est à 4 pieds par seconde. Les problèmes causés par la corrosion et le coup de bélier associés aux tuyaux de métal sont considérés dans cette limitation.

Par contre, FlowGuard Gold® de BOW n'est pas affecté par la corrosion et de ce fait, élimine le coup de bélier dans la plupart des systèmes de plomberie. Conséquemment, avec le système FlowGuard Gold® de Bow, vous pouvez avoir une vélocité du débit d'eau jusqu'à 10 pieds par secondes même s'il est recommandé de garder 4 à 8 pieds par secondes.

Page 7: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

5

CONCEpTION HYDrAULIqUE

Les calculs hydrauliques doivent être effectués à l’aide de la valeur C de 150 de Hazen-Williams. La table qui suit peut aussi être utilisée pour calculer la perte de pression du tuyau et des raccords. Les pertes des raccords sont basées sur l'équivalent de la longueur du tuyau. On devrait noter que le PVCC ne se corrode pas ou ne s'écaille pas, ainsi les pertes hydrauliques resteront constantes pendant la durée de vie du tuyau.

LES pErTES pAr FrOTTEmENT pOUr TUYAU pVCC (CTS) À DIFFÉrENTES VITESSES DE L'EAU

V1/2" 3/4" 1"

Q P Q P Q P

2 1.14 1.86 2.47 1.20 4.11 0.90 4 2.29 6.75 4.94 4.34 8.22 3.24 5 2.87 10.25 6.17 6.55 10.27 4.89 6 3.44 14.34 7.40 9.18 12.32 6.85 8 4.59 24.45 9.87 15.65 16.43 11.68 10 5.74 37.00 12.34 23.66 20.54 17.66

V1-1/4" 1-1/2" 2"

Q P Q P Q P

2 6.14 0.71 8.58 0.58 14.72 0.44 4 12.29 2.57 17.17 2.10 29.44 1.60 5 15.36 3.89 21.46 3.17 36.81 2.41 6 18.43 5.45 25.75 4.44 44.17 3.38 8 24.57 9.29 34.34 7.57 58.89 5.76 10 30.71 14.04 42.92 11.44 73.61 8.71

V = Vitesse d'eau pied/seconde Q = Débit, gal/min. P = Perte de charge, psi per 100 ft.

ÉqUIVALENT DE LONGUEUr DU TUYAU EN pIEDS pOUr rACCOrDS DE TUYAU

pVCC rDS 11 (CTS)

dIAMÉTRE(POUCES)

COUdE 90°

COUdE45°

TÉ COLLECTEUR

TÉ EMbRANChE-

MENT

1/2 1.6 0.8 45 3.1

3/4 2.1 1.1 1.4 4.1

1 2.6 1.4 1.7 5.2

1-1/4 3.5 1.8 2.3 6.9

1-1/2 4.0 2.1 2.7 8.0

2 5.5 2.8 3.4 10.3

COUp DE BÉLIEr

Le coup de bélier survient lorsqu'une montée de pression se développe à l'intérieur du tuyau dû au changement rapide de la vélocité de l'écoulement à la suite de l'interruption soudaine du système.

Dans ces mêmes conditions le FlowGuard Gold® de BOW produit une montée de pression plus faible que le métal à cause de sa facilité inhérente d'absorber l'énergie. Par conséquent, le système de tuyauterie FlowGuard Gold® de BOW ne requière normalement pas d'interrup-teurs additionnels même si la vélocité de l'écoulement atteint 10 pieds par seconde. Dans cet ordre, il y aura une pression d'écoulement moins de 100 psi et dans la plupart des sytèmes, la pression totale d'écoulement ne dépassera pas la limite totale acceptée de 150 psi. Cependant, dans tous les cas, en ce qui a trait aux interrupteurs, il est conseillé de respecter les exigences locales.

rACCOrD DU CHAUFFE-EAU

Lors d'un raccordement à un chauffe-eau au gaz, on doit utiliser un raccord d’appareils ou un raccord métallique d’au moins six pouces afin que le tuyau de PVCC ne soit pas endommagé par une accumulation de chaleur radiante venant du conduit de chaleur. Il peut être placé directement à la sortie du chauffe-eau électrique.

