20
1 MODÈLE : FAT BIKE GUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES 1.1 Directives de sécurité 1.2 Remarques 2. STRUCTURE DE BASE 3. MÉTHODE D’ASSEMBLAGE ET EXIGENCES 3.1 Installation du phare et du garde-boue avant 3.2 Installation de la roue avant 3.2.1 Installation de la roue avant courante 3.2.2 Installation du câble de frein 3.3.1 Montage du disque de frein sur le moyeu 3.3 Installation du frein avant 3.3.1 Montage du disque de frein sur le moyeu 3.3.2 Montage de l’adaptateur et de l’étrier 3.3.3 Installation du câble de frein 3.4 Installation du guidon 3.5 Installation des couples normalisés pour les boulons de blocage 4. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 4.1 Présentation du système d’assistance au pédalage 4.2 Utilisation de l’affichage 4.3 Charge de la batterie 4.3.1 Installation et charge de la batterie 4.4 Réflecteurs et feux 4.5 Lignes d’avertissement de hauteur 4.4.1 Ligne d’avertissement de la potence 4.4.2 Position de la selle 4.6 Système de freinage 4.7 Système de contrôle de vitesse 4.7.1 Manettes de dérailleur et dérailleurs 4.7.2 Réglage des manettes de dérailleur 4.7.3 Réglage de la chaîne 4.8 Système d’amortissement 5. UTILISATION ET ENTRETIEN 5.1 Inspection de routine avant l’utilisation 5.2 Utilisation et inspection au quotidien du vélo électrique 5.3 Entretien 6. APTITUDES EN CYCLISME 7. DÉPANNAGE Le vélo électrique est équipé de pédales et d’un moteur électrique auxiliaire. Le vélo ne peut pas être propulsé exclusivement par ce moteur électrique auxiliaire, sauf en mode d’assistance au démarrage. La vitesse à ce mode est inférieure à 6 km/h. Un vélo électrique est semblable à un vélo classique; on lui a simplement ajouté un moteur, un contrôleur, un chargeur et une batterie. L’assistance électrique aide le cycliste à maintenir sa cadence et à réduire les efforts de pédalage. Contenu : À l’ouverture de l’emballage, confirmer qu’il contient bien les articles suivants. Si un article est manquant, communiquer avec le représentant. CONTENU : Vélo électrique 1 Chargeur 1 Pédales 2 Guide d’utilisation 1

Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

1

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES 1.1 Directives de sécurité 1.2 Remarques

2. STRUCTURE DE BASE

3. MÉTHODE D’ASSEMBLAGE ET EXIGENCES 3.1 Installation du phare et du garde-boue avant 3.2 Installation de la roue avant 3.2.1 Installation de la roue avant courante 3.2.2 Installation du câble de frein 3.3.1 Montage du disque de frein sur le moyeu 3.3 Installation du frein avant 3.3.1 Montage du disque de frein sur le moyeu 3.3.2 Montage de l’adaptateur et de l’étrier 3.3.3 Installation du câble de frein 3.4 Installation du guidon 3.5 Installation des couples normalisés pour les boulons de blocage

4. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 4.1 Présentation du système d’assistance au pédalage 4.2 Utilisation de l’affichage 4.3 Charge de la batterie 4.3.1 Installation et charge de la batterie 4.4 Réflecteurs et feux 4.5 Lignes d’avertissement de hauteur 4.4.1 Ligne d’avertissement de la potence 4.4.2 Position de la selle 4.6 Système de freinage 4.7 Système de contrôle de vitesse 4.7.1 Manettes de dérailleur et dérailleurs 4.7.2 Réglage des manettes de dérailleur 4.7.3 Réglage de la chaîne 4.8 Système d’amortissement

5. UTILISATION ET ENTRETIEN 5.1 Inspection de routine avant l’utilisation 5.2 Utilisation et inspection au quotidien du vélo électrique 5.3 Entretien

6. APTITUDES EN CYCLISME

7. DÉPANNAGELe vélo électrique est équipé de pédales et d’un moteur électrique auxiliaire. Le vélo ne peut pas être propulsé exclusivement par ce moteur électrique auxiliaire, sauf en mode d’assistance au démarrage. La vitesse à ce mode est inférieure à 6 km/h.

Un vélo électrique est semblable à un vélo classique; on lui a simplement ajouté un moteur, un contrôleur, un chargeur et une batterie. L’assistance électrique aide le cycliste à maintenir sa cadence et à réduire les efforts de pédalage.

Contenu : À l’ouverture de l’emballage, confirmer qu’il contient bien les articles suivants. Si un article est manquant, communiquer avec le représentant.

CONTENU :Vélo électrique 1 Chargeur 1 Pédales 2 Guide d’utilisation 1

Page 2: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

2

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES1.1 DIRECTIVES DE SÉCURITÉIl est important de lire le guide avec soin et de comprendre le fonctionnement du vélo électrique avant son utilisation.

Préparatifs : avant de circuler à vélo, mettre un casque, des gants et d’autres pièces d’équipement de protection pour se protéger en cas d’accident.

Conditions : la température ambiante doit être entre 10 °C et 35 °C, les vents faibles et les surfaces de roulement plates.

Charge maximale : la capacité de charge maximale du véhicule est de 100 kg et la capacité de charge du porte-bagages arrière est de 25 kg. L’entreprise se dégage de toute responsabilité si un accident se produit alors que la charge dépasse 125 kg.

Alimentation électrique : il est conseillé d’éviter les démarrages ou les freinages fréquents, les pentes raides, les vents forts, les routes boueuses ou une surcharge puisque ces conditions provoqueront une consommation excessive de la puissance électrique de la batterie, ce qui réduira l’autonomie du vélo.

Bien charger la batterie avant de circuler à vélo si la batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. Une batterie qui n’a pas été chargée depuis plus d’un mois nécessitera une charge supplémentaire.

Exposition à l’eau : le vélo électrique ne doit pas être immergé dans l’eau, car les infiltrations d’eau dans le contrôleur et le moteur roue peuvent causer un court-circuit et endommager les composants électriques.

Élimination de la batterie : les batteries usagées doivent être éliminées de façon adéquate et envoyées à un centre de tri approprié pour éviter de polluer l’environnement.

L’entreprise n’est pas responsable des pertes résultant de la modification ou du démontage non autorisés du vélo électrique.

