Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.aldes.com
COMPACT MICRO-WATT SP / BAHIA COMPACT MICRO-WATT HP
Notice d’installation FRInstallation instructions EN
lnstallationsanleitung DElnstallatie lnstructies NL
Manual de instalación ES
2
1. ENCOMBREMENT (MM) • DIMENSIONS (MM) • ABMESSUNGEN (MM) • AFMETINGEN (MM) • DIMENSIONES (MM)
2. RECOMMANDATIONS • RECOMMANDATIONS • EMPFEHLUNG • AANBEVELINGEN • RECOMENDACIONES
Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche “Mises en garde et informations réglementaires” jointe
à ce produit.
Before the installation, starting and maintenance, carefully read the “Warnings and regulatory information” document shipped with
this product.
Vor der Montage, Inbetriebnahme und Instandhaltung die beiliegenden „Warnhinweise und Vorschriftsmaßnahmen“ aufmerksam
durchlesen.
Voor de installatie, de ingebruikname en het onderhoud moet u aandachtig de bij dit product gevoegde fiche “Waarschuwingen en
reglementaire informatie” lezen.
Antes de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento, leer atentamente la ficha “Advertencias e informaciones reglamentarias”,
adjunta a este producto.
3. VÉRIFICATION DU CONTENU • CHECK CONTENTS • BITTE PRÜFEN SIE DEN INHALT • CONTROLEER DE INHOUD • COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO
FR
EN
DE
NL
ES
1
3
1
11
11
1
346
522470
Ø 80
Ø 1
25
Ø 1
25 /
Ø 1
60*
Ø 8
0
Ø 80
489
Ø 80
438
187
180
FR Poids 3,6 kg
EN Weight 3,6 kg
DE Gewicht 3,6 kg
NL Gewicht 3,6 kg
ES Peso 3,6 kg
* selon modèle / depending on model / je nach Modell /
Afhankelijk van het model / dependiendo del modelo
Compact micro-watt SP11033113
Bahia Compact micro-watt HP 11033109
3
4. FIXATION • FIXING • BEFESTIGUNG • BEVESTIGEN • FIJACIÓN
IPX2
FR Fixation du groupe.
EN Ventilation unit fixing.
DE Befestigung des Ventilators.
NL Bevestigen van de ventilator.
ES Fijación del grupo.
FR Fixation multi-positions.
EN Multi-position mounting.
DE Lagenunabhängige Montage.
NL Multi-positie montage.
ES Varias posiciones de montaje.
4
5. RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCTS CONNECTION • ANSCHLUSS DER LUFTLEITUNGEN • KANAALAANSLUITING • CONEXIÓN DEL CONDUCTOS
6.
FR Ouvrir la trappe à l’aide d’un tournevis plat et régler les niveaux de
pression du groupe sur la carte électronique.
EN Open the cap using a flat-headed screwdriver and adjust the unit’s
pressure levels on the electronic card.
DE Öffnen Sie die Kappe mit einem Schraubendreher und stellen die
gewünschte Druckstufe ein.
NL Open het front met een brede schroevendraaier als aangegeven.
Stel de juiste druk in d.m.v. de dipswitches.
ES Abrir la trampilla con un destornillador plano y ajustar los niveles
de presión del grupo en la tarjeta electrónica.
FR Veiller à ce que le groupe soit hors tension.
EN Make sure the unit is powered off.
DE Stellen Sie sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist.
NL Geen spanning op de unit tijdens het inregelen.
ES Asegurarse que el grupo está sin alimentación eléctrica.
FR Pour des raisons de sécurité, tous les conduits doivent être raccordés au groupe avant branchement électrique et mise en route.
EN For safety reasons the ducts must be connected to the unit before connecting electricity supply and starting up.
DE Aus Sicherheitsgründen mussen die Luftleitungen angeschlossen werden, bevor die Spannungsversorgung hergestellt müssen wird
NL Om veiligheidsredenen dient de aansluiting van het afblaaskanaal op de ventilatiebox voor de elektrische aansluiting en opstarting.
ES Por razones de seguridad, todos los conductos deben conectarse al grupo antes de realizar la conexión eléctrica y puesta en marcha.
Ø 80
Ø 80
Ø 1
25Ø
125
/ Ø
160
*
* selon modèle / depending on model / je nach Modell /
Afhankelijk van het model / dependiendo del modelo
5
7. RÉGLAGE DE LA PRESSION • ADJUSTING THE PRESSURE • EINSTELLEN DES DRUCKES • INREGELEN • AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL GRUPO BAHIA COMPACT MICRO-WATT SP FR
Le groupe Compact micro-watt SP est équipé d’un moteur avec contrôle électronique de la pression.