AVIS: Certaines règlements municipaux ou code de juridictions exigent des tuyaux d'échappement et soupapes de décharge métalliques sur les chauffe-eau électriques.

A cause de sa facilité d'adaptation aux changements subits de température et depression de 150 psi @ 210ºF pour 48 heures, le PVCC est acceptable comme tuyau d'échappement et soupape de décharge, de température et de pression à condition que celui-ci soit bien raccordé de façon sécuritaire.

Page 8: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

6

GUIDE D' INSTALLATION

TrANSITION DU pVCC FLOwGUArD GOLD® VErS D’AUTrES mATÉrIAUx

Les raccords de transition sont disponibles pour le raccordement à d’autres matériaux, à des soupapes et à des accessoires et doivent être utilisés pour tous les raccords à des conduites d’eau chaude.

Le ruban pour filets en TFE (Téflon) s'applique toujours à la partie filetée pour améliorer l'étanchéité et faciliter l'installation. Certains scellants en pâte contiennent des solvants qui peuvent endommager le PVCC. Si vous préférez utiliser une pâte ou un enduit à tuyau, toujours vérifier avec BOW si ce choix est compatible avec le PVCC. L’utilisation d’une pâte ou d’un enduit inapproprié peut provoquer une diminution importante des caractéristiques des systèmes en PVCC et ainsi provoquer des dégats.

* Voir la liste de compatibilité des produits chimiques en page 10 du présent guide

On doit éviter de trop serrer lors du raccordement plastique à métal. De façon générale, deux tours au-delà du serrage avec les doigts est tout ce qu’il faut pour bien serrer un raccord fileté en plastique.

rACCOrDS COmprESSION UTILISANT UNE BAGUES EN LAITON SUr TUYAU EN pVCC

On peut utiliser sur le PVCC les accessoires standards à compression qui utilisent des bagues en laiton. Par contre, nous recommandons l'usage du raccord de transition O-ring (voir ci-haut). Dans les applications où l'ont utilise la ferrule de cuivre, on doit cependant appliquer du téflon sur la bague afin de compenser les taux de dilatation thermique différents du laiton et du PVCC qui pourraient possiblement entraîner une fuite. On doit faire attention de ne pas trop serrer le raccord à compression.

CrOCHETS DE SUSpENSION ET SUppOrTS

Comme le tuyau PVCC est rigide, il nécessite moins de supports que les systèmes en plastique souple. Pour les longueurs verticales, fournir un support à chaque niveau de plancher, plus un guide à mi-étage. Pour les longueurs horizontales, supporter à des intervalles de trois pieds pour les diamètres d’un pouce et moins et à des intervalles de quatre (4) à six (6) pieds pour les diamètres plus gros.

Le tuyau ne doit pas être ancré solidement aux supports, mais plutôt attaché avec des attaches ou des crochets souples qui permettent le déplacement provoqué par la dilatation et la contraction. La plupart des crochets conçus pour les tuyaux métalliques conviennent au FlowGuard Gold® de BOW en PVCC. Les crochets à bords rudes ou pointus ne doivent pas venir en contact avec le tuyau.

Page 9: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

7

AUTrES CrITèrES DE CONCEpTION

DILATATION THErmIqUE

Les systèmes en PVCC, comme tous les matériaux pour tuyau, se dilatent et se contractent selon les changements de température. Le coefficient de dilatation linéaire est de: 0,0000340 po/pouce -ºF. Le tuyau PVCC se dilate d'un pouce pour chaque 50 pieds de longueur pour un changement de température de 50ºF. La dilatation ne varie pas avec le diamètre du tuyau. La dilatation ne concerne que les conduites d’eau chaude. Les contraintes développées dans le PVCC sont généralement plus faibles que celles développées dans les systèmes métalliques à des changements de température égaux à cause de différences significatives dans le module élastique. Donc, les exigences pour la boucle de dilatation ne sont différentes de façon significative de celles recommandées pour les tuyaux en cuivre. La dilatation thermique peut généralement s’accommoder aux changements de direction. Sur un long tuyau droit, il faut un décalage ou une boucle basée sur le tableau suivant:

LONGUEUR dE LA bOUCLE dE dILATATION EN POUCES POUR UN ChANGEMENT

dE TEMPÉRATURE dE 100°F

dIMNOMINAL

40 60 80 100

1/2" 24 30 34 39

3/4" 29 35 41 46

1" 33 40 46 52

1-1/4" 36 44 51 57

1-1/2" 39 48 56 62

2" 45 55 64 71

Vous trouverez au tableau précédent les facteurs se rapportant à la conception de courbes de détente lors d'un changement anticipé de temprérature (∆T) de plus ou moins 100 ºF. Vous devez calculer le facteur exact selon le degré de changement anticipé de température (AT) et multiplier par la valeur de L à ∆T=100ºF afin de déterminer la valeur L à d'autres valeurs de ∆T. i.e. l'exemple plus haut:

L=30" @ ∆T=100°F. At ∆T=50°F, L=30" x 0.71=21".

TAbLE dES FACTEURS dE CORRECTION dE LA COURbE dE dÉTENTE POUR

ChANGEMENT ANTICIPÉ (T) AUTRE QUE 100°F

CHANGEMENT DE TEMP ∆T

(°F)

FACTEUR DE CORRECTION

CHANGEMENT DE TEMP ∆T

(°F)

FACTEUR DE CORRECTION

50°F 0.71 110°F 1.05

70°F 0.84 130°F 1.14

90°F 0.95 150°F 1.22

CONDUCTIBILITÉ THErmIqUE

MATÉRIEL PVCC: 0.95 BTU/HR-Pd².ºF/po(*)

*Note: Conductibilité calorifique / hr. à travers une pièce en PVCC d'un pied carré par un pouce d'épaisseur. La conductibilité du tuyau ne varie pas selon la dimension.

Example:Diamètre du tuyau : 1/2" longueur du tuyau: 60' L=30 (tableau)

Page 10: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

8

GUIDE D' INSTALLATION

LE dEGRÉ dE CONdENSATION SOUS L'EFFET d'hUMIdITÉ RELATIVE

Température °C 20 25 30 35 40 45 55 65

Modulle d'élasticité E, Mpa 2979 2886 2792 2699 2606 2513 2326 2140

Contrainte Stress Sd, Mpa 14.09 13.19 12.99 11.39 10.48 9.58 7.78 5.97

SUINTEmENT• Le "suintement" du tuyau survient lorsqu'il a

formation de gouttes d'eau sur la surface extérieure du tuyau qui résulte en une condensation des vapeurs d'eau contenues dans l'air. Il y a suintement sur une surface froide au contact de l'air chaud et humide. On retrouve cette surface froide sur tous tuyaux en métal qui distribuent de l'eau froide. Typiquement, on peut contrôler ce problème en isolant l'extérieur du tuyau.

Le FlowGuard Gold® de BOW transmet la chaleur à un degré mille fois moindre que le tuyau en métal, par conséquent, il a des propriétés isolantes. Il résiste mieux au suintement et devra être isolé seulement dans des conditions extrêmes, par exemple, en grande humidité avec des tuyaux distribuant l'eau très froide. Normalement, là où le tuyau en métal suinte, ça ne sera pas le cas pour le tuyau FlowGuard Gold®

de BOW.

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

5 10 15 20

CPVC - 7.6 mm(-NPS - 2)

CPVC - 2.5 mm(-NPS - 3/8)

HUmIDITÉ rELATIVE À LAqUELLE LA CONDENSATION SE FOrmE

NOTE: Ces chiffres servent de guide. Lorsque le point de rencontre de la température de l'eau et de l'humidité est située à gauche de la courbe, il peut y avoir condensation sur le tuyau.

HUm

IDIT

É rE

LATI

VE, %

TEmpÉrATUrE FLUIDE EN °C

Page 11: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

9

ÉVALUATION DES ExIGENCES DE LA COUCHE D'ApprÊT ET DU CImENT

Les directives suivantes sont fournies afin de permettre l'évaluation des quantités de couche d'apprêt et de ciment nécessaires.

dIMENSION dES

ACCESSOIRES EN POUCES

QUANTITÉ dE CIMENT RAC-CORdS PAR

PINTE

QUANTITÉ dE COUChE d'APPRêT RACCORdS PAR PINTE

1/2 400 1200

3/4 270 810

1 180 540

1-1/4 130 390

1-1/2 100 300

2 70 210

CrITèrES DE CONCEpTION pOUr LA CONSTrUCTION À L'ÉprEUVE DU FEU

Avant de faire installer une tuyauterie PVCC à travers un mur ou une cloison à l'épreuve du feu, consultez un responsable local de la construction dans votre région. Les systèmes de tuyau a l'eau en plastique causent normalement moins de problèmes que les systèmes de tuyauterie DWV.

