100
Information technique Moteurs Diesel marins MAN Instructions de montage

Instructions de Montage1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

merci

Citation preview

  • Information technique

    Moteurs Diesel marins MANInstructions de montage

  • Prambule

    1

    Gnralits

    Contenant des renseignements trs utiles et fournissant des conseils, ces Instructions demontage facilitent linstallation des moteurs marins MAN.

    Cet imprim a pour objectif de crer des conditions qui permettent un fonctionnementimpeccable du groupe propulseur, ainsi que dviter des anomalies dues au montage etles dommages qui pourraient en dcouler.

    Il ne saurait remplacer les connaissances que doit possder un concepteur qualifi devhicules marins.

    Domaine dutilisation

    Ces Instructions de montage se rfrent limplantation de moteurs diesel marins MANen provenance de lusine de Nuremberg, aussi bien sur des yachts que des bateaux usage commercial. Elles ne concernent pas quun type bien prcis.

    Prescriptions gnrales

    Il y a lieu de respecter, lors de limplantation et de lutilisation des moteurs diesel marins,les prescriptions du syndicat professionnel marin ainsi que, le cas chant, les directivesdes socits de classification ou des autorits en charge de la surveillance.

    Validit

    Ces Instructions de montage remplacent toutes les anciennes directives en matire dim-plantation de moteurs diesel marins MAN et sappliquent ceux des sries D 02, D 08 etD 28 MAN.

    MAN se rserve le droit deffectuer des modifications imposes par le progrs technique.

    Garantie

    Des droits de garantie vis vis de MAN ne sont reconnus que si les prsentes Instruc-tions de montage ont t respectes lors de limplantation.

    MAN effectue, sur demande, la rception du moteur embarqu contre rmunration. Desrceptions de prototypes ne sont valables pour les implantations de srie que si aucunemodification na t ralise aprs coup.

    Si lon envisage de modifier les conditions dimplantation du moteur approuves parMAN il y a lieu den informer MAN et, le cas chant, une nouvelle rception savrerancessaire.

    Sous rserve de modifications techniques synonymes de progrs.

    2000 MAN Nutzfahrzeuge AktiengesellschaftToute rimpression, reproduction ou traduction, mme partielle, interdite sans lautorisation crite de MAN.MAN se rserve expressment tous les droits conformment la loi rgissant la proprit intellectuelle.

    MTDA Niveau technique: 02.99 51.99493-8311

  • Table des matires

    2

    Page

    Planification gnrale de limplantation 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Directives de scurit 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Configuration du groupe propulseur 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Support du moteur 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Ventilation de la salle des machines 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Logement du moteur 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Volant moteur 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Puissance absorbe 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Prise de force via arbres de transmission 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Prise de force en cas de rducteur indpendant 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Systme daspiration 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Systme dchappement 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Systme de refroidissement avec changeur thermique eau brute 46 . . . . . . . . . . . . . .

    Refroidissement de lenveloppe extrieure 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Systme dalimentation 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Systme de lubrification 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Hlice 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Installation lectrique 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Annexe 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Anomalies de fonctionnement dues au montage 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Durits pour fluide de refroidissement 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Batteries 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Caractristiques techniques des moteurs 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Planification gnrale de limplantation

    3

    Comment sy prendre lors de la planification de limplantation?

    Les document sont-ils complets et encore en vigueur?

    Les documents ci-aprs sont absolument indispensables en plus des prsentes instruc-tions de montage:

    D Plan dimplantation:

    Il fournit des renseignements sur les dimensions exactes et sur les branchements pourle carburant, leau de refroidissement et les gaz dchappement.

    Les branchements pour les cbles dactionnement, les transmetteurs et les contrleurssont galement visibles.

    Les cotes indiques dans les dpliants ne sont donnes qu titre trs approximatif etne doivent donc pas servir lors du montage dun moteur.

    D Plans complmentaires, schmas dagencement, etc.

    Selon la fourniture des plans complmentaires peuvent devenir ncessaires pour leperage de la suspension du moteur ainsi que la disposition des paliers lastiques decelui-ci conformment votre duret Shore.

    Sur demande les plans sont transmis, aprs passation de la commande, en adquationavec la fourniture dsire.

    Faut-il se conformer aux prescriptions dune socit de classification?

    Des moteurs classifiables peuvent tre livrs par MAN, quips des composants requistels que filtres commutables pour lhuile et le carburant.

    Faut-il se conformer aux prescriptions dune Administration charge de la surveil-lance?

    Des directives lgales particulires doivent-elles tre observes lors de limplanta-tion?

    Selon la mise en oeuvre ultrieure du bateau, des textes lgislatifs spciaux peuventtre appliqus, par exemple la Disposition rgissant les nuisances rejetes par les mo-teurs marins sur les cours deau suisse.

    Lire le Manuel de lutilisateur avant dutiliser et de faire dmarrer le moteur pour lapremire fois!

  • Directives de scurit

    4

    Gnralits

    Laperu ci-dessous regroupe dimportantes directives devant tre observes lors dumontage et de la mise en marche dun moteur et de ses accessoires afin de savoir com-ment viter des accidents corporels, matriels et dendommager lenvironnement. Suivreen outre la lettre les remarques complmentaires du Manuel de lutilisateur.

    Important:Se rendre immdiatement chez un mdecin si un accident se produit malgr toutesles prcautions prises, spcialement en cas de contact avec de lacide corrosif, de pn-tration de carburant dans la peau, de brlures dues lhuile bouillante, de projectionsdantigel dans les yeux, etc.

    1. Directives pour viter des accidents avec des consquences pour le personnel

    Lors du montage du moteur et avant la mise en marche

    D Personne ne doit rester sous un moteur accroch une grue ou un pontroulant. Le matriel de levage doit toujours tre en parfait tat.

    D Lire attentivement le Manuel avant de mettre le moteur en marche.

    D Placer bien visiblement le panneau Accs interdit toute personne nonautorise lentre de la salle des machines sur les bateaux transpor-tant des passagers.

    D Seul du personnel dment autoris a le droit de faire fonctionner le mo-teur. Sil faut travailler dans la salle des machines, sassurer que despersonnes non autorises puissent mettre le moteur en marche depuisle pont.

    D Mettre des dispositifs de protection appropris autour des pices rotati-ves de la machine (arbres de transmission, brides par exemple). Ne pastrop sapprocher des pices en mouvement lorsque le moteur tourne.Porter une combinaison serre.

    D Ne se servir que doutils en parfait tat.