1.2 REMARQUESAfin de répondre à la demande du marché, le vélo électrique est de conception similaire au vélo classique. Il est un moyen de transport avec des utilisations et des fonctions spéciales. Au moment de l’achat, il important de choisir un modèle qui convient à ses besoins. Les cyclistes doivent connaître les bonnes techniques avant de circuler à vélo sur les routes. Pour bien utiliser le vélo et assurer sa sécurité, porter une attention particulière aux remarques suivantes :

1. Durant l’utilisation, vérifier périodiquement que le moteur et la fourche arrière sont bien serrés et les serrer au besoin.2. Au moment de mettre en marche l’alimentation électrique ou de rouler en montée, pédaler autant que possible pour réduire le courant de surcharge, prolonger la durée de la batterie et accroître l’autonomie.3. Par temps humide, ne pas traverser de flaques d’eau dont le niveau dépasse le milieu de la roue, car l’eau pourrait s’infiltrer dans le moteur et en causer la défaillance.4. Utiliser le chargeur qui accompagne le vélo électrique. Au moment de charger la batterie, choisir un endroit sûr et placer la batterie et le chargeur sur une surface plate.5. Charger la batterie dans un endroit bien ventilé et dégagé. Pour assurer une bonne dissipation de la chaleur, ne pas couvrir le boîtier de batterie ou le chargeur.6. Maintenir une pression des pneus adéquate pour éviter un frottement excessif entre les pneus et le sol, car ce frottement peut rapidement user les pneus et déformer les jantes.7. Respecter les règles de la circulation en vigueur et ne pas dépasser une vitesse de 25 km/h. Le poids des biens transportés sur le porte-bagages arrière ne doit pas dépasser 25 kg.8. Ne pas utiliser le frein brusquement lorsque le vélo roule à pleine vitesse ou en descente pour éviter de déplacer le centre de gravité vers l’avant, ce qui pourrait causer un accident.9. En cas de défaillance de pièces essentielles à la sécurité, acheter des pièces de même marque ou communiquer avec le détaillant pour obtenir des pièces de rechange.10. Ne pas installer un siège pour enfants sur le vélo à assistance électrique, car l’enfant pourrait se coincer les doigts dans la selle suspendue.11. Noter l’écart pendant le fonctionnement normal et s’assurer que rien ne s’y accroche.

Page 3: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

3

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

2. STRUCTURE DE BASE 1. Écran à ACL 2. Poignée 3. Manette de dérailleur 4. Levier de frein 5. Guidon 6. Potence 7. Cadre 8. Feu avant 9. Fourche avant 10. Pneu11. Jante 12. Rayon 13. Plaque de disque à frein 14. Moyeu 15. Dispositif de frein à disque 16. Contrôleur 17. Batterie 18. Selle 19. Tige de selle 20. Assistance au pédalage21. Manivelle 22. Pédale 23. Moteur 24. Engrenage 25. Chaine 26. Dérailleur 27. Béquille 28. Garde boue 29. Lumière arrière 30. Support bouteille

3. MÉTHODE D’ASSEMBLAGE ET EXIGENCES3.1 INSTALLATION DES COMPOSANTS DE POTENCE

Vérifier d’abord toutes les pièces avant de les assembler comme montré dans l’image (respecter le sens). Insérer le boulon depuis le haut et serrer l’écrou.

1. Installer cette bague.

5. Installer une bague noire plus épaisse.

12. Serrer le côté droit et le côté gauche.

8. Installer les quatre bagues identiques.

2. Installer la bague ondulée dorée, puis les installer sur le cadre avant.

6. Installer la petite bague.

13. Installer l’écrou noir.

9. Installer le guidon. 10. Installer la plus petite bague.

11. Serrer la plus petite bague.

3. Installer la bague ondulée dorée.

7. Installer la bague la plus épaisse.

4. Installer la bague noire plus large.

Page 4: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

4

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

3.2 INSTALLATION DE LA ROUE AVANT3.2.1 INSTALLATION DE LA ROUE AVANT COURANTE1. Insérer la roue sur la fourche.

2. Fixer l’écrou à l’aide d’une clé de serrage.

3. Terminer l’installation.

Pendant la fixation de l’écrou sur le moyeu de roue avant, pousser la fourche avant vers le bas pour que le moyeu de roue avant s’ajuste fermement avec la fourche avant.

3.2.2 INSTALLATION DU CÂBLE DE FREIN1. Desserrer le câble de frein.2. Aligner le dispositif de freinage et l’ouverture d’écrou.3. Insérer le câble.4. Visser et serrer l’écrou.

5. Serrer et fixer le câble.Bien positionner des deux côtés de la jante. Au besoin, rajuster le frein en vous référant aux instructions.

3.3 INSTALLATION DU FREIN AVANT3.3.1 MONTAGE DU DISQUE DE FREIN SUR LE MOYEU1. Retirer la roue du vélo. Fixer le disque de frein au moyeu avec les boulons Torx fournis et les serrer avec une clé Torx T25. Couple de serrage final : 6,2 Nm.2. Confirmer que le côté avec le logo Tektro est orienté vers l’extérieur (le disque de frein doit tourner dans le même sens que la roue). Serrer la vis de disque de frein. Installer la roue sur la fourche avant ou le cadre.

Remarque : Le disque de frein doit être installé avec les flèches de rotation qui pointent dans le même sens que la rotation avant de la roue.

3.3.2 MONTAGE DE L’ADAPTATEUR ET DE L’ÉTRIER1. Installer le bon adaptateur sur le corps d’étrier. Insérer les boulons de 5 mm dans les deux fentes de l’adaptateur, lequel est installé sur le corps d’étrier. Visser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer.2. Installer le corps d’étrier avec adaptateur sur le cadre ou la fourche en plaçant la fente du corps d’étrier par-dessus le disque de frein. Les trous de montage de l’adaptateur doivent être derrière les trous de montage de cadre ou de fourche (côté moyeu). Visser et serrer les deux boulons Allen de 5 mm dans les trous supérieur et inférieur du support de cadre ou de fourche. Couple de serrage final : 6-8 Nm.3. Confirmer que le disque de frein est centré entre les plaquettes de frein à disque et serrer les deux boulons qui fixent l’étrier à l’adaptateur. Pour rajuster la position de l’étrier, desserrer les deux boulons et glisser l’étrier jusqu’à ce qu’il soit centré sur le disque.

Resserrer les boulons. Couple de serrage final : 6-8 Nm

Page 5: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

5

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

3.3.3 INSTALLATION DU CÂBLE DE FREIN1. Insérer le câble dans le cylindre de réglage de câble sur l’étrier.2. Confirmer que la gaine de câble est bien scellée dans le cylindre de réglage de câble avant d’insérer l’extrémité du câble dans le boulon d’ancrage sur l’étrier. Tendre le câble avant de serrer le bouton d’ancrage de câble. Coupe de serrage final : 6-8 Nm.3. Régler la vis du levier de frein pour serrer ou desserrer le câble de frein.

Remarque : Le câble ne doit pas dépasser le boulon d’ancrage par plus de 20 mm.

3.4 INSTALLATION DU GUIDON DE VÉLO DE MONTAGNE ÉLECTRIQUE1. Enlever le guidon et retirer la pellicule protectrice de la potence.2. Avec une clé, desserrer la vis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.3. Insérer le guidon dans la potence et bien le centrer.4. Serrer la vis et couvrir la fixation de guidon.

3.5 INSTALLATION DES COUPLES NORMALISÉS POUR LES BOULONS DE BLOCAGEIl est primordial de respecter les exigences de fixation des boulons clés pour assembler le vélo de façon sécuritaire et assurer une performance optimale.

