Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

  • Upload
    ben

  • View
    220

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    1/28

    Le nom de Jsus (s) dans le Coran, et quelquesautres noms bibliques : remarques surlonomastique coranique

    Guillaume DYE et Manfred KROPP

    Comme le notait, il y a plus de septante ans, Arthur Jeffery, the name !"s#$ is still a pu%%le to s&holarship '() Ce n*est&ertes pas le seul terme &orani+ue +ui ait fait l*o-et detentati.es d*e/pli&ations di.erses et sou.ent &ontradi&toires)

    01anmoins, s*a2issant du Coran, il s*a2it sans doute d*un desnoms propres ili+ues +ui pose au philolo2ue les diffi&ult1sles plus s1rieuses)

    3e prol4me est ien &onnu 5 lors+ue le Coran parlee/pli&itement de J1sus, il emploie le nom s 6Q7 5 (89 : 8 5 ;7,

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    2/28

    (?7

    Considrations historiographiques et mthodologiques

    Li l*on e/&epte les tentati.es 6d1sesp1r1es> de faire d1ri.erla forme !"s# d*une ra&ine arae, tout le monde re&onnat i&i unmot emprunt17) 3e prol4me est ien sNr de d1terminer de+uel emprunt il s*a2it e/a&tement) 3es e/pli&ations possiles1tant finalement asse% peu nomreuses 6la solution +ue nouspr1senterons n*est d*ailleurs pas totalement neu.e>, il n*estpeutFtre pas inutile d*e/aminer, dans un premier temps, deu/hypoth4ses d1-B a.an&1es par les orientalistes8, de mani4re B1&lairer &ertains en-eu/ m1thodolo2i+ues de la pr1sentere&her&he 6nous re.iendrons ien sNr plus en d1tail, dans le&ur de notre dis&ussion, sur d*autres hypoth4ses>)

    3*une des e/pli&ations les plus an&iennes de l*ori2ine dunom !"s# 6> est de &onsid1rer +u*il ne s*a2it pas du nomde J1sus, mais de la d1formation de !"s 6>, le nom araepour saQ 6aram1en !"s, h1reu !saS>) !"s semle en effet lenom ili+ue le plus pro&he de la forme !"s#) 3*ennui est +ueles r1&its &orani+ues oT il est +uestion de !"s# sont des r1&itsmettant en s&4neJsus, et non #sa$) Pour e/pli+uer &et 1l1ment

    plutUt 2nant, on a suppos1 +ue, pour manifester leur haine Bson en&ontre, les Juifs de M1dine auraient appel1 J1sus saQ ' 5 MuVammad leur aurait emprunt1 le terme, sans serendre &ompte +u*il s*a2issait d*une insulte)

    7 On mentionnera toutefois deu/ hypoth4ses de James ellamy, +ui asu221r1 dans un premier temps +ue !"s# de.ait tre 1mend1 en masiyy,&al+ue du 2re& WXZ[\ 6E33AMY J), 7@@(, ]e/tual Criti&ism of theKoran ', Journal o !he %merican &rien!al 'ocie!y n^ (7(, (, p) 9>, a.ant de&onsid1rer +u*il d1ri.ait de al-Mas, le Proph4te ayant re-et1 Yas! pour desraisons de taou lin2uisti+ue 6E33AMY J), 7@@7, A further note on !"s# ',Journal o !he %merican &rien!al 'ocie!yn^ (77, 8, pp) ;

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    3/28

    173

    Cette hypoth4se est au-ourd*hui aandonn1e=, notammentpar&e +ue rien n*indi+ue +ue les Juifs aient -amais employ1 le

    nom d*saQ pour parler de J1sus) De plus, &on&ernant J1sus,on s*attendrait B &e +ue les informateurs de MuVammad soientdes &hr1tiens, et non des Juifs) Par ailleurs, &ette th1oriesuppose une asse% improale na.et1 de la part du Proph4teet de son entoura2e, et elle n*est .alide +ue si le nom !"s# n*est&onnu de MuVammad +u*apr4s l*h12ireb

    Plus 21n1ralement, selon &ette hypoth4se, il serait sansespoir de &her&her B e/pli+uer !"s# en &her&hant de +uelleforme 1tran24re du nom de J1sus il peut d1ri.er 6alors +ue leterme fait pourtant, sans l*omre d*un doute, r1f1ren&e B lafi2ure de J1sus> : de plus, il &on.iendrait de partir de la formearae 6ou aram1enne> +ui semle , (remire .uela plus pro&hede !"s#, +uand ien mme &ette forme d1si2nerait unpersonna2e tout B fait diff1rent) Ce sont lB des id1es en.ersles+uelles une profonde m1fian&e apparat l12itime)

    `ne se&onde hypoth4se &onsiste B attriuer B !"s# uneori2ine nonFaram1enne) C*est l*id1e d1fendue r1&emment par

    rfan Lhahid, +ui estime +ue l*ori2ine du terme !"s# has to esou2ht in the Ethiopian and Ethiopi& influen&e and presen&e inMacca 6b> and 6b> is a refle&tion of the stren2th of thatpresen&e and its impa&t on the Maccans and MuVammad ';)Lhahid &onsid4re, a.e& raison, +ue le nom 1thiopien de J1sus,*ysus 6>, n*est pas une translitt1ration 6dire&te> del*h1reu ou de l*aram1en, mais pro.ient du 2re& g\ 6+uiest +uant B lui, naturellement, une translitt1ration dus1miti+ue> 5

    ]he Arai& !"s# &an easily e e/plained as an a&&eptan&eand adaptation of it, minus the final Greec \ Shi&h inArai& Sould ha.e sounded odd or e.en i%arre) ]his is&onsonant Sith the a&&eptan&e of Ethiopi& ili&al fi2ures in

    =l y a +uel+ues rares e/&eptions, &omme JO`RDA0 I),7@@

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    4/28

    (?=

    the ur*an 6b> su&h as Ynus, Jonah) Lo !"s#, Shi&h soundsas the e/a&t re.ersal of Yas!, is perfe&tly intelli2ile as the

    Greec .ersion of the name, Sith the in Greec e&omin2the lon2y" in !"s# ')

    Cette su22estion ne r1sout &ependant rien) *ysusdonnerait lo2i+uement en arae Yass, Yas#s, Yas ouYas#, don& une forme plus pro&he de Yas! +ue de !"s#)Certes, si l*on part de la forme 2re&+ue g\, pronon&1esous l*influen&e de l*ita&isme, on pourrait aoutir B "s ou"s#, mais il &on.ient 1.idemment de partir de l*1thiopien, etnon du 2re&)