  • Directives de scurit

    5

    D Ne pas poser les mains nues sur le moteur chaud: risque de brlure.Mettre une protection autour des tuyaux dchappement afin de ne pas ytoucher par inadvertance. Les isolations doivent tre constitues dunematire ignifuge, ne retenant ni le carburant ni lhuile.

    D Les tuyaux dchappement doivent tre tanches aux gaz, en un mat-riau appropri, ainsi que solides et robustes.

    D Il ne doit y avoir ni huile ni graisse autour du moteur, des chelles et desescaliers. On peut se blesser grivement en glissant.

    D Nouvrir le circuit du liquide de refroidissement que si le moteur est suffi-samment refroidi. Tenir compte des instructions du chapitre Mainte-nance et entretien du Manuel si le moteur doit tre ouvert alors quil estencore chaud.

    D Ni resserrer ni ouvrir les conduites et les tuyaux en caoutchouc souspression (circuit dhuile de lubrification, circuit du liquide de refroidisse-ment et circuit dhuile hydraulique ventuellement): risque de blessure cause des fluides qui schapperaient alors.

    D Le carburant peut prendre feu. Les conduites de carburant des moteursdiesel marins MAN sont ralises avec un matriau rsistant aux flam-mes. Le tubage complmentaire de linstallation dalimentation en carbu-rant, qui relve du chantier naval, doit galement rsister aux flammes.Ne pas fumer proximit ou manipuler une flamme dcouverte. Impra-tivement arrter le moteur avant de refaire le plein. Prvoir une vanne defermeture dans les conduites dalimentation en carburant.

    D Porter des lunettes spciales en cas dutilisation dair comprim.

    D Ne conserver les produits antigel que dans des rcipients ne pouvantpas tre confondus avec ceux qui contiennent des boissons.

    D Observer les directives du fabricant en cas de manipulation des batte-ries. Prudence: Llectrolyte des batteries est toxique et agressif. Lesgaz des batteries sont explosifs.

    D Commencer par dbrancher le cble ngatif de la batterie (borne 31) etne le rebrancher quen dernier afin dviter des courts-circuits sil fauttravailler sur le systme lectrique.

    D Tenir compte des Fiches techniques pour les soudeurs lors de lexcu-tion des soudures.

  • Directives de scurit

    6

    Autres points observer lors de la mise en marche:

    D Seul du personnel qualifi et dment autoris a le droit de procder la vrification delimplantation et la mise en marche.

    D Ne jamais faire tourner le moteur sec, c.--d. sans huile de lubrification ou liquide derefroidissement.

    D Ne pas avoir recours des assistances (par exemple Startpilot) lors du dmarrage.

    D Nutiliser que des fluides et lubrifiants homologus par MAN (huile de moteur, agentsantigel et anticorrosion). Veiller la propret. Le gazole ne doit pas contenir deau;voir au chapitre Maintenance et entretien du Manuel.

    D Ne pas immdiatement arrter le moteur chaud, mais le laisser tourner 5 minutes en-core environ, sans le pousser, afin que la temprature squilibre.

    D Ne jamais verser du liquide froid dans un moteur trs chaud; voir au chapitre Mainte-nance et entretien du Manuel.

    D Lhuile du moteur ne doit pas dpasser le repre maxi de la jauge. Ne pas d-passer linclinaison maximum autorise lorsque le moteur tourne. Sinon il peutsen suivre de trs graves avaries.

    D Toujours sassurer que les appareils de contrle et de surveillance (tmoin de charge,pression de lhuile, temprature du liquide de refroidissement) fonctionnent impecca-blement.

    D Tenir compte des instructions pour lutilisation de lalternateur triphas; voir au chapitreMise en marche et fonctionnement du Manuel.

    D Ne pas faire tourner sec la pompe deau brute. La vidanger, aprs avoir arrt lemoteur, en cas de risque de gel.

    2. Directives pour viter de polluer lenvironnement

    Huile de moteur y compris cartouches et garnitures des filtres, carburant/filtres decarburant

    D Toujours envoyer lhuile use la rcupration prvue cet effet.

    D Lhuile ne doit jamais pouvoir scouler dans les gouts ou sinfiltrer dans le sol.

    D Traiter les cartouches et les garnitures de filtre uses comme des dchets spciaux.

  • Directives de scurit

    7

    Liquide de refroidissement

    D Traiter les agents anticorrosion et/ou antigel pas dilus comme des dchets spciaux.

    D Tenir compte de la rglementation de lAdministration locale comptente lors du rebu-tage des liquides de refroidissement uss.

    3. Directives de scurit lors de la manipulation dune huile de moteur use *

    Un contact prolong ou rpt de la peau avec nimporte quelle huile moteur desschela peau, irrite ou peut entraner une inflammation. Lhuile use de moteur renferme enoutre des substances susceptibles de dclencher un cancer de la peau. Il ny a pas derisques pour la sant si les rgles de base de la protection sur les lieux de travail et delhygine sont observes en manipulant une huile use de moteur.

    Prcautions pour protger votre sant:

    D Eviter un contact prolong ou rpt de la peau avec une huile de moteur use.

    D Protger la peau au moyen dun produit appropri ou en mettant des gants.

    D Laver la peau salie par de lhuile de moteur.- Bien la nettoyer avec du savon et de leau. Une brosse ongles est trs efficace.- Les produits spciaux de lavage des mains facilitent lopration.- Ne pas se les nettoyer avec de lessence, du gazole, du fuel, du diluant ou du sol-

    vant.

    D Senduire les mains dune crme contenant de la graisse une fois cellesci laves.

    D Enlever les vtements et les chaussures imbibs dhuile.

    D Ne pas mettre des chiffons huileux dans ses poches.

    Supprimer lhuile use de moteur comme prescrit. Lhuile de moteur fait partie des substances dangereuses pour leau

    Il ne faut donc jamais verser de lhuile de moteur sur le sol, dans des cours deau, le la-vabo ou dans le tout--lgout.

    Les infractions sont sanctionnes par des amendes. Soigneusement rcuprer et rebuterlhuile de moteur use. Le vendeur, le fournisseur ou le service administratif local comp-tent fournit des renseignements sur les points de collecte.

    En conformit avec la Fiche technique pour la manipulation de lhuile de moteur use.

  • Configuration du groupe propulseur

    8

    Disposition de lensemble moteur/rducteur

    Plusieurs dispositions de lensemble moteur/rducteur sont possibles en fonction delespace disponible et des exigences de limplantation.

    Moteur et inverseur-rducteur brid

    Le moteur et le rducteur constituent un bloc. La pousse de lhlice est absorbe parun palier de bute dispos dans le rducteur.

