17
IL Y A PRÉPOSITIONS ET PRÉPOSITIONS Andrée Borillo De Boeck Université | Travaux de linguistique 2001/1 - no42-43 pages 141 à 155 ISSN 0082-6049 Article disponible en ligne à l'adresse: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2001-1-page-141.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pour citer cet article : -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Borillo Andrée , « Il y a prépositions et prépositions » , Travaux de linguistique, 2001/1 no42-43, p. 141-155. DOI : 10.3917/tl.042.141 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Distribution électronique Cairn.info pour De Boeck Université. © De Boeck Université. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. 1 / 1 Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © De Boeck Université Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © De Boeck Université

Il y a prépositions et prépositions

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Il y a prépositions et prépositions

IL Y A PRÉPOSITIONS ET PRÉPOSITIONS Andrée Borillo De Boeck Université | Travaux de linguistique 2001/1 - no42-43pages 141 à 155

ISSN 0082-6049

Article disponible en ligne à l'adresse:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------http://www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2001-1-page-141.htm

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pour citer cet article :

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Borillo Andrée , « Il y a prépositions et prépositions » ,

Travaux de linguistique, 2001/1 no42-43, p. 141-155. DOI : 10.3917/tl.042.141

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Distribution électronique Cairn.info pour De Boeck Université.

© De Boeck Université. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites desconditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votreétablissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière quece soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur enFrance. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.

1 / 1

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 2: Il y a prépositions et prépositions

h“?„?\?fi‒"fi›†ƒ‡ƒ›‹†?¡‡?fi‒"fi›†ƒ‡ƒ›‹†???c¡?a›¡|¤?t‹ƒ¶¡‒†ƒ‡"?…?s‒\¶\·‚?~¡?“ƒ‹£·ƒ†‡ƒfl·¡?QOOPNP?L?‹›SQLSRfi\£¡†?PSP?Ÿ?PTThrrm?OOWQLUOSX

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL`‒‡ƒ|“¡?~ƒ†fi›‹ƒ‘“¡?¡‹?“ƒ£‹¡?Ÿ?“F\~‒¡††¡Y

⁄‡‡fiYNN•••M|\ƒ‒‹Mƒ‹¢›N‒¡¶·¡L‡‒\¶\·‚L~¡L“ƒ‹£·ƒ†‡ƒfl·¡LQOOPLPLfi\£¡LPSPM⁄‡«

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLo›·‒?|ƒ‡¡‒?|¡‡?\‒‡ƒ|“¡?Y

??Ah“?„?\?fi‒"fi›†ƒ‡ƒ›‹†?¡‡?fi‒"fi›†ƒ‡ƒ›‹†AK?s‒\¶\·‚?~¡?“ƒ‹£·ƒ†‡ƒfl·¡K??QOOPNP?‹›SQLSRK??fiM?PSPLPTTM

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

cƒ†‡‒ƒ‘·‡ƒ›‹?"“¡|‡‒›‹ƒfl·¡?b\ƒ‒‹Mƒ‹¢›?fi›·‒?c¡?a›¡|¤?t‹ƒ¶¡‒†ƒ‡"MÅ?c¡?a›¡|¤?t‹ƒ¶¡‒†ƒ‡"M?s›·†?~‒›ƒ‡†?‒"†¡‒¶"†?fi›·‒?‡›·†?fi\„†M

k\ ‒¡fi‒›~·|‡ƒ›‹ ›· ‒¡fi‒"†¡‹‡\‡ƒ›‹ ~¡ |¡‡ \‒‡ƒ|“¡K ‹›‡\««¡‹‡ fi\‒ fi⁄›‡›|›fiƒ¡K ‹F¡†‡ \·‡›‒ƒ†"¡ fl·¡ ~\‹† “¡† “ƒ«ƒ‡¡† ~¡†|›‹~ƒ‡ƒ›‹† £"‹"‒\“¡† ~F·‡ƒ“ƒ†\‡ƒ›‹ ~· †ƒ‡¡ ›·K “¡ |\† "|⁄"\‹‡K ~¡† |›‹~ƒ‡ƒ›‹† £"‹"‒\“¡† ~¡ “\ “ƒ|¡‹|¡ †›·†|‒ƒ‡¡ fi\‒ ¶›‡‒¡"‡\‘“ƒ††¡«¡‹‡M s›·‡¡ \·‡‒¡ ‒¡fi‒›~·|‡ƒ›‹ ›· ‒¡fi‒"†¡‹‡\‡ƒ›‹K ¡‹ ‡›·‡ ›· fi\‒‡ƒ¡K †›·† fl·¡“fl·¡ ¢›‒«¡ ¡‡ ~¡ fl·¡“fl·¡ «\‹ƒ!‒¡ fl·¡|¡ †›ƒ‡K ¡†‡ ƒ‹‡¡‒~ƒ‡¡ †\·¢ \||›‒~ fi‒"\“\‘“¡ ¡‡ "|‒ƒ‡ ~¡ “F"~ƒ‡¡·‒K ¡‹ ~¡⁄›‒† ~¡† |\† fi‒"¶·† fi\‒ “\ “"£ƒ†“\‡ƒ›‹ ¡‹ ¶ƒ£·¡·‒ ¡‹e‒\‹|¡M h“ ¡†‡ fi‒"|ƒ†" fl·¡ †›‹ †‡›|¤\£¡ ~\‹† ·‹¡ ‘\†¡ ~¡ ~›‹‹"¡† ¡†‡ "£\“¡«¡‹‡ ƒ‹‡¡‒~ƒ‡M¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹¹

?P?N?P

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 3: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

141

IL Y A PRÉPOSITIONS ET PRÉPOSITIONS

ANDRÉE BORILLO*

ERSS, UMR 56 10Université Toulouse - le Mirail

Il est bien connu que le terme de « préposition » s’applique à desconstituants qui diffèrent tant par leur forme que leur mode defonctionnement ou la spécificité de leur contenu sémantique. Pour en donnerun exemple concret, je voudrais isoler une catégorie particulière deprépositions, les prépositions spatiales du français, et, à leur propos,

a) présenter un relevé des principaux traits qui les distinguent auxdifférents niveaux morphologique et sémantique,

b) essayer de donner quelques raisons de ces divergences. Des raisonsdues à l’origine de ces prépositions, i.e. à leur mode de formation, àleur spécialisation plus ou moins forte, mais également à des facteursde développement diachronique, que l’on peut rapporter au processusgénéral de grammaticalisation.

On trouvera dans le Tableau ci-après un échantillon représentatif desprépositions spatiales du français. Dans les listes de ce tableau ne figurentpas les prépositions à, de, en dont le statut est trop particulier, tant sur leplan syntaxique que sémantique, du fait sans doute que leur fonction deprépositions spatiales n’en est qu’une parmi beaucoup d’autres.

* ERSS UMR 56-10 – Maison de la Recherche – Université Toulouse - le Mirail – 5,Allées Antonio Machado – 31058 – Toulouse – Tél. 05 61 50 36 06 / Fax 05 61 5046 77 – e-mail : [email protected]

B

Formes et sens des prépositions

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 4: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

142

col.

1co

l. 2

col.

3co

l. 4

col.

5co

l. 6

Pre

p. s

imp

le r

égim

eP

rep

. orp

hel

ine

NL

I (L

oca

l. In

tern

)P

rep

co

mp

rég

ime

Pre

p c

om

p o

rph

elin

eA

dve

rbe

à D

et N

de

( N )

à/en

/ par

N d

e (N

)

en d

edan

s de

Nen

ded

ans

dans

Nde

dans

1/le

ded

ans

au-d

edan

s de

Nau

-ded

ans

en d

essu

s de

N?

en d

essu

ssu

r Nde

ssus

le d

essu

sau

-des

sus

de N

par-d

essu

s N

au-d

essu

s

en d

esso

us d

e?

en d

esso

usso

us N

dess

ous

le d

esso

usau

-des

sous

de

npa

r-des

sous

Nau

-des

sous

le d

evan

t,de

vant

, par

dev

ant

deva

nt N

deva

ntl’a

vant

au- d

evan

t de

Nen

ava

nt d

e N

en a

vant

en a

vant

le d

erriè

re,

?au-

derri

ère

derri

ère,

par

der

.de

rrièr

e N

derri

ère

l’arri

ère

à l’a

rrièr

e de

Nen

arri

ère

de N

en a

rrièr

een

arri

ère

cont

re N

(tout

) con

tre

entre

Nen

tre

chez

N

parm

i N

au d

ehor

s de

, hor

s de

en d

ehor

s de

au d

ehor

s, e

n de

hors

au d

ehor

s

près

de

(tout

) prè

s

? le

tour

auto

ur d

e N

(tout

) aut

our

? le

long

, lon

gueu

rau

/le lo

ng d

e N

tout

le lo

ng

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 5: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

143

? le

trav

ers

au tr

aver

s de

trave

rs N

à/au

trav

ers

en tr

aver

s,en

trav

ers

dede

trav

ers

le c

ôté

au(x

) côt

é(s)

de

Nà/

du c

ôté

de N

(tout

) à c

ôté

de c

ôté

le fo

ndau

fond

de

N(to

ut) a

u fo

ndau

fond

le b

out

au b

out d

e N

en b

out d

e N

(tout

) au

bout

le h

aut

au h

aut d

e N

en h

aut d

e N

au h

aut,

en h

aut

en h

aut

le b

asau

bas

de

Nen

bas

de

Nau

bas

, en

bas

en b

as

le p

ied

au p

ied

de N

au p

ied

la fa

ceen

face

de

Nen

face

le b

ord

au b

ord

de N

à bo

rd d

e N

(tout

)au

bord

la tê

teà

la tê

te d

e N

en tê

te d

e N

en tê

teen

tête

le m

ilieu

au m

ilieu

deau

milie

u

au-d

elà

deau

-del

à

en d

eçà

deen

deç

à

1/Aj

oute

r là-

deda

ns, l

à-de

ssus

, etc

.