    3e pr1suppos1 +ui sousFtend &ette hypoth4se 6ainsi +uel*hypoth4se pr1&1dente> est +ue l*ori2ine des noms propres

    ili+ues dans le Coran doit tre &her&h1e a.ant tout dans labiogra(hie +e Muamma+) Autrement dit, on &onsid4re +uel*e/pli&ation la plus plausile et la plus naturelle de la formedes noms ili+ues dans le Coran se trou.e dans l*identit1 desinformateurs, -uifs, &hr1tiens ou -ud1oF&hr1tiens, du Proph4te)3a remar+ue sui.ante de Iranois de lois est tr4s

    repr1sentati.e d*une telle appro&he 5 !"]he ur*ani& names of the Old ]estament patriar&hsand of the prota2onists of the 2ospels 6Jesus, Mary, John,a&hariah, et&)> all deri.e from Lemiti& 6jereS orAramai&, thou2h o&&asionally restru&tured> forms) y&ontrast, #"the ur*ani& names of the postFMosai&prophets 6e)2) YnusqJonah> deri.e from the Greec formsfound in the Leptua2int) ]his su22ests thatC" Muhammad*s aSareness of these fi2ures deri.es notfrom the 0a%oraeans ut from Mel&hite Christians9) 'Li la th4se !" est parfaitement -ustifi1e, les deu/ autres

    th4ses peu.ent en re.an&he laisser perple/e)

    9 DE 3OL I), 7@(@, slam in its Araian Conte/t ', dans 0E`kR]j A),MAR M), and L0A 0) 61ds>, 7@(@, The Qur"n in 1on!e4!) 5is!orical an+6i!erary 3n.es!iga!ions in!o !he Qur"nic Milieu, 3eyde 5 rill, p) 977, n) (9) Pour

    simplifier la dis&ussion, nous a.ons ins1r1 des lettres d1si2nant lesdiff1rentes th4ses d1fendues par de lois)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    5/28

    175

    Commenons par la th4se #") 3es noms &orani+ues desproph4tes postFmosa+ues d1ri.entFils du 2re& De lois &ite

    l*e/emple de Jonas, dont le nom dans le Coran est Ynus6> a.e& les .ariantes Ynas 6.raisemlalement lapronon&iation ori2inelle> et Ynis? , estimant +u*il pro.ientdu 2re& vw\) Mais, d*un stri&t point de .ue lin2uisti+ue, leterme pourrait tout aussi ien pro.enir de l*1thiopien Yonas6> ou de l*aram1en &hristoFpalestinien Ynas 6> notons au passa2e +ue, dans tous les &as, le terme &orani+ue.ient d*une sour&e &hr1tienne) On ren&ontre un &as de fi2uresimilaire a.e& le nom d*lie 6*"ly#s, > 5 le 2re& xZ[\ ouxXZ[\ donne le 7s final, mais l*1thiopien *Elyas 6> et lesyria+ue *Ely#s 6, moins &ourant &ependant +ue la forme*Ely#, > le donnent aussi)

    Li les &hoses peu.ent rester ami2uzs pour Ynus et ly#s,il n*en .a pas de mme pour d*autres fi2ures postFmosa+ues)Pour ne &iter +ue trois e/emples 5 il est plus simple de faired1ri.er le nom &orani+ue de Jo 6*Ayy,

    > du syria+ue*Ay 6>, dont il est le &al+ue, +ue du 2re& {|}, ne peut .enir du 2re&

    ~Z[, ~X ou ~g\, alors +u*il est pr1sent dans lesformes s1miti+ues, &omme le syria+ue Elyaa! 6>,l*1thiopien *ElHsa! 6> ou l*h1reu *Elia! 6> : enfin, lenom de Lalomon 6Lulaym#n,

    > s*e/pli+ue fa&ilement Bpartir du syria+ue lmn 6>, alors +u*il est B peu pr4simpossile B e/pli+uer B partir du 2re& [|v)

    Autrement dit, il n*e/iste au&un nom propre ili+ue dansle Coran pour le+uel un emprunt au 2re& soit la seulee/pli&ation possile, ou mme l*e/pli&ation la plus plausile)

    uant B la th4se C", elle n*est -ustifi1e 6ind1pendammentde la .alidit1 de la th4se #"> +u*B une &ondition, B sa.oir 5 laseule mani4re dont le Proph4te pou.ait &onnatre les nomspropres ili+ues &onsistait B a.oir des informateurs -uifs ou

    ?Jonas est aussi surnomm1 l*homme au poisson ' 68hib al-!, Q9< 5 =< :+ l-nn, Q7( 5 )

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    6/28

    (?9

    &hr1tiens, de di.erses o1dien&es 6na%ar1ens pour les nomsd*ori2ine s1miti+ue, melcites pour &eu/ suppos1s d*ori2ine

    2re&+ue>) Cela suppose don& +ue les noms propres ili+ues6en tout &as &eu/ sur les+uels de lois entend fonder sonar2umentation> n*1taient pas entr1s dans la lan2ue arae, ouen tout &as dans le diale&te arae +ue parlait la &ommunaut1de MuVammad, a.ant le d1ut du _e si4&le) C*est unehypoth4se +u*il &on.iendrait de -ustifier, &ar elle n*a riend*1.ident, l*usa2e de nomreu/ noms ili+ues 1tant ienattest1 dans l*Araie pr1islami+ue)

    Pour en re.enir au/ hypoth4ses 1.o+u1es pr1&1demmentsur l*ori2ine du nom !"s#, il y a un point sur le+uel Lhahidinsiste B -uste titre +uand il souli2ne +ue son hypoth4se is&onsonant Sith the a&&eptan&e of Ethiopi& ili&al fi2ures inthe ur*an ') En effet, il ne &on.ient pas d*1tudier le nom !"s#isol1ment, sans tenir &ompte des autres noms propres

    ili+ues) En re.an&he, mme si l*influen&e de l*1thiopien surle le/i+ue &orani+ue est loin d*tre n12li2eale(@, il noussemle plus pertinent de poursui.re i&i la piste syria+ue(( et,plus 21n1ralement, aram1enne)

    De &e point de .ue, notre re&her&he doit eau&oup au/tra.au/ s1minau/ de Lie2mund Iraencel sur les empruntsaram1ens en arae, +ui a.aient d1-B fort ien pos1 leprol4me(7) 3*1tude de la forme !"s# doit ainsi tre men1e en

    Comme le notaient, a.e& la seule do&umentation de l*1po+ue, jORO_]J),(79, 9oranische :n!ersuchungen, erlin 5 kalter de Gruyer, pp) ,(F7 6*sr#*l, *sm#!l>, ((9F((< 6Lulaym#n>, (;(F(;7 6YaVy#>, (9@ 6LamaS*al>et JEIIERY A), (8

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    7/28

    177

    &onsid1rant le &onte/te 2loal des noms h1reu/ ili+ues,leurs formes dans les autres lan2ues s1miti+ues 6notamment

    les di.erses .ari1t1s d*aram1en>, et ien sNr leurs formesaraes et &orani+ues, en prenant en &ompte les mat1riau/e/traF&orani+ues +ui sont disponiles, aussi ien po1ti+ues+u*1pi2raphi+ues 6toute la diffi&ult1 1tant, outre le &ara&t4repartiel des sour&es disponiles, la +uestion de l*au!hen!ici!pour la po1sie arae pr1islami+ue et &elle de la lec!ureet de la+a!a!ion pour les do&uments 1pi2raphi+ues>) l est alorspossile de proposer un taleau des formes prises par di.ersnoms propres ili+ues, donnant ainsi une .ue synopti+ue deleur mi2ration ' de l*h1reu ili+ue .ers les diff1rentesformes d*aram1en, .ers le naat1en et les di.erses formes denordFarae an&ien, et enfin, .ers l*arae et le Coran)