    Moteur avec rducteur indpendant

    Le moteur et le rducteur sont disposs sparment. Le rducteur absorbe la poussede lhlice par lintermdiaire de son palier de bute. La transmission est assure aumoyen dun accouplement lastique. Un arbre de transmission est ncessaire dans lecas o laxe de larbre dhlice est inclin par rapport laxe du vilebrequin.

  • Configuration du groupe propulseur

    9

    Groupe propulseur dispos en V

    Le moteur et le rducteur sont disposs sparment et relis par lintermdiaire dunaccouplement lastique et dun arbre de transmission. Le rducteur absorbe la pous-se de lhlice. Il y a lieu de respecter linclinaison maxi admissible du rducteur confor-mment aux indications du constructeur.

    Voir au chapitre Puissance absorbe, page 21, pour des indications plus prcises surla configuration et la dtermination des composants y compris leur alignement.

    Groupe propulseur jet deau (jet drive)

    Ce systme fonctionne selon le principe de laspiration et de ljection de leau. Le ba-teau est mis en mouvement via la pousse induite par le jet deau.

  • Configuration du groupe propulseur

    10

    Accessibilit du moteur dans la salle des machines

    Veiller, lors de limplantation du moteur, ce quun espace suffisant soit disponible pourles travaux dentretien priodiques indiqus dans le Manuel de lutilisateur ainsi quepour une rvision ventuelle du moteur aprs une dure dutilisation prolonge. Il doittre possible deffectuer, sans entraves, les oprations suivantes sur le moteur et le r-ducteur lintrieur de la salle des machines:

    D Contrler le niveau dhuile et de liquide de refroidissement

    D Faire le plein de carburant, dhuile et de liquide de refroidissement

    D Remplacer les filtres de carburant, dhuile et dair

    D Vidanger lhuile et le liquide de refroidissement

    D Rgler les soupapes, resserrer les vis de culasse

    D Contrler et rgler le dbut dalimentation de la pompe dinjection

    D Resserrer et remplacer les courroies

    D Remplacer le dmarreur, lalternateur et la pompe eau

    D Maintenance et remplacement de la batterie

    D Actionnement de la pompe main sur la pompe dalimentation en carburant et purgedu systme dalimentation

    D Remplacer les injecteurs

    D Dposer lchangeur thermique et lintercooler pour les nettoyer

    D Contrle visuel et resserrage des raccords boulonns et tuyaux en caoutchouc

    D Remplissage et maintenance de la pompe deau brute

    Compte tenu des mouvements du moteur en raison de son logement lastique, il doit yavoir suffisamment despace libre afin quil ne touche pas les pices voisines.

  • Support du moteur

    11

    Caractristiques exiges du support de moteur

    D Le massif de fondation du moteur lintrieur du bateau doit tre ralis de telle fa-on quil puisse absorber la pousse de lhlice dans les deux sens et la transmettre la coque.

    D Le poids du groupe propulseur ainsi que toute les forces dynamiques induites parune mer forte doivent tre repris coup sr.

    D Les torsions de la coque dues aux vagues et au chargement ne doivent pas tretransmises au moteur. Le massif de fondation du moteur doit tre reli la coquepar une surface aussi importante que possible.

    D Lassise du plot moteur (fondation moteur) doit tre parallle au bord infrieur du plotmoteur pour ne pas coincer les paliers moteur lastiques.

    parallleparallle

  • Dvers maxi admissible

    12

    Dvers maxi admissible du moteur

    Le dvers maxi admissible ne doit pas tre dpass si lon veut que larchitecture dumoteur soit incline dans le sens longitudinal. On comprend par dvers maxi admissi-ble le plus grand angle possible en service, savoir le dvers d limplantation pluslassiette maxi du bateau.

    = Angle ct volant = Angle ct oppos au volant

    Type de moteur Carter dhuile D 0226 M.. profond, partie basse COV* 17_ 5_

    plat 17_ 5_

    profond, partie basse au centre 30_ 5_

    D 0826 L.. profond, partie basse COV* 17_ 5_

    plat 17_ 5_

    D 2866.. profond 25_ 5_

    plat 15_ 5_

    profond, dvers maxi 30_ 30_ 5_

    D 2848 L.. profond 17_ 5_

    plat 10_ 5_

    D 2840 L.. profond, partie basse COV* 17_ 5_

    profond partie basse CV* 30_ 5_

    plat 10_ 5_

    D 2842 L.. profond 25_ 5_

    plat 15_ 5_

    * COV = ct oppos au volant, CV = ct volant

    Remarque relative langle :Langle 5_ par rapport au ct oppos au volant ne doit se produire quen cours dedplacement. Le dvers d limplantation par rapport au ct oppos au volant est de 0_.

  • Ventilation de la salle des machines

    13

    Temprature dans la salle des machines

    Pendant que le moteur tourne, les surfaces de ses composants schauffent, do undgagement de chaleur rayonnant qui doit tre vacue par une ventilation suffisam-ment efficace.La rgle est la suivante pour obtenir une ventilation suffisante de la salle des machines:

    Temprature dans la salle des machines = temprature ambiante + 15_C (20_C maxi.)

    Mme dans les plus mauvaises conditions, faire en sorte que la temprature ne d-passe pas 70_C dans la salle des machines, de sorte que le fonctionnement des com-posants thermo-sensibles, les tuyaux en caoutchouc et les cbles par exemple, nensoufre pas.Afin dviter des pertes de puissance, il faut notamment viter tout chauffement delair dadmission et du carburant.Sil sagit dinstallations faisant lobjet dune classification, tenir compte des directivesdes socits de classification pour ce qui est de la temprature maxi admise dans lasalle des machines.

    Chaleur rayonnante vacuer

    La quantit de chaleur vacuer peut slever, en fonction du type de moteur, 5% dela puissance calorifique introduite par le carburant (voir aussi les caractristiques tech-niques en annexe). Lorsque le silencieux ou des tuyaux dchappement assez longs setrouvent dans la salle des machines il faut en plus tenir compte de la chaleur dgagepar ces composants.

    Besoins en air

    Les besoins en air (valeur empirique) ncessaires lvacuation de la chaleur deconvexion et de la chaleur rayonnante est de

    6 m3/kW h (4,5 m3/CV h).

    Il sagit dans ce cas dune valeur constate dans la pratique. Des explications plus d-tailles figurent en annexe. Il faut en outre tenir compte des besoins en air de combus-tion des moteurs.