Etape 1 : Déterminer le débit maximum souhaité.
Etape 2 : Déterminer la perte de charge de l’installation.
Pour calculer la perte de charge totale du réseau, prendre en compte les pressions suivantes pour le fonctionnement
des bouches :
- 80 Pa pour une bouche Bahia Curve
- 50 Pa pour une bouche BAP’SI
Etape 3 : Choisir la courbe de pression qui convient.
Etape 4 : Câbler le bornier de la carte selon les schémas de raccordement suivants.
The Compact micro-watt SP unit has a motor that is fitted with electronic pressure control.
Step 1: Determine the maximum required airflow.
Step 2: Determine the installation’s pressure drop.
To calculate the total ducting pressure drop, take into consideration the following pressures for the grilles:
- 80 Pa for a Bahia Curve grille:
- 50 Pa for a BAP’SI grille
Step 3: Select the appropriate pressure curve.
Step 4: Wire the terminal on the electronic card in compliance with the following diagrams.
Die Einheit Compact micro-watt SP ist mit einem Motor mit elektronischer Druckkontrolle ausgestattet.
Schritt 1: Die gewünschte Höchstleistung ermitteln.
Schritt 2: Den Druckabfall der Anlage ermitteln.
Zur Berechnung des Druckabfalls nachstehende Druckwerte für den Betrieb der Abluftventile berücksichtigen:
- 80 Pa für Abluftventile Bahia Curve
- 50 Pa für ein Abluftventil BAP’SI
Schritt 3: Die geeignete Druckkurve auswählen.
Schritt 4: Die Klemmenleiste der Karte nach folgenden Anschlussschemata anschließen.
De Compact micro-watt SP is uitgevoerd met een motor met een elektronische drukregeling.
Stap 1: Bepaal de gewenste maximale ventilatiedebiet.
Stap 2: Bepaal het drukverlies in het ventilatiesysteem.
Bij het berekenen van het totale drukverlies, moet voor de openingen de volgende druk worden gebruikt:
- 80 Pa voor een Bahia Curve
- 50 Pa voor een BAP’Si
Stap 3: Bepaal de juiste drukcurve.
Stap 4: Sluit het aansluitblok op de printplaat aan volgens de onderstaande diagrammen.
El grupo Compact micro-watt SP está equipado de un motor con control electrónico de la presión.
Fase 1: Determinar el caudal máximo deseado.
Fase 2: Determinar la pérdida de carga de la instalación.
Para calcular la pérdida de carga total de la red, tener en cuenta las siguientes presiones para el funcionamiento de las
bocas:
- 80 Pa para una boca Bahia higrorregulable
- 50 Pa para una boca autorregulable
Fase 3: Elegir la curva de presión que más convenga.
Fase 4: Cablear la regleta de terminales de la tarjeta electrónica según los siguientes esquemas de conexión.
FR
EN
DE
ESNL
ES
6
La numérotation du bornier correspond aux courbes de pression du ventilateur.
Terminal numbering corresponds to the ventilator’s pressure curves.
Die Nummerierung der Klemmenleiste entspricht den Druckkurven des Lüfters.
De nummers van het aansluitblok komen overeen met de nummers van de drukcurves van de ventilator.
La numeración de la regleta de terminales corresponde a las curvas de presión del ventilador.
7.1. FR Fonctionnement standard: vitesse constante. ATTENTION mode obligatoire pour marché français selon AT 14/13-1909
EN Standard use: constant speed
DE Standardbetrieb: Gleichbleibende Geschwindigkeit
NL Standaardwerking: constante snelheid
ES Funcionamiento estándar: velocidad constante
7.2. FR Fonctionnement OFF / Vitesse 1 / Vitesse 2. USAGE NON CONFORME POUR MARCHÉ FRANÇAIS (AT 14/13-1909)
EN Operating OFF / Speed 1 / Speed 2
DE Off-Betrieb / Geschwindigkeitsstufe 1 / Geschwindigkeitsstufe 2
NL Werking OFF / Snelheid 1 / Snelheid 2
ES Funcionamiento OFF / Velocidad 1 / Velocidad 2
FR
EN
DE
NL
ES
FR Réglage de base : vitesse 4
Réglage possible uniquement sur vitesse 3 ou 4 (selon perte de charge réseau) pour marché français selon AT 14/13-1909
EN Standard settings: speed 4
DE Grundeinstellung: Geschwindigkeitsstufe 4
NL Basisinstelling: snelheid 4
ES Ajuste por defecto: velocidad 4
OFF
FR Raccordement à un interrupteur 3 positions.