FlowGuard Gold® de BOW rencontre la norme 25/50 concernant le feu et la fumée et peut traverser une séparation incombustible à condition d'utiliser un coupe feu.

pErpÉTUEr L’ArT DE LA pLOmBErIE prOFESSIONNELLE AVEC LES SYSTèmES FLOwGUArD GOLD® DE BOw EN pVCC

FlowGuard Gold® de BOW en PVCC est tout ce dont un entrepreneur a besoin pour fournir des systèmes de distribution d'eau dont il sera fier. C'est un système rigide d'apparence professionnelle qui est durable en fournissant à votre client, un système de plomberie supérieur. Sans rouille sans corrosion sans dépôt calcaire même dans les endroits ou l'eau est la plus dure. Silencieux, il résiste à la condensation. Il conserve l'eau chaude plus longtemps, en économisant de l'énergie par le fait même. Vérifié et homologué par la NSF International afin de respecter les exigences rigoureuses de la santé publique, c'est LE MEILLEUR système pour la distribution d'eau.

Page 12: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

10

GUIDE D' INSTALLATION

COmpATIBILITÉ DES prODUITS CHImIqUES Le PVCC pour l’eau domestique, les gicleurs automatiques et la tuyauterie industrielle est utilisé depuis plus de 50 ans aussi bien dans la nouvelle construction que pour la réparation. Les produits de PVCC sont excellents pour ces applications à cause de leur grande résistance à la corrosion et la facilité d’installation.

Pour obtenir le bon fonctionnement d’un système de tuyauterie PVCC il faut s’assurer que les produits auxiliaires soient compatibles avec le PVCC, comme les détecteurs de fuite et les coupe-feu pour n’en nommer que quelques-uns.

Lubrizol, les fabricants licenciés ainsi que les fournisseurs de résine, sont conscients de la complexité et la possibilité de ramifications légales pour un entrepreneur aussi bien que pour un fabricant, qui peuvent être causées par une non compatibilité de certains produits utilisés avec le PVCC. Pour éliminer le fardeau de la recherche et le doute quant à la

RÉVISÉ: JUILLET 2013

compatibilité des produits chimiques, le programme FBC™ SYSTEM COMPATIBLE a été crée dans le but de surveiller et de s’assurer, sur une base régulière, de la compatibilité des produits auxiliaires utilisés avec la tuyauterie Flowguard Gold®.

On doit être prudent pour s’assurer que tout produit en contact avec le PVCC soit chimiquement compatible. Il est important que la compatibilité chimique des produits auxiliaires soit confirmée par le fabricant du produit qui doit être en contact avec le PVCC.

Lubrizol recommande que la compatibilité chimique des produits soit confirmée par le fabricant du produit avant d'utilisation.

Les produits listés ci-dessous sontINACEpTABLES

pour utilisation avec le pVCC

NE pAS UTILISEr AVEC LE FLOwGUArD GOLD - prODUITS INACEpTABLES

CATÉGORIE FABRICANT PRODUIT

SCELLANTS OSI Sealants(Dartworth Company)(Ohio Sealants)

Polyseamseal Tub & Tile Adhesive CaulkPolyseamseal All Purpose Adhesive CaulkPro Series PC-158 Caulk

John Wagner Associates Grabber Acoustical Sealant GSCS

Pecora AC-20 Acrylic Latex Caulk & Silicone

Sika Corporation Sikaflex® Self-Leveling Sealant

United States Gypsum Sheetrock Brand Acoustical Sealant

White Lightning 3006 All Purpose Adhesive Caulk

DISPOSITIFS D'OBTURATION 3M

Fire Barrier 2003 SiliconeFire Barrier CP25WB+

Flame Stop Flame Stop V

ProsetProseal Plug, BlackProseal Plug, Red

DÉTECTEURDE FUITE(Voir aussi d'autres problèmes de compatibilité)

