29
Ecobox EB2160 MC – Certifié BNQ Guide du propriétaire Domaine d’application résidentielle Rédigé par : HG Environnement www.ecoboxhg.com [email protected] 1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville (Québec) Canada J7C 5N5 Téléphone : 450.434.3384 Télécopieur : 450.434.0733

Guide du propriétaire - biofiltra.ca · 1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5 Version 0509 Page 2 de 29 Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009 TABLE DES MATIÈRES

  • Upload
    buinhu

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Ecobox EB2160 MC – Certifié BNQ

Guide du propriétaire Domaine d’application résidentielle

Rédigé par : HG Environnement

www.ecoboxhg.com [email protected]

1120, boul. Michèle-Bohec,

Blainville (Québec) Canada J7C 5N5

Téléphone : 450.434.3384

Télécopieur : 450.434.0733

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 2 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION................................................................................................................ 5

OBJECTIF DU GUIDE....................................................................................................... 5

Désignation de modèle....................................................................................................................5

Numéro de série..............................................................................................................................5

Classe de traitement (NQ 3680-910) ..............................................................................................6

Principe biologique ..........................................................................................................................6

Principe mécanique.........................................................................................................................6

Schéma de procédé ........................................................................................................................6

Réacteur vue interne .......................................................................................................................7

CHAMP D’APPLICATION ............................................................................................... 7

Type d’eau usée pouvant être traitée..............................................................................................8

Produits qui peuvent avoir un effet nocif sur le traitement ..............................................................8

Utilisation de réactifs ou d’additifs...................................................................................................8

MISE EN MARCHE............................................................................................................ 9

Démarrage du système neuf...........................................................................................................9

Cheminement de l’eau à traiter .....................................................................................................10

Au démarrage................................................................................................................................10

Développement de la biomasse....................................................................................................12

Responsabilités du propriétaire.....................................................................................................12

Évaluation de l’effluent ..................................................................................................................13

CONTRAT DE SUIVI – ENTRETIEN PÉRIODIQUE ............ .................................... 13

Inspection et entretien minimal prescrit.........................................................................................13

Fosse septique ..............................................................................................................................13

Réacteur Ecobox..........................................................................................................................14

Clarificateur ...................................................................................................................................14

Arrêt du système pour une période prolongée..............................................................................14

Vacances annuelles ou absence prolongée .................................................................................15

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 3 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

INDICATION DE PANNE ............................................................................................... 15

Alarmes .........................................................................................................................................15

Silencieux ......................................................................................................................................16

Que faire en cas d’alarme .............................................................................................................16

Échantillonnages et analyses........................................................................................................16

Responsabilité face à la Loi sur l’environnement..........................................................................16

QUALITÉ DE L’EFFLUENT ATTENDUE..................... .............................................. 17

INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES COMPOSANTS D’ECOBOX... ................ 17

Caisson ECOBOX .........................................................................................................................17

Bassin de régulation......................................................................................................................17

Pompage d’alimentation................................................................................................................17

Indicateur d’alarme de débordement et de régulation ..................................................................17

Contrôle des niveaux et régulation................................................................................................17

Média ECOBOX ............................................................................................................................19

Hydrocyclone d’aération et de distribution ECOBOX....................................................................19

Clarificateur ECOBOX...................................................................................................................19

Ensemble d’hydrocyclones de ségrégation ECOBOX ..................................................................20

Couvercle ECOBOX......................................................................................................................20

GARANTIE........................................................................................................................ 21

Garantie limitée .............................................................................................................................21

Annulation des garanties...............................................................................................................21

COORDONNÉES DU FABRICANT : ............................................................................21

Formulaire d’activation de garantie ...............................................................................................27

ANNEXE « A » RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES............................................... 28

ANNEXE « B » LOGIQUE DE DIAGNOSTIC.............................................................. 29

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 4 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

LISTE DES FIGURES

FIGURE 1 : PLAQUE SIGNALÉTIQUE......................................................................................................................5

FIGURE 2 : COMPOSANTES DU TRAITEMENT........................................................................................................6

FIGURE 3 : VUE INTERNE DU RÉACTEUR..............................................................................................................7

FIGURE 4 : BASSIN DE RÉGULATION....................................................................................................................9

FIGURE 5 : SYSTÈME ECOBOX BÉTON...............................................................................................................9

FIGURE 6 : CHAMP DE POLISSAGE......................................................................................................................10

FIGURE 7 : BASSIN DE RÉGULATION..................................................................................................................11

FIGURE 8 : INSTALLATION D 'UN BASSIN DE RÉGULATION ET D'UN RÉACTEUR ECOBOX BÉTON.......................12

FIGURE 9 : LE SYSTÈME ECOBOX BÉTON ET SES BASSINS..................................................................................18

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 5 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Introduction Félicitations cher client! Vous avez choisi Ecobox pour les traitements des eaux usées de votre résidence. Ce document renferme les informations relatives au fonctionnement, les consignes d’utilisation afin que le niveau de performance de votre Ecobox soit maintenu et que vous puissiez faire usage de votre système pendant de nombreuses années. Le document de garantie ainsi que le contrat d’entretien sont également inclus. Pour toute information concernant votre système, n’hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle en composant le :

450.434.3384 ou par Internet à l’adresse courriel [email protected] Nous vous invitons à prendre connaissance du contenu du présent guide pour ensuite le conserver dans vos dossiers afin de vous y reporter au besoin.

Objectif du guide Le présent guide explique les règles d’utilisation et de suivi à respecter pour assurer le bon fonctionnement de votre système Ecobox. On y mentionne les responsabilités du propriétaire pour ce qui est des exigences des lois et règlements applicables à Ecobox.