NOM DES BOULONS DE BLOCAGE COUPLE NORMALISÉ

Boulon de guidon

1 ou 2 boulonsM5 10-12 Nm

M6 12-15 Nm

4 boulons

M4 4-6 Nm

M5 6-8 Nm

M6 8-10 Nm

Boulon expandeur de guidonM6 12-15 Nm

M8 15-18 Nm

Boulon entre la potence de guidon et la fourche

M5 8-10 Nm

M6 10-12 Nm

Boulon de fixation 4-6 Nm

SelleM6 10-12 Nm

M8 15-18 Nm

Boulon de fixation de tige de selle

M4 8-10 Nm

M5 10-12 Nm

M6 12-15 Nm

Roue avant 25-30 Nm

Roue arrière 40-45 Nm

Porte-bagages arrière M5 6-8 Nm

DérailleurM6 8-10 Nm

M10 8-10 Nm

Page 6: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

6

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

Indicateur de charge de batterie État des feux État du frein

Vitesse du véhicule Chronomètre

Mode d’assistance au démarrage 6 km/h

Fonctionnement du moteur ou température de fonctionnement du moteur

Rapport d’assistance électrique et régulateur de vitesse

Distance parcourue ou tension de batterie en temps réel

Température ambiante

4. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE4.1 PRÉSENTATION DU SYSTÈME D’ASSISTANCE AU PÉDALAGELe système d’assistance au pédalage (PAS) est aussi appelé assistance automatique 1:1. Lorsque le cycliste pédale plutôt que d’utiliser la manette des gaz, l’assistance automatique 1:1 s’enclenche. Le capteur détectera automatiquement la cadence et contrôlera le moteur pour aider le cycliste à maintenir cette cadence, ce qui facilite l’utilisation et permet d’aller plus loin.

4.2 UTILISATION DE L’AFFICHAGE Le vélo offre cinq niveaux d’assistance. La vitesse maximale est fixée à 32 km/h.

Les touches de fonctionnement du compteur à ACL servent à commander le système d’assistance au pédalage.

Il y a trois touches de fonctionnement sur le panneau de commande : touche HAUT , touche marche arrêt et

touche BAS . Maintenir la touche marche-arrêt enfoncée pour mettre en marche le compteur en mode de fonctionnement

normal et mettre sous tension le contrôleur. Lorsque le véhicule est en mode de fonctionnement normal, maintenir la touche

marche- arrêt enfoncée pour arrêter le compteur et mettre le contrôleur hors tension. Lorsque le vélo électrique est arrêté et

qu’aucune touche du compteur n’est enfoncée pendant cinq minutes, le compteur s’arrête automatiquement, et l’alimentation électrique du vélo est coupée. En mode hors tension, le compteur et le contrôleur ne consomment aucune électricité.

4.3 CHARGE DE LA BATTERIEPuisqu’il y a un certain délai entre la fabrication et la première utilisation d’un vélo électrique neuf (fabrication, entreposage, livraison), il est important de charger la batterie avant la première utilisation. Il est possible qu’elle ne soit pas pleinement chargée. Utiliser le chargeur qui accompagne le vélo électrique puisqu’un autre chargeur peut endommager la batterie, ce qui peut même causer un feu ou créer d’autres conditions dangereuses. Les dommages à la batterie attribuables à l’utilisation d’un chargeur autre que celui fourni ne sont pas couverts au titre de la garantie.

4.3.1 INSTALLATION ET CHARGE DE LA BATTERIE1. Bien vérifier que la tension nominale du chargeur est conforme à la tension d’alimentation. 2. Il est possible de charger la batterie directement sur le vélo ou de retirer la batterie du vélo pour la charger.3. Brancher la fiche de sortie du chargeur sur la prise de charge de la batterie. Brancher ensuite la fiche d’entrée au bloc d’alimentation en courant alternatif.4. Si les voyants d’alimentation de la batterie et du chargeur sont allumés, la charge de la batterie est en cours.5. Après la charge, débrancher la fiche d’entrée du chargeur avant de débrancher la fiche de sortie. La durée de charge est de six à huit heures. La batterie est pleinement chargée lorsque le témoin est vert.

La durée de charge de la batterie d’un vélo neuf peut être de huit à neuf heures après une première décharge complète afin de stimuler les substances actives dans la batterie. Par la suite, il est possible de charger la batterie avant qu’elle soit complètement déchargée.

Conseils pratiques relatifs à la charge et à l’utilisation :Charger la batterie dans un endroit bien ventilé, à l’abri de l’humidité et des températures élevées et loin du feu. Comme la batterie et le chargeur sont des appareils électroniques, l’humidité et les températures élevées corroderont leurs composants électroniques, cela peut libérer de la fumée ou certains gaz nocifs ou même causer une explosion. Pour éviter de réduire la durée de vie utile de la batterie, ne pas attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la charger. Une fois la batterie pleinement chargée, débrancher promptement le bloc d’alimentation électrique et débrancher la batterie du chargeur. Maintenir la charge de la batterie à environ 50 % de sa pleine charge, surtout si le vélo est entreposé pendant une longue période. Veiller à charger la batterie tous les mois environ.

Page 7: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

7

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

4.4 RÉFLECTEURS ET FEUXLes réflecteurs comprennent un réflecteur, des réflecteurs avant et arrière. Le vélo est équipé de feux avant et arrière qui sont alimentés par pile. Ces feux améliorent la visibilité la nuit pour que les piétons et les conducteurs des autres véhicules sur les routes puissent vous voir. Respecter les lois et les normes d’utilisation des réflecteurs et des feux applicables.

4.5 LIGNES D’AVERTISSEMENT DE HAUTEUR4.5.1 LIGNE D’AVERTISSEMENT DE LA POTENCEIl est possible de régler la hauteur de la potence en fonction de ses préférences personnelles, mais il ne faut jamais exposer la ligne d’avertissement. Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures.

Méthode de réglage :1. Desserrer la vis au milieu de la potence.2. Régler la hauteur de la potence en veillant à ne pas exposer la ligne d’avertissement.3. Serrer la vis.

4.5.2 POSITION DE LA SELLELa selle est à la bonne hauteur lorsque le cycliste peut allonger complètement la jambe avec le talon sur la pédale à sa position la plus basse. Si le cycliste ne peut toucher la pédale qu’avec les orteils ou que sa jambe est légèrement fléchie, il doit régler la hauteur de la selle pour éviter la fatigue ou les blessures.

La tige de selle est munie d’une ligne d’avertissement de hauteur maximale qui ne doit pas être exposée. Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures.

Angle de selle : pour éviter d’être penché vers l’avant durant l’utilisation, la partie avant de la selle doit être inclinée vers le haut. Il est possible de régler adéquatement les parties avant et arrière en fonction de la taille du cycliste.

Hauteur minimale de selle : déplacer la poignée de blocage rapide à la position OPEN (ouverte) et enfoncer complètement la tige de selle. Lorsque la tige de selle entre en contact avec le tube de selle, la selle est à la hauteur minimale.

Hauteur maximale de selle : déplacer la poignée de blocage rapide à la position OPEN (ouverte) et relever la tige de selle au maximum en veillant à ne pas exposer la ligne d’avertissement. Cette hauteur correspond à la hauteur de selle maximale.

Méthode de mesure : placer le vélo perpendiculairement au sol. La distance verticale entre le point le plus élevé de la surface incurvée de la selle et le sol correspond à la hauteur de selle.

