7
37 M1 Classic Français 1 Obtention de résultats de tension artérielle significatifs 37 2 Présentation 38 3 Préparation 39 4 Fonctionnement 40 5 Mémoire 43 6 Erreur : causes et solutions 44 7 Entretien et pièces détachées 44 8 Données techniques 45 9 Tension artérielle : généralités 46 Table des matières Introduction Le tensiomètre OMRON M1 Classic mesure votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque d'une façon simple et rapide sur votre bras, sans utiliser de stéthoscope. Les valeurs mesurées sont enregistrées dans la mémoire du tensiomètre OMRON M1 Classic. Le tensiomètre OMRON M1 Classic comporte un brassard d'une circonférence de bras comprise entre 22 et 32 cm. Des brassards de petite taille (17 à 22 cm) et de grande taille (32 à 42 cm) sont disponibles en option. 1 Obtention de résultats de tension artérielle significatifs Généralité • Le tensiomètre OMRON M1 Classic ne doit pas être utilisé pour mesurer la fréquence des stimulateurs cardiaques. • En cas de grossesse, d'arythmie et d'artériosclérose, consultez votre médecin car les mesures peuvent être faussées. • Avant de prendre votre tension, évitez de manger, de boire (alcool), de fumer, de faire du sport ou de prendre un bain. • Restez calme et détendez-vous avant et au cours de la prise de tension. • Ne modifiez sous aucun prétexte les doses médicamenteuses prescrites par votre médecin. M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 1

Document

  • Upload
    msh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.msh.be/var/media/e3c6628033e79778bb862159d30e87fd.pdf

Citation preview

Page 1: Document

37

M1 Classic Français

1 Obtention de résultats de tension artérielle significatifs 37

2 Présentation 383 Préparation 394 Fonctionnement 40

5 Mémoire 436 Erreur : causes et solutions 447 Entretien et pièces détachées 448 Données techniques 459 Tension artérielle : généralités 46

Table des matières

IntroductionLe tensiomètre OMRON M1 Classic mesure votre tension artérielle et votre fréquencecardiaque d'une façon simple et rapide sur votre bras, sans utiliser de stéthoscope. Lesvaleurs mesurées sont enregistrées dans la mémoire du tensiomètre OMRON M1 Classic.Le tensiomètre OMRON M1 Classic comporte un brassard d'une circonférence de brascomprise entre 22 et 32 cm. Des brassards de petite taille (17 à 22 cm) et de grandetaille (32 à 42 cm) sont disponibles en option.

1 Obtention de résultats de tension artérielle significatifs

Généralité• Le tensiomètre OMRON M1 Classic ne

doit pas être utilisé pour mesurer lafréquence des stimulateurs cardiaques.

• En cas de grossesse, d'arythmie etd'artériosclérose, consultez votremédecin car les mesures peuvent êtrefaussées.

• Avant de prendre votre tension, évitezde manger, de boire (alcool), de fumer,de faire du sport ou de prendre un bain.

• Restez calme et détendez-vous avant etau cours de la prise de tension.

• Ne modifiez sous aucun prétexte lesdoses médicamenteuses prescrites parvotre médecin.

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 1

Page 2: Document

39

M1 Classic Français

38

M1 Classic Français

2 Présentation

F

C

B

DG G

A

H

E

A Affichage B Bouton M (fonction de rappel des

données en mémoire) C Bouton de marche/arrêtD Sorties de l'air (x2)

E Compartiment à piles F Brassard G Tuyau d'air H Poire de gonflage

• Rangez l'OMRON M1 Classic dans unendroit sec et fermé dont la températureest comprise entre -20°C et 60°C.

• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliserl'appareil OMRON M1 Classic pendant3 mois ou plus, retirez les piles.

Conseils d'utilisation• Vérifiez votre tension artérielle au moins

deux fois par jour (avant le petit-déjeuner, après le travail).

• Ne mesurez pas votre tension artériellelorsque vous circulez en voiture.

• Mesurez toujours votre tension artériellesur le même bras.

• Posez le brassard autour de votre brasavant de commencer la mesure.

Avertissement• Température de fonctionnement : entre

10°C et 40°C.• Le milieu de fonctionnement doit être

exempt de vibrations excessives, dechocs, de champs magnétiques, debruits électriques, etc.

• Restez à l'ombre lors de la prise devotre tension.

• Eloignez tout téléphone mobile d'au moins5 mètres pendant la prise de mesures.

• Posez le brassard au niveau de votrebras uniquement.

• Ne pliez pas le brassard et le tuyau.• Ne laissez pas tomber l'OMRON M1

Classic.