Désignation de modèle Deux (2) modèles de systèmes Ecobox sont disponibles, soit le EB1440 couvrant les applications de une à quatre chambres à coucher inclusivement, et le EB2160 pour les résidences de cinq et six chambres à coucher. Le contenu du manuel couvrant les informations relatives à l’Ecobox EB1440 est totalement différent du présent, il faut donc se reporter au document spécifique pour obtenir les détails de ce modèle. Pour désigner le modèle de votre appareil, consultez la plaque signalétique. Voir ci-dessous.

Figure 1 : Plaque signalétique

Numéro de série Le numéro de série est composé de 7 caractères, une lettre suivie de 6 chiffres qui représentent une suite de production. Exemple : Q123456

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 6 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Description L’Ecobox est un système de traitement des eaux usées autonome destiné aux résidences isolées des réseaux d’égouts municipaux. Il offre de nombreux avantages par rapport aux solutions conventionnelles telles que les champs d’épuration. L’Ecobox MC :

� ne requiert que très peu d’espace, � peut être mis en place à des endroits où la pente est accentuée, � s’installe sur des surfaces rocheuses ou très argileuses qui ne permettent pas de percolation, � la qualité de son rejet peut être telle que l’eau traitée peut être rejetée en surface en autant que cela

respecte la réglementation locale.

Classe de traitement (NQ 3680-910) L’Ecobox respecte les exigences de traitement secondaire avancé soit la classe III selon la norme NQ 3680-910. Il détient le numéro de certificat 1031, lequel est attribué par le Bureau de normalisation du Québec.

Principe biologique L’Ecobox est un système de traitement des eaux usées qui digère la pollution solubilisée. Le principal avantage d’Ecobox réside dans le fait que la pollution est digérée par une population de bactéries indigènes aux eaux usées, lesquelles s’installent en grand nombre sur le média de support du réacteur. Le média utilisé dans le système ne requiert aucun entretien ni remplacement.

Principe mécanique Ecobox a été conçu pour incorporer le moins de pièces mobiles possible. Seules les pompes, qui sont des composants disponibles dans le commerce, incluent des composants mobiles. Tous les autres composants sont statiques et c’est l’eau en traitement qui se déplace. Cette approche réduit grandement les interventions de maintenance qui pourraient être nécessaires au bon fonctionnement du réacteur.

Schéma de procédé

Fosse septique Bassin régulation Réacteur ECOBOX

Figure 2 : Composantes du traitement

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 7 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Réacteur vue interne

Figure 3 : Vue interne du réacteur

Champ d’application Ecobox est conçu comme solution biologique au traitement des eaux usées des résidences isolées selon la définition du texte de la Loi sur l’environnement de la province de Québec, définition reprise dans le règlement Q-2, r.8 de cette loi. Votre Ecobox est fabriqué de béton. Il permet de traiter les eaux usées d’une résidence dotée de 5 à 6 chambres à coucher, soit jusqu’à 12 résidents permanents ou 2 160 litres par jour.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 8 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Type d’eau usée pouvant être traitée ECOBOX offre un procédé biologique qui ne s’adresse aucunement au traitement de produits toxiques. Il faut donc faire preuve de prudence sur les quantités de produits toxiques et anti-bactériologiques qui sont injectés dans les eaux. De même, les bactéries peuvent digérer les matières polluantes solubilisées dans l’eau et non les solides ou les produits non biodégradables, tels que plastique, mégots de cigarettes, papier de plomb ou autres que l’on retrouve parfois dans les eaux usées. Tous ces produits non biodégradables et non solubles sont interceptés par la fosse septique et devront être retirés par une entreprise spécialisée au moment de la vidange de la fosse. Le système de traitement Ecobox traite essentiellement les eaux usées domestiques, de lessive et de cuisine et les excréments humains. Aucune eau de procédé industrielle ne doit être introduite dans Ecobox, car elle pourrait avoir un effet dévastateur sur la biomasse établie au cœur du réacteur.

Produits qui peuvent avoir un effet nocif sur le tr aitement Liste des produits (sans s’y limiter) qui pourraient avoir un effet nocif sur le fonctionnement du traitement biologique dans l’éventualité où une trop forte concentration serait introduite au cours du procédé. Un déversement de plus d’un demi-litre de produit « pur » ou concentré en une seule intervention des solutions ci-dessous serait dommageable au traitement :

• Chlore et dérivés (eau de javel, etc.) • Produits anti-bactériologiques • Désinfectants en tout genre • Acides ou bases pouvant affecter le pH (variation max. 6.5 à 8.0) • Eau de lavage à contre-courant (« back wash ») d’un adoucisseur d’eau • Huiles (moteur et friture)

Aucune quantité des produits ci-dessous, entre autres, n’est acceptable au cours du procédé et dans le système :

• Décapant • Peinture • Hydrocarbure • Pesticides en tout genre

Utilisation de réactifs ou d’additifs

• Aucun réactif ou additif n’est nécessaire au bon fonctionnement du système. Il est de plus fortement déconseillé d’utiliser les présumés « bio accélérateurs » que tentent de vendre certains distributeurs de miraculeuses solutions chimiques et biologiques. L’utilisation de tels produits pourrait mettre fin à la garantie du système de traitement.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 9 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Mise en marche

Démarrage du système neuf Lors de la mise en place de votre système, l’installateur agréé aura mis en place les composantes qui se retrouvent à la Figure 2 :

� En premier lieu, une fosse septique de dimension conforme au règlement Q-2, r.8 précèdera le bassin de régulation et suivra le système Ecobox Béton intégrant le réacteur et une section de clarification.