    Guidage gnral de lair

    Les ouvertures dadmission et dvacuation dair doivent tre disposes de manire obtenir un effet de rinage, toute la salle des machines devant donc tre traverse.La ventilation de la salle des machines peut tre ralise via:D la pression daccumulation du vent gnr par le dplacement et par convexionD une ventilation force au moyen de ventilateursLouverture dentre de lair frais doit tre aussi long que possible de louverture de sor-tie de lair dchappement afin dviter un court-circuit. Faire entrer lair frais aussi basque possible dans la salle des machines de manire empcher une accumulationthermique et des poches de chaleur. Le flux dair ne doit pas arriver directement sur lespices brlantes du moteur. Les ouvertures dair dvacuation doivent tre disposesaussi haut que possible tant donn que lair chaud a toujours tendance remonter.

  • Ventilation de la salle des machines

    14

    Ventilation de la salle des machines par pression daccumulation sur un bateau rapide

    La disposition optimale de louverture dadmission dair sur la coque ne peut tre dfi-nie une fois pour toutes car elle dpend du type et de la forme du bateau (lmentsamovibles). Elle ne peut donc tre trouve quen procdant des expriences.

    Louverture dadmission ne doit en aucun cas se trouver l o une dpression se pro-duit en cours de dplacement. Des essais doivent tre effectus afin de trouver langleoptimal dorientation des dflecteurs.

    Lair frais peut ensuite tre galement achemin via des tuyaux souples disposs selonles besoins dans la salle des machines et assurant ainsi un passage optimal. Seuls desessais permettent de localiser les endroits convenant le mieux pour ladmission dairfrais.

    31

    2

    1 Sens de dplacement2 Dflecteurs dair3 Tuyaux souples

  • Ventilation de la salle des machines

    15

    Sections dgages

    A

    A

    3

    1

    3

    A Section dgage1 Pont2 Guidage dair3 Bordage

    La section dgage A de louverture dentre dair se rapporte au point le plus troit delensemble du guidage dair.

    Le tableau ci-aprs comprend des valeurs de consigne pour la section dgage A delouverture dentre dair. Elles sentendent pour une vitesse dcoulement supposetre de 1,5 m/s.

    Une vitesse dcoulement suprieure est obtenue en disposant et configurant lentreen consquence et exploitant ainsi le vent induit par le dplacement. Do des sectionsdgages nettement infrieures aux valeurs du tableau (de 50% dans le cas le plus positif).

    Une rduction supplmentaire des sections de ventilation est ralisable au moyen deventilateurs lectriques senclenchant via des thermostats lectriques ds que la tem-prature lintrieur de la salle des machines dpasse un niveau pralablement fix.

  • Ventilation de la salle des machines

    16

    Section dgage de louverture dentre dair

    Type de moteur Puissance maxi(KW / ch)

    Section dgage Aen m2

    D 0826 LE 40 198 / 270 0,22

    D 2866 E 185 / 252 0,21

    D 2866 TE 250 / 340 0,27

    D 2866 LXE 40 324 / 440 0,36

    D 2866 LE 402 / 403 368 / 500 0,40

    D 2866 LE 405 449 / 610 0,49

    D 2876 LE 401 515 / 700 0,56

    D 2848 LE 375 / 510 0,41

    D 2848 LE 401 500 / 680 0,55

    D 2848 LE 403 588 / 800 0,65

    D 2840 LE 467 / 635 0,52

    D 2840 LE 401 603 / 820 0,66

    D 2840 LE 403 772 / 1050 0,85

    D 2840 LE 404 603 / 820 0,66

    D 2842 LE 559 / 760 0,62

    D 2842 LE 401 735 / 1000 0,81

    D 2842 LE 402 809 / 1100 0,89

    D 2842 LE 404 956 / 1300 1,05

    D 2842 LE 405 662 / 900 0,73

    D 2842 LE 406 882 / 1200 0,97

    D 2842 LE 408 735 / 1000 0,81

    Ventilation force au moyen de ventilateurs

    Lorsquil sagit de bateaux rapides des ventilateurs peuvent savrer ncessaires enplus de la ventilation via la pression dynamique du vent induit par le dplacement, les-quels sont mis en marche via un thermostat ds que la temprature dpasse le seuilcritique dans la salle des machines. Une ventilation force est recommande dans tousles cas sur les bateaux usage technique.La ventilation peut tre assure par des ventilateurs soufflants ou aspirants.Les ventilateurs soufflants refoulement de lair extrieur frais dans la salle des machi-nes. Lair dvacuation chauff schappe vers lextrieur par les ouvertures dvacua-tion. Les ventilateurs aspirants refoulent de lair chauff hors de la salle des machines.Lair frais pntre travers les ouvertures dadmission. Ne devant pas refouler lair decombustion des moteurs les ventilateurs aspirants peuvent tre plus petits que les ven-tilateurs soufflants.

  • Logement du moteur

    17

    Slection et disposition des paliers du moteur

    La gamme MAN comprend, pour tous les moteurs marins, des logements lastiquesproposs avec les groupes propulseurs concerns. Le tableau ci-dessous montre unaperu de dispositions moteur rducteur avec paliers y affrents.

    Disposition moteur rducteur

    Cas dimplantation 1:

    Moteur avec rducteur bridPalier moteur: Cushyfloatrglable enhauteur

    Cas dimplantation 2:

    Moteur avec rducteur indpendantPalier moteur: Megi-Konusrglable enhauteur

    Cas dimplantation 3:

    Moteur avec composants bridsPalier moteur: Megi-Konusrglable enhauteur

    Cas dimplantation 4:

    Groupe propulseur dispos en VPalier moteur: Megi-Konusrglable enhauteur

    Cas dimplantation 5:

    Moteur avec rducteur en V bridPalier moteur: Megi-Konusrglable enhauteur

  • Logement du moteur

    18

    Paliers moteur lastiques Cushyfloatselon cas dimplantation 1, voir tableau page 17

    Les paliers sont rglables en hauteur sur 10 mm maxi. Ce qui permet dgaliser de fai-bles irrgularits au niveau du massif supportant le moteur.

    Les plans de montage fournissent des renseignements sur les dimensions des roule-ments ainsi que sur le perage du massif de fondation du moteur.

    Des paliers caractriss par des degrs de duret diffrents peuvent tre installs surun mme groupe propulseur. La correspondance indique sur le plan pour les paliersdoit donc tre respecte lors du montage. Celle-ci est dtermine par la duret Shore.Le chiffre de la duret Shore est marqu sur le palier ou frapp dans la bride.