Dans cet exemple : Vitesse 1 = 4 / Vitesse 2 = 6.
Vitesses au choix parmi les 7 niveaux de pression.
EN Connection of a 3 position switch.
In this example: Speed 1 = 4 / Speed 2 = 6.
Choice of speeds from the 7 pressure levels.
DE Anschluss an einen 3-Positionen-Schalter.
In diesem Beispiel: Geschwindigkeitsstufe 1 = 4 /
Geschwindigkeitsstufe 2 = 6.
Geschwindigkeitsstufen auf 7 Druckniveaus zur Wahl.
NL Aansluiting op een schakelaar met 3 posities.
In dit voorbeeld: snelheid 1 = 4 / snelheid 2 = 6.
Snelheden naar keuze uit de 7 drukniveaus.
ES Conexión a un interruptor 3 posiciones.
En este ejemplo: Velocidad 1 =4 / Velocidad 2= 6.
Velocidades a elección entre los 7 niveles de presión.
7
7.3. FR Fonctionnement Vitesse 1 / Vitesse 2 / Vitesse 3. USAGE NON CONFORME POUR MARCHÉ FRANÇAIS (AT 14/13-1909)
EN Operating Speed 1 / Speed 2 / Speed 3
DE Betrieb Geschwindigkeitsstufe 1 / Geschwindigkeitsstufe 2 / Geschwindigkeitsstufe 3
NL Werking Snelheid 1 / Snelheid 2 / Snelheid 3
ES Funcionamiento Velocidad 1 / Velocidad 2 / Velocidad 3
8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • ELECTRIC CONNECTIONS • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • ELEKTRISCHE AANSLUITING • CONEXIÓN ELÉCTRICA
FR Possibilité de raccorder jusqu’à 7 vitesses.
EN Up to 7 speeds can be connected.
DE Môglichkeit, bis zu 7 Geschwindigkeitsstufen anzuschließen.
NL Mogelijkheid om tot 7 snelheden aan te sluiten.
ES Posibilidad de conectar hasta 7 velocidades.
EN Brown - Green / Yellow -Blue
DE Braun - Grün / Gelb - Blau
NL Bruin - Groen / Geel - Blauw
ES Marrón - Verde/ Amarillo -Azul
MBrun L
N
Vert / Jaune
Bleu
FR Disjoncteur 2 A
Mini 3 x 1,5 mm²NL 2A schakelaar
Min 3 X 1.5 mm²EN 2 A Clrcuit breaker
Min. 3 x 1.5 mm²ES Disyuntor 2 A
Mini 3 X 1,5 mm²DE 2A.Sicherung
Kabel mind 3 x 1.5 mm²
8
9. CARACTÉRISTIQUES AÉRAULIQUES ET ACOUSTIQUES • AERAULIC AND ACOUSTIC DETAILS • KENNLINIE UND AKUSTISCHE DATEN • LUCHT- EN GELUIDSKENMERKEN • CARACTERÍSTICAS AERÁULICAS Y ACÚSTICAS
10. CONSOMMATION ÉLECTRIQUE • POWER CONSUMPTION • STROMVERBRAUCH • ELEKTRISCH VERBRUIK • CONSUMO ELÉCTRICO
50
100
150
200
300
250
0
Q (m3/h)
P (P
a)
100 200 300 4000
1
2
3
4
5
6
74948
53
56
484751
53474650
524545 49
514242 47484039 4446
3533 3940
42 Lw dB(A)
50
100
150
200
300
250
0
Q (m3/h)
P (P
a)
100 200 300 4000
3
4
42 Lw dB(A)
45
42 42 47
4549
10
20
30
40
60
50
0
Q (m3/h)
P (W
)
100 200 3000
1
2
3
4
5
6
7
10
20
30
40
60
50
0
Q (m3/h)
P (W
)
100 200 3000
3
4
9
Hygro B Hygro A
Domaine d’emploi * Du T1 (1 sanitaire)Au T7 (4 sanitaires)
Du T1 (1 sanitaire)Au T4 (4 sanitaires) et T5 (2 sanitaires)
Puissance électrique pondérée (en W- Th-C) De 10,3 à 15,2 De 10,3 à 15,3
Nb max de sanitaires 4 4
Indications de mise en œuvre Conduits flexibles ou rigidesSortie aéraulique Ø 160mm
Conduits flexibles ou rigidesSortie aéraulique Ø 160mm
Configuration T4 2 sanitaires (1SdB et 1WC) Puissance en W- Th-C
12,4 12,9
*Se reporter à l’Avis Technique pour le domaine d’emploi détaillé
AT 14/13-1909
11. SYSTÈME HYGRO BAHIA
Bahia Compact Micro-Watt HP
10
VMC - simple flux hygroréglable
Marque commerciale fournisseur Aldes Aldes
Désignation Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
Références 11033113 11033109
Classe énergétique - Climat moyen B B
Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an)-26.70 -26.80
Climat froid - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an)-53.07 -53.86
Climat chaud - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an)-10.50 -11.29
Type de Flux SF SF
Typologie déclarée UVR UVR
Type de motorisation installée ou prévue 4/ variable speed 4/ variable speed
Type de système de récupération de chaleur NA NA
Rendement thermique de récupération de chaleur (%) NA NA
Débit maximal de URV (m3/h) 428 372
Puissance électrique absorbée à Qmax (W) 75.9 56.8
LwA - Niveau de puissance acoustique (dB) 48 50
Débit de référence (m3/s) 0.090 0.070