    $e la #ible au Coran : prsentation s%noptique dequelques noms propres bibliques

    3a &omparaison lin2uisti+ue +ue permet &e taleau n*estpas e/a&tement de mme nature +ue &elle +ui serait propos1e

    dans le &adre de la lin2uisti+ue &omparati.e et histori+ue, oTl*on s*atta&he B d1terminer les diff1rentes 1tapes de l*1.olutiond*un mot, ou B recons!ruire, en &omparant des termes pro&hesdans des lan2ues +ui sont 21n1ti+uement apparent1es, laforme ori2inelle dans la lan2ueFm4re) Cette re&onstru&tion sefonde a.ant tout sur la &omparaison des sons et des syllaes,et don& sur la phon1ti+ue histori+ue et l*id1e +u*il e/iste deslois(hon!i?ues 6i)e) des &han2ements phon1ti+ues r12uliers>+u*il est possile de d1&rire, moyennant une &ou.erturestatisti+ue suffisante)

    Or le ph1nom4ne de l*emprunt n*o1it +ue partiellement Bde telles r42les) Certes, si les lan2ues entre les+uelles ont lieudes transferts lin2uisti+ues sont 21n1ti+uement apparent1es6&omme &*est le &as i&i>, les lois d*1.olution phon1ti+ue&onser.eront une &ertaine pertinen&e, +ui ne sera toutefois pasasolue, les lo&uteurs ayant tendan&e, d*une part, B pronon&erou 1&rire le mot tel +u*ils l*entendent 6pas n1&essairement,

    &rien!al Journal 6 @iener Aei!schri! $r +ie 9un+e +es Morgenlan+esB n^ =,pp) 888F8=()

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    8/28

    (?, et d*autrepart, B adapter le mot 1tran2er au/ syst4mes phonolo2i+ue et

    morpholo2i+ue de leur propre lan2ue) l &on.ient en outre deprendre en &ompte, si n1&essaire, les al1as de la transmission1&rite, et d*insister sur di.ers fa&teurs e/tralin2uisti+ues 5 lesmots ne .oya2ent pas seuls, mais font partie de transfertsreli2ieu/, &ulturels, so&iau/ ou politi+ues 6et mme toutsimplement de transferts humains, par e/emple lors demi2rations>) Par ailleurs, dans le &as de lan2ues s1miti+uespro&hes, on ne doit pas perdre de .ue le fait +ue les nomspropres dont il sera +uestion rel4.ent, B de nomreu/ 12ards,d*une histoire &ulturelle et lin2uisti+ue &ommune)

    3e taleau se pr1sente &omme suit) En lisant de 2au&he Bdroite, on trou.e d*aord les formes en h1reu ili+ue, puis&elles en syria+ue, telles +ue les donne la CDE! : .iennentensuite &ertaines formes &hoisies dans di.ers diale&tesaram1ens, puis les formes donn1es par l*1pi2raphie del*Araie pr1islami+ue, plus pr1&is1ment du nordFouest de lap1ninsule arai+ue 6ins&riptions -ui.es, naat1ennes, nordFaraes an&iennes>) Lui.ent ensuite les formes ren&ontr1es dans

    la po1sie arae pr1islami+ue 6en laissant de &Ut1 la +uestion deleur authenti&it1>) Enfin, B droite, apparat la forme &orani+ue6telle +u*elle est lue dans la tradition musulmane>)

    l n*y a ien sNr i&i au&une pr1tention B l*e/hausti.it1) `ne1tude approfondie de tous les noms ili+ues dans lesdiff1rentes lan2ues de l*Araie et du Pro&heFOrient del*Anti+uit1 tardi.e demanderait en effet une mono2raphieenti4re) 0ous nous sommes don& limit1s B +uel+ues noms,dont nous n*a.ons d*ailleurs pas non plus &it1 toutes lesformes pr1sentes dans l*aire &ulturelle 1tudi1e 6sont ainsiasentes les formes 2re&+ues, &optes, 1thiopiennes et sudFaraes, ainsi +ue &ertaines des formes aram1ennes>) 0otreo-e&tif est simplement de donner une id1e plus pr1&ise du&onte/te lin2uisti+ue dans le+uel le nom !"s# a pu apparatre6notamment les &han2ements phon1ti+ues relatifs au/sifflantes, ainsi +ue les alternan&es entreyet ali>)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    9/28

    179

    h1r)il)

    syria+ue aram)6di.ers>(8

    naat),nordF

    ara)an&ien

    po1siearae

    pr1islam)

    Coran

    Ar#h#m Ar#h#m Araham6m>*RjM6s>

    *RjYM *r#hm

    YiV#+ *"sV#+ Asha+6m>*L 6s>YL 6s>*L* 6s>YiV#+ 6t>

    *L *sV#+

    Yir#*l *"sr#*l Asral 6m>*YLR*Y36s>YLR*Y36s>*LR*Y3 6s>Yir#*l

    6->

    *LR*3 *sr#*l *sr#*l

    Yim#!l *"m#!l Yim#!l6->

    *sm#!l

    D#SidD#Sd

    DaSdD#Sd

    DaSid6m>DaSud6m>DkYD6s>DkD 6s>

    D#SdD#*d

    (8 m aram1en mand1en, d*apr4s DROkER E) L) MAC`Cj R), (,%Man+aic /ic!ionary, O/ford 5 Clarendon Press : s aram1en syroFpalestinien,d*apr4s LCj`3]jELL I), (@8, 6e4icon syro(alaes!inum, erlin 5 Reimer 6unepartie du le/i+ue nest attest1e +u*apr4s l*islam, mais l*aram1en &hristoFpalestinien est le r1pertoire de nomreuses formes populaires, et il est B &etitre tr4s pr1&ieu/> : t formes aram1ennes ren&ontr1es dans les tar2oums etle Midrash, d*apr4s JAL]ROk M), (@8,% /ic!ionary o !he Targumim0 !heTalmu+ ;abli an+ Yerushalmi0 an+ !he Mi+rashic 6i!era!ure, 3ondres, 3u%a&)

    Plusieurs formes d*un mme nom peu.ent tre attest1es dans la mme.ari1t1 d*aram1en 5 seules les prin&ipales sont i&i indi+u1es)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    10/28

    (

    naat),nordF

    ara)an&ien

    po1siearae

    pr1islam)

    Coran

    Hlomo lmolmn

    limun6m>lamun6m>

    Lulaym#n

    Hm*el m*l Mk*Y36s>M*kY36s>

    LamuS#l LamaS*al

    Ya!YHhoa!Yo

    Y!"!