Position maximale deréglage

Page 8: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

8

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

4.6 SYSTÈME DE FREINAGELe système de freinage est non seulement un composant essentiel de tout vélo, mais il joue aussi un rôle clé dans la sécurité routière. Avant de circuler à vélo, il est important de comprendre le fonctionnement du système de freinage et d’effectuer correctement son inspection et son réglage. Bon nombre de cyclistes croient à tort qu’un freinage brusque arrêtera presque immédiatement le vélo. Au moment d’un freinage brusque, lorsque les freins immobilisent soudainement les roues, le vélo dérape, ce qui est dangereux et allonge la distance de freinage. Le système de freinage est bien plus qu’un moyen de régler la vitesse du vélo. Le système de freinage comprend généralement des leviers de frein, des freins (à disque, en V ou autres) et des câbles de frein. La structure du levier de frein est identique à celle montrée dans le présent guide. Le levier de frein gauche contrôle le frein arrière, le levier de frein droit, le frein avant. La course effective du câble de frein correspond à environ la moitié de la distance entre le levier de frein et la poignée.

Conseils pratiques sur l’utilisation du système de freinage :Si la distance entre le porte-patin et la jante est trop grande, elle peut être réduite avec le levier de frein ou la bride de serrage.Si le câble de frein ou les porte-patins sont très usés, les remplacer immédiatement pour garantir la sécurité routière.Les jours de pluie, le système de freinage sera moins efficace. Il faut donc prévoir une distance de freinage plus longue et ralentir.Ne pas huiler la surface du disque de frein ou des porte-patins pour éviter de graves dommages.Un câble de frein endommagé est très dangereux et doit être remplacé immédiatement puisqu’il peut se briser.

4.7 SYSTÈME DE CONTRÔLE DE VITESSEConçu pour être combiné à la force physique, le système de contrôle de vitesse tient compte des différentes conditions routières et de la force du vent. Ce système comprend les dérailleurs, les garde-boue avant et arrière, les plaques de chaîne, le plateau et les câbles de dérailleur. Le nombre de changements de vitesse correspond au nombre de disques cannelés multiplié par le nombre de plateaux. Par exemple : trois disques cannelés × 7 plateaux = 21 vitesses, etc.

4.7.1 MANETTES DE DÉRAILLEUR ET DÉRAILLEURSTYPE DE MANETTE DE DÉRAILLEUR : À MOLETTE (comme montré)

Les manettes de dérailleur sont situées séparément aux deux extrémités du guidon. La manette gauche contrôle le dérailleur avant, la manette droite, le dérailleur arrière.

4.7.2 RÉGLAGE DES MANETTES DE DÉRAILLEUROn compte un dérailleur avant et un dérailleur arrière. Les manettes de dérailleur contrôlent le dérailleur avant et le dérailleur arrière.Lorsque les câbles de dérailleur sont lâches ou trop tendus, que le contrôleur de vitesse ne fonctionne pas correctement ou que la chaîne tombe, il faut régler les boulons H et L.

Boulon H : lorsque la vitesse fait passer la chaîne au plus grand disque cannelé, la chaîne tombera, et le boulon H sera bloqué. Toutefois, s’il est trop serré, la chaîne ne peut pas passer au plus grand disque cannelé.

Boulon L : lorsque la chaîne se trouve vers le disque cannelé intérieur et que la chaîne tombe, le boulon L est bloqué. Toutefois, s’il est trop serré, le vélo ne peut pas engager une vitesse inférieure. Il faut par conséquent régler les boulons H et L à une position adéquate.

4.7.3 RÉGLAGE DE LA CHAÎNE Si la chaîne est trop longue, elle ne n’engrènera pas correctement avec le pignon et sautera des vitesses, ce qui nuira à la performance du vélo. Dans ce cas, il est important de régler immédiatement la chaîne. Réglage de la tension de la chaîne : régler le dérailleur avant au rapport le plus bas (la plus petite dent du plateau) et régler aussi le garde-boue arrière au rapport le plus bas (la plus petite dent du plateau) pour déterminer si le jeu de la chaîne dépasse 15 mm (comme montré). Si le jeu est supérieur à 15 mm, la chaîne est trop longue. Demander à un fournisseur de raccourcir la chaîne pour optimiser la performance du vélo.

Conseils pratiques sur l’utilisation du système de contrôle de la vitesse :Ne pas passer en marche arrière durant un changement de vitesse puisque cette manœuvre peut causer une défaillance et faire tomber la chaîne. Éviter les changements de vitesse trop rapides dans la mesure du possible. Augmenter progressivement la vitesse sans sauter de rapports. Si le vélo électrique est arrêté pendant une longue période, la chaîne passera aux plus petites dents de la poulie et du plateau pour éviter de compromettre la flexibilité mécanique. Nettoyer et graisser adéquatement la chaîne, le disque cannelé, le plateau et le dérailleur.

Page 9: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

9

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

4.8 SYSTÈME D’AMORTISSEMENTLe système d’amortissement peut assurer le contact entre le pneu et le sol lorsque le vélo roule sur une route irrégulière pour assurer un meilleur confort au cycliste. Il est possible de régler la fermeté de l’amortissement en modifiant le coefficient de fermeté en fonction des conditions routières et des préférences personnelles.

Réglage de l’amortissement : tourner le dispositif vers « + » pour augmenter le coefficient de fermeté, ce qui raffermit l’amortissement. Tourner le dispositif vers « - » pour diminuer le coefficient de fermeté, ce qui assouplit l’amortissement.

5. UTILISATION ET ENTRETIEN5.1 INSPECTION DE ROUTINE AVANT L’UTILISATION1. Installer le boîtier de batterie dans le logement à cet effet, actionner l’interrupteur d’alimentation et confirmer que tous les composants électriques fonctionnent correctement.2. Effectuer l’inspection de sécurité (voir les remarques de sécurité dans le guide).3. Confirmer que la manette des gaz tourne et fonctionne correctement.4. Confirmer le bon fonctionnement de la fonction de freinage de maintien et du système de freinage

5.2 UTILISATION ET INSPECTION AU QUOTIDIEN DU VÉLO ÉLECTRIQUE Une utilisation quotidienne du vélo électrique peut causer l’usure des pièces mécaniques et des composants électriques. Les vis et les autres fixations peuvent aussi se desserrer. Les composants électriques se détacheraient alors du vélo. Si ces problèmes ne sont pas relevés, le vélo électrique peut cesser de fonctionner, et la sécurité du cycliste peut être menacée. Par conséquent, il est important d’effectuer une inspection et un entretien périodiques du vélo électrique.

5.3 ENTRETIEN Pour garantir la sécurité routière, il est important de temps à autre de vérifier tous les composants électriques pour confirmer qu’ils sont en bon état de marche, de rechercher les câbles manquants ou de confirmer que les pièces mécaniques fonctionnent normalement. Nettoyer, essuyer et graisser régulièrement la chaîne, le disque cannelé, le plateau et le dérailleur pour assurer leur fonctionnement normal. Consulter le fournisseur pour connaître le produit compatible.