    Tous les paliers doivent porter uniformment. Aligner et ajuster ensuite le groupe pro-pulseur (voir page 22).

    max. 10 mm

    123

    4 5

    6

    1 Ecrou de fixation2 Rondelle dajustement3 Goupille filete4 Douille de serrage5 Dispositif de rglage en hauteur6 Tle dajustement

    (la confectionner si ncessaire)

    Attention:Respecter la disposition des paliers indique sur le plan!

  • Logement du moteur

    19

    Paliers moteur lastiques Megi-Konusselon cas dimplantation 2, 3, 4 et 5, voir tableau page 17MAN a mis au point spcialement pour ces cas dimplantation les paliers lastiques r-glables en hauteur ci-dessous.Le rglage en hauteur se traduit par:D une manipulation plus aise lors de lalignement du moteur lors de sa premire

    installation, aprs un tassement (fluage) ainsi que lors de linstallation de pices de rechange.

    Les avantages sont les suivants sur les bateaux se dplaant vitesse leve (> 30 kn) et par mer forte:D rduction des amplitudes autour de laxe vertical du moteur.D moindre contrainte du moteur du moteur et de ses composants sous leffet des chocs

    2

    1

    3

    4

    6535

    165

    17

    2959

    1 Pied du moteur2 Duret Shore marque3 Rglage en hauteur4 Clef crochet5 Hauteur de rglage 139 149 mm6 Palier conique, duret Shore au choix 40 / 50 / 60 / 70

  • Volant moteur

    20

    Volants moteur pour les moteurs de la ligne D 28

    MAN propose des variantes de volant moteur adaptes au mode de propulsion (rduc-teur brid ou prise de force via arbres de transmission).Tous les moteurs de la ligne D 28 sont quips de carters de volant moteur avec rac-cord SAE 1.

    SA

    E #

    14

    SAE #14

    1 2

    Volants moteur pour moteurs de propulsion de bateaux de la ligne D 281 Volant moteur avec I = 2,003 kgm@ pour brider un rducteur2 Volant moteur avec I = 1,10 kgm@ pour raccorder un accouplement darbre de trans-

    mission

    Pour assurer une meilleure rgulation, les moteurs des groupes de bord sont quipsdune masse dquilibrage supplmentaire.

    Volant moteur pour moteur de propulsion de bateau D 0826 LE40

    Ce moteur est quip dun carter de volant moteur avec raccord SAE2.

    Remarque:Demander, pour une tude dtaille de limplantation, le plan dimplantation avec di-mensions exactes du volant moteur/du carter de volant moteur.

  • Puissance absorbe

    21

    Liaison entre le moteur et le rducteur

    Il y a lieu de prvoir en tout tat de cause un accouplement lastique la torsion entrele moteur et le rducteur. Il ne faut en aucun cas rduire le jeu axial du vilebrequin desmoteurs dtermin par des raisons constructives en bridant des accouplements oudautres pices dadaptation.

    Il est de ce fait impratif de mesurer, avant et aprs avoir brid des pices dadapta-tion, le jeu axial du vilebrequin au moyen dun comparateur log sur un support magn-tique. Au cas o les rsultats de ces deux mesures ne concideraient pas ou le vilebre-quin regagnerait sa position initiale aprs son dplacement il y a lieu de vrifierladaptation.

    Laccouplement doit rpondre aux exigences suivantes:

    D Il doit tre possible de transmettre le couple maxi du moteur.

    D Les vibrations torsionnelles ainsi que les couples alterns (en fonction des pressionsdans les cylindres) doivent tre compenss.

    Il y a lieu dattacher une grande importance au fait que laccouplement est bien ventil.Le capsulage complet de lensemble moteur/rducteur au moyen dune cloche nestdonc pas admissible. Des baies intgres dans la cloche daccouplement sont dans laplupart des cas suffisantes pour assurer une bonne ventilation. Des tempratures audel de 80_C aux lments lastiques sont inadmissibles.

    Danger:Pour des raisons de scurit, des lments qui tournent doivent tre prot-gs de faon adquate. Respecter les prescriptions de prvention dacci-dents!

    Calcul des vibrations torsionnelles

    Les forces dues au gaz et la masse du moteur peuvent entraner des vibrations surtoute la chane cinmatique. Afin de dterminer la position et lintensit des zones dersonance et dviter des efforts excessifs il est ncessaire deffectuer un calcul desvibrations torsionnelles.

    MAN peut effectuer ce calcul contre rmunration. Les informations ncessaires aucalcul sont fournir sur le modle N 2475 Questionnaire relatif au calcul des vibrationstorsionnelles de groupes propulseurs embarqus.

  • Puissance absorbe

    22

    Alignement du groupe propulseur

    Moteur et rducteur-inverseur brid

    Aligner larbre dhlice, le rducteur et le moteur de telle faon que le dport radial et ledport angulaire de tous les composants se trouvent lintrieur des tolrances pres-crites. On a besoin pour effectuer lalignement dun comparateur qui est fix, laidedun dispositif appropri, soit la partie dj installe soit la partie aligner.Il est judicieux de prvoir la disposition de sorte que la patte du comparateur reposesur le composant qui tourne le plus facilement (par exemple plateau de larbre dh-lice).

    Dport radial signifie que les axes de 2 paires de plateaux sont parallles, mais en d-port latral lun par rapport lautre.

    1 2

    x

    1 Plateau (par exemple sortie rducteur) Dport radial:2 Plateau (par exemple arbre dhlice) x = max. 0.5 mm

    Contrle du dport radial: Le palpeur du comparateur se dplace sur la surface decirconfrence du plateau fixe. Il faut tourner lextrmit de larbre sur laquelle le compa-rateur est plac. Laiguille ne doit pas osciller de plus 2 x 0,5 mm = 1mm.

  • Puissance absorbe

    23

    Dport angulaire veut dire que les axes de 2 paires de plateaux ne sont pas parallles.

    1 2

    3

    x

    x + maxi 0,1 mm

    1 Plateau (par exemple sortie rducteur) 3 Dport angulaire2 Plateau (par exemple arbre dhlice) 0.1 mm maxi

    par rapport un deplateau de 200 mm

    Contrle du dport angulaire: Le palpeur du comparateur se dplace sur la face fron-tale du plateau fixe. Il faut tourner lextrmit de larbre sur laquelle le comparateur estplac.

    Le palpeur doit prendre appui sur la surface de contact. Effectuer une rotation de 360_.Le dport angulaire maxi admissible doit tre respect tous les points de mesure.