    " 6m>YLk 6s>YLkL 6s>Y 6t>

    Yas!!"s#

    !"s#

    Moe6h> Moe Mis# 6m>MkL* 6s>MkLY 6s>

    MkL* Ms# Ms#

    YoVan6n>#YoVan6n>an

    Yahya6m>

    Yuhana6m>Y0* 6s>Yk0*06s>Yk0YL6s>Yk0L6s>Y0L 6s>

    YY* YaVy# YaVy#

    Ya!+o Ya!+o Y!k6s>Ya!a+o6t>

    Y! Ya!+ Ya!+

    Yosef Yosef YkLYI6s>YLYI 6s>YkLI 6s>

    YkLI Ysuf Ysuf

    M#aV MV# MLY* 6s> MasV MasV

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    11/28

    181

    3es ou.ra2es de joro.it% et Jeffery &ontiennent denomreuses r1f1ren&es +ue le le&teur pourra &onsulter pour les

    formes rele.ant de l*1pi2raphie et de la po1sie pr1islami+ues(=

    )On peut toutefois a-outer +uel+ues r4.es remar+ues)

    %braham5 *RjYM doit tre lu "3brhm(;) On a su221r1 +ue,dans les plus an&iens manus&rits &orani+ues, le y" m1diande.ait tre &ompris &omme une ma!er lec!ionis pour 5 il&on.iendrait alors de lire *Ar#h#m, et non *r#hm(9) 3e rasm&orani+ue est &ertes ami2u mais, mme si l*ortho2raphe dunom d*Araham dans le Coran est tr4s flu&tuante 6en prin&ipe

    !

    , mais parfois

    !

    , tou-ours a.e& alif sus&rit apr4s ler">(?, il ne semle pas n1&essaire de re-eter la le&turetraditionnelle, pr1&is1ment B &ause des ins&riptions du aal`says 6%one situ1e B une &entaine de cilom4tres au sudFest deDamas>)

    3saac et 3smaGl5 Des ins&riptions -ud1oFaraes 6en arae,mais 1&rites en &ara&t4res h1ra+ues>, pr1islami+ues,retrou.1es dans la r12ion de alF!`l# 6nordFouest de l*Araie,((@ cm au sudFouest de ]aym#*>, mentionnent un Ham 6ou

    Huaym> ils +e "3s? et un "3smlils +e Ia+o?()/a.i+ 5 3*ortho2raphe de &e nom dans les plus an&iens

    manus&rits &orani+ues est e/trmement flu&tuante, puis+u*ony ren&ontre pas moins de +uatre formes diff1rentes 5 ,"#" ,"#""#" et "

    ") D*autres noms propres ont aussi plusieursortho2raphes 5 au moins deu/ pour "3brhm, deu/ 12alementpour "3sr"l6$et $>, trois pour ay#n 6%&', %&'et

    &'>) En re.an&he, Ms, s et Maryam n*ont +u*uneseule ortho2raphe()

    'amuel5 3e nom est attest1 dans une ins&ription naat1enned1&ou.erte B Mad#*in #liV 6nordFouest de l*Araie Laoudite, Ben.iron =@@ cm de M1dine>) 3*ins&ription date de 8;;F8;9apr) J)FC)7@

    Jsus5 0ous re.iendrons naturellement plus loin sur Yas!,MasV et !"s#) Li2nalons +ue joro.it% rel4.e la forme Ya!&he% k#+id, +u*il y a tout lieu de &omprendre &omme le nomde Josu17()

    Jean-;a(!is!e 5 3es formes syroFpalestiniennes a.e& 7s finalsont naturellement des emprunts au 2re& 6vv\>) 3a2raphie &orani+ue est ami2uz, puis+ue le rasm &orani+uepeut tr4s ien tre lu YuVa6n>n# 6&al+ue du syria+ueYoVa6n>n#>, une forme attest1e &he% les &hr1tiens araes

    -us+u*au esi4&le) 3e nom YaVy#se ren&ontre &ependant dansdes ins&riptions naat1ennes 5 il est par e/emple +uestion d*unYay ils +e imndans une ins&ription datant de 8(9 apr) J)FC)77Certes, l*1&riture naat1enne peut elle aussi tre ami2uz 5

    (Cf)LMA33 K),7@@, ;ei!r=ge ur al!en Neschich!e un+ +enen Hachleben) Fes!schri! $rFran %l!heim um O)P)PROS, erlin 5 kalter de Gruyter, pp)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    13/28

    183

    ainsi, dans une ins&ription du Lina, YYk pourrait tre luYuVann 6Y0k>, mme si la le&ture la plus plausile est

    YaVyo 6YaVy#>78

    ) Dans la mesure oT le y m1dian peutnormalement tre distin2u1 du nqb m1dian, on peutl12itimement &onsid1rer +ue YaVy# est ien un nom attest1 Bl*1po+ue pr1islami+ue7=) ue la forme &orani+ue ( doi.etre lue YaVy# ou &orri21e en YuVa6n>n# 6)(> rappelons+ue les .oyelles et les points dia&riti+ues n*1taient initialementpas not1s est une autre +uestion, mais rien n*emp&he de&onsid1rer +ue la le&ture traditionnelle est -ustifi1e)

    Jacob 5 Comme pour Jean, on ren&ontre aussi des formes

    syroFpalestiniennes a.e& 7s final 6Y!kkL, Y!kYL,Y!kL>, +ui sont influen&1es par le 2re& 6}g\>) 3espr1noms 2re&s, ou a.e& une terminaison 2re&+ue 67s final>,sont d*ailleurs tr4s nomreu/ &he% les &hr1tiens aram1ophonesde Lyrie B partir du esi4&le apr) J)FC)7;

    Jose(h 5 3e nom, tr4s &ourant, est attest1 d4s 7@ apr) J)FC),dans une ins&ription naat1enne d1&ou.erte B ]aym#* 6nordFouest de l*Araie Laoudite, B =@@ cm au nord de M1dine>79)

    _enonsFen B pr1sent au/ ensei2nements +ue l*on peut tirerde &e taleau) partir des indi&ations +u*il nous fournit, maisaussi B partir d*oser.ations plus 21n1rales sur les emprunts,notamment aram1ens, en arae, on peut 1talir les +uatre faitssui.ants7?5

    78 Cf) E`]0G J), ( et paraynla pharyn2ale spirante .ois1e 6h1reu ayin, syria+ue b>)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    14/28

    ( 3eyinitial en h1reu de.ient ali6*> en arae, sauf pourles mots +ui ressemlent B des formes nominales ou .erales

    6par e/emple Ya!+, YaVy#>)7>

    3e E h1reu ou aram1en de.ient s en arae 6il estrepr1sent1 par un sameL dans les ins&riptions naat1ennes>)3*1&riture arae ne reprend pas le sameLet distin2ue seulementles deu/ sifflantes par des points dia&riti+ues) On notera +u*Bla lumi4re des do&uments naat1ens, la mani4re dont latradition arae pla&e les points dia&riti+ues est fiale)

    8> Mme si &e n*est pas syst1mati+ue, les Wqh1reu/ etaram1ens peu.ent tre rendus en arae par 7)

    =>

    3e ali6*> initial de.ient sou.ent ayn6!> pour des motset noms propres d*ori2ine 1tran24re7 6par e/emple 5 +,) q