Tabl

eau

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 6: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

144

1. Différences sur le plan morpho-sémantique

Dans le Tableau 1 apparaît tout d’abord une différence nette, de naturemorpho-sémantique, qui permet de constituer deux groupes bien distincts :

1) d’une part (en col. 1) une classe fermée, assez réduite, dePrépositions simples (en abrégé Prep simples) comportant à peine plusd’une quinzaine d’éléments, si l’on inclut les prépositions à, de en. Etantentendu que sous ce terme de Préposition simple, on désigne en général lesprépositions constituées d’un seul élément (ce qui n’est pas la position detous les auteurs, cf. Brøndal 1950).

2) d’autre part (en col. 4) une classe très nombreuse et assez maldélimitée de Prépositions complexes (en abrégé Prep comp), qui, le plussouvent, comportent comme premier constituant une Préposition simple detype à, en, de, sur, dans, par. Selon les critères que l’on se donne pour ladélimitation de la classe Prep comp, on peut arriver en français jusqu’à 200formes différentes pour l’expression de relations spatiales. Mais, commecela a pu être montré dans d’autres études, pour certaines de ces formes lestatut de préposition est parfois difficile à établir (Borillo 1997, 1999). Entout état de cause, dans le Tableau 1 nous ne faisons figurer, par manque deplace, qu’une vingtaine de Prep comp, parmi les plus courantes et les plusreprésentatives.

– Ces Prep comp se différencient tout d’abord par la catégorie del’unité lexicale sur laquelle se forme la préposition : chez quelques-unes,on peut reconnaître dans l’élément de base un adjectif, un adverbe ou unverbe à l’infinitif : près de, hors de, le long de, à partir de, etc., mais pour laplupart, la formation s’est effectuée à partir d’un nom, accompagné ou nond’un déterminant. C’est sans doute la présence de ces éléments lexicaux quiapporte aux Prep comp une charge sémantique relativement forte et qui lesspécialise dans l’expression d’un type de relation qui les rattache plusétroitement au domaine spatial – ou temporel, puisque certaines s’emploientdans les deux domaines – alors que les Prépositions simples sont beaucoupplus portées à être «incolores» (selon le terme de Spang-Hanssen 1963) ou«abstraites» (Cadiot 1997) et par ce fait-même à couvrir une gammed’emplois qui ne les restreint pas au domaine spatial .

– Un deuxième trait qui caractérise et différencie entre elles les Prepcomp, toujours sur le plan de la forme, c’est la variété de la préposition detête. La préposition à entre dans la construction de la plupart des Prep comp,mais rarement de manière exclusive. Elle peut être mise en concurrenceavec en, sur, dans, par, etc., ce qui parfois ne manque pas de modifier demanière très sensible le sens à donner à la relation (on peut comparer lesens de à côté de avec celui du côté de, ou encore de au travers de aveccelui de en travers de). Mais à supposer que la même préposition à soit

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 7: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

145

conservée, elle peut être couplée à la présence/absence du déterminant devantle nom, ce qui éventuellement change le sens de la préposition (ex. à bord

de vs au bord de, ou à travers vs au travers de).

2. Différence sur le plan morpho-syntaxique

Une deuxième différence, qui n’est pas sans lien avec la première, s’appliqueà l’ensemble des Prépositions, simples ou complexes. Il s’agit de la possibilitéque l’on trouve chez la plupart des prépositions de fonctionner sans le nomrégime, c’est-à-dire d’être utilisées seules dans une fonction de repriseanaphorique ou dans un emploi déictique. On parle alors d’emploi absoluet la préposition est dite « orpheline » (cf. Borillo 1993).