6. APTITUDES EN CYCLISMEIl est essentiel d’adopter une bonne position pour rouler en toute sécurité. La position est étroitement liée à la taille et au poids du cycliste. Une position adéquate influe non seulement sur l’efficacité du mouvement des muscles, mais aussi sur la manipulation prudente du guidon et des freins.

Rouler en sécurité : Le réglage en trois points du vélo électrique se fait en fonction du corps du cycliste. Faire du vélo et acheter des vêtements ont de nombreux points en commun : il faut choisir la bonne taille et faire des modifications. Le réglage en trois points est fondé sur la mécanique du sport, la physiologie de l’exercice et le cyclisme sécuritaire.

1. Réglage de la position du siège : pousser la pédale vers le bas avec le talon et contracter les muscles des jambes tout en étirant celles-ci.

2. Réglage de la position du guidon : en général, on règle les guidons recourbés de 30 à 50 mm au-dessus de la selle, les guidons plats à la même hauteur que la selle, et la partie supérieure des guidons de route à la même hauteur que la selle. Après le réglage, vérifier la direction des poignées et les verrouiller en place.

*Position assise : cette position est similaire à celle à cheval puisque le poids repose sur le guidon et les pédales et non sur la partie supérieure du corps pour éviter des douleurs aux hanches.

*Position des pieds sur les pédales : le tiers supérieur du pied doit reposer sur le milieu de la pédale. Le pied doit être parallèle à la ligne médiane du vélo pour optimiser l’efficacité. Pédaler à une cadence uniforme pour éviter la fatigue.

* Pédalage : poser le pied sur la pédale de sorte qu’environ un tiers de la chaussure dépasse à l’avant. Appuyer au milieu de la pédale. Les pieds doivent être parallèles à l’axe du vélo. S’ils sont trop ouverts ou trop fermés, l’efficacité du pédalage s’en trouvera diminué. Le cycliste doit maintenir une vitesse constante pour éviter de ressentir de la fatigue.

Page 10: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

10

MODÈLE : FAT BIKEGUIDE D’UTILISATION EWV-A6AH26F

7. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION

1 Changement de vitesse raté ou vitesse maximale trop basse

1. Basse tension de la batterie2. Manette des gaz défectueuse3. Contrôleur défectueux

1. Charger pleinement la batterie2. Remplacer la manette des gaz ou le contrôleur

2Moteur qui ne fonctionne pas

même avec le systèmesous tension

1. Manette des gaz défectueuse2. Défaillance du verrou ou mauvais contact électrique

1. Remplacer la manette des gaz ou le contrôleur2. Faire souder les pièces du contact

3 Autonomie réduite

1. Basse pression des pneus2. Charge inadéquate ou chargeur défectueux3. Batterie endommagée ou expirée4. Démarrages et freinages fréquents, surcharge

1. Gonfler les pneus2. Charger la batterie ou remplacer le chargeur3. Remplacer la batterie

4 Chargeur inopérationnel1. Fil de chargeur mal branché ou endommagé2. Ligne de soudure de batterie friable ou endommagée

1. Faire souder le fil ou remplacer le chargeur2. Faire souder le fil ou remplacer la batterie

5 Aucune assistance électrique1. Capteur endommagé2. Câble de système d’assistance au pédalage endommagé

1. Remplacer la plaque de capteur2. Remplacer le câble

Distribué par | Distributed by:TCED INTL. Inc.700, chemin du Grand Bernier NordSaint-Jean-sur-Richelieu(Québec) J2W 2H1

Toll free/Sans frais: 1 800-661-3330

6. APTITUDES EN CYCLISME (suite)* Manœuvres de ralentissement : l’engrenage de changement de vitesse fait ralentir le vélo, mais ne le fait pas accélérer. Il est donc important de maintenir un nombre de tours de pédalier régulier pour éviter la fatigue liée aux changements d’effort incessants. Changer de vitesse sera ainsi moins exigeant et plus agréable.

Changer de vitesse est indiqué quand : 1. on monte une pente, 2. la chaussée est irrégulière, 3. on pédale contre le vent et 4. on ressent de la fatigue. On peut aussi changer de vitesse lorsque le confort diminue.

* Manœuvres de freinage : la technique du freinage intense consiste à d’abord actionner le frein arrière, puis le frein avant. En cas d’urgence, cependant, les freins peuvent être actionnés simultanément. Si la distance de freinage est suffisante, le vélo pourra s’arrêter en toute sécurité. Par contre, si le ralentissement est trop brusque, le cycliste pourrait être projeté vers l’avant. Pour éviter ce problème, il est recommandé de freiner par intermittence tout en déplaçant les hanches vers l’arrière. Si la route est mouillée, il faudra augmenter la distance de freinage par mesure de sécurité et réduire la vitesse.

Page 11: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

1

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

1. SAFETY INSTRUCTIONS AND NOTES 1.1 Safety instructions 1.2 Notes

2. BASIC STRUCTURE AND NAME

3. ASSEMBLY METHOD AND REQUIREMENTS 3.1 Installing the headlight and front fender 3.2 Installing the front wheel 3.2.1 Installing the common front wheel 3.2.2 Installing the brake cable 3.3 Installing the front brake 3.3.1 Mounting the rotor to the hub 3.3.2 Mounting the adapter and caliper 3.3.3 Installing the brake cable 3.4 Installing the steering handle 3.5 Installing torque for the locking bolts

4. OPERATION AND ADJUSTMENTS 4.1 Introduction the power assistant system 4.2 Operating the display 4.3 Charging battery 4.3.1 Installing and charging the battery 4.4 Reflection and lightening system 4.5 Safety height marks 4.5.1 Safety height line of the stem 4.5.2 Saddle position 4.6 Braking system 4.7 Speed control system 4.7.1 Gear shifts and derailleurs 4.7.2 Adjusting the gear shifts 4.7.3 Adjusting the chain 4.8 Damping system

5. USE AND MAINTENANCE 5.1 Routine inspection before use 5.2 Daily use, inspection and maintenance 5.3 Maintenance

6. RIDING INSTRUCTIONSElectric-power-assisted bicycle, equipped with pedals and an auxiliary electric motor.

The bicycle cannot be propelled exclusively by means of this auxiliary electric motor, except in start-up assistance mode, and the start-up assistance speed is less than 6 km/h.

Compared to a conventional bicycle, the electric bicycle is similar with the sole addition of the motor, controller, charger, and battery. When riding, the electrical power makes riding easier and saves effort.

Items in the box: When you open the box, please check that the following items are included. If any item is missing, please contact your agent.

7. TROUBLESHOOTING

Page 12: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

2

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

ITEMS IN THE BOX:Electric bicycle 1 pc Charger 1 pc Pedals 1 pair Manual 1 pc

1. SAFETY INSTRUCTIONS AND NOTES1.1 SAFETY INSTRUCTIONSDo not use the electric bike or allow other persons to use it, before carefully reading the manual and understandinghow the electric bike functions.

Preparations before riding: Put on your helmet, gloves and other protective gearbefore riding to protect yourself in event of an accident.