Figure 4 : Bassin de régulation

Figure 5 : Système ECOBOX Béton

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 10 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

� En tout dernier lieu, un élément récepteur des eaux traitées, conforme aux spécifications du plan de l’ingénieur. (Champ de polissage)

Figure 6 : Champ de polissage

Cheminement de l’eau à traiter Une fois la fosse septique pleine, la liqueur de polluants solubilisés se transvidera de façon gravitaire vers le bassin de régulation du système Ecobox. Le niveau du bassin doit atteindre la mesure de niveau inférieure et faire enclencher le cycle de pompage avant que l’eau commence à se rendre vers le réacteur. Une fois ce niveau atteint et le cycle de pompage démarré, une petite quantité d’eau usée sera transférée vers le réacteur, puis le pompage sera interrompu jusqu’à ce que la minuterie le remette en marche. L’eau usée est ainsi acheminée vers le réacteur d’une façon régulière selon une séquence de pompage logique et contrôlée permettant l’étalement de la totalité des eaux sur 24 heures. Au moment de l’installation, le réacteur aura été rempli d’eau et la pompe de circulation aura été amorcée par l’installateur.

Au démarrage Nota : La présente information vous est soumise à titre informatif seulement. Les opérations décrites ci-après devraient avoir été validées par l’installateur.

_ IMPORTANT _ Lors de la mise sous tension du système, la lampe témoin verte, située sur le devant du panneau de contrôle, devrait s’allumer. Lorsque le système fonctionne normalement, cette lampe témoin est allumée continuellement. La pompe d’aération au niveau du réacteur se mettra en marche et vous entendrez le relais de P2 s’enclencher. Vous devriez également entendre l’eau circuler lorsque vous vous approchez des couvercles du système Ecobox.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 11 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Particularité : Lorsque l’automate est mis sous tension, il doit voir que le flotteur indiquant le niveau normal d’eau d’alimentation est actif. Si la quantité d’eau dans le bassin de régulation est insuffisante pour activer le flotteur de bas niveau, le système ne démarrera pas et vous entendrez alors une alarme sonore intermittente et vous verrez une lampe témoin qui clignote. Deux choix s’offrent alors :

1. Ajouter de l’eau de service (avec un boyau d’arrosage) dans le bassin de régulation (Figure 7).

Figure 7 : Bassin de régulation

2. Appuyer sur le silencieux (bouton noir sur le devant du panneau de commande) jusqu'à ce que l’eau usée se rende dans le bassin de contrôle et active le flotteur au moins une fois. Si votre installation est une nouvelle installation, il est possible que vous mettiez plus d’une journée à remplir la fosse septique et que cette dernière déborde finalement vers le bassin de régulation pour activer ce flotteur. Le silencieux, pour sa part, éteint l’alarme sonore pour une période de 24 heures. Vous devrez sans doute appuyer sur le silencieux plus d’une fois avant que la situation se régularise. Veuillez noter que même si le silencieux éteint l’alarme sonore, la lampe témoin clignotera tant que le flotteur ne sera pas activé une première fois.

Panne électrique :

Veuillez noter que la situation préalablement décrite peut également se produire si vous avez une panne d’électricité et qu’au moment du retour de la tension électrique, le flotteur de bas niveau n’est pas activé. Appliquez alors la procédure n° 2 ci-dessus et le l endemain la situation sera corrigée.

IMPORTANT

L’installateur doit avoir rempli la section centrale du réacteur d’eau de service avant de mettre en marche le système.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 12 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Développement de la biomasse Le réacteur biologique mettra quelques jours, voire une semaine, à se coloniser de bactéries avant d’offrir la performance de traitement prévue. Pendant cette période, les bactéries couvriront lentement la surface du média du réacteur et après quelques jours mettront en place le cycle de digestion prévu. Aucune intervention n’est nécessaire de la part du propriétaire (usager) pendant cette période.

Figure 8 : Installation d'un bassin de régulation et d'un réacteur ECOBOX Béton

Responsabilités du propriétaire Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le système reste en fonction sur une base continuelle. Ainsi, lors de l’activation de toute alarme sonore ou visuelle au panneau de commande, le propriétaire doit établir un diagnostic de la manière indiquée au tableau de l’annexe « B » afin de déceler toute défectuosité qui pourrait se produire. Une fois le diagnostic établi et la cause du problème cernée, le propriétaire doit :

� soit procéder au réamorçage du système;

� soit, comme nous le recommandons, communiquer avec le service technique d’ECOBOX

(coordonnées à la page 19).

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 13 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Évaluation de l’effluent Lors du suivi annuel effectué par un spécialiste, la performance de votre système sera vérifiée. Entre-temps, si vous discernez un problème potentiel, comme des odeurs anormales, du bruit ou une défectuosité, vous êtes invité à communiquer avec nos spécialistes d’ECOBOX (coordonnées à la page 21).

Contrat de suivi – Entretien périodique Conformément à l’article 3.3 du règlement Q-2,r.8 de la Loi sur l’environnement, le propriétaire et utilisateur d’un système de traitement doit être lié en tout temps par contrat avec le fabricant du système, ou un représentant qualifié et accrédité par HG Spec inc., pour effectuer les tâches d’entretien annuel minimales recommandées pour le modèle Ecobox EB2160. Une copie du contrat doit être déposée auprès de la municipalité locale où est située l’installation septique Ecobox. L’entretien annuel sera effectué par les représentants mandatés et accrédités d’Ecobox.