Federal Process Co. Gasoila Leak Tech

G. F. Thompson Co., Ltd. Masters Leak Detector

Unipak A/S Multitec leak detecting spray

Radnor Welding Products Radnor® Leak Test Regulator Temperature

Rectoseal RectoSeek™ Low Temp

DIVERS WD 40 WD40 Lubricant

Victaulic Silicone Pipe LubricantPeppermint OilRoofing TarVaselineVegetable Oils

Page 13: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

11

NE pAS UTILISEr AVEC LE FLOwGUArD GOLD - prODUITS INACEpTABLES

CATÉGORIE FABRICANT PRODUIT

DÉCAPANTS DE MOISISSURE

Anabec Systems Anabec Advanced Cleaning Solution

Fiberlock Technologies ShockWave

COLLIER POUR TUYAU

LSP Specialty Products Acousto Clamp, Acousto-Plumb System Incompatible information is based on testing of products manufactured prior to October 2007. For more information regarding this product please contact the manufacturer.

Naylon Products Naylon vinyl-coated wire pipe hangers

RUBAN POUR TUYAU

Christy's Pipe Wrap Tape

Pro Pak, Inc. Pipe wrap tape (black)

Pasco All Weather PVC Pipe Wrap

Wonder No. 413 Pipe Wrap Tape

SCELLANT POUR JOINTS FILETÉS

Allied Rubber & Gasket Company (ARGCO)

Super Dope

Anti-Seize Technology TFE Paste

DevconSuper Lock Hi-Strength, Stud Lock Grade 2271

General Sealant GS-600

G.F. Thompson Co., Ltd. Masters™ Pro-Dope™ with Teflon®

Hercules Brush-on/Blue Block

Hernon Mfg. Inc. Powerseal #932

IPS White Seal

JC Whitlam Mfg. Co. Seal Unyte Thread & Gasket Sealer

Jet Lube, Inc. Jet Lube V-2

Jomar Tighter-than-Tite

Locktite Threadlocker 242; 577

Lyn-Car Products Ltd. ProsealNational Starch & Chemical, Permabond Division

Permabond LH-050Permabond LH-054

Permatex Company, Inc. Permatex 14H

RuleHigh Performance Teflon Thread Sealing Compound

Saf-T-Lok ChemicalSaf-T-Lok TPS Anaerobic Adhesive/Sealant, Industrial Grade TPS

Swagelock Company SWAK

Les produits chimiquement incompatibles sont ajoutés à cette liste à mesure qu'ils sont portés à notre attention.Les produits quI n'apparaissent pas au tableau des produits incompatibles ne laisse pas sous-entendre

qu'ils sont compatible avec le PVCC.

Toujours vérifier le programme FbC™ Système Compatible pour la plus récente mis-à-jour.

http://www.fbcsystemcompatible.com

Page 14: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

12

GUIDE D' INSTALLATION

Fragrances et parfums

• Les produits parfumés tels les alcools, parfums ou huiles essentiels (essence de menthe poivrée, huile de menthe, etc.) ne devraient pas être utilisés avec la tuyauterie PVCC dans le but de déceler les fuites par l’odorat. La majorité des fragrances et huiles essentiels sont des solvants et /ou des agents environnementaux qui risquent de causer des fissures de contrainte avec le PVCC.

Fongicides et inhibiteur de moisissure

• Lors de réparation de fuite d’eau, s’assurer que le PVCC n’entre pas en contact direct avec des fongicides résultants du nettoyage de dommage d’eau. Une tuyauterie vinyle peut être endommagée par des fongicides lorsque ceux-ci sont vaporisés sur le gypse environnant pour prévenir la formation de moisissure. Le bon sens préviendra les problèmes lors de réparation sur des systèmes existants.

Graisse et huile de cuisson

• Lorsqu’installé dans des cuisines, s’assurer que les huiles ou graisses de cuisson de même que les graisses en suspension dans l’air n’entrent pas en contact avec le PVCC.