Pour les prépositions spatiales, cette possibilité d’emploi absolus’applique aussi bien à des Prep simples qui, privées du nom régime, serapprochent par la forme d’éléments adverbiaux, p. ex. contre, derrière,

devant, etc., qu’à la plupart des Prep comp qui dans cet emploi perdent à lafois le nom régime et la préposition de qui l’introduit : à côté, en face, au

milieu, à travers, au bord, etc.Ce procédé peut être mis en concurrence avec le simple remplacement

du nom régime par l’adverbe là, mais cette construction n’est vraimentattestée que pour quelques prépositions : de là, par là, jusque là, près de là,

non loin de là, à côté de là, etc. On peut cependant noter que les restrictionspour là sont moins fortes que pour l’adverbe temporel lors, qui de son côtén’a aujourd’hui que deux emplois possibles : depuis lors, dès lors. Surtoutsi l’on prend en compte une autre utilisation de l’adverbe là, qui peutégalement, dans d’autres cas, entrer dans la formation d’unités complexesen se plaçant devant la préposition spatiale, semblable en cela à la particuleci : là-devant, là-derrière, là-dessus, ci-dessus, là-dessous, ci-dessous, etc.Mais nous ne dirons rien de plus de ces deux emplois de là dans le cadre decette étude.

Comme on va le voir, le remplacement du syntagme prépositionnelpar la Prep orpheline (en abrégé Prep orpheline) est soumis à certainesconditions, et, ces conditions étant remplies, il est assez courant qu’il sefasse en entraînant des changements à la fois dans la forme et dans le sensde la préposition. Pour distinguer les deux emplois, et faire pendant au termede Prep orpheline, nous parlerons de Préposition régime (en abrégé Preprégime) pour désigner la Préposition, simple ou complexe, telle qu’elle seprésente devant le nom régime lorsque le syntagme est complet.

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 8: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

146

3. Préposition régime et Préposition orpheline.Comparaison sur le plan de la forme

3a. Tout d’abord le cas des Prep simples (col. 1 et col. 2)

On sait que des Prep simples comme chez, parmi, jusque, etc. sont incapablesde fonctionner sans nom régime. Pour les autres, l’emploi absolu est possiblemême si pour certaines cet emploi reste très limité; par exemple pour entre

ou contre, dont les attestations dans les textes sont assez rares :

[1] Il ne vit pas l’obstacle, iI alla buter contre.[2] Il ferma la porte et poussa le lit contre.

Dans certains cas, la préposition orpheline, différente de celle de lapréposition régime, s’identifie à celle du nom désignant une zone topologiquede l’objet auquel s’applique la relation, catégorie de nom appelée Nom delocalisation Interne ou Nli (cf. Borillo 1999). Ainsi, en substitution dedans, sur, sous, apparaissent dedans, dessus, dessous, formes qui d’aprèsles datations des lexicographes sont antérieures aux noms correspondants :le dedans, le dessus, le dessous:

[3] Elle ouvrit le coffret et rangea dedans tous ses bijoux.[4] Elle retourna l’assiette, le prix était marqué dessous.[5] Le dessus de l’armoire. Le dessous de l’assiette. Le dedans de la

boîte.

On pourrait aller jusqu’à inclure dedans, dessus, dessous dans la catégoriedes prépositions régime, mais comme telles, elles ne sont pratiquement plusen usage aujourd’hui, si ce n’est lorsque, pour des besoins decomplémentation verbale, elles sont précédées de de ou de par. On les trouvepar exemple en tête de complément avec des verbes comme sortir, ôter,

retirer, etc. dont le deuxième argument est introduit par de :

[6] Il ôta le bandeau de dessus les yeux. Il retira le tapis de dessus latable.

Sinon, on admettra que leur emploi comme préposition régime est vieilli,même si on trouve encore dans les textes littéraires du XIXe siècle destournures comme :

[7] Elle chercha dessous la table. Il s’étendit dessus le lit.

En revanche, comme Prep orphelines leur emploi est tout à fait courant (cf.

[3], [4] et [5] ci-dessus) et leur sens manifeste une correspondance évidenteavec le nom de même forme :

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 9: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

147

[8] Le dessous de l’assiette portait une signature.[9] Le dessus de l’armoire était tout poussiéreux.

Dans d’autres cas tels que devant, derrière, la même forme joue le rôle dePrep orpheline et de Prep régime :

[10] Il se leva, alla vers le tableau et se planta devant.[11] Un lac et derrière, la chaîne bleue des montagnes.[12] Il retourna le miroir pour chercher derrière.

Mais là aussi, les deux prépositions devant et derrière ont chacune leurcorrespondant dans un Nli qui, en fonction de la nature de l’objet concerné,sert à désigner la zone frontale et son opposé, la zone postérieure (le devant/

l’avant, le derrière/l’arrière) :

[13] Le devant d’une chemise, d’une maison. L’avant d’un bateau, d’untrain.

[14] Le derrière d’une maison, d’un tableau. L’arrière d’un bateau, d’unevoiture.