3 Préparation

1 Faites glisser le couvercle ducompartiment à piles.

2 Insérez quatre piles comme illustré,puis fermez le compartiment à piles.Avertissement ! Utilisez quatre piles al-calines identiques de 1,5 V, de type LR6 !

Insertion des piles

Assemblage des tuyaux d'air

1 Connectez les tuyaux aux sorties d'air.

Pose du brassardAvertissement ! Ne gonflez pas le brassardlorsqu'il n'est pas posé autour du bras !

1 Dénudez votre bras.Avertissement ! Remontez votremanche sans pour autant gêner votrecirculation sanguine !

G Tuyau d'airJ Boucle de fermeture

JG

2 Passez l'extrémité du brassard dans laboucle de fermeture.Avertissement ! Dégagez le tuyaud'air vers l'extérieur.

3 Glissez votre bras dans le brassard.Remarque : maintenez le tube droit àl'aide de votre majeur.

1-2 cm

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 2

Page 3: Document

M1 Classic Français

41

M1 Classic Français

1-2 cm

40

Remarque: pour effectuer la mesure surle bras droit, maintenez le tube parallèle àvotre auriculaire !

4 Fixez l'extrémité du brassard autour devotre bras.Avertissement ! Le brassard doit bientenir votre bras mais ne doit pas leserrer de façon excessive !

4 Fonctionnement

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

H

K

C

BN

L

M

Q

R

S

TU

P

CommandesB Bouton M (fonction de rappel des

données en mémoire)C Bouton de marche/arrêtH Poire de gonflageK Bouton d'évacuation de l'air

MesuresL Pression systolique (exprimée en

mm Hg).M Symbole du cœur : flash - prise de la

tension, voyant lumineux - fin de laprise de tension.

N Pression diastolique (exprimée en

mm Hg).P Affichage mémoire : affichage des

valeurs en mémoire.Q Classement des données en mémoire :

de 1 à 14.R Gonflage : le brassard se gonfle et la

mesure commence.S Dégonflage : le brassard se dégonfle et

la prise de mesure est terminée.T Piles usées : les piles sont faibles/usées.U Pouls : nombre de pulsations par minute.

Avertissement ! Laissez un intervalleminimum de trois minutes entre deuxprises de tension successives !

1 Installez-vous confortablement à unetable, vos pieds reposant à plat sur lesol, et posez votre bras sur la table.

2 Détendez votre bras et tournez votrepaume vers le haut.Avertissement ! Le brassard doit setrouver à hauteur du cœur lors de laprise de tension !

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. Avertissement ! Attendez que l'appareilaffiche zéro et le symbole du cœur pourcontinuer !

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

4 Appuyez sur la poire de gonflagejusqu'à atteindre une pressiond'environ 40 mm Hg de plus que votretension artérielle normale.Remarque : si vous ne connaissez pasvotre tension artérielle normale, gonflezle brassard jusqu'à atteindre 180 mm Hg.

Avertissement ! Ne dépassez pas 300mm Hg !Remarque : le brassard se dégonfleautomatiquement. Avertissement ! Restez assis, nebougez pas, ne parlez pas !

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 4

Page 4: Document

M1 Classic Français

43

M1 Classic Français

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

42

5 Mémoire

1 Lisez les mesures obtenues pour la tension artérielle et le pouls, affichées à l'écran.Remarque : l'écran affiche tour à tour les mesures de la tension artérielle et du pouls.

PULSE/min

DIAmmHg

MQ

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

2 Notez les valeurs affichées dans votrecarnet de suivi de la tension artérielle.

3 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur lebouton de marche/arrêt.

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

Rappel des valeurs précédentes

Lecture des mesures affichées

1 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur lebouton de marche/arrêt.

Q Classement des dernières valeursenregistrées en mémoire (1-14).

2 Pour afficher les dernières valeurs enre-gistrées, appuyez sur le bouton de rappel.Remarque : l'écran affiche tour à tourles mesures de la tension artérielle etdu pouls.

3 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur lebouton de marche/arrêt.

PULSE/min

DIAmmHg

mmHg

M

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

1 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur lebouton de marche/arrêt.

2 Pour effacer la mémoire, appuyezsimultanément sur le bouton de rappelet sur le bouton de marche/arrêt.

Avertissement ! Toutes les valeurs stockées seront alors effacées ! Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton de marche/arrêt.