Détecteur de fuite

• Si un détecteur de fuite doit être utilisé sur un système de tuyauterie PVCC, seuls ceux inscrits au programme “FBC™ SYSTEM COMPATIBLE” peuvent être utilisés. Quoique les savons ordinaires ne sont généralement pas dommageables pour le PVCC, les savons liquides utilisés dans les laves vaisselles contiennent des détergents synthétiques, dont certains peuvent causés des fissures de contrainte aux accessoires de tuyauterie. Pour consulter la liste complète des produits inclus au programme, voir www.fbcsystemcompatible.com

Tuyauterie métallique branchée ou installée près d’une tuyauterie pVCC

• Le PVCC peut être endommagé par un chalumeau et/ou un produit chimique utilisé pour installer une tuyauterie métallique. Lorsque celle-ci est installée à proximité d’un système de tuyauterie PVCC, des précautions doivent être prises pour protéger le PVCC contre une brulure par la flamme d’un chalumeau ou d’un contact avec du décapant et/ou la soudure de plomb. Faut aussi user de prudence avec les scellants incompatibles, les détecteurs de fuite, les

Acétone, nettoyeurs et ciment-solvant

• Les couches d’apprêt, les nettoyants et les solvants qui contiennent une quantité importante d’acétone peuvent provoquer les défaillances des pièces métalliques insérées à l’intérieur de la tuyauterie PVCC: ceci lorsque l’installation se fait sous le degré de congélation. Veuillez communiquer avec le fabricant du solvant/ciment pour de plus amples détails ou ses recommandations pour des alternatives.

Antigel : glycérine et biodiesel

• La glycérine brute fabriquée à partir de biodiesel n’est pas recommandée comme antigel avec la tuyauterie CPVC. La glycérine brute peut être contaminée par le biodiesel, les produits chimiques connexes et/ou les rejets du procédé de fabrication biodiesel. Pour les produits de glycérine compatibles veuillez vous référer à la liste ci-haut.

pour nettoyer le pVCC

• Quoique la plupart des savons ne soient pas nuisibles pour le PVCC, la plupart des savons liquides pour lave-vaisselle contiennent des détergents synthétiques, dont quelques-uns peuvent provoquer des fissures de contrainte sur les raccords. Une faible quantité de détergent ionique est recommandée pour nettoyer l’huile sur la surface du PCCC. Un rinçage à l’eau claire est recommandé pour nettoyer le système complètement. Contactez le fabricant du détergent à lave-vaisselle pour plus d’information ou ses recommandations pour une alternative. Pour une liste de produits auxiliaires qui sont compatibles avec le PVCC veuillez vous référer au programme «FBC™ SYSTEM COMPATIBLE».

Drain

• Le PVCC ne doit pas être utilisé pour brancher le drain d’un lave-vaisselle au drain sanitaire due à la présence de certaines huiles de cuisson dans l’eau du lave-vaisselle.

Fils électriques et câbles

• Un contact direct avec un fil recouvert d’un plastifiant n’est pas recommandé. La section 334.30 du code national en électricité (édition 2002) exige que les fils et câbles électriques soient fixés avec des agrafes, supports ou attaches. Les conduites d’air, tuyauterie et grilles de plafond ne sont pas des supports acceptables pour les fils et câbles électriques.

AUTRES PRÉOCCUPATIONS DE COMPATIBILITÉ

Page 15: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

13

lubrifiants et autres produits chimiques utilisés avec la tuyauterie métallique.

• La transition de métal à PVCC peut se faire par une variété de méthodes comme par raccordement fileté ou avec des adaptateurs à bride. Occasionnellement la tuyauterie de métal peut contenir des huiles résiduelles qui sont utilisées pour faciliter la coupe. Quelques unes de ces huiles, spécialement celles classifiées comme compatibles avec l’environnement ou à base végétale peuvent être incompatibles avec le PVCC. Ces huiles doivent être nettoyées de la tuyauterie métallique avant de brancher celle-ci à une tuyauterie PVCC. Si une huile de coupe est présente sur la tuyauterie métallique, veuillez communiquer avec le fabricant d’huile pour ses recommandations concernant la compatibilité avec le PVCC. Les huiles de coupe cataloguées dans le programme FBC System Compatible® ont été vérifiées et confirmées compatibles avec le PVCC FlowGuard Gold®.