Différence de pression de référence (Pa) 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Facteur de régulation (%) 0.65 0.65
Typologie de régulation Local Demand Control Local Demand Control
Taux de fuite interne maximal en dépression déclaré pour DF (%) NA NA
Taux de fuite externe maximal en dépression déclaré pour SF et DF (%) 2.6 3
Taux de fuite externe maximal en surpression déclaré pour SF et DF (%) NA NA
Taux de fuite interne maximal en surpression déclaré pour DF (%) NA NA
Taux de mélange des unités double flux décentralisées sans piquage (%) NA NA
Position de l’alarme visuelle NA NA
Description de l’alarme visuelle NA NA
Remplacement régulier des filtres pour les performances et l’efficacité
énergétique de l’unitéNA NA
Sensibilité du flux d’air aux variations de pression à + 20 Pa NA NA
Sensibilité du flux d’air aux variations de pression à - 20 Pa NA NA
Etanchéité à l’air intérieur/extérieur (m3/h) NA NA
Consommation d’électricité annuelle - CEA (kWh électricité/an) 63 60
Climat moyen - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an)2830 2830
Climat froid - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an)5536 5536
Climat chaud - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an)1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP FR
11
CMEV - humidity-controlled exhaust ventilation
Supplier brand Aldes Aldes
Designation Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
References 11033113 11033109
Energy class - Average climate B B
Average climate - SEC - Specific energy consumption (kWh/(m2 a year) -26.70 -26.80
Cold climate - SEC - Specific energy consumption (kWh/(m2 a year) -53.07 -53.86
Warm climate - SEC - Specific energy consumption (kWh/(m2 a year) -10.50 -11.29
Type of airflow SF SF
Declared type UVR UVR
Type of motor installed or planned 4/ variable speed 4/ variable speed
Type of heat recovery system NA NA
Thermal efficiency of heat recovery (%) NA NA
Maximum RVU (m3/h) 428 372
Electric power absorbed at Qmax (W) 75.9 56.8
LwA - Sound power level (dB) 48 50
Reference airflow (m3/s) 0.090 0.070
Difference in reference pressure (Pa) 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Control factor (%) 0.65 0.65
Type of control system Local Demand Control Local Demand Control
Maximum declared internal leakage rate under negative pressure
for BVU (%)NA NA
Maximum declared external leakage rate under negative pressure
for UVU and BVU (%)2.6 3
Maximum declared internal leakage rate under positive pressure
for BVU (%)NA NA
Maximum declared external leakage rate under positive pressure
for UVU and BVU (%)NA NA
Mixing rate for standalone BVU without branch connections (%) NA NA
Position of visual alarm NA NA
Description of visual alarm NA NA
Regular replacement of filters to ensure unit performance and energy
efficiencyNA NA
Sensitivity of airflow to pressure variations at +20 Pa NA NA
Sensitivity of airflow to pressure variations at -20 Pa NA NA
Indoor/outdoor air tightness (m3/h) NA NA
Annual electricity consumption (kWh electricity/a year) 63 60
Average climate - AHS - Annual heating savings
(kWh primary energy/a year)2830 2830
Cold climate - AHS - Annual heating savings (kWh primary energy/a year) 5536 5536
Warm climate - AHS - Annual heating savings (kWh primary energy/a year) 1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP EN
12
Zentrale Abluftsysteme feuchtegeregelt
Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes
Bezeichnung Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
Artikel-Nr. 11033113 11033109
Energieklasse - Durchschnittliches Klima B B
Durchschnittliches Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch
(kWh/(m2 a)-26.70 -26.80
Kaltes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m2 a) -53.07 -53.86
Warmes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m2 a) -10.50 -11.29
Strömungsarten SF SF
Deklarierte Typologie UVR UVR
Installierter oder vorgesehener Motorisierungstyp 4/ variable speed 4/ variable speed