Effacement de la mémoire

PULSE/min

DIAmmHg

SYSmmHg

M

5 Appuyez sur le bouton d'évacuation de l'air.

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 6

Page 5: Document

M1 Classic Français

Indication Erreur Cause Résolution

Lecture correcte Pression du brassardimpossible faible 1

Mouvement

Tension artérielletrès faible

Pression du brassardtrop élevée 2

Air dans le Air non évacué Appuyez sur le boutonbrassard d'évacuation de l'air

Tension électrique Les piles sont Insérez quatre nouvellesfaible faibles ou usées piles alcalines identiques

de 1,5 V, de type LR6Ecran vide

44

M1 Classic Français

6 Erreur: causes et solutions

• Nettoyez l'appareil OMRON M1 Classicà l'aide d'un chiffon doux et humide.Avertissement ! N'utilisez pas d'alcoolà brûler, de solvants ou d'autresproduits similaires.

• Nettoyez le brassard à l'aide de savonet d'un chiffon doux et humide.Avertissement ! Ne lavez pas lebrassard !Avertissement ! N'utilisez pas d'alcoolà brûler, de solvants ou d'autresproduits similaires.

• N'entreprenez aucune réparation vous-même. En cas de problème, contactezvotre détaillant ou distributeur OMRON(voir emballage).

Etalonnage• Afin de garantir un fonctionnement

correct de l'appareil et la précision desprises de mesures, nous vous recom-mandons de faire vérifier votre appareilOMRON M1 Classic tous les deux ans.Contactez votre détaillant ou distributeurOMRON (voir emballage).

7 Entretien et pièces détachées

45

Remplacement des piles• Retirez les piles de leur compartiment et

insérez quatre piles alcalines neuves de1,5 V, de type LR6.

Pièces détachées• Les normes de qualité d'OMRON sont

élevées. L'unité principale n'est doncpas prise en charge par le servicetechnique d'OMRON, le remplacementde composants de haute technologie

requérant un étalon-nage approprié.

Attention ! La mise aurebut des piles et del'appareil OMRON M1Classic doit se faireconformément auxréglementations natio-nales relatives à la mise au rebut desproduits électroniques.

8 Données techniques

Nom du produit OMRON M1 ClassicModèle HEM-442-EAffichage Affichage numérique à cristaux liquidesPlage de mesures Tension artérielle : de 0 à 299 mm Hg

Pouls : de 40 à 180 pulsations/minutePrécision Tension artérielle : ± 3 mm Hg

Pouls : ± 5 % de la valeur affichéeGonflage Manuel par poire de gonflageDégonflage Valve d'évacuation automatique de la pressionEvacuation rapide de l'air Manuelle par bouton d'évacuationDétection de la pression Capteur de pression capacitatifMéthode de mesure OscillométriqueAlimentation 4 piles alcalines de 1,5 V, de type LR6Durée de vie des piles Des piles neuves permettent d'effectuer approximativement 1 000

mesures.Température de fonctionnement/humidité +10°C à +40°C / 30 % à 85 % (maximum) d'humidité relativeMilieu de fonctionnement Sans vibrations excessives, chocs, champs magnétiques,

bruits électriques, etc.Température de conservation/humidité de -20°C à +60°C /10 % à 95 % (maximum) d'humidité relativePoids Environ 350 g (brassard inclus) sans les pilesDimensions externes Environ 116 mm (L) x 106 mm (l) x 84 mm (H)Dimensions du brassard Environ 480 mm (L) x 145 mm (l)Circonférence de bras de 22 cm à 32 cmAccessoires Brassard, poire de gonflage, mode d'emploi, carte de garantie,

carnet de suivi de la tension artériellePièces en option Petit brassard pour circonférence du bras comprise entre 17 et 22 cm,

grand brassard pour circonférence du bras comprise entre 32 et 42 cm.Remarque Susceptible d'être soumis à des modifications techniques sans

avertissement préalable

= Type B 0197

Fabricant OMRON MATSUSAKA Co., Ltd. JaponReprésentant Europe OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Kruisweg 577, NL-2132 NA HoofddorpCet appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.Ce tensiomètre est conforme à la norme européenne EN-1060, relative aux tensiomètres non invasifs, 1ère partie(exigences générales) et 3e partie (autres exigences propres à l'évaluation de la qualité métrologique des appareilsde mesure tensionnelle).

Patientez au moins troisminutes avant de recom-mencer la mesure. Aug-mentez la pression d'air dubrassard de 40 mm Hg 1

(Diminuez 30 mm Hg 2)par rapport à la valeurprécédente. Suivez les in-structions et recommen-cez la prise de mesure.