Dans ces couples de Nli qui marquent l’orientation antérieure et postérieure,l’un des termes est sans doute plus spécialisé que l’autre, c’est-à-dires’applique à des objets plus particuliers (avant et arrière s’emploient depréférence pour des objets orientés par leur sens de déplacement, tels quevoitures, trains, bateaux, etc.). Mais il n’est pas sûr que ceci explique queseules les formes devant et derrière puissent s’employer comme prépositionspatiale. Certes, avant peut avoir un statut de préposition, mais il s’estspécialisé pour le temps, en couplage avec après :

[15] Il est planté devant le tableau. Il est planté devant.[16] Il est arrivé avant l’heure de la fermeture. Il est arrivé avant.

Quant à la forme arrière qui, en tant que Prep simple, n’est utilisée ni pourle spatial, ni pour le temporel, elle tend à occuper le terrain à la fois commeNli, l’arrière [18] et comme Prep comp, en arrière de [19], et à supplanterderrière, même pour des objets qui ne possèdent pas de sens de déplacement,(peut-être parce que la forme derrière est trop connotée dans son emploi deNli, le derrière) :

[17] Il est caché derrière le rideau. Il est caché derrière.[18] L’arrière de la maison. L’arrière du téléviseur. L’arrière du mur.[19] Sur la photo, il se tient en arrière des autres. Sur la photo, l’arrière du

groupe est flou.

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 10: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

148

3b. Le cas des Prépositions complexes (col. 4 et col. 5)

Ici, plus clairement encore que pour les Prep simples, on retrouverégulièrement la même forme pour la Prep régime (cf. col. 4) et pour laPrep orpheline (cf. col. 5), c’est celle du nom qui désigne une zonetopologique sur l’objet concerné, que nous avons appelé Nli (Ces nomsfigurent dans la col. 3) :

[20] Le fond du tiroir. Le foulard est au fond du tiroir. Il est (tout) au fond.[21] Le bout de la rue. Il y a un square au bout de la rue. Il y a un square

au bout.

De toutes ces prépositions, seules près de et hors de n’ont pas decorrespondant nominal (leur origine est comme on le sait adverbiale). Pourles autres, la forme nominale est attestée et même couramment employéecomme Nli. Certaines, comme tour, long et travers, n’apparaissent plus quedans de tours figés ou semi-figés : faire le tour de, prendre par le travers,

tomber de tout son long, mais on ne peut pas leur refuser le statut de nom.Les colonnes 4 et 5 du Tableau 1 montrent bien qu’une relation évidenteexiste entre les deux types de prépositions et le Nli correspondant, tant surle plan de la forme que du sens.

3c. Ainsi, si on regroupe l’ensemble des prépositions spatiales– Prep simples (col. 1 et col. 2) et Prep comp (col. 4 et col. 5)

Il y a bien pour toutes une parenté de forme entre la préposition et le Nli quilui est sémantiquement apparenté (cf. col. 3). Simplement, pour les Prepsimples, cette parenté n’est pleinement attestée que lorsqu’on prend encompte la forme de la Prep orpheline (col. 2), alors que pour les Prep comp,la même forme se retrouve à la fois dans la Prep régime (col. 4) et dans laPrep orpheline (col. 5).

Sur le plan de la forme, c’est donc entre la col. 1 et les quatre autrescolonnes qu’une différence existe :

• Les éléments de la colonne 1 manifestent une certaine hétérogénéité:

– parmi, chez, n’existent qu’en emploi prépositionnel strict; contre, entre

s’emploient très normalement comme Prep régime mais très peucomme Prep orpheline (du moins contre dans son emploi depréposition spatiale).

– dans, sur et sous ont supplanté les formes dedans, dessus, dessous

dont il n’existe guère que des traces aujourd’hui.– devant et derrière fonctionnent en tant que Prep orphelines (cf. col. 2),

alors que dans la fonction de Nli (cf. col. 3), elles sont partiellement

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 11: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

149

relayées par des formes morphologiquement assez proches, l’avant

et l’arrière.

• En revanche, pour ce qui est des quatre autres colonnes (col. 2, col. 3 etcol. 4), elles présentent dans l’ensemble une grande régularité :

a) D’une part, dans la partie supérieure du Tableau 1 figurent les formesde Prep simples devenues Prep orphelines (col. 2), à partir desquellesse dégagent les formes des Nli correspondants (col. 3). Mais figurentégalement (col. 4) les formes de Prep comp régime qui se sontconstruites de façon tout à fait régulière sur ces mêmes Nli : au-

dedans de, au-dessus de, au-dessous de, au-devant de, à l’arrière de.