  • Prise de force via arbres de transmission

    24

    Groupe propulseur de bateau dispos en V (le moteur et larbre de lhlice forment un V, disposition des arbres de transmis-sion sous forme de W)

    1

    2

    34

    6

    7

    1 = 25:

    2

    1

    Groupe propulseur jet deau(disposition des arbres de transmission sous forme de Z)

    1

    7

    8

    3

    2

    5: 1 = 2

    21

  • Prise de force via arbres de transmission

    25

    Gnralits

    Il est expressment recommand dutiliser les composants ci-aprs et deffecteur lali-gnement conformment la prcision prescrite afin dviter des vibrations excessiveslors du fonctionnement et de ne pas endommager laccouplement lastique, larbre detransmission, le moteur et le rducteur ou de transmettre ces vibrations au massif defondation, do des vibrations trop importantes dans la structure du bateau.

    La garantie de MAN nintervient pas en cas de diffrence et une rclamation ne peutpas tre formule en invoquant des vibrations gnantes.

    Explications relatives aux esquisses ci-contre:

    1 Paliers lastiques, voir page 19.2 Accouplement lastique la torsion, voir page 26.3 Arbre de transmission avec compensateur de longueur.4 Inverseur-rducteur de bateau, voir page 27.5 Valeurs maximum, voir 26.6 Arbre dhlice7 Bord de rfrence: bord arrire du carter de volant8 Groupe propulseur jet deau (jet drive)

  • Prise de force via arbres de transmission

    26

    Accouplement lastique la torsion, arbre de transmission et angle dinclinaisonmaxi autoris

    Les angles dinclinaison maxi 1, 2 (voir croquis page 22) dpendent des paramtressuivants:D Type, conception, poids de laccouplement lastiqueD Excution de larbre de transmissionD Puissance motrice

    MAN recommande laccouplement cidessous pour des groupes propulseurs dispossen V. Cet accouplement est impratif pour les puissances de 1100 ch (809 kW) ou plus

    A: Surveillance du fonctionnement /protection antipatinage

    Poids:Volant: 33 kgAccouplement: 48 kgEnsemble: 81 kg

    Cet accouplement se distingue par rapport dautres constructions par les caractristi-ques suivantes:D Tte de rotule approche denviron 100 mm par rapport au dernier palier de vilebrequinD Diminution du poids du volant et de laccouplement denviron 40 kg au maximumD Paliers axiaux et radiaux de laccouplement plus solidairesD Meilleure concentricit (balourd) de la tte darticulation suite la suppression des

    centrages

    Remarque:La pose de laccouplement nest possible que si le moteur est quip dun volantadquat pour accouplements darbre de transmission. Il nest pas possible de mon-ter laccouplement sur le volant standard.

    Les efforts vibratoires pour moteur et rducteur sont ainsi diminus.Les angles dinclinaison darbre de transmission admissibles 1, 2 avec cet accouple-ment sont:

    D 1100 CV 8_ D 1200 CV 7_ D 1300 CV 6_

    Il faut dduire 1_ chaque fois que la puissance augmente de 100 ch.

    51.172007235

    A

  • Prise de force via arbres de transmission

    27

    Arbre de transmission optimis au niveau du poids pour Lz entre 700 et 1700 mm et 2versions de plateau; poids Lz 1700 = 66 kg.

    Remarque:Les angles dinclinaison 1, 2 constituent les valeurs autorises pour le moteur.Celles autorises pour le rducteur peuvent tre demandes son constructeur.Toujours choisir la valeur la plus faible pour les angles dinstallation 1, 2: parexemple 1, 2 autoriss en les rapportant au moteur: 5_ rducteur 7_, angle din-stallation pralablement dtermin 1 = 2 = maxi 5_.

    Rducteur

    2 types de rducteur se trouvent sur le march:

    a) Arbre dentranement et arbre de sortie parallles (vue A) disposition en Ub) Arbre dentranement et arbre de sortie forment un angle (vue B) disposition en V

    8o bis 10o

    B

    A

    Sadresser au constructeur du rducteur pour connatre les dvers autoriss, si le loge-ment doit tre fixe ou lastique ainsi que les angles dinclinaison autoriss pour larbrede transmission.

  • Prise de force via arbres de transmission

    28

    Alignement du moteur et du rducteur

    Type dalignement Tolrances

    1 Angle maxi par articulation voir page 26

    2 Les angles dentre et de sor-tie 1, 2 (= angles dinclinai-son) doivent tre identiques

    Diffrence 1 - 2 0,5_

    3 Vus de dessus le moteur, lar-bre de transmission et ler-ducteur doivent tre aligns

  • Prise de force via arbres de transmission

    29

    Directives fondamentales pour la pose des arbres de transmission

    Si lon tourne un joint de cardan simple, un joint croisillon ou un joint rotule en tatcoud de faon uniforme, il en rsulte un mouvement non uniforme ct sortie.

    Cette nonuniformit est compense lorsque deux joints simples sont relis pour formerun arbre de transmission. Les conditions suivantes sont ncessaires pour une compen-sation absolue des mouvements:

    D Angle dinclinaison identique sur les deux joints (1= 2)D Les deux chapes de joint intrieures doivent se trouver dans un mme plan

    D Arbre dentranement et arbre de sortie doivent se trouver galement dans un mmeplan

    Disposition de larbre de transmission Disposition de larbre de transmissionsous forme de Z sous forme de W

    Exception:Dans le cas dun arbre de transmission coud tridimensionnellement, larbre dentrane-ment et larbre de sortie ne se trouvent pas dans un mme plan. Pour obtenir un mouve-ment de sortie uniforme, il est dans ce cas ncessaire de tordre les chapes de joint int-rieures de telle faon lune par rapport lautre quelles se trouvent chacune dans le plandinclinaison form par leur joint. En outre, les angles dinclinaison tridimensionnels doi-vent tre identiques.

  • Prise de force via arbres de transmission

    30

    Montage des arbres de transmission

    Veiller lors de lassemblage des demiarbres de transmission au fait que les repres (fl-ches) appliqus sur larbre cannel et le moyeu cannel sont opposs.

    Attention:Lassemblage incorrect des arbres de transmission ne compense pas la nonunifor-mit au niveau de la sortie, mais la renforce encore ce qui entrane des vibrations auniveau de la chane cinmatique. En outre, cela peut entraner la destruction de pa-liers articuls et profils cannels.

    Disposer les arbres de transmission de telle manire que le profil cannel est au maxi-mum protg contre lencrassement et lhumidit. En rgle gnrale, cela signifie unepose selon lesquisse ci-dessous, le joint de profil montrant vers le bas pour faire va-cuer leau de projection ventuelle du profil cannel.