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 8

Page 6: Document

M1 Classic Français

46

M1 Classic Français

Circulation sanguineLa circulation sanguine fournit le corps enoxygène. La tension artérielle correspondà la pression exercée sur les artères.La valeur de la pression systolique (valeursupérieure ou tension maxima) représentela tension artérielle résultant de la contrac-tion du muscle cardiaque.La valeur de la pression diastolique (valeurinférieure ou tension minima) représentela tension artérielle résultant du relâche-ment du muscle cardiaque. Classificationdes tensions artérielles L'Organisationmondiale de la santé (OMS) et la Sociétéinternationale d'hypertension (InternationalSociety of Hypertension : ISH) ont élaboréconjointement un système de classificationdes tensions artérielles. Cette classificationse base sur les mesures de la tension arté-rielle effectuées sur le patient/la patienteen position assise sur une chaise, dans lecadre d'une consultation hospitalière externe.

D'après la classification des tensions artérielles

établie par l'OMS/l'ISH.

Santé et tension artérielleL'incidence de l'hypertension augmenteavec l'âge. En outre, la sédentarité,l'excès de graisses corporelles et destaux élevés de cholestérol (LDL)entraînent une diminution de l'élasticitédes vaisseaux sanguins (le cholestéroltend en effet à s'accumuler au niveau desparois vasculaires). L'hypertensionaccélère le processus de l'artériosclérose,susceptible d'entraîner alors l'apparitionde pathologies graves, telles que l'acci-dent vasculaire cérébral ou l'infarctus dumyocarde. Il est donc essentiel de déter-miner si les mesures de la tensionartérielle sont comprises dans un inter-valle de valeurs normales. Cependant, latension artérielle varie d'une minute àl'autre, tout au long de la journée. Vousdevez donc prendre des mesures àintervalles réguliers afin de pouvoir déter-miner une tension artérielle moyenne.

Symptômes d'hypertensionL'hypertension peut passer inaperçuependant de longues années car sessymptômes ne sont pas apparents. Unetension artérielle anormalement élevéepeut être provoquée par les causessuivantes :• Surcharge pondérale• Taux de cholestérol élevé• Tabagisme• Consommation excessive d'alcool• Stress et fatigue émotionnelle• Consommation excessive de sel• Sédentarité

9 Tension artérielle : généralités

Tension arté-rielle optimal (valeur cible)

Tension artériellenormale

Valeur systolique normale

Hypertension légère

Hypertension modérée

Hypertension sévère

Pression systolique(mmHg)

Pression diastolique (mmHg)

80

180

160

140

130

120

85 90 100 110

47

• Prédisposition génétique/héréditaire• Pathologies sous-jacentes, telles que

les troubles rénaux ou endocriniens

Mesures de la tension artérielleLa mesure quotidienne de la tensionartérielle permet un dépistage précoce del'hypertension et l'administration d'untraitement médical approprié.Grâce à la méthode de mesure oscillo-métrique, votre tension artérielle estdéterminée par la mesure des variationsde la tension provoquées par les ondespulsatiles.Votre tension artérielle varie au cours dela journée (reportez-vous au graphique,page suivante). Vous devez donc toujoursla mesurer à la même heure, chaque jour,afin d'obtenir des valeurs qui soientvéritablement comparables. Chez lemédecin, la nervosité et la tension,ressenties hors d'un environnementfamilier, sont susceptibles d'entraîner uneaugmentation de la tension artérielle. Cesyndrome est connu sous le termed'hypertension « blouse blanche ».

Traitement de l'hypertensionSi, lors de mesures consécutiveseffectuées sur plusieurs jours, votretension artérielle atteint les valeurssupérieures de 140 - 160 mm Hg et lesvaleurs inférieures de 90 - 95 mm Hg,consultez votre médecin afin de subir unexamen médical approfondi. Outre letraitement prescrit par votre médecin,vous pouvez également suivre lesconseils suivants afin de lutter contrel'hypertension :

• perdre du poids et réduire votre taux decholestérol en diminuant l'apport lipidi-que et calorique de votre régime alimen-taire ; réduire les graisses animales devotre alimentation et consommer plusde fruits et de légumes ;

• diminuer votre consommation d'alcool ;• diminuer la prise de sel : la ligue alle-

mande pour la lutte contre l'hyper-tension artérielle recommande une prisemoyenne quotidienne de six grammesde sel (soit, une cuillère à thé).

• arrêter de fumer ;• pratiquer régulièrement une activité

sportive ;• surveiller votre tension artérielle.

Mm

Hg

200

150

100

50

6 12 18 24

Courbe supérieure : pression systoliqueCourbe inférieure : pression diastolique

Heure

Exemple : variations au cours de la journée (patient

de sexe masculin, âgé de 35 ans)

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 10

Page 7: Document

48

M1 Classic Français

M1(Classic)FR#1 03.8.23 0:47 PM Page 12