À leur tour, ces Prep comp régime se transforment en Prep orphelines (col. 5)par l’opération tout à fait régulière de suppression de l’élément de en finale.Sur un exemple comme dans, cette double filiation peut se représenter selonle schéma suivant :

Dans => dedans = le dedans

le dedans => au-dedans de => au-dedans

b) D’autre part, pour ce qui est des prépositions qui dans leur fonctionde Prep régime n’existent que sous forme de Prep comp (col. 4, dansla partie inférieure du Tableau 1), elles trouvent leur source dans lesNli correspondants, mais avec un choix sur la préposition qui resterelativement ouvert et qui entraîne soit la présence, soit l’absenced’un déterminant - nous avons choisi de faire la distinction entre àavec déterminant (col. 4a) et à /en /par sans déterminant (col. 4b).Sous les différentes formes qui prévalent comme Prep régime, laplupart de ces Prep comp peuvent également fonctionner comme Preporphelines (avec suppression de de et du Nom régime) :

[22] Une maison avec l’arrêt de bus à côté. Le jardin et au bas, une rivière

Pour ce deuxième type de préposition qui n’existe que comme Prep comp,la dérivation se fait sur un schéma unique :

Le côté => au(x) côté(s) de /à côté de/ du côté de => à côté

Le bas => au bas de/ en bas de => au bas/ en bas

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 12: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

150

4. Sens et emploi des différentes formesprépositionnelles

Deux points sont à considérer : d’une part, le sens qu’exprime une prépositionsous les différentes formes qu’elle est capable de prendre, d’autre part lesdomaines d’emploi dans lesquels peuvent apparaître ces différentes formes.

4.1. Les Prep simples

a) Le sens des formes Prep régime (col. 1) et Prep orpheline(col. 2).

Sous leurs formes différentes, la Prep régime et la Prep orphelines’interprètent de la même manière. Par exemple, en [23] ci-dessous, l’emploide dedans à la place de dans ne modifie en rien le sens de la phrase :

[23] Il mit deux billets dans l’enveloppe. Il prit l’enveloppe, il mit deuxbillets dedans.

Il en est de même pour les cas où dessus peut se substituer à sur et dessous

à sous :

[24 Le bateau passa sous le pont / Quand il passa dessous, nous leperdîmes de vue.

[25] Posez le chapeau par terre mais mettez dessus une pierre pour qu’ilne s’envole pas.

Simplement, si le verbe est suivi d’un complément direct, la Prep orphelinepeut être placée immédiatement après le verbe plutôt qu’après lecomplément, mais l’exemple [23] montre que cela n’est pas une obligation.

b) Cependant, les conditions dans lesquelles les deux types deprépositions peuvent s’employer ne sont pas tout à fait les mêmes.

Elles n’imposent pas les mêmes conditions sur la catégorie du référent auquels’applique la relation spatiale (cf. Berthonneau 1999). Les Prep orphelinessont d’un emploi beaucoup plus restreint. Par exemple, dedans ne peuts’employer que si le référent évoqué est un objet concret, un site matérielayant des propriétés typiques de contenant ou une substance liquide(délimitée par définition ou contenue dans un récipient). Il acceptedifficilement comme référent un site spatial (ou ce que plus généralementon range dans la catégorie des lieux) :

[26] Elle ouvrit le coffret pour voir ce qu’il y avait dedans.[27] Une grosse voiture s’est arrêtée, l’enfant est monté dedans.[28] La balle a roulé jusqu’au bord de la rivière puis elle est tombée dedans.

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 13: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

151

[29] Une promenade dans les collines (une promenade * dedans)[30] Une traînée blanche dans le ciel (une traînée...*dedans)

Le référent n’a pas besoin d’être volumique, il peut être bi-dimensionnelcomme l’est un tableau, une liste, une page, etc.

[31] La liste a été publiée, mais je n’ai pas vu son nom dedans.

Comme cela a été indiqué dans d’autres études (Ruwet 1982, Borillo 1992),la Prep orpheline peut être utilisée en renforcement du clitique y. Mais nousne ferons que mentionner ce point ici, sans le développer :

[32] L’enfant y est monté dedans. La balle y est tombée dedans

De même, dessus et dessous ont un emploi plus restreint que sur et sous,

même si l’on se cantonne au domaine spatial :

[33] Il posa la lettre sur la table (dessus). Le bateau passa sous le pont(dessous).

[34] Etre couché sur le dos (*dessus). La fenêtre ouvre sur le jardin(*dessus).

[35] Il mit la tête sous l’eau (*dessous). Un village sous la neige (*dessous).

On peut signaler en passant que dedans, dessus peuvent fonctionner lorsqu’ils’agit de verbes exprimant le contact brutal (cogner dans, rentrer dans) oul’agression (sauter sur, cogner sur, taper sur, tirer sur, tomber sur, etc.). Demême, la Prep orpheline contre est possible avec des verbes tels que lutter,

se battre, combattre :

[36] Dans le noir il se cogna dans les meubles (il se cogna dedans).[37] Le molosse sauta sur un passant (il sauta dessus).[38] Il fallait lutter contre le vent (lutter contre).