Cycling conditions: Ambient temperature should be -10°C to -35°C, with low wind and flat roads.

Maximum load: The maximum load capacity of the electric bike is 100 kg and the maximum load capacity of the rear rack is 25 kg. Our company shall not be liable if an accident happens with a load that exceeds 125 kg.

Power: Frequent braking or start-up, steep hills, heavy wind resistance, muddy roads or overload will cause a large quantity of the storage battery’s electric power to be consumed, thus affecting the overall mileage. For this reason, we recommend that you avoid these variables when riding.

If the storage battery is disabled for a long time, make sure to charge it adequately. If it has not been charged in over a month, it will need additional charging.

Exposure to water: It is important to note that the electric bike should not be submerged in water. If water enters the controller and motor wheel, it may short circuit and damage the electrical parts.

Battery disposal: Old batteries must be disposed of properly at an appropriate recycling facility, so as to avoid environmental pollution.Our company is not responsible for any losses due to unauthorized disassembly or alteration of the e-bike.

1.2 NOTESThe electric bike is designed based on a regular bike to meet market demand. It is a means of transportation with special functions and uses. At the time of purchase, please select and buy a model suitable for your needs. Riders must be aware of proper techniquesbefore riding on the roads. To ensure correct use and your safety, please pay careful attention to the following:

1. While riding, periodically check that the motor and rear fork are well fastened, and tighten them as needed.2. When turning on the power supply or going up a slope, use the pedals to assist you as much as possible to reduce the surge current and extend the battery life and mileage.3. In wet weather, avoid a water level higher than the middle of the wheel, to prevent water from entering the motor and causing motor failure.4. Use the charger that came with your e-bike. When charging the battery, place the battery and charger somewhere flat and secure.5. Charge the battery in a well-ventilated area free of any clutter. Do not cover the battery box or charger as this could prevent heat from dissipating.6. Maintain appropriate tire pressure so as to avoid increasing friction between the tire and the ground, which can easily wear the tires and deform the rims.7. Abide by traffic rules in force, and do not exceed a speed of 25 km/h; goods carried on the rear rack should not exceed 25 kg.8. Do not use the front brake when riding at full speed or downhill, in order to prevent the center of gravity from moving forward, which could lead to an accident.9. In the event of the failure of safety-critical components, purchase same-brand components or contact the dealer for a replacement.10. Do not install a child set on this EPAC bicycle, as the child’s finger could get caught in the suspension saddle.11. Please note the gap on the unit in normal use and ensure that nothing catches in it.

Page 13: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

3

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

2. BASIC STRUCTURE AND NAME1. LCD display 2. Grip 3. Gear shift 4. Brake lever 5. Handlebar 6. Stem7. Frame 8. Front light 9. Front fork 10. Tire 11. Rim 12. Spoke13. Disc plate 14. Hub 15. Disc brake device 16. Controller 17. Battery 18. Saddle19. Saddle post 20. Pedal assistance 21. Crank 22. Pedal 23. Motor 24. Gear25. Chain 26. Derailleur 27. Kickstand 28. Mudguard 29. Rear light 30. Bottle mount

3. ASSEMBLY METHOD AND REQUIREMENTS3.1 INSTALLING OF HEADLIGHT AND FRONT FENDER

First check all parts, then assemble the pieces as shown in the picture (note the direction) and insert the bolt from the top and tighten the nut.

1. Place this ring

5. Place a thick black ring

12. Also tighten right side and left side

8. Place all four same ring

2. Place the golden wave ring and then put the frame

6. Place small ring

13. Then place black nut

9. Place the handle bar 10. Place this smallest one

11. Tighten the smallest one

3. Continue to place golden wave ring

7. Place thickest ring

4. Place larger black ring

Page 14: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

4

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

3.2 INSTALLING THE FRONT WHEEL3.2.1 INSTALLING THE COMMON FRONT WHEEL 1. Insert the front wheel in the fork2. Fasten the nut using a spanner3. Finish installing

When fastening the nut on the front wheel hub, press down the front fork so that the front wheel hub fits tightly with the front fork.

3.2.2 INSTALLING THE BRAKE CABLE1. Loosen the brake cable2. Line up the brake device and the nut opening3. Insert the cable4. Screw and tighten the nut5. Tighten and fix the cable

Positioned on both sides of the rim.If not, please readjust the brake, referring to the instructions.

3.3 INSTALLING THE FRONT BRAKE3.3.1 MOUNTING THE ROTOR TO THE HUB1. Remove the wheel from the bike. Attach the rotor to the hub with the supplied Torx bolts and tighten with a T25 Torx wrench. Final tightening torque: 6.2 Nm.2. Make sure the side with Tektro logo is facing out (rotor must rotate in the same direction as wheel set). Tighten rotor screw then install the wheel on the front fork or frame.

Note: The rotor must be installed with the “rotation” arrows pointing in the same direction as the forward rotation of the wheel.

3.3.2 MOUNTING THE ADAPTER AND CALIPER1. Mount the relevant adapter to the caliper body. Insert 5 mm bolts through the two adapter slots on the body and screw into the holes on the adapter. Do not tighten yet.2. Mount the caliper body and adapter to the frame/fork by placing the slot in the caliper body over the rotor. The mounting holes on the adapter should be behind the frame/fork mounting holes (the hub side). Screw and tighten two 5 mm Allen bolts into the upper and lower holes in the frame/fork mount. Final tightening torque: 6-8 Nm.3. Check that the rotor is centred between the disc brake pads, and tighten the two bolts holding the caliper to the adapter. To re-adjust the caliper positioning, loosen these two bolts and slide the caliper over until it is centred on the rotor, then re-tighten the bolts. Final tightening torque: 6-8 Nm.

Page 15: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

5

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

3.3.3 INSTALLING THE BRAKE CABLE1. Insert the cable through the cable adapter barrel on the caliper.2. Making sure that the cable housing is firmly sealed within the cable adjuster barrel, insert the end of the cable through the anchor bolt on the caliper. Take up slack in the cable, then tighten the cable anchor bolt. Final tightening torque 6-8 Nm.3. Adjust the screw of the brake lever to fasten or loosen the brake cable.

Note: Be sure there is no more than 20 mm excess cable beyond anchor bolt.

3.4 INSTALLING THE STEERING HANDLE1. Take out the handlebar and remove the protective paper cover from the stem.2. Use wrench to loosen the screw counterclockwise.3. Insert the handlebar inside the stem, and adjust the centred position.4. Cover the handlebar clip, then tighten the screws.

3.5 INSTALLING TORQUE FOR THE LOCKING BOLTSIn order to ensure cycling safety and performance, the fastening requirements for the bolts of key places are listed hereafter.