    Les arbres de transmission ne doivent tre ni spars au niveau du profil cannel ni in-terchangs entreux ce qui diminuerait fortement la qualit de lquilibrage. Pour cettemme raison, il ne faut pas enlever les tles dquilibrage.

  • Prise de force en cas de rducteur indpendant

    31

    Le rducteur est dispos sparment du moteur (esquisse de disposition voir page 8)Pour cette application, MAN recommande laccouplement suivant:

    2 3

    1

    1 Le plateau constitue le volant (ct moteur)2 Le plateau constitue lentre du rducteur3 Disque plan pour poser le comparateur (voir flches)

    Avantages de cette construction:

    D Faibles forces de rappel radiales et axiales en cas de dports priodiques de linstalla-tion suite la torsion de la cale du bateau par grosse mer cause des petites rigiditsde llment daccouplement dans ces directions.

    D Faible distance entre axe daccouplement et axe de palier de vilebrequin moteur AR.D Disposition favorable de la masse supplmentaire sur laccouplement lastique.D Implantation ne ncessitant que peu de place.D Alignement facile de linstallation, la masse supplmentaire ntant pas en place: Pro-

    cdure et valeurs admissibles voir page 22. Pour faciliter la mesure, il y a lieu dutiliserun accouplement lastique quip dun disque plan au niveau de la partie secondairede laccouplement (masse supplmentaire).

  • Systme daspiration

    32

    Besoins en air de combustion

    Le moteur a besoin dune quantit suffisante dair frais, qui peut tre calcule partirdes paramtres techniques figurant dans lannexe de cette brochure, afin dassurer lacombustion intgrale du carburant et de dlivrer sa pleine puissance.

    Filtres air

    Les moteurs marins MAN sont quips de srie de filtres air humides ou de filtres air dots dune cartouche en papier qui rpondent aux conditions de service normalesen ce qui concerne le dbit dair, le taux de sparation et la dpression daspiration.

    Les filtres air doivent tre nettoys avant la mise en service des moteurs sil faut ef-fectuer, aprs linstallation de ceux-ci, les oprations portant sur lamnagement int-rieur du bateau et au cours desquelles de la poussire est dgage.

    Uniquement sil sagit dunfiltre air humide: Si beau-coup de poussire se d-pose, retirer le filtre airavant la premire mise enservice et le rincer dans ducarburant ou de lhuile delavage. Scher la cartou-che en la secouant nergi-quement.

    Passer une fine couchedhuile sur toute la surfacedu filtre. Le filtrage ne se-rait pas suffisamment effi-cace sans cette couchedhuile.

    Dpression en aval du filtre air

    La dpression daspiration maxi admissible la puissance maxi et au rgime maxi estde:

    Filtre neuf: 80 hPa (80 mbars, 800 mm CE)

    Filtre encrass: 120 hPa (120 mbars, 1200 mm CE)

    Si cette valeur est dpasse, nettoyer le filtre suivant les directives de maintenance duManuel de lutilisateur et repasser une couche dhuile ou remplacer la cartouche.

  • Systme daspiration

    33

    Aspiration dair partir de la salle des machines

    Dans la plupart des cas, le moteur aspire lair de combustion partir de la salle desmachines. Raliser le systme dadmission et dvacuation dair de la salle des machi-nes de telle faon quil y ait aspiration dair frais dans la mesure du possible (voir page 13).

    Aspiration dair en dehors de la salle des machines

    Dans des cas particuliers, le moteur aspire lair de combustion en dehors de la salledes machines par lintermdiaire dun systme daspiration dair.

    Avantage: de lair ambiant assez frais est toujours aspir pour assurer une puissanceleve et de faibles contraintes thermiques.

    Veuilles tenir compte des points suivants pour la conception dun tel systme daspira-tion:

    D La conduite dair entre filtre et moteur doit tre absolument tanche et ne doit pas secontracter mme en cas de dpressions leves (filtre encrass).

    D La section de la conduite daspiration doit tre telle que la dpression daspiration nesoit pas dpasse.

    D Afin dviter des turbulences, la conduite daspiration doit tre assez courte et doitavoir un minimum de coudes.

    D Eviter imprativement que le de leau (pluie, embrun, eau projete) pntre dans lesystme daspiration.

    D Prvoir une liaison lastique entre moteur et tuyau daspiration.

    D Disposer le systme daspiration de telle faon quil ny ait pas raspiration des gazdchappement du moteur.

  • Systme dchappement

    34

    Conception du systme dchappement

    Il y a deux systmes: le systme dchappement sec et le systme dchappement hu-mide.

    Rgle gnrale:

    Fixer et appuyer les conduites dchappement de telle faon quil ny ait aucun effortsur les turbocompresseurs.

    Placer entre le moteur et le systme dchappement une ou plusieurs pices intercalai-res lastiques (compensateurs) prcontraintes. Leur longueur dimplantation est la lon-gueur nominale plus 10 15 mm (voir plan dimplantation).

    Ceci permet dviter la transmission de vibrations du moteur au systme dchappe-ment et de compenser la dilatation des tuyaux dchappement due aux tempraturesleves.

    De lacier rsistant aux acides est essentiellement utilis pour le systme dchappe-ment.

    1

    1

    2

    3 4

    1 Compensateurs2 Tube fourchu3 Silencieux4 Placer la fixation le plus prs possible du coude

  • Systme dchappement

    35

    La valeur de consigne de la dilatation de tuyaux en acier en fonction de la tempratureest de:

    1 mm par mtre et 100_C

    Faire passer les gaz dchappement de plusieurs moteurs dans un seul systme nestpas autoris. Sil y a plusieurs moteurs chacun dentre eux doit disposer de son propresystme dchappement afin que les gaz de celui qui tourne ne puissent pas pntrerdans lautre.

    Dans le cas des moteurs V, nous recommandons de runir les gaz dchappement desdeux bancs de cylindres au moyen dun tube fourchu.

    Danger:Le systme dchappement doit tre compltement tanche aux gaz afindviter tout risque dintoxication.

    Systme dchappement sec (sans injection deau de mer)

    Les tuyaux dchappement schauffent fortement suite la temprature leve desgaz dchappement de plusieurs centaines de degrs Celsius. Pour des raisons de s-curit, ces tuyaux doivent tre quips au moins dune protection thermique efficace.

    Afin dviter un chauffement excessif de la salle des machines, nous recommandonsdutiliser une isolation inflammable rsistant au combustible et lhuile de lubrification.