• Les essais par ressuage utilisés pour vérifier la qualité de la soudure d’une tuyauterie métallique peuvent contenir un plastifiant ou autre produit chimique qui est incompatibles avec le PVCC.

• Les dépôts d’une soudure laissés sur la surface intérieure du tuyau métallique peuvent éventuellement se retrouver à l’intérieur du tuyau PVCC branché à celui-ci. Il peut en résulter des fissures de contrainte sur le PVCC dans lesquelles le nettoyant utilisé pour le métal peut se loger. Ce nettoyant doit être éliminé de la tuyauterie métallique avant qu’elle soit branchée au tuyau PVCC ou encore, le fabricant du nettoyant doit être consulté pour ses recommandations concernant le branchement d’un tuyau métallique à un tuyau PVCC.

peinture

• Utiliser seulement de la peinture à base d’eau (latex). La peinture à base d’huile peut être incompatible avec le PVCC. Certaines peintures à l’huile peuvent toutefois être utilisées à condition qu’une couche très mince et qui sèche très vite soit appliquée. Il faut cependant éviter que la peinture forme des flaques.

mousse de polyuréthane vaporisée

• En ce qui concerne la compatibilité chimique, on doit toujours vérifier avec le fabricant pour obtenir l’assurance que leur formule utilisée dans la production de mousse en polyuréthane n’est pas incompatible avec le PVCC.

Huile de résidu avec applications HVAC

• Certains serpentins d’échangeurs de chaleur ou condensateurs peuvent contenir des résidus d’huile qui provient de la fabrication de ces appareils. Ces résidus d’huile peuvent provoquer le bris d’une tuyauterie PVCC. On doit prendre des précautions lorsqu’on fait l’installation d’une tuyauterie PVCC dans un système combinée eau chaude/air chaud ou comme drainage de condensation pour la climatisation. Toujours vérifier la compatibilité des résidus d’huile avec le PVCC avant l’installation. Il est suggéré de rincer le système avec une eau claire pour le nettoyer complètement.

Caoutchouc et matériaux flexibles contenant un plastifiant

• Le PVCC n’est pas compatible avec plusieurs caoutchoucs et vinyles flexibles qui contiennent certains plastifiants. Ces plastifiants incompatibles inclus la résine phtalique, l’ester adipique et le dibenzoate mais ne sont pas limités à ceux-ci. La compatibilité devra être vérifiée avant que des caoutchoucs ou vinyles flexibles entrent en contact avec le PVCC. Des exemples de matériaux qui peuvent contenir des plastifiants incompatibles sont les scellants à joint, les rembourrages caoutchoutés, les revêtements de vinyle sur les métaux, les joints de caoutchouc, les gaines isolantes et rubans pour fils électriques, etc. La contamination par plastifiants dans le traitement de liquide peut aussi causer des contraintes à la tuyauterie et mener à une défaillance du système. Ceci peut aussi bien se produire dans une tuyauterie utilisée pour le traitement d’un liquide contaminé ou encore d’une tuyauterie utilisée comme conduit en contact avec des émanations de liquides contaminés.

Enduit plastique pelable

• Certains types d’enduits vaporisés formant un revêtement pelable utilisé comme protection d’appareils lors de la construction, peuvent être incompatibles avec le PVCC. On doit prendre des précautions pour éviter que cet enduit protecteur entre en contact avec le PVCC.

ruban Teflon

• Lubrizol recommande le ruban Teflon® comme scellant pour les filets de tuyauterie.

RÉVISÉ: JUILLET 2013

Page 16: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

14

GUIDE D' INSTALLATION

Termicides et insecticides

• Lors d’installation sous une dalle de béton ou lorsqu’il peut y avoir présence d’insecticides ou termiticides, on doit isoler le PVCC de tout contact direct avec une trop grande concentration de ces produits chimiques. Une tuyauterie vinyle comme le PVCC ou le PVC peut aussi être endommagée lorsque des Termicides et insecticides insecticides ou termiticides sont injectés dans l’espace annulaire entre l’ouverture du mur et la paroi extérieure du tuyau permettant un contact direct avec la paroi du tuyau. Les applications de termicides dans un environnement ambiant, conforme avec l’étiquetage du produit, comme par exemple le prétraitement d’une dalle de béton, ne devrait pas causer de problème. Toutefois une flaque de termicide trop près d’une tuyauterie PVCC pourrait causer une rupture. Aux endroits où il peut y avoir accumulation, utilisez de prudence pour éviter les flaques et prévenir les problèmes d’installation. Pour plus de détails, se reporter à la documentation du manufacturier. Pour la liste de produits compatibles se référer au programme FBC™ SYSTEM COMPATIBLE

• Une protection supplémentaire est souvent requise sur une dalle de béton qui est brisée pour relocaliser un tuyau. Les recommandations suivantes devraient être suivies pour des applications de retraitement.