NAME OF CLAMP BOLTS STANDARD TORQUE /NM

Bolt for handlebar

1 bolt / 2 boltsM5 10-12 Nm

M6 12-15 Nm

4 bolts

M4 4-6 Nm

M5 6-8 Nm

M6 8-10 Nm

Handlebar expander boltM6 12-15 Nm

M8 15-18 Nm

Handle bar stem and fork clamp boltM5 8-10 Nm

M6 10-12 Nm

Sunflower fixing bolt 4-6 Nm

Saddle M6 10-12 Nm

M8 15-18 Nm

Seat-post fixing bolt

M4 8-10 Nm

M5 10-12 Nm

M6 12-15 Nm

Front wheel 25-30 Nm

Rear wheel 40-45 Nm

Rear rack M5 6-8 Nm

DerailleurM6 8-10 Nm

M10 8-10 Nm

Page 16: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

6

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

4. OPERATION AND ADJUSTMENT4.1 INTRODUCING THE POWER ASSISTANT SYSTEMThe PAS system is also known as 1:1 PAS system. The 1:1 automatic power assistance is activated when you do not rotate the throttle, but ride only using your feet. The sensor will automatically sense your riding speed and activate the motor to assist you to drive at the same speed, making your ride easier and giving you a longer range.

4.2 OPERATING THE DISPLAYThere are 5 power-aid levels; the max speed is 32 km/h. The LCD meter controls the PAS system via operating buttons.

There are three keys on the operating panel, which are the following buttons:

(alt text UP), the button (alt text SW) and (alt text DOWN). Hold the button (SW) down and it powers

on the meter to normal operation mode and provides the controller with power supply. In normal operation mode,

hold the button (SW) long and this powers off the meter and shuts down the power supply of the controllers.

When the e-bike is stopped and you have not pressed a button on the meter for five minutes, the meter will automatically shut down, and the power supply of the electric vehicle will be powered off. In power off mode, the power consumption of the meter and controller is zero.

4.3 CHARGING BATTERYAs there is a delay between the manufacturing stage and the first usage of a new electrical bicycle (manufacturing, storage, delivery), it is vital to charge the battery before first usage. It is possible that the battery is not fully charged. Using an alternate charge may damage the battery, and could even lead to a fire or other dangerous result. Damage to the battery resulting from use of a charger other than that provided is not covered under our warranty.

4.3.1 INSTALLING AND CHARGING THE BATTERY 1. Carefully check whether the rated input voltage of the charger is consistent with the supply voltage. 2. The battery can be put directly on the bike for charging and can also be removed from the bike to be charged.3. Connect the charger’s output plug to the battery’s charging port and then connect the charger’s input plug to the AC power supply.4. If the battery and charger power indicators are on, this means the battery is charging.5. After charging, first pull out the input plug of the charger, then the output plug. The battery needs 6 to 8 hrs. to charge. When the indicator turns from red to green, the battery is fully charged.

A new bike may need to be charged for 8 to 9 hrs. after fully discharging for the first time. This is to activate the active substances inside the battery. Later, it can be recharged before the battery is completely depleted.

Common sense tips for charging and use:The battery should be charged in a well-ventilated environment, away from high temperatures, high humidity and fire. As the battery and the charger are electronic products, high temperature or humidity will corrode their electronic components, resulting in some harmful gases or smoke, or even explosion. Charging should not be left until the battery is depleted, as this may shorten life span of the battery. Once the battery is fully charged, the power supply should be unplugged as soon as possible, and the battery should be disconnected from the charger. The battery should be kept at 50%, especially if the bike is stored for a long period of time. Be sure to charge battery every month or so.

Battery CapacityIndicator

Backlights andHeadlights Status

Brake Status

Vehicle SpeedDisplay Chronometer

6 Km/H Power Assist Push Function

Motor Operation Power orMotor Running Temperature

Power Assist Ratio Gearand Cruise Function

Trip Distance or Real-timeBattery Voltage

AmbientTemperature

Page 17: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

7

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

4.4 REFLECTION AND LIGHTENING SYSTEMThe reflector system includes a reflector, front and rear. The lighting system is the front and rear lamp, which is battery. These lights provide better visibility at night, so that pedestrians and other vehicles on the roads can see you. Please abide by local laws and standards for use of reflectors and lights.

4.5 SAFETY HEIGHT MARKS4.5.1 SAFETY HEIGHT LINE OF THE STEMThe stem can be properly adjusted depending on personal riding preference, but the safety line cannot be exposed; improper use can result in serious injury.

Adjustment method:1. Loosen the screw in the middle of the stem.2. Move the stem to a certain height, ensuring the safety line is not visible.3. Re-tighten the screw.

4.5.2 SADDLE POSITIONThe saddle is correctly positioned if you can fully extend your leg when your heel is on the pedal at its lowest position; if you can only touch the pedal with your toes or your legs cannot bend slightly, the height of the saddle post should be adjusted to avoid fatigue or injury.

The saddle post has a max position line, which is the safety height mark that cannot be exposed. Improper use can cause serious injury.

Saddle angle: To avoid leaning forward when riding, the front end of the saddle should be tilted upward.The front and rear position can be appropriately adjusted based on individual height.

Minimum height of the saddle: Move the quick release handle to the OPEN position, then put the saddle post to the lowest position. When the saddle post can no longer enter the saddle tube of the frame, it is at the minimum height of the seat.

Maximum height of the saddle: Move the quick release handle to the OPEN position, then lift the saddle post to the top, ensuring the safety line is not exposed. This is the maximum height of the saddle.

Measuring method: Place the bike perpendicular to the ground, and the distance from the highest part of the curved surface of the saddle vertical to the ground is the height of the saddle.

Adjustablemax. position

Page 18: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

8

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

4.6 BRAKING SYSTEMThe braking system is a necessary component of every bike and the key to road safety; before riding, you must understand your braking system, and properly carry out inspection and adjustment work. It is a common misconception that if you brake hard, the bike will stop almost right away, but this is not the case. Upon hard braking, when the wheels are suddenly jammed by the brake rubber, the bike will skid, and it not only is dangerous but the braking distance will be lengthened. Therefore, the braking system should be thought of only as a means to adjust the speed of the bike. The braking system typically includes a brake lever, brake (disc brake, V brake, and many other types of brakes) and brake cable. The structure of the brake lever is as shown in this manual. The left brake lever controls the rear brake and the right brake lever controls the front brake. The effective stroke of the brake cable is about a half of the distance between the brake lever and the grip.

Common sense tips for use of the braking system:If the distance between the brake shoe and the rim is too large, it can be adjusted by the brake lever or the clamp. If the brake cable or brake shoes are seriously worn, they should be replaced right away in order to ensure road safety. When riding on rainy days, the breaking system will be less effective, so please ensure a longer safe braking distance and reduce your speed. Do not oil the surface of the brake disc or the brake shoes so as to avoid serious damage. A damaged brake cable is extremely dangerous and should be replaced right away, as it is at risk of breaking.

4.7 SPEED CONTROL SYSTEMDesigned to be used in combination with physical strength, the speed control system takes into account different terrains and high and low pressure wind conditions. The entire speed control system includes a derailleur, front and back fenders, chain plate, and flywheel and shift cables. The number of speed change series is the number of fluted discs × the number of flywheel pieces.For example: three pieces of chain plate × 7 flywheel pieces = 21 speed change series, and so on.

4.7.1 GEAR SHIFTS AND DERAILLEURSTYPE OF GEAR SHIFT: DIAL TYPE (as shown)The gear shifts are separately positioned on both handles. The left controls the front derailleur, the right controls the rear one.