    -./

    q gg\>) uelle +ue soit l*interpr1tation +ue l*ondonne du ph1nom4ne 6_llers parle de Neh>rehler, autrementdit une m1sinterpr1tation a&ousti+ue d*un terme 1tran2er>, onpeut noter +ue la lan2ue arae se plait B a-outer un aynpour araiser ' un terme emprunt1) C*est tou-ours le &asau-ourd*hui, par e/emple a.e& maLarna 6*#012>, empruntde l*italien maccheroni)

    Li l*on souhaite e/pli+uer la forme !"s# en se fondantuni+uement sur des 1l1ments lin2uisti+ues, on &onstatera +u*ilsemle raisonnale de partir de la forme aram1enne

    , dont-3on .oit +u*elle est repr1sent1e, dans les diale&tes aram1ens del*Anti+uit1 tardi.e, de di.erses mani4res, par e/emple 5 en syria+ue, .o&alis1 Y! en syria+ue o&&idental et "! en

    syria+ue oriental 6pronon&1 EW, le ayn final tomant dans lapronon&iation syria+ue orientale8@>, ou E en aram1en

    7

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    15/28

    185

    mand1en, mais trans&rit selon une 2raphie tr4s parti&uli4re8()On doit &ependant mentionner aussi la forme -4

    6"s>, a.e&

    sameL, +ui apparat dans la 2raphie des mar&ionitesaram1ophones de la Lyrie et de la M1sopotamie du 0ord, +uitrans&ri.ent ainsi le 2re& g87)

    En +uel+ues mots 5 le passa2e de EB s.a de soi88, &elui deW B est possile, et &elui de ali B "aynest tr4s ien attest1)0otons +u*il n*est nullement +uestion d*un &han2ement depla&e du ayn, &e +ui serait fort peu plausile, mais de deu/ph1nom4nes distin&ts 5 d*aord, disparition du aynfinal dansla pronon&iation du terme aram1en ou syroFaram1en, puisapparition d*un aynB l*initiale dans le terme arae)

    &uel aramen '

    ]outes &es 1tapes, +ui nous permettent de passer d*une des.ariantes aram1ennes du nom de J1sus au !"s# &orani+ue, ontune &ertaine plausiilit1) Mais &ela ne nous dit ni de +uelterme aram1en pro.ient !"s#, ni selon +uelles modalit1s les

    &han2ements &on&ern1s ont pu se d1rouler) 3a +uestion estimportante, &ar &e n*est pas la mme &hose d*e/pli+uer un&han2ement par une transmission orale ou par unetransmission 1&rite, et &e n*est peutFtre pas non plus la mme&hose si !"s# est un terme +ui n*apparat +u*a.e& le Coran ou+ui est d1-B en usa2e B l*1po+ue du Proph4te)

    l &on.ient B &e propos de dis&uter une hypoth4se r1&ente,due B John Jandora, +ui soutient +ue l*ori2ine de !"s# serait B&her&her dans le nom de J1sus en aram1en mand1en, B sa.oir

    8(_oir inra, p) (

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    16/28

    (

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    17/28

    187

    Cette hypoth4se suppose en effet +ue l*1&rit, et pluspr1&is1ment l*1&rit dans un alphaet 1tran2er, a -ou1 un rUle

    d1&isif dans le pro&essus d*emprunt du nom de J1sus en arae)En su221rant +ue la 2raphie s*e/pli+uerait B partir desparti&ularit1s de la 2raphie mand1enne, elle rend ainsi &omptede la forme &orani+ue du nom de J1sus B partir d*une erreurdans la !ransmission cri!e) Or un tel type d*erreur n*estplausile +u*B deu/ &onditions, dont rien n*indi+ue +u*ellespuissent tre 1tay1es 5 d*une part, +ue le s&rie +ui traduit outrans&rit le mot n*en &onnaisse pas la pronon&iation e/a&te 6s*ilsait +ue le terme se pronon&e "s, il n*a au&une raison d*1&rireayn B l*initiale> : d*autre part, +ue dans la &ommunaut1araophone +ui emploie &e mot, la transmission 1&rite duterme en aram1en mand1en ou en arae ait, d*une mani4reou d*une autre, supplant1 la transmission orale, &e +ui parattr4s peu .raisemlale pour des so&i1t1s dans les+uels l*1&rit

    -oue un rUle aussi mar2inal)

    0otre &riti+ue ne r1fute pas l*id1e +ue !"s# puisse .enir del*aram1en mand1en 5 elle r1fute simplement la mani4re dont

    Jandora entend rendre &ompte du passa2e de " B !"s# point

    +ui lui paraissait &ependant d1&isif pour 1talir l*ori2inemand1enne de !"s#8?)

    3a +uestion &entrale n*est don& finalement pas tant desa.oir de +uel diale&te aram1en pro.ient !"s# 6les formes "ou " sont i&i 1+ui.alentes> +ue de &omprendre lesm1&anismes mis en u.re lors de l*emprunt du termearam1en) Or il est eau&oup plus simple 6et plausile> departir de l*id1e +ue la transmission est a.ant tout orale) Et lB, Bpartir de la pronon&iation de "!, &*estFBFdire EW, les &hosess*e/pli+uent tr4s fa&ilement, &omme l*a.ait ien .u Iraencel8

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    18/28

    ( dans un autre e/emple, Bsa.oir le nom de la .ille d*As&alon 6Ash+elUn>, sou.entmentionn1e dans la ile 6par e/emple Am ( 5 ) En effet,l*arae !As+al#n ou !As+ul#n 6

    67> doit tre &ompar1 ausyria+ue et B l*h1reu -8 9: 9 5 on retrou.e le passa2e;de ali6*> B ayn6!> B l*initiale, tout &omme &eu/ de 7E7B7s7etde7W7B7)

    L*il y a un point +ui pourrait peutFtre poser prol4me, &eserait la finale du nom !"s#) Certains se demanderont pour+uoi"! n*a pas donn1 !"s mais !"s est le nom d*saQ) D*autres,

    &omme Christoph 3u/ener2, .erront dans l*ortho2raphe de!"s#, a.e& ali ma?8ra 6 et non > l*indi&e +ue lapronon&iation ori2inelle n*1tait pas 7, mais 7ay) 3apronon&iation +ue nous &onnaissons 6s> serait selon lui ler1sultat de la phon1ti+ue postF&orani+ue, et il &on.iendraitalors de pronon&er "Eay 6a.e& hama, et non ayn, B l*initiale>,&e +ui &orrespondrait, en syria+ue, au nom de Jess1, le p4re deDa.id 6.oir par e/emple 3& 8 5 87>=@)

    3*ar2umentation de 3u/ener2 ne nous parat pas de.oirtre sui.ie) Li on &onsid4re, en effet, +ue le ali ma?8ra, dans!"s#, d1note la pronon&iation d*un7ou d*un7ay, on se trou.etr4s .ite dans une impasse 5 outre +u*il n*y a pas de raison desui.re 3u/ener2 et de .oir dans le ayn de la 2raphie arae un