Inspection et entretien minimal prescrit Les opérations minimales incluses au contrat d’entretien sont :

• la vidange ou le nettoyage du clarificateur, lorsque nécessaire; • une inspection visuelle du zoofilm (colonie de bactéries) recouvrant le média de support situé dans le

réacteur; • la simulation d’une alarme au niveau des aérateurs et des unités de circulation; • une vérification du bon fonctionnement des témoins de niveau (flotteurs) au bassin de régulation; • le remplacement de tout composant défectueux lorsque sous garantie; • le remplacement, aux frais du propriétaire, de tout composant défectueux hors garantie; • la remise d’un rapport d’inspection pour les dossiers du propriétaire; • le transfert du rapport d’inspection au dossier central d’Ecobox.

Pour Ecobox, le contrat de suivi est conclu avec HG Spec inc. Les frais annuels du contrat sont de 90 $ par année (prix sous réserve de modification sans préavis) et seront facturés lors de notre intervention. Une copie du rapport d’entretien annuel vous sera remise, nous vous conseillons de garder les copies de ces rapports avec le présent manuel. Il est important de garder les couvercles du système accessibles en tout temps afin que la maintenance de votre système puisse être effectuée.

Fosse septique La fosse septique qui précède le système de traitement doit être vidangée tous les deux (2) ans ou selon la réglementation locale, l’intervalle le plus court ayant préséance. La vidange de la fosse septique a pour objectif de soutirer tous les solides non solubles ainsi que la couche de gras qui se dépose à la surface du contenu de la fosse. Une entreprise spécialisée pourra effectuer cette opération et disposer des boues dans un endroit réservé à cette fin.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 14 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Les frais de vidange de la fosse septique sont à la charge du propriétaire et ne sont pas considérés comme faisant partie des frais de suivi annuel. Il est conseillé de conserver votre preuve de vidange de fosse septique avec le présent Manuel du propriétaire afin d’avoir les preuves de l’entretien de votre installation septique.

Réacteur Ecobox Le réacteur lui-même ne devrait nécessiter aucune i ntervention puisque la biomasse se renouvelle et élimine le surplus d’elle-même. Une inspection visuelle annuelle requise par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs permet de constater que le média est bien recouvert d’un biofilm et que le traitement est performant. Cette inspection fait partie intégrante du contrat de suivi et doit être effectuée par une personne compétente ayant reçu la formation adéquate d’ECOBOX.

Clarificateur Lors du suivi annuel, le responsable mandaté vérifiera le réacteur et il portera une attention particulière au niveau du clarificateur afin de s’assurer que l’avant-dernier compartiment est libre de boues. S’il commence à y avoir accumulation de boues, le responsable fera le nécessaire afin de nettoyer le clarificateur en retournant les boues accumulées vers l’entrée de la fosse septique au moyen d’une pompe. Ceci est réalisé lorsque l’intervention doit avoir lieu entre les vidanges prévues de la fosse septique.

Arrêt du système pour une période prolongée Lorsque le système doit être mis à l’arrêt pour une période prolongée (ex. en hiver dans le cas d’une résidence d’été), il est recommandé de :

� vider le clarificateur; � s’assurer que les pompes ne sont pas submergées dans de l’eau qui risque de geler; � mettre le panneau de commande en position arrêt.

Lors du redémarrage : � remplir le clarificateur d’eau claire pour éviter que la pompe soit mise en marche sans eau; � mettre le panneau de commande en position de marche; � vérifier attentivement durant les premières heures de fonctionnement qu’aucune condition indésirable

ne survienne, puis laisser ensuite le système fonctionner. Il faudra quelques jours avant que la qualité de l’eau traitée soit acceptable, car les bactéries doivent coloniser à nouveau le média de support. Dans la mesure où le propriétaire n’a jamais effect ué de telles opérations, il est recommandé de confier cette intervention à un spécialiste reconnu par HG Environnement (Coordonnées à la page 19).

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 15 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Vacances annuelles ou absence prolongée

ImportantImportantImportantImportant Advenant une période de vacances annuelles ou une absence prolongée, il est important de savoir que le système ajustera automatiquement son cycle d’opération afin d’éviter le phénomène d’évaporation dans le réacteur et dans la section du clarificateur. Aucune intervention n’est requise de la part du propriétaire

Indication de panne

Alarmes Le panneau d’alimentation et de commande est installé à un endroit au choix du propriétaire (normalement au sous-sol de la résidence ou dans le garage). Ce panneau de commande est muni de deux types d’alarme, l’une sonore et l’autre lumineuse. L’alarme sonore se fera entendre de façon continue seulement dans le cas où le bassin de régulation (voir figure 3, page 6) atteint le niveau maximum et risque de se déverser ou de refouler dans la fosse septique et éventuellement dans la résidence. Cette situation pourrait indiquer un bris de la pompe d’alimentation entre le bassin de régulation et le réacteur.

L’alarme sonore se fera entendre de façon intermittente et plus lentement (10 sec. On – 30 sec. Off), c’est-à-dire quelques secondes aux 30 secondes environ, dans le cas où une situation moins urgente survient. Il pourrait s’agir d’une panne de la pompe du réacteur, la pompe d’aération située dans le cœur du réacteur ou bien la pompe de clarification qui se trouve dans le clarificateur et alimente l’hydrocyclone (figure 3).

L’alarme sonore se fera entendre de façon intermittente et plus rapidement (3 secc On – 3 secc Off) dans le cas où une situation très urgente se produit. Il s’agit alors d’un niveau d’eau traitée anormalement haut au niveau de l’évacuation. Cette situation signifie généralement une pompe de relevage grillée ou un flotteur de démarrage de la pompe de relevage défectueuse. Cette situation exige une attention immédiate.