4.7.2 ADJUSTING THE GEAR SHIFTSThe derailleur is divided into front derailleur and back derailleur.The gear shifts control the front derailleur and back derailleur. If the shift cables are loose or too tight, the speed controller doesn’t work properly or the chain falls off, the H, L bolts must be adjusted.

H bolt: When the chain speed changes to the biggest fluted disc, the chain will fall off, and the H bolt will be locked. But if it is too tight, the chain can’t climb to the biggest fluted disc.

L bolt: When the chain is toward the inside fluted disc and the chain falls off, the L bolt is locked. But if it is too tight, the speed can’t decrease. Therefore, you must adjust the H, L bolt to a suitable position.

4.7.3 ADJUSTING THE CHAIN If the chain is too long, it will skip between gears, which means it is not correctly , and at this time the chain has not meshed with the cog correctly, thus affecting the cycling performance; if this occurs, the chain should be adjusted right away. To set the correct chain tension: Adjust the front derailleur to the lowest shift (the smallest tooth of the chain ring) and also adjust the back fender to the lowest shift (the smallest tooth of the flywheel) to check whether the chain slack is more than 15 mm (as shown). If it is more than 15 mm, the chain is too long. Visit your supplier to have the chain shortened to ensure your bike’s optimal performance.

Common sense tips for use of speed control system:Do not reverse while changing speed, as this could lead to failure and cause the chain to fall off.As much as possible, do not change gears rapidly. You should increase the speed gradually by moving up one gear at a time. If the electric bike is idle for a long time, the chain will switch to the minimum pulley tooth and the smallest flywheel, so as to avoid wearing out the mechanical flexibility.The chain, fluted disc, flywheel, derailleur should be kept clean and lubricated (oiled appropriately).

Page 19: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

9

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

4.8 DAMPING SYSTEMDamping can keep the tire buffer in contact with the ground when your bike is running on the uneven road so that the driver feels more comfortable while driving on the uneven road. Damping hardness can be adjusted by changing the damping coefficient according to road conditions and personal preference.

Adjustment method of damping as shown: Rotate toward the “+” direction to increase the damping coefficient, thus increasing the damping hardness; rotate toward the “-“ direction to reduce the damping coefficient thus decreasing the damping hardness.

5. USE AND MAINTENANCE5.1 ROUTINE INSPECTION BEFORE USE1. Install the battery box in the battery box slot, open the power supply switch and check whether the functions of all the electrical components are normal.2. Safety inspection (see the notes on safe use in the manual)3. Check whether the throttle rotates and works correctly.4. Check whether the braking power-off function and braking work correctly

5.2 DAILY USE, INSPECTION AND MAINTENANCEWith everyday use of the electric bike, the mechanical and electrical parts can become worn, screws and other fasteners can also come loose, resulting in electrical components falling off. If these occurrences are not noted, the e-bike can stop working, and your safety can be put at risk when cycling. Therefore, it is important to carry out routine inspection and maintenance of your e-bike.

5.3 MAINTENANCE To ensure road safety, every so often, check that all the electrical parts are in working order and whether there are any loose wires and whether mechanical parts are functioning normally. Clean, wipe, oil the chain, fluted disc, flywheel and derailleur regularly (consult your supplier for the type of oil product to use). This will ensure that all parts are functioning normally.

6. RIDING INSTRUCTIONS Correct cycling posture is essential for safe riding. The riding posture is closely related to the height and size of the cyclist. Proper cycling posture not only determines the efficiency of muscle movement, but at the same time determines whether the cyclist can manipulate the handles and brakes safely.

Safety riding skills: Adjust your e-bike in three steps to suit your body; bicycling is just like buying clothes—you need take measurements and make adjustments. This three-step adjustment method is a combination of bicycle sports mechanics, exercise physiology and safe riding.

1. Adjust the position of the seat: press the pedal downwards and using your heel contract all the muscles in the lower joints, and at the same time stretch out your legs.

2. Adjust the front, rear and height of the handlebars: in general, upward-turned-type handlebars are about 30-50 mm higher than the seat; flat-type handlebars are the same height as the seat; and the top of downward-turned-type handlebars is the same height as the seat. After adjusting, observe the direction of the handlebars and lock them in place.

*Sitting posture on the seat: Similar to the posture on horseback, weight is placed on the handle and pedals and not on the upper body, to prevent hip pain.

*Pedal position: The top third of your foot should be positioned on the middle of the pedal. Your feet must be parallel with the center line of the bike to ensure optimal efficiency. You should try to pedal at a uniform speed to avoid fatigue.

*Pedalling skills: Position the foot about one-third to the front of shoe length. Push down in the centre of the pedals. The feet must be parallel with the bike centreline. If the feet are too open or are too narrow, pedaling will not be so efficient. Speed should be kept constant to prevent the rider from feeling tired.

Page 20: Instruction Manual - FatBike EWV-A6AH26F - …worldbatteries.net/PDFs/5052110032inst.pdfVisser les boulons dans les trous sur l’adaptateur. Ne pas serrer. 2. Installer le corps d’étrier

10

MODEL: FAT BIKEEWV-A6AH26F USER’S MANUAL

7. TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSE METHODS

1 Failed speed change or maximumvelocity is too low

1. Low battery voltage2. Throttle failure3. Controller failure

1. Fully charge the battery2. Replace throttle or controller

2 Power supply is on, but the motordoesn’t work

1. Throttle failure2. Lock failure or poor electric contact

1. Replace throttle or controller2. Have contact parts re-soldered

3 Short range

1. Low tire pressure2. Inadequate charging or charger failure3. The battery is damaged or its life has expired4. Frequent braking start up, overloading

1. Pump up the tires2. Charge the battery or replace the charger3. Replace the battery

4 The charger doesn’t work 1. Charger wiring is loose or damaged2. The battery weld line falls off or is damaged

1. Have the cable soldered or replace the charger2. Have the cable soldered or replace the battery

5 No power assistance 1. Sensor damage2. PAS cable damage

1. Replace the sensor plate2. Replace the cable

Distribué par | Distributed by:TCED INTL. Inc.700, chemin du Grand Bernier NordSaint-Jean-sur-Richelieu(Québec) J2W 2H1

Toll free/Sans frais: 1 800-661-3330

6. RIDING INSTRUCTIONS (CONTINUED)

*Slowdown skills: The speed-change gear slows down the bike, but does not accelerate it. It is therefore important to maintain the pedal revolutions stable to avoid becoming tired due to constantly changing effort. Changing speed is thus less of an effort and more comfortable.

*Change speed when: 1. Climbing 2. The road surface is uneven 3. Cycling against the wind 4. When feeling tired. It can also be done when riding conditions are less comfortable.

*Braking skills: As we all know, the principle of hard braking is to first activate the rear brake, then the front brake. In case of an emergency, however, the brakes can be activated simultaneously. If there is sufficient braking distance, the bike is able to stop safely; if slowdown is too abrupt, the cyclist may be thrown forward. To prevent this from occurring, intermittent braking is advisable, while at the same time pushing the hips backward. If the road is wet, increase the braking distance for safety and reduce speed.