Art des Wärmerückgewinnungssystems NA NA
Wärmeleistung der Wärmerückgewinnung (%) NA NA
Maximaler URV Volumenstrom (m3/h) 428 372
Elektrische Leistungsaufnahme bei Qmax (W) 75.9 56.8
LwA - Geräuschemissionsniveau (dB) 48 50
Referenzvolumenstrom (m3/s) 0.090 0.070
Referenzdruckunterschied 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Regelfaktor 0.65 0.65
Regeltypologie Local Demand Control Local Demand Control
Maximale interne Leckrate bei Unterdruck für DF (%) NA NA
Maximale externe Leckrate bei Unterdruck für SF und DF (%) 2.6 3
Maximale interne Leckrate bei Überdruck für DF (%) NA NA
Mischrate der dezentralisierten Einheiten mit Wärmerückgewinnung ohne
Abzweigung (%)NA NA
Position des optischen Alarms NA NA
Beschreibung des optischen Alarms NA NA
Regelmäßiger Filtertausch für die entsprechenden Leistungen und Ener-
gieeffizienz der EinheitNA NA
Installationsanleitung für die Frischluftzuführungen NA NA
Empfindlichkeit des Luftstroms gegenüber Druckschwankungen
bei + 20 PaNA NA
Empfindlichkeit des Luftstroms gegenüber Druckschwankungen
bei - 20 PaNA NA
Luftdichtheit innen/ außen (m3/h) NA NA
Jahresstromverbrauch - AEC (kWh Elektrizität/a) 63 60
Mittleres Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis
(kWh Primärenergie/a)2830 2830
Kaltes Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis (kWh Primärenergie/a) 5536 5536
Warmes Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis (kWh
Primärenergie/a)1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP DE
13
GMV – Ventilatie systeem C vochtgestuurd
Merknaam leverancier Aldes Aldes
Benaming Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
Referenties 11033113 11033109
Energieklasse - Gematigd klimaat B B
Gematigd klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m2 a) -26.70 -26.80
Koud klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m2 a) -53.07 -53.86
Warm klimaat - SEC - Specifiek energieverbruik (kWh/(m2 a) -10.50 -11.29
Flow type SF SF
Opgegeven Typologie UVR UVR
Motor type geïnstalleerd of voorzien 4/ variable speed 4/ variable speed
Soort warmteterugwinnings systeem NA NA
Thermisch rendement warmteterugwinning (%) NA NA
Maximaler URV Volumenstrom (m3/h) 428 372
Geabsorbeerd electrisch vermogen bij Qmax (W) 75.9 56.8
LwA - Geluidsvermogenniveau (dB) 48 50
Referentie debiet (m3/s) 0.090 0.070
Referentie drukverschil (Pa) 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Regulatie factor (%) 0.65 0.65
Regelingstypologie Local Demand Control Local Demand Control
Aangegeven maximaal percentage voor (%) interne lekkage bij onderdruk
voor tweerichtings-RVENA NA
Aangegeven maximaal percentage voor externe lekkage bij onderdruk voor
één- en tweerichtings-RVE (%)2.6 3
Aangegeven maximaal percentage voor interne lekkage bij overdruk voor
tweerichtings-RVE (%)NA NA
Mengpercentage van tweerichtingsventilatie-eenheden zonder luchtkana-
len (%)NA NA
Plaats van het visueel waarschuwingssignaal NA NA
Beschrijving van het visueel waarschuwingssignaal NA NA
Geregelde vervanging van de filters voor het rendement en de energie-ef-
ficiëntie van de eenheidNA NA
Installatie-instructies voor aanzuigroosters van verse lucht NA NA
Gevoeligheid van de luchtstroom voor drukvariaties van + 20 Pa NA NA
Gevoeligheid van de luchtstroom voor drukvariaties van - 20 Pa NA NA
Interne/externe luchtdichtheid (m3/h) NA NA
Jaarlijks electrisch verbruik - AEC (kWh elektriciteit/a) 63 60
Gematigd klimaat - AHS - Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a)2830 2830
Koud klimaat - AHS- Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a)5536 5536
Warm klimaat - AHS - Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a)1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP NL
14
VMC - hygroadjustable unico flusso
Marchio commerciale fornitore Aldes Aldes
Designazione Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
Riferimenti 11033113 11033109
Classe energetica - Clima medio B B
Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -26.70 -26.80
Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -53.07 -53.86
Clima caldo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -10.50 -11.29
Tipo di flusso SF SF
Tipologia dichiarata UVR UVR
Tipo di motore installato o previsto 4/ variable speed 4/ variable speed
Tipo di sistema di recupero del calore NA NA
Rendimento termico di recupero di calore (%) NA NA
Portata massima di URV (m3/h) 428 372
Potenza elettrica assorbita a Qmax (W) 75.9 56.8
LwA - Livello di potenza acustica (dB) 48 50
Portata di riferimento (m3/s) 0.090 0.070
Differenza di pressione di riferimento 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Fattore di regolazione 0.65 0.65
Tipologia di regolazione Local Demand Control Local Demand Control
Tasso di trafilamento interno max in depressione dichiarato per DF (%) NA NA
Tasso di trafilamento esterno max in depressione dichiarato
per SF e DF (%)2.6 3
Tasso di trafilamento interno max in sovrapressione dichiarato per DF (%) NA NA
Tasso di miscela delle unità doppio flusso decentralizzate,
non canalizzate (%)NA NA
Posizione dell'allarme ottico NA NA
Descrizione dell'allarme ottico NA NA
Sostituzione regolare dei filtri per le prestazioni e l'efficienza energetica
dell'unitàNA NA
Istruzioni di installazione degli ingressi dell'aria di rinnovo NA NA
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a + 20 Pa NA NA
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a - 20 Pa NA NA
Tenuta all'aria interna/esterna (m3/h) NA NA
Consumo annuale di elettricità - AEC (kWh di elettricità/a) 63 60
Clima medio - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a)2830 2830
Clima freddo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a5536 5536
Clima caldo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP IT
15
Simple Flujo Higrorregulable
Marca comercial proveedor Aldes Aldes
Denominación Compact micro-watt SPBahia Compact
micro-watt HP
Referencias 11033113 11033109
Clase energética - Clima templado B B
Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -26.70 -26.80
Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -53.07 -53.86
Clima cálido - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -10.50 -11.29
Tipo de flujo SF SF
Tipo declarado UVR UVR
Tipo de accionamiento instalado o que va a instalarse 4/ variable speed 4/ variable speed
Tipo de sistema de recuperación de calor NA NA
Eficiencia térmica de recuperación de calor (%) NA NA
Caudal máximo de UVR (m3/h) 428 372
Potencia eléctrica absorbida a Qmáx (W) 75.9 56.8
LwA - Nivel de potencia acústica (dB) 48 50
Caudal de referencia (m3/s) 0.090 0.070
Diferencia de presión de referencia 96 109
SPI (W/(m3/h) 0.12 0.11
Factor del mando 0.65 0.65
Tipo de mando Local Demand Control Local Demand Control
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para DF (%) NA NA
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para SF y DF (%) 2.6 3
Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión para DF (%) NA NA
Índice de mezcla de unidades doble flujo descentralizadas sin conexión
a conductos (%)NA NA
Posición de la alarma visual NA NA
Descripción de la alarma visual NA NA
Cambio con regularidad de los filtros para el rendimiento y la eficiencia
energética de la unidadNA NA
Instrucción de instalación de las entradas de aire nuevo NA NA
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a + 20 Pa NA NA
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a - 20 Pa NA NA
Estanqueidad al aire interior/exterior (m3/h) NA NA
Consumo eléctrico anual - CEA (kWh de electricidad/a) 63 60
Clima templado - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)2830 2830
Clima frío - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)5536 5536
Clima cálido - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a)1280 1280
Compact micro-watt SP / Bahia Compact micro-watt HP ES
www.aldes.com
1103
3905
-C -
03/
2016
- Im
prim
é en
Fra
nce/
Prin
ted
in F
ranc
e