Dans tous les cas d’alarme, le voyant lumineux sur le panneau clignotera jusqu’à ce que la situation soit corrigée. Si vous assourdissez l’alarme, mais ne corrigez pas la situation à l’intérieur de 24 heures, l’alarme

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 16 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

sonore se fera réentendre après 24 heures, et ce, jusqu’à correction de la condition. Lors du fonctionnement normal, un voyant lumineux vert est allumé en permanence.

Silencieux Une fois que vous avez constaté et confirmé la panne et en attendant de prendre les mesures nécessaires pour corriger la situation, un bouton sur le devant du panneau de commande permet de rendre l’alarme sonore silencieuse. Vous devez faire corriger la situation dans un délai de 24 heures suivant l’enclenchement du silencieux, sinon l’alarme sonore se fera réentendre après 24 heures de silence, et ce, jusqu’à correction de la condition.

Que faire en cas d’alarme Prenez les dispositions nécessaires pour diagnostiquer le problème, voir tableau de l’annexe « B ». Une fois le diagnostic posé et le problème cerné, choisissez entre ces options :

� régler le problème vous-même sans toutefois modifier le système, ce qui aurait pour conséquence possible d’annuler la garantie;

� contacter le représentant d’HG Environnement (voir coordonnées à la page 19).

Lors de tout appel de service ou de demande d’infor mation : Bien noter les renseignements figurant sur la plaque sig nalétique du système et qui est située à l’intérieur du panneau de commande ou à l’intérieur du couvercle du système Ecobox.

Échantillonnages et analyses Il est possible que le ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs exige un suivi biologique selon le cas précis de chaque installation. Le coût et la responsabilité du suivi biologique sont toujours à la charge du propriétaire et HG Environnement ne peut être tenue responsable de la prise d’échantillon ou du rapport associé à un tel suivi. Les frais et la responsabilité liés à la prise d’échantillons ou à la commande d’analyses par un laboratoire accrédité par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs sont en tout temps sous la responsabilité du propriétaire de la résidence et du système.

Responsabilité face à la Loi sur l’environnement Le propriétaire de la résidence et du système de traitement est en tout temps responsable du respect de la Loi sur l’environnement et du respect des règlements qui sont en vigueur. La qualité de l’effluent dépend du bon fonctionnement du système dans le respect des critères de conception, de la maintenance et de l’entretien appropriés du système de traitement. Nous pouvons vous aider pour ce qui est de la maintenance et du fonctionnement du système, mais nous ne pouvons en aucun temps être tenus responsables d’un manquement à la loi ou à la réglementation sur l’environnement.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 17 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Qualité de l’effluent attendue Voici un tableau qui présente les performances attendues à l’effluent du système Ecobox, lorsqu’il est précédé d’une fosse septique

Tableau 1 : Performances épuratoires attendues DBO5 < 15 MES < 15

Coliformes fécaux < 50 000

Information générale sur les composants d’Ecobox

Caisson ECOBOX Le système Ecobox modèle EB2160 est en béton. Il intègre à la fois le réacteur, le clarificateur et le bassin d’évacuation de l’effluent. Il est équipé des pompes requises à son fonctionnement. Il peut aussi être commandé avec une pompe supplémentaire dans le bassin d’évacuation de l’effluent, si celui-ci ne peut être acheminé vers un lieu plus élevé.

Bassin de régulation Le bassin de régulation reçoit les arrivées irrégulières d’eaux usées provenant de la maison. Ce bassin sert ensuite à alimenter de façon régulière le réacteur d’Ecobox au moyen d’une pompe dont l’intervention est contrôlée par une minuterie. Le volume de ce bassin est de 2,5 m3, ou 37 heures de rétention hydraulique.

Pompage d’alimentation Une pompe de 300 watts sert à alimenter le réacteur à partir du bassin de régulation.

Indicateur d’alarme de débordement et de régulation Un panneau de commande contenant un bloc relais de marque « Moeller » permet d’activer l’alarme lorsque le niveau du bassin de régulation (voir la figure 3) est élevé. Cette alarme est dotée d’une sonnerie et d’une lumière (alarme) clignotante verte. En principe, le panneau de commande sera placé à l’intérieur de la maison dans un endroit stratégique. S’il est impossible d’installer le panneau de commande à l’intérieur, il pourra être installé à l’extérieur, près du réacteur, moyennant des frais supplémentaires pour les éléments répondant à la norme électrique Nema 4.

Contrôle des niveaux et régulation Le dispositif de mesure de niveau (flotteurs ou contacts humides statiques) sont placés dans le bassin de régulation. Le premier assure son arrêt lorsque le niveau d’eau est insuffisant pour pourvoir au refroidissement de la pompe et active la pompe d’alimentation commandée par minuterie qui permet le dosage de la quantité d’eau acheminée vers le réacteur pendant une période prédéterminée.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 18 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Un deuxième, appelé niveau de pompage accéléré, active la pompe d’alimentation commandée par minuterie (PLC) en mode accéléré, ce qui permet le dosage de la quantité d’eau plus abondante acheminée vers le réacteur sur une période prédéterminée. Un troisième permet l’activation de la pompe d’alimentation à un rythme très accentué afin d’éviter un débordement. Elle active également les alarmes sonores et visuelles afin d’aviser le propriétaire d’une défectuosité.

La Figure 9 présente les caissons intégrés du système Ecobox EB2160.