Cependant, toutes ces Prep orphelines sont à bannir si l’on sort du domainespatial. Ni les unes ni les autres ne sont acceptables si le nom ne réfère pasà un site matériel concret (i.e. si c’est un nom d’état, d’activité, d’action,etc.), sauf peut-être contre, qui peut dans ce cas être utilisé dans un sensd’opposition:

[39] Il est sous sa direction, sous ses ordres (*dessous).[40] Il l’a fait sur son conseil (*dessus).[41] Dans la misère, dans le besoin (*dedans).[42] Il est contre la peine de mort (il est contre).

Ces prépositions n’acceptent pas non plus des noms avec des référentstemporels :

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 14: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

152

[43] J’ai trois heures de cours dans la journée (*dedans).[44] Cette loi avait cours sous l’ancien régime (*dessous).[45] On a étalé le paiement sur trois ans (*dessus).

4.2. Les Prep complexes

Pour les Prep comp, les différences entre Prep régime (col. 4) et Preporpheline (col. 5) sont à peu près du même type. La Prep orpheline, quel’on a parfois du mal à distinguer de l’adverbe correspondant (col. 6), nes’emploie guère que dans des contextes où elle exprime une relation spatiale,comme le montrent les quelques exemples ci-dessous :

Au-dessus :

[46] Les chambres sont au-dessus de la cuisine (elles sont au-dessus).[47] Il est au-dessus de tout soupçon (il est *au-dessus).

Au bout de :

[48] Il y avait une grosse boule au bout de la chaîne (il y avait une grosseboule au bout).

[49] Il s’arrêta au bout de quelques pas (Il s’arrêta *au bout).

Au bord de :

[50] Il niche au bord de la rivière (Il niche (tout) au bord).[51] Il est au bord de la crise de nerfs, de la folie, des larmes (Il est (tout)

*au bord).

Cependant, cette différence est moins systématique que pour les Prepsimples : on peut noter que l’emploi de certaines prépositions avec des nomsabstraits peut s’étendre à celui de la forme de Prep orpheline; c’est le cas deà côté de, au-dessous de, au-dessus de, en deça de, au-delà de et parfoismême de au milieu de :

[52] Il n’a pas été vendu à sa valeur, un peu au-dessous.[53] Vous n’avez pas entamé la question, vous êtes resté à côté.[54] C’est tout ce que vous pouvez imaginer et au-delà.

4.3. Comparaison d’emploi et de sens entre Prep simples (col. 1)et Prep comp (col. 4) formées sur les mêmes bases morpho-lexicales

Pour ces prépositions, il y a généralement non seulement une différenced’emploi bien marquée entre les deux formes, mais cette différence va de

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 15: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

153

pair avec une très nette différence de sens. Il serait trop long ici de fairecette comparaison pour les cinq prépositions concernées, mais un exemplepeut être donné avec devant/au-devant. Alors que la Prep simple devant

s’emploie dans le sens de face à ou en présence de avec des noms désignantdes objets matériels ou des entités abstraites :

[55] Il habite devant la mairie. Il joua devant un large public. Il s’inclinadevant l’adversaire.

la Prep comp au-devant de s’utilise surtout – et dans un sens différent dedevant – avec des verbes dynamiques tels que aller, courir, venir, se jeter,

marcher, se précipiter, s’avancer, etc. avec lesquels elle signifie vers, à la

rencontre de, et ce, même si elle s’applique à des entités abstraites :

[56] Ils s’avancèrent au-devant des invités.[57] Vous allez au-devant de sérieuses complications.

Ou alors, elle prend carrément le sens de devancer, tout particulièrement sielle s’emploie avec le verbe aller :

[58] Il aimerait qu’on aille au-devant de ses souhaits, de ses désirs.

Il est vrai qu’en dehors de cet emploi « dynamique » bien spécifique, onpeut trouver au-devant de utilisé avec le même sens spatial que devant,

avec des noms désignant des objets orientés ou certaines de leurs parties :bâtiment/porte, visage/bouche, yeux, lèvres, etc. On trouvera ci-dessousquelques exemples, certains extraits de textes littéraires :

[59] Au-devant de la maison. Au-devant de la porte. Au-devant de laboutique.

[60] Au-devant de ses yeux. Au-devant de ses lèvres.