• Enlever le revêtement de protection du béton qui fut installé lors de la coulée originale et ne pas le réinstaller.

• Avant d’installer le tuyau, le sol qui entoure celui-ci devra être prétraité à nouveau. Ne pas appliquer de termicides directement sur le sol prétraité.

• Les termicides qui contiennent de la cyperméthrine ne doivent pas être utilisés.

• Dans une situation où le PVCC doit être recouvert d’une gaine, s’assurer que celui-ci est protégé d’un matériau compatible d’une longueur de 12’’ au-dessus du sol et 12’’ au-dessous. Le haut de la gaine doit être attaché au tuyau au moyen d’un ruban adhésif compatible. Le remplissage doit être complété avant l’épandage de produits chimiques.

• Recouvrir la tuyauterie souterraine avant l’épandage d’insecticides et termicides.

JURIDIQUE:

Le programme FBC™ SYSTEM COMPATIBLE test et vérifie les produits auxiliaires pour déterminer leur compatibilité avec les systèmes de tuyauterie Flowguard Gold, Blazemaser et Corzan. D’autres manufacturiers de tuyauterie PVCC ou autres marques de commerce reliées au PVCC n’ont pas été vérifiés et ne font pas parti du programme FBC™ SYSTEM COMPATIBLE. Celui-ci s’applique seulement à la compatibilité chimique des produits auxiliaires utilisés avec les systèmes de tuyauterie PVCC qui porte les marques de commerce Flowguard Gold, Blazemaster and Corzan. La raison est que chaque marque de commerce utilise un composé unique, parmi lesquels certains peuvent contenir une résine qui a un poids moléculaire différent et un contenu de chlore varié. Ces caractéristiques ont un impact direct sur la performance du produit fini. Similairement certains produits PVCC contiennent différents additifs de performance. Ceci peut aussi affecter la performance des produits auxiliaires. Pour ces raisons, Lubrizol ne peut accepter aucune responsabilité quant à la défaillance de produits qui portent des marques de commerce autre que Flowguard Gold, Blazemaster et Corzan.

RÉVISÉ: JUILLET 2013

AUTRES PRÉOCCUPATIONS DE COMPATIBILITÉ - continuation

Page 17: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

FlowGuard Gold® Juillet 2013

15

Appendix “A”

Systèmes de plomberie Bow FlowGuard Gold pVCC est conforme aux Associations suivantes:

bOCA (Building Officials and Code Administrators International Inc.) National building Code

IAPMO (International Association of Plumbing and Mechanical Officials) Uniform Plumbing Code

SbCCI (Southern Building Code Congress International Inc. ) Standard Plumbing Code

ICC (International Code Council Inc.)International Plumbing Code

CAbO (Council of American Building Officials)

1- and 2-Family dwelling Code

PhCC (Plumbing, Heating, Cooling Contractors Association)

National Standard Plumbing Code

NRC (National Research Council)National Plumbing Code of Canada

NSF International STd14 and STd61

CSA International STd b137.6

ASTM International STd d2846

Page 18: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

16

GUIDE D' INSTALLATION

NOTES

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Page 19: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

17

GUIDE D' INSTALLATION

NOTES

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Page 20: GUIDE D'INSTALLATION - bow-group. · PDF fileCe guide est offert à titre d’aide technique ... contenu de ce guide et les directives des codes ... les systèmes de plomberie prescrivent

MONTRÉAL, QUÉBEC Tel.: (514) 735-5671 Fax: (514) 735-8636

CHAMPLAIN, NYTel.: (800) 852-8527Fax: (800) 526-5668E-mail: [email protected]

www.bow-group.comFGGINST-F

JUILLET 2013