Figure 9 : Le système Ecobox Béton et ses bassins

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 19 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Média ECOBOX Le média a été étudié et conçu spécialement pour permettre un écoulement uniforme sur la totalité de la surface. Sa forme, mise à l’épreuve, permet l’écoulement d’un bloc à l’autre et la réduction du risque de colmatage des espaces de circulation par la biomasse qui s’agglomère sur les parois du média. Le média est fabriqué à partir de « Polyéthylène Teraphtalate » (PET) recyclé, lequel provient du recyclage de bouteilles d’eau potable ou de boissons douces jetées après usage.

Hydrocyclone d’aération et de distribution ECOBOX Composé d’une pompe de circulation et de deux (2) hydrocyclones en position inversée, cet ensemble a pour but de faire circuler l’eau du bassin de contact vers le média de support et de la distribuer sur la surface du média de la façon la plus uniforme possible. La pompe utilisée pour cet ensemble est de 520 watts et sert à aérer le média et le substrat en traitement dans le réacteur.

Clarificateur ECOBOX Le clarificateur est situé à l’intérieur du système Ecobox. Sa forme permet le captage des boues sans laisser échapper de matières en suspension qui pourraient nuire à la performance du réacteur.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 20 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Ensemble d’hydrocyclones de ségrégation ECOBOX Situé dans la section de clarification, cet ensemble d’hydrocyclones est composé d’une pompe de circulation et de deux hydrocyclones. Cet ensemble a comme fonction première la séparation mécanique par centrifugation des solides en suspension dans l’effluent du réacteur. Le passage de l’eau traitée dans :

� un premier hydrocyclone placé de façon conventionnelle, c'est-à-dire avec la partie conique vers le bas, permet de retirer les particules plus lourdes (boues) qui sont contenues dans le liquide,

� un deuxième hydrocyclone en position

inversée permet d’ajouter des bulles d’air dans l’eau afin de conserver un taux d’oxygène dissous élevé au rejet final.

Une pompe de 300 watts est utilisée dans cet ensemble.

Couvercle ECOBOX Le couvercle du caisson Ecobox est fabriqué de béton et intègre deux puits d’accès qui sont faits de polyéthylène. Il incorpore des accès pour l’entretien ou la réparation. Grâce à sa forme, le couvercle se verrouille en place tout en étant sécuritaire et à l’épreuve des enfants.

Attention aux poids lourds! Il est important de ne pas faire rouler un véhicule sur le couvercle ni d’y placer un objet pesant plus de 300 kg. Si vous devez effectuer des travaux sur votre terrain, n’oubliez pas d’aviser les gens afin qu’ils portent attention à votre installation septique.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 21 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Garantie

Garantie limitée Le système de traitement des eaux usées résidentielles Ecobox est couvert par une garantie limitée qui englobe tous les composants du système. Cette garantie varie selon les composants et fait l’objet de limitations liées à une utilisation du système conforme aux indications du Manuel du propriétaire. La garantie est conditionnelle à l’installation par des installateurs agréés.

Annulation des garanties Toute garantie sur le système de traitement sera considérée nulle et non avenue dans les cas suivants :

� Déversement dans le système de produits chimiques de toute nature (voir page 7) • Déversement dans le système de produits de nettoyage en quantités supérieures aux normes

établies (voir page 7) • Modification au système par des intervenants autres que les spécialistes autorisés • Utilisation d’additifs présumés biologiques (voir page 7) • Surcharge du système excédant sa capacité de conception originale décrite au présent document.

En cas de problème ou si vous avez des questions ou commentaires à formuler, n’hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle Lors de tout appel de service ou de demande d’infor mation :

Bien noter les renseignements figurant sur la plaque sig nalétique du système qui est située à l’intérieur du panneau de commande ou à l’intérieur du couvercle du système Ecobox.

Service à la clientèle HG Environnement

Division Ecobox

450.434.3384

Les heures d’ouverture du service d’assistance sont : Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 16 h 30

Pour toute urgence à l’extérieur de cette plage horaire, laissez un message sur le répondeur et un technicien ou un représentant rappellera dans les plus brefs délais.

Coordonnées du fabricant :

HG Spec inc. 1120, boul. Michèle-Bohec,

Blainville (Québec) Canada J7C 5N5

Téléphone : 450.434.3384 Fax : 450.434.0733

Adresse courriel : [email protected]

Nota : Les renseignements contenus au présent manuel sont basés sur l’information la plus récente disponibles au moment de la publication. Ces renseignements ont pour objet de présenter le système de façon générale. Aucune garantie ou représentation n’est faite par Ecobox quant à l’exactitude des renseignements. Les produits de Ecobox font l’objet d’améliorations constantes. Ecobox se réserve le droit de modifier, d’ajouter ou de changer les spécifications techniques et les prix de ses produits et services sans préavis.

Certificat de garantie : Ecobox modèle EB2160 1. Préambule

1.1. HG Spec inc., ci-après nommée « Ecobox », est fière d’offrir à sa clientèle un produit certifié pour le traitement des eaux usées des résidences isolées ainsi qu’une garantie de longue durée sur les composants qu’elle produit.

1.2. Pour l’application et l’interprétation des présentes, le terme « Client » devra être entendu de celui ou celle qui s’est porté(e) acquéreur, ci-après nommé l’ « Acquéreur initial », d’un système Ecobox EB2160 ainsi que tout acquéreur subséquent, ci-après nommé « Acquéreur(s) subséquent(s) », conformément aux dispositions du paragraphe 8 de la présente garantie. « Ayant(s) droit » devra être entendu de toute autre personne qui, en vertu de la loi, est réputée bénéficier des mêmes droits que le Client.