Conclusion

Si on veut organiser et décrire les prépositions spatiales du français (dontune liste représentative est donnée dans le Tableau 1), on constate qu’ellesprésentent une assez grande diversité, qui tient aussi bien à leur forme qu’àleur emploi et à leur sens. Cette diversité peut être décrite et expliquée sil’on reprend quelques-uns des principes sur lesquels se fonde d’une partleur mode de formation, d’autre part leur mode d’emploi. Pour schématiser,nous pouvons les résumer ainsi :

1) Ces prépositions ont pour la plupart une parenté morphologiqueavec les noms qui désignent les zones topologiques constitutives des diverstypes d’entités matérielles bi- ou tri-dimensionnelles de notre monde

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 16: Il y a prépositions et prépositions

Andrée BORILLO

154

physique, noms connus sous le terme de Nli. Mais si l’on s’en tient auxdatations telles qu’elles sont proposées en général par les lexicologues, onrelève que le mode de formation n’est pas le même pour les prépositionssimples et pour les prépositions complexes. Pour les Prep simples, c’est àpartir de la forme de la Prep orpheline utilisée en remplacement de la Preprégime que se serait dégagé le nom correspondant, le Nli, tandis que pourles Prep comp, c’est au contraire le Nli qui serait la source de la Prep régime,celle-ci donnant ensuite par modification la forme de la Prep orpheline.

2) Une restriction d’emploi, sans différence de sens, apparaît pourles Prep simples dès lors que l’on passe de la forme de Prep régime à cellede Prep orpheline, celle-ci exigeant presque obligatoirement de s’appliquerà des référents spatiaux.

3) Pour les quelques Prep simples et Prep comp qui sontmorphologiquement apparentées (col. 1 et col. 4, 5 en haut du Tableau 1),on peut voir que le Nli sert en quelque sorte de pivot central, mais celan’empêche pas qu’il y ait des restrictions d’emploi, ainsi que deschangements de sens, dès lors que l’on passe de la Prep simple à la Prepcomp, déjà quand celle-ci fonctionne comme Prep régime (col. 4), maisplus encore quand elle fonctionne comme Prep orpheline (col. 5).

4) la diversité que l’on peut relever sur les Prep comp quelles qu’ellessoient – i.e. aussi bien Prep régime que Prep orphelines – tient en grandepartie au degré de grammaticalisation auquel est arrivée la préposition, dansle parcours qui la fait passer d’un syntagme nominal prépositionnelcanonique construit à partir d’un Nli [Prep Det Nli de SN] à un syntagme,souvent condensé, qui a perdu une grande partie de son sémantisme spatialet qui vaut surtout par la valeur fonctionnelle qui est la sienne en tantqu’élément relationnel. Ainsi, on peut voir la progression du figement dansles prépositions ci-dessous théoriquement formées à partir du Nli bout :

Le bout (de la table) => Le bout est arrondi => Au bout de la table

=> Mettez-vous au bout

Au bout de la vie => ?Il est arrivé au bout

Au bout d’un moment => *Il est arrivé au bout

Mais cet aspect de la question, qui est abordé dans une autre étude (cf.

Borillo 2000) serait trop long à exposer ici ...

RÉFÉRENCES

BERTHONNEAU A.-M., 1999, « A propos de dedans et de ses relations avec dans »,Revue de Sémantique et Pragmatique, 6, p. 13-42.

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité

Page 17: Il y a prépositions et prépositions

Il y a prépositions et prépositions

155

BORILLO A., 1992, «Le lexique de l’espace : prépositions et locutionsprépositionnelles de lieu en français », dans L. TASMOWSKI & A. ZRIBI-HERTZ

(éds) Hommages à Nicolas Ruwet, Communication et Cognition, Gent.BORILLO A., 1993, « Prépositions de lieu et anaphore », Langages, 110, p. 27-46.BORILLO A., 1997, « Aide à l’identification des prépositions composées de temps et

de lieu », Lexique, 11, p. 175-184.BORILLO A., 1998, L’espace et son expression en français, Paris, Ophrys.BORILLO A., 1999, « Partition et localisation spatiale : les noms de localisation

interne », Langages, 136, p. 53-75.BORILLO A., 2000, « Degrés de grammaticalisation des prépositions composées de

lieu », Actes du CERLICO, « La grammaticalisation: (dé)motivation et

contrainte ».

BRØNDAL V., 1950, Théorie des prépositions. Introduction à une sémantique

relationnelle, Copenhague, E. Munksgaard.CADIOT P., 1997, Les prépositions abstraites du français, Paris, A. Colin.RUWET N., 1982, « À propos des prépositions de lieu en français », RUWET N. (éd),

in Grammaire des insultes et autres études, Paris, Le Seuil, p. 317-350.SPANG-HANSSEN E., 1963, Les prépositions incolores du français contemporain,

Copenhague, Gads Forlag.SVOROU S., 1994, The grammar of space, Amsterdam, Benjamins.VANDELOISE C., 1999, « Quand “ dans ” quitte l’espace pour le temps », Revue de

sémantique et pragmatique, p. 145-162.

Doc

umen

t tél

écha

rgé

depu

is w

ww

.cai

rn.in

fo -

-

- 86

.70.

44.2

44 -

11/

10/2

011

21h1

1. ©

De

Boe

ck U

nive

rsité

D

ocument téléchargé depuis w

ww

.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h11. © D

e Boeck U

niversité