    8IRAE0KE3 L),(

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    19/28

    189

    si2ne pour laryngale occlusi.e non .oise .oyelle=(, ilde.iendrait alors impossile de lier l*emprunt au nom

    deJsusdans une autre lan2ue)Par ailleurs, il n*est pas n1&essaire de supposer une

    pronon&iation 7 ou 7ay derri4re un ali ma?8ra) Rienn*indi+ue en effet +ue l*usa2e, selon les &as, de ali ma?8raouali, d1note des pronon&iations diff1rentes=7) Au moins pour les.eres et les noms &ommuns, il &on.ient plutUt d*e/pli+uer &etaspe&t de l*ortho2raphe arae, non selon des &onsid1rationsphon1ti+ues, mais selon le prin&ipe d*une (ara+igma!isch-rela!ionelle 'chreibung) Par e/emple, les .eres d1fe&tueu/6&*estFBFdire &eu/ dont la derni4re lettre de la ra&ine est unesemiF&onsonne> s*1&ri.ent a.e& alilors+ue &ette derni4re lettreest un 22, ainsi +a6">, &rier, appeler ' 6d!S> et a.e&alima?8ra lors+u*il s*a2it d*un y", ainsi baL 60!>, pleurer '6cy>) Cela .aut pour l*ensemle des d1ri.ations de la ra&ine)

    3es &hoses peu.ent naturellement tre diff1rentes pour lesnoms propres) l est parfois possile, mais nullementn1&essaire, +ue leur ortho2raphe refl4te une pronon&iation

    parti&uli4re) 01anmoins, il n*y a pas de raison de penser +ue&e soit le &as a.e& !"s#) PeutFtre .autFil mieu/ &her&her alorsl*e/pli&ation de l*ortho2raphe de nomreu/ noms propresdans des d1ri.ations populaires B partir d*une ra&ine arae,dans les flu&tuations du 2oNt et de la mode ou dans l*analo2iea.e& d*autres noms propres) Enfin, on n*ouliera pas +uel*ortho2raphe &orani+ue, et plus 21n1ralement l*ortho2raphearae B ses d1uts, est tr4s flu&tuante et instale 5 .ouloirfonder l*interpr1tation d*un nom propre sur les seules

    =(Li tel 1tait le &as, le aynarae aurait B l*initiale la mme fon&tion +ue leayinmand1en 6dans la mme position>) 3*ennui est +u*il n*y a au&un autree/emple en arae d*un tel usa2e d*un ayn initial) De plus, le phon4med1not1 par ayn n*a pas disparu de l*arae, &ontrairement au mand1en)=7Cf)DEM k),(?, art) &it), pp) 7(?F7(< 7@?F7;?$) On &ompl4tera &et arti&lepar DEM k),(

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    20/28

    (@

    &onsid1rations ortho2raphi+ues n*est don& peutFtre pas tr4sprudent)

    s : des attestations prislamiques '

    Iraencel su221rait +ue, si le terme !"s# 1tait une &r1ationle/i&ale de MuVammad 6et don& n*apparaissait +u*a.e& leCoran>, des raisons de rime auraient pu -ouer un rUle dans saformation 5 MuVammad aurait ainsi pu &hoisir la finale Fpour faire rimer !"s# a.e& Ms#, sur le mod4le, par e/emple,de j#rn et #rn ou #lt et #lt=8) &ela, on pourraitr1pondre +ue les &onsid1rations de rime ne semlent pas i&id1&isi.es, puis+u*on ne ren&ontre, sur les .in2tF&in+o&&urren&es de !"s# dans le Coran, +ue &in+ .ersets oT le nomde Ms# apparat aussi) En d*autres termes 5 les &ontraintes derime -ouent 1.idemment un rUle &entral dans le style duCoran, mais elles ne sont ni n1&essaires ni suffisantes poure/pli+uer la finale de !"s#)

    l &on.ient B .rai dire d*en.isa2er l*onomasti+ue &orani+ue

    dans une perspe&ti.e plus lar2e, et de ne pas se &on&entrerseulement sur la +uestion de la rime) l y a B &ela deu/ raisons)

    3a premi4re, &*est +ue les noms ili+ues dans le Coran, etplus 21n1ralement les termes emprunt1s, se &lassent moinsd*apr4s des &onsid1rations essentiellement li1es B la rime +ueselon une normalisation ', a.e& des s&h4mes &omparales,sui.ant &e +ue l*on pourrait appeler 6d*un terme B las&ientifi&it1 &ertes un peu dis&utale> le 21nie de la lan2ue ',par e/emple 5 drsqlsqnl : j#rtqM#rtq#ltq#ltq#tq]#t : j#rnq#rn : jdq0Vq3 : YsufqYnus :*r#hmq*sr#*lq*sm#!l : et ien sNr Ms#q!"s#qYaVy#)

    Or et &*est la se&onde raison &ette normalisation est B denomreu/ 12ards(r-corani?ue, et est le fruit d*une 1.olution Bl*int1rieur mme de la lan2ue arae 6&ette 1.olution peut iensNr se poursui.re, 1.entuellement, a(rs le Coran>) 3es nomspropres ili+ues h1reu/ et aram1ens ont une histoire dans lalan2ue parl1e 6l*1.olution du nom de J1sus en est l*e/emple le

    =8IRAE0KE3 L),(

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    21/28

    191

    plus remar+uale>, et on .oit mal pour+uoi il n*en irait pas demme en arae) l n*y a en effet au&une raison de penser +ue

    les noms des personna2es ili+ues soient pour la plupart desinno.ations &orani+ues 5 au d1ut du _esi4&le, le -udasme etle &hristianisme sont depuis lon2temps implant1s en Araie6sans parler d*autres &ourants, &omme le mani&h1isme>, B &Ut1,

    ien sNr, de 2roupes paens '==) Autrement dit, il s*a2it d*unprofond pro&essus d*accul!ura!ion) Comme on l*a sou.ent not1,les histoires ili+ues au/+uelles le Coran fait r1f1ren&e sontsuppos1es ien &onnues de leurs destinataires, et on .oit mal&omment elles pourraient l*tre si les noms de leurs prin&ipau/prota2onistes ne l*1taient pas)

    Le pose ien sNr i&i le prol4me des attestationspr1islami+ues du nom !"s#) On a .u en effet +u*il e/istait unnomre non n12li2eale d*ins&riptions pr1islami+ues +a!es&omportant des noms ili+ues) Or, B notre &onnaissan&e,au&une ins&ription pr1islami+ue 6pr1&is1ment dat1e ou non>ne mentionne !"s#) On peut alors se demander s*il n*y auraitpas des attestations de !"s# dans le &orpus de la po1siepr1islami+ue)

    C*est lB une +uestion tr4s d1li&ate, les plus an&ienst1moi2na2es 1&rits de po4mes pr1islami+ues 1tant post1rieursde plusieurs si4&les B l*1po+ue B la+uelle &es derniers sont&ens1s a.oir 1t1 &ompos1s) 0ous n*a.ons nullement l*intentionde re.enir i&i sur le d1at relatif B l*authenti&it1 de l*an&iennepo1sie arae, non seulement par&e +u*un ou.ra2e entier n*ysuffirait pas, mais aussi par&e +u*un -u2ement trop 21n1ralnous parat impossile, &ha+ue &as demandant un e/amensp1&ifi+ue) 0ous nous limiterons don& B +uel+ues r4.esremar+ues)