2. Nature de la garantie

2.1. Ecobox garantit à son Client le bon fonctionnement de son système de traitement Ecobox EB2160 pour une durée de 20 ans. La garantie s’applique à compter de la date d’installation, à condition que les travaux d’installation aient été effectués par un installateur accrédité. Le caisson de béton ainsi que les composants de polyéthylène fabriqués par Ecobox sont garantis 20 ans. Les pompes et composants provenant de fournisseurs externes portent la garantie de ces derniers, soit une année à la suite de la date de mise en service. Les documents de garantie des fournisseurs externes sont conservés chez Ecobox à titre de fabricant d’origine et la garantie applicable est effective à partir de la date de début de garantie du système ECOBOX complet.

2.2. Une telle garantie d’efficacité, de bonne fabrication et de durabilité est offerte par Ecobox à sa clientèle en sus de la garantie légale spécifiquement prévue aux articles 1726 à 1730 du Code civil du Québec : il s’agit d’une garantie conventionnelle qui s’appliquera selon les conditions établies aux présentes.

2.3. Le contenu de la garantie offerte par Ecobox est expressément limité au texte des présentes.

3. Avis

3.1. Pour que la présente garantie trouve application, le Client devra avertir par écrit Ecobox dès l’apparition de tout indice ou signe pouvant laisser entrevoir que le système Ecobox présente quelque anomalie ou irrégularité de conception ou de fonctionnement.

3.2. Tel avis devra être transmis à Ecobox par courrier au bureau administratif d’HG Spec inc., 1120,

boul. Michèle-Bohec, Blainville (Québec) Canada J7C 5N5 ou par télécopieur au 450.434.0733.

3.3. Sur réception de cet avis, Ecobox effectuera les démarches nécessaires afin de constater l’état de la situation et d’apporter, le cas échéant, les correctifs adéquats conformément aux termes de la présente garantie.

4. Exclusions générales

4.1. Sont toutefois exclus de la garantie les dommages ou problèmes suivants : 4.2. Tout dommage ou problème causé par un événement de cas fortuit ou de force majeure, tel que,

sans limiter la généralité de ce qui précède, tremblement de terre, inondation, gel, ouragan, glissement de terrain, explosion ou dynamitage :

4.3. Tout dommage ou problème causé par la faute ou le fait d’un tiers :

4.4. Tout dommage ou problème résultant d’une mauvaise installation effectuée par une personne

formée par Ecobox ou toute installation, modification, correction ou ajout quelconque effectués par une personne non formée par Ecobox;

4.5. Tout dommage ou problème résultant d’une installation, modification, correction, ou ajout quelconque à la filière de traitement qui aura été effectué postérieurement à l’installation du système Ecobox sans qu’il ait été préalablement approuvé par écrit par Ecobox;

4.6. Tout dommage ou problème causé par l’utilisation d’une fosse septique non conforme à la réglementation en vigueur et/ou aux spécifications d’Ecobox, telles qu’elles sont décrites dans le Manuel du propriétaire;

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 23 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

4.7. Tout dommage ou problème, s’il est démontré que l’utilisation du système Ecobox n’a pas été faite conformément aux instructions et consignes décrites dans le Manuel du propriétaire ou le programme d’entretien et de suivi de Ecobox;

4.8. Tout dommage ou problème, si l’entretien du système Ecobox n’a pas été fait par une personne

autorisée par Ecobox, selon le contrat d’entretien rédigé par Ecobox; 4.9. Tout dommage ou problème causé par la faute ou le fait du Client lui-même ou de ses Ayants droit

et notamment, mais sans limiter la généralité de ce qui précède, le refus par ce dernier de permettre l’accès au système pour les fins d’entretien;

4.10. Tout dommage ou problème s’il est révélé que le Client a modifié l’utilisation ou l’affectation de

l’immeuble desservi par le système Ecobox, menant à un changement de la nature ou de la qualité des eaux à traiter et/ou menant à un non-respect de la réglementation en vigueur;

4.11. Tout dommage ou problème causé lors de travaux rendus nécessaires pour accéder à l’une ou

l’autre des pièces du système Ecobox, tel que sans limiter la généralité de ce qui précède, excavation, déneigement ou démolition ;

4.12. Tout dommage ou problème résultant de la condition du sol et/ou du site, condition non rapportée ou

rapportée adéquatement à Ecobox par le Client ou le professionnel effectuant la caractérisation du sol et/ou du site.

5. Exclusions particulières

5.1. Il est aussi expressément entendu que le Client ne pourra effectuer ou faire effectuer aucune réparation ou vérification au système vendu par Ecobox, ni tenter d’effectuer quelques travaux ou apporter quelques correctifs que ce soit aux dits travaux, et ce, avant d’avoir avisé Ecobox, conformément aux dispositions du paragraphe 3 de la présente garantie, et aussi avant que Ecobox ne se soit rendue sur les lieux afin de constater l’état de la situation, dans un délai raisonnable après la réception dudit avis.

5.2. Si le Client effectue ou fait effectuer des réparations, tente de réparer ou d’apporter quelques

correctifs que ce soit au système vendu par Ecobox sans autorisation d’Ecobox, la présente garantie devra être considérée comme nulle et n’ayant aucun effet; Ecobox sera alors considérée comme étant complètement libérée de toutes ses obligations en vertu du présent document.

6. Indemnités et dommages

La responsabilité et les obligations d’Ecobox, en regard des correctifs ou des moyens de corriger un problème dénoncé, se limiteront au remplacement des composants défectueux et à la main-d’œuvre nécessaire au remplacement des dites pièces et composants.

7. Limitation des dommages

Ecobox ne pourra être tenue responsable de quelque autre dommage pouvant être subi par le Client; l’obligation de compensation ou d’indemnisation d’Ecobox se limitera aux dispositions prévues au paragraphe 6 des présentes.