    ==3a dis&ussion de !"s# &on&ernant plus sp1&ifi+uement le &hristianisme, onpeut donner +uel+ues r1f1ren&es 5 ]RM0GjAMJ)LPE0CER,(?, 1hris!iani!yamong !he %rabs in Cre-3slamic Times, eyrouth 5 3irairie du 3ian : A L),7@@;, Iaa! min !a"rh al-masiyyn al-%rab ?abl al-3slm, eyrouth 5Manr#t alFMactaa alFlusiyya : jA0]jA3ER ]), 7@@?, 1hris!liche %raber

    .or +em 3slamX Verbrei!ung un+ Lonessionnelle Augeh>rigLei!) *ine 5in$hrung,3ou.ain 5 Peeters)

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    22/28

    (7

    On dit sou.ent +ue le nom !"s# est asent de la po1siepr1islami+ue=;) l faut ien sNr &omprendre +u*il est asent du

    &orpus po1ti+ue pr1islami+ue +ue l*on -u2e 21n1ralementauthenti+ue) On peut se &ontenter i&i de +uel+ues e/emples)

    Premi4rement, une .ariante dans un .ers attriu1 parfois B!Amr ) !Ad alFinn 6an&ien po4te de la #hiliyya, +ui aurait.1&u B la fin du eet au _esi4&le apr) J)FC)> 5

    2a-m sabbaa-r-ruhbnu Lulli ba!inabla-l-abln-l-masa bna Maryam

    et les moines &hantent les louan2es, dans &ha+ue 12lise,du moine des moines, Christ fils de Marie ')

    Or &e .ers &onnat une .ariante a.e&, au lieu deal-mas b)Maryam, s b) Maryam) l y a &ependant de onnes raisons depenser +ue al-mas b) Maryamest la forme ori2inelle=9)

    Deu/i4mement, le d1ut d*un po4me de `mayya in AalFalt 6po4te du d1ut du _e si4&le, n1 B alF#*if, B une&entaine de cilom4tres au sudFest de la Me&+ue : il est don&

    &ontemporain des d1uts de l*islam, mais il est mort sansdoute autour de 98@ : la tradition musulmane en fait un an> 5

    2a-i +niLum min rabbi Maryama ya!unmunabbi"a!un 2a-l-ab+i s bni Maryam=? Dans .otre reli2ion il y a un si2ne annon&iateur .enant duLei2neur de Marie et du ser.iteur J1sus fils de Marie) '

    Ces .ers repr1sentent B &ertains 12ards un cas +"coledansl*1tude de l*authenti&it1 de la po1sie de `mayya) Leidensti&cer

    =;Cf) par e/emple AYj 3)CjEKjO 3)$,((7F78,%l-na8rniyya 2a-+buhbayna %rab al-Zhiliyya 6e chris!ianisme e! la li!!ra!ure chr!ienne en %rabiea.an! l"3slam$0 eyrouth 5 mprimerie &atholi+ue, p) 7=8 : jORO_] J), (79,o() ci!), p) (7)=9 _oir la dis&ussion de IRAE0KE3 L), (

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    23/28

    193

    y .oit a &ase of o.ious use of the ur*#n '=,J1sus &omme ser.iteur de Dieu 6Q ( 5 8@ : = 5 (?7 >, s b)Maryam, 6Q7 5

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    24/28

    (=

    ra&ine hdy, +ue l*on ren&ontre asse% sou.ent dans le Coran, yest ainsi tr4s pr1sente>, par e/emple, dans &e .ers, a.e&

    a2riyy, apUtre ', ou plus loin a.e& in]l, .an2ile ') Onremar+uera toutefois +ue &e sont lB deu/ termes d*ori2ine1thiopienne et on &onnat les liens entre 0a-ran etl*thiopieb 01anmoins, en l*asen&e de te/tes parall4les, et&ompte tenu du th4me et du 2enre litt1raire du po4me, +uisont parti&uli4rement sus&eptiles d*1.eiller l*ima2ination desfaussaires, il serait imprudent d*affirmer +ue nous a.ons lB unpo4me authenti+ue, et don& une attestation pr1islami+ue dunom !"s#)

    0ous souhaiterions &ependant faire une r4.e remar+ued*ordre m1thodolo2i+ue 5 le &ara&t4re simple et dire&t de lapo1sie reli2ieuse pr1islami+ue, son .o&aulaire, ses th4mes etmotifs pro&hes du Coran, ont sou.ent 1t1 &onsid1r1s &ommeun indi&e d*inauthenti&it1, mais il se pourrait ien +ue les&hoses doi.ent, au moins dans &ertains &as, tre interpr1t1estout B l*in.erse) 3e Coran, en effet, ne nat pas dans un d1sertlitt1raire 5 il y a au &ontraire des 1l1ments de sa phras1olo2ie etde son .o&aulaire +ui se retrou.ent dans des po4mes

    pr1islami+ues reli2ieu/, ou B tonalit1 fortement reli2ieuse &es po4mes 6en tout &as &eu/ +ui sont authenti+ues>repr1sentent, ou plutUt appartiennent B un fonds litt1raire ',dans le+uel le ou les auteurs des te/tes +ui &onstituent leCoran ont pu puiser;8) Autrement dit, la +uestion de

    ;80ous pensons par e/emple, parmi les po4tes &hr1tiens, B !Ad ) ayd alF!#d, dont un po4me sur la &r1ation du monde a 1t1 fort ien 1tudi1 parDM]RE_ K),7@(@, An Early Christian Arai& A&&ount of the Creation of thekorld ', dans 0E`kR]j A), MAR M), and L0A 0) 61ds>, 7@(@, o() ci!),pp) 8=F8

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    25/28

    195

    l*authenti&it1 de &ertains po4mes pr1islami+ues ne peut peutFtre pas tre tran&h1e 6il &on.ient en fait, tr4s sou.ent, de

    suspendre le -u2ement>, mais l*id1e +u*ils soient post1rieurs auCoran n*est pas tou-ours la seule &on&lusion possile)

    uoi +u*il en soit, il faut ien re&onnatre +ue le nom !"s#n*est, dans le meilleur des &as, +ue rarement a!!es!B l*1po+uepr1islami+ue) D*autres noms de J1sus, &omme alFMasV 6+u*il&on.ient de &onsid1rer &omme un nom propre et traduire par Christ ';=> et Yas!, sont plus &ourants 5 sont ainsi amplementattest1s, B l*1po+ue pr1islami+ue, les noms !Ad alFMasV, ser.iteur de Christ ' 6e/a&tement le mme pr1nom +ue le2re& ggg\> et !Ad Yas!;;) DoitFon alors &on&lure+ue !"s# a de fortes &han&es d*tre une inno.ation &orani+ue l est diffi&ile de donner une r1ponse tran&h1e, mais il noussemle +ue, s*il n*y a pas, s!ric!o sensu, d*a!!es!a!ionspr1islami+ues, plusieurs in+ices su224rent fortement +ue leterme est pr1F&orani+ue)