8. Transfert de propriété

8.1. En cas de transfert de propriété, vente, cession ou tout autre genre de disposition, la présente garantie continuera de s’appliquer à la condition expresse que l’Acquéreur subséquent ou Ayant droit confirme, en transmettant à Ecobox l’« Avis de transfert de garantie » ci-joint dans un délai raisonnable, qu’il est le nouveau propriétaire, qu’il a pris connaissance du certificat de garantie et qu’il en accepte les conditions.

8.2. La personne procédant au transfert de propriété, vente, cession ou tout autre genre de disposition, s’engage à remettre à l’Acquéreur subséquent ou Ayant droit le certificat de garantie remis à la fin

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 24 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

des travaux, de même que le Manuel du propriétaire, ou le cas échéant, le programme d’entretien et de suivi du système Ecobox.

8.3. Le défaut de respecter les conditions du présent paragraphe 8 pourra entraîner, à la discrétion d’Ecobox, l’invalidation ou le refus d’appliquer la présente garantie.

9. Contrôle

9.1. Le Client et/ou ses Ayants droit permettront à Ecobox ou l’un de ses représentants dûment autorisé d’effectuer tous les contrôles et toutes les inspections nécessaires, lorsque la situation l’exige, pour la mise en œuvre de la présente garantie.

9.2. Si le Client et/ou ses Ayants droit demandent à Ecobox l’application de la présente garantie et

qu’après inspection et contrôle, il appert que le rendement du système Ecobox est conforme aux normes et exigences d’Ecobox, un montant minimal de 125 $, plus toutes les dépenses directes (frais de déplacement et autres), devront être payés par le Client et/ou ses Ayants droit, selon le cas, afin de rembourser les frais engagés par Ecobox pour cette inspection. Dans le cas contraire, aucun montant ne sera facturé par Ecobox.

10. Interprétation

Les termes de cette garantie seront interprétés en fonction des dispositions prévues aux présentes et du droit en vigueur dans la province de Québec.

11. Préséance du certificat de garantie

En cas de contradiction entre la présente garantie et tout autre document et/ou contrat intervenus entre le Client et Ecobox, les termes de la présente garantie prévaudront.

12. Acquéreurs subséquents et Ayants droit

Sous réserve des dispositions des présentes et spécialement du paragraphe 8, la présente garantie continuera à s’appliquer aux Acquéreurs subséquents et Ayants droit et à avoir son plein effet jusqu’à l’expiration de la période de garantie convenue et définie au paragraphe 2.

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 25 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Avis de transfert de garantie

Nom de l’ancien propriétaire _____________________________No de série du système Q__________ Je soussigné(e) ________________________déclare par le présent avis m’être porté(e) acquéreur d’un immeuble situé au (rue) _________________________ (ville) _________________ (province) ___________ (code postal) ___________. Numéro de téléphone (___) _________________ J’ai pris connaissance de la garantie fournie par Ecobox en regard du système Ecobox. Je désire profiter du contenu de cette garantie pour la période qui reste à couvrir, le cas échéant; j’accepte la totalité des clauses, engagements et conditions de cette garantie; j’ai eu l’occasion d’examiner le système et m’en déclare satisfait au moment du transfert. Je demande à Ecobox de prendre note de ce changement de propriétaire

Signature Date : Nom en lettres moulées

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 26 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Documents importants à retourner

Obligatoire pour assurer la garantie Ecobox vous félicite d’avoir fait le choix et l’acquisition du système Ecobox pour le traitement des eaux usées de votre résidence. Veuillez enregistrer votre système auprès de notre bureau pour activer votre garantie. Pour activer votre garantie, remplissez le document d’enregistrement ci-dessous et retournez-le par la poste à l’adresse que vous trouverez à la page 18 ou encore remplissez votre enregistrement directement en ligne au lien ci-dessous :

http://www.ecoboxhg.com/formulaire/enregistrement-client/index.htm

À la suite de votre enregistrement, nous vous ferons parvenir le contrat d’entretien de votre système Ecobox. Nous vous demandons de bien vouloir compléter et signer ce document et de distribuer les copies de la façon suivante :

� Nous retourner la copie blanche dûment signée au moyen de l’enveloppe pré-adressée ci-jointe

� Transmettre la copie jaune à votre municipalité

� Conserver la copie rose dans votre Manuel du propriétaire

Nous vous remercions de votre attention immédiate. Pour toute question, nous vous invitons à communiquer avec nous. Service à la clientèle Ecobox Téléphone : 450.434.3384

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 27 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

Formulaire d’activation de garantie

Nom Prénom

Adresse de l’installation

Rue Ville, CP

Adresse postale (si différente)

Rue Ville, CP

Téléphone

Résidence Secondaire

Cellulaire Travail

Téléavertisseur Fax

Courriel ECOBOX

Date d’installation

N° de série Q _ _ _ _ _ _ Dans la porte du panneau de commande

Nombre chambres à coucher 1 – 2 – 3 – 4 – 5 - 6

Station de relevage Oui Non Rejet direct au cours d’eau Oui Non

Nom du concepteur/ing

Rue Ville, CP

Nom de l’excavateur Rue

Ville, CP Retournez à :

HG Spec inc. (Ecobox) 1120, boul. Michèle-Bohec,

Blainville (Québec) Canada J7C 5N5

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 28 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

ANNEXE « A » RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

1120, boul. Michèle-Bohec, Blainville, Qc, J7C 5N5

Version 0509 Page 29 de 29

Guide du propriétaire Ecobox EB2160 Mai 2009

ANNEXE « B » LOGIQUE DE DIAGNOSTIC