    D*une part, Min2ana rel4.e l*emploi dans un manus&ritsyria+ue du terme snya 6> par +uoi l*on pourrait

    &omprendre relatif au/ fid4les de !"s# ' 6autrement dit, au/&hr1tiens> 5 le mot est .isilement le &al+ue d*un terme arae etd1si2ne apparemment un monast4re +ui, B l*1po+ue oT &emanus&rit a 1t1 1&rit 6fin du _esi4&le>, 1tait situ1 au sud de laLyrie, en territoire 2hassanide;9)

    ;=Cf)GRAI G),(;=, kie ist das kort AlFMasV %u Qerset%en ', Aei!schri!+er /eu!schen Morgenl=n+ischen Nesellscha!n^ (@=, pp) ((F(78);; _oir par e/emple AYj 3) CjEKjO 3)$, ((7F78, o() ci!), eyrouth 5mprimerie &atholi+ue, pp) 7=7F7=8, +ue l*on peut sui.re i&i) Cependant, s*iln*y a dans nos sour&es au&une mention d*un !Ad !"s#, il &on.ient dementionner +u*un &ertain !Ad! 6pr1nom syria+ue dont !Ad !"s# serait le&al+ue e/a&t> est &ens1 a.oir fond1 un monast4re B alFra au _ esi4&le 6.oirla 1hroni?ue +e 'er!, dans Ca!rologia &rien!alis, tome _, fas&) 7, ((@, pp) 8(@F8(7>) Ces noms refl4tent une influen&e du syria+ue sur l*onomasti+ue arae,su-et sur le+uel on pourra &onsulter jARRAK A, (8, 3*influen&e dusyria+ue sur l*onomasti+ue arae &hr1tienne ', Carole +e l"&rien! n^ (

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    26/28

    (9

    D*autre part, des fouilles dans le 012ue. 6plus pr1&is1mentdans une %one dont le &entre est B en.iron ;; cm au sud de

    eershea et ont permis demettre au -our de nomreu/ 2raffiti et ins&riptions) Ces 2raffiti,d1&ou.erts et 1tudi1s par Yehuda 0e.o 6+ui en a tir1 uneth1orie ori2inale, mais B &ertains 12ards dis&utale, de lanaissan&e de l*islam et de l*empire arae '>;?, mais aussi pard*autres &her&heurs; 5 ue leLei2neur de J1sus et Mose pardonne Bb '

    _aara %llh rabb Ms 2a-s li-Qays b) 'u2ay+`6MA=7(@> 5 u*Allah Lei2neur de Mose et J1sus pardonne Bays fils de LuSaydb '

    _aara %llh rabb Ms 2a-s li-5li+ b) \umrn`6MA=79> 5 +u*Allah Lei2neur de Mose et J1sus pardonne B

    j#lid fils de umr#nb 'i_ir rabb Ms 2a-s li-` 6MA=;(9> 5 Lei2neur de Mose

    et J1sus, pardonne Bb '

    ;?Cf)0E_O Y),COjE0 )jEI]MA0 D) 61ds>, (8,%ncien! %rabic 3nscri(!ionsrom !he Hege., 0e2e. 5 PL 3td : 0E_O Y), (=, ]oSards a Prehistory ofslam ', Jerusalem '!u+ies in %rabic an+ 3slamn^ (?, pp) (@

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    27/28

    197

    %llhumma rabb Ms 2a-s i_ir li-%b+ %llh b) 6MA=;@ 5 Allahumma Lei2neur de Mose et J1sus, pardonne B

    Adallah fils deb '9@

    ien sNr, de tels 2raffiti, mme s*ils sont tr4s an&iens, ne

    sont pas pr1islami+ues 5 on peut &onsid1rer +u*ils datent, pourl*essentiel, du _esi4&le) AlfredF3ouis de Pr1mare leur a&onsa&r1 des remar+ues p1n1trantes dans son ou.ra2e 6es

    on+a!ions +e l"islam9() l rel4.e +ue les &itations +ue l*on peuttrou.er dans l*ensemle des 2raffiti du 012ue. 6en tout &as de&eu/ +ue l*on peut dater du premier si4&le de l*j12ire>, tout&omme leur phras1olo2ie, appartiennent r1solument Bl*uni.ers ili+ue : par ailleurs, les in.o&ations 6&omme &elles&it1es plus haut> sont &entr1es de faon r1&urrente sur lademande du pardon des fautes, &e +ui est une &ara&t1risti+uede la pi1t1 &hr1tienne, .olontiers &entr1e sur la r1mission desp1&h1s '97) Rien ne permet &ependant d*y .oir l*e/pressiond*un 2roupe se&taire d1termin1 6et &ertainement pas l*islam '>985 il semle +ue le &onte/te 21o2raphi+ue etreli2ieu/ du Lud de la Palestine puisse suffire B e/pli+uer &esr1f1ren&es B Mose et B J1sus '9=)

    Lurtout, de Pr1mare formule un dia2nosti& a.e& le+uel noussommes en parfait a&&ord 5

    Au&une de &es ins&riptions ne portant de date, et par lefait +u*un &ertain nomre de &es e/pressions apparatront12alement dans les te/tes islami+ues, nous aurionstendan&e B penser +u*il s*a2irait d1-B d*ins&riptionsislami+ues +ui utiliseraient des &itations d*un Coran d1-B

    9@ MER] I), 7@((, art) &it), p) ?8, n) 79, rel4.e une 1tran2et1, B sa.oir unein.o&ation B l*attention de Marie 5 i_ir li-umm s Maryam 6MA=;7>, pardonne B la m4re de J1sus, Marie ') l peut n1anmoins arri.er +ue les2raffiti &omportent des fautes, et on serait tent1 de &orri2er en i_ir l-umms Maryam, pardonneFmoi, Marie m4re de J1sus ')9(Cf) DE PREMARE A)F3),7@@7,6es on+a!ions +e l"islam) *n!re cri!ure e! his!oire,Paris 5 Leuil, pp) 799F79)97DE PREMARE A)F3),7@@7,o() ci!), pp) 79?F79

  • 7/25/2019 Guillaume Dye and Manfred Kropp Le Nom d

    28/28

    ()Cette forme allait de pair a.e& une autre forme, ien attest1e, Bsa.oir Yas!) Or Yas! &orrespond B la forme 1&rite, et aussi Bla forme &orre&te ' imitant la pronon&iation aram1enne 6entout &as d*une &ertaine forme d*aram1en>) PeutFtre pourraitFon formuler l*hypoth4se +ue !"s# 1tait la forme populaire delarae parl1, &hoisie, dans le Coran, de pr1f1ren&e B une formeplus litt1raire)

    9;DE PREMARE A)F3),7@@7,o() ci!), p) 79) Lur le nom de MuVammad dans les 2raffiti, .oir MER] I),7@((,art) &it), pp) ?7F?=)