    Eviter des changements de direction trs prononcs et des coudes serrs afin que lacontrepression des gaz dchappement soit aussi faible que possible.Toujours faire dcrire un grand rayon aux tuyaux (R/d 1,5). Sassurer que la contrepression des gaz dchappement maxi admissible nest pas dpasse en cas dinstallation de silencieux.

    Leau de condensation se formant lintrieur du systme dchappement ne doit en aucun cas pntrer dans le moteur. Un sac deau dot dun dispositif de vidange pour leau de condensation doit donc tre prvu proximit du moteur si les tuyaux dchappement sont trs longs et ascendants.

    Eviter imprativement que de leau (pluie, embrun) pntre dans le systme dchap-pement. Un coup de (Col de cygne) doit tre intgr la tuyauterie si le lieu dimplan-tation du moteur est bas et que la sortie des gaz dchappement larrire du bateause trouve juste au-dessus du plan deau ou mme sous celui-ci. Ceci afin dviter quede leau puisse pntrer dans le moteur lorsque le bateau recule ou si la mer est forte.

    R

    d

  • Systme dchappement

    36

    Systme dchappement humide (avec injection deau brute)

    Un systme dchappement humide nest possible quen combinaison avec un chan-geur thermique. Leau brute est admise de faon axiale dans la conduite dchappe-ment aprs sa sortie de lchangeur thermique/du radiateur dhuile de rducteur. Uneisolation extrieure supplmentaire nest pas ncessaire.

    Il est ncessaire, dans ce cas aussi, dintgrer un coude (Col de cygne) dans latuyauterie dchappement dispose de faon descendante afin dviter la pntrationdeau dans le moteur. Intgrer le coude immdiatement en aval du moteur. La figurereprsente une injection deau de mer dans le tuyau dchappement. Le diamtre dutuyau dchappement derrire lentre deau brute doit tre de 25% plus grand que ce-lui du coude.

    Plan de principe dune injection deau brute

    1

    2

    3

    4

    1 Eau brute2 Gaz dchappement3 Dflecteurs peu ouverts par rapport leau4 Dflecteurs trs ouverts par rapport leau

    Sous leffet de la gravit leau brute injecte saccumule en bas du tuyau dchappe-ment. En rduisant langle des dflecteurs cet endroit, le flux deau rencontre uneplus grande rsistance, do une rpartition homogne de leau sur tout le pourtour dutuyau dchappement.

  • Systme dchappement

    37

    Exemple dun systme dechappement avec injection deau et sortie sous la lignedeau

    1 1

    3 3 3 3

    2 2

    1

    4

    1 tuyau eau de mar2 injection eau de mer3 Compensateurs4 Bypass

  • Systme dchappement

    38

    Contrepression maxi admissible

    La contrepression maxi admissible mesure immdiatement en aval du collecteur/duplateau de la turbine des gaz dchappement est de:

    Moteurs aspiration naturelle: max. 110 hPa (110 mbars, 1100 mm CE)

    Moteurs suraliments: 10 80 hPa (10 80 mbars, 100 - 800 mm CE)

    Une contrepression des gaz dchappement trop leve entrane une temprature desgaz dchappement et une sollicitation thermique inadmissibles ainsi quune puissancemoteur insuffisante et une forte production de fumes.

    Pour cette raison, il est impratif de mesurer la contrepression des gaz dchappement la mise en service dun moteur et de modifier, le cas chant, les dimensions du sys-tme dchappement.

    Une dpression la sortie des gaz dchappement (provoque par exemple par lesconditions dcoulement lorsque lchappement se trouve sous le plan deau) se traduitpar une augmentation des pressions dallumage sur les moteurs suraliments et il fautdonc lviter.

    Conception du systme dchappement

    Nous recommandons pour la conception du systme dchappement de ne pas utiliserentirement, dans la mesure du possible, la valeur de la contrepression (= perte depression) maxi admissible. Choisir le diamtre de la tuyauterie dchappement le nom-bre des coudes, les silencieux et le cheminement de la tuyauterie de manire ne pasdpasser 75% de la valeur maxi lorsque lquipement est neuf.

    La contrepression totale (perte de pression totale) p du systme dchappement secalcule de la manire suivante:

    p = pR L + pK nK + pS

    pR = Contrepression (perte de pression) par 1 mtre de tuyau

    L = Longueur du tuyau en m

    pK = Contrepression (perte de pression) par 90_ de coude

    nK = Nombre de coudes

    pS = Contrepression (perte de pression) dans le silencieux

  • Systme dchappement

    39

    Exemple pour le calcul dun systme dchappement sec

    Un bateau doit tre quip dun systme dchappement sec comprenant une tuyaute-rie de 4 m de long, deux coudes 90_ et un silencieux. Le diamtre libre doit tre de 120 mm.

    Estce que les dimensions du systme sont suffisantes pour un moteur diesel surali-ment dun dbit massique des gaz dchappement de 1.300 kg/h?

    Les tableaux indiquent les valeurs suivantes:

    Contrepression pour 1 m de tuyau = 3 hPa

    Contrepression pour un coude de 90_ = 5,1 hPa

    Le constructeur du silencieux peut fournir des informations sur la contrepression du silencieux. Admettons ici une valeur de 5 hPa.

    La contrepression totale p se calcule de la manire suivante:

    p = pR L + pK nK + pS

    p = 3,0 hPa 4 + 5,1 hPa 2 + 5 hPa = 27,2 hPa

    La valeur calcule ne dpasse pas les tolrances.

    Exemple pour le calcul dun systme dchappement humide

    Lon prvoit un systme dchappement humide comprenant une tuyauterie de 6 m delong et 4 coudes de 90_. Le diamtre libre doit tre de 100 mm.

    Estce que les dimensions du systme sont suffisantes pour un moteur diesel dun d-bit massique des gaz dchappement de 1300 kg/h?

    Les tableaux indiquent les valeurs suivantes:

    Contrepression pour 1 m de tuyau = 8 hPa

    Contrepression pour un coude 90_ = 10,6 hPa

    En raison de la bonne insonorisation du bruit des gaz dchappement on peut supprimer le silencieux.

    La contrepression totale delta p se calcule de manire suivante:

    p = 8,0 hPa 6 + 10,6 hPa 4 = 90,4 hPa

    La valeur calcule se situe au-dessus de la contrepression maxi admissible de 80 hPa(mbar). Il faut prvoir un diamtre plus grand pour ce systme dchappement.

  • Systme dchappement

    40

    Vrification du mme systme, mais avec un diamtre de 120 mm:

    Les tableaux ci-aprs renseignent sur les contrepressions pour 1 m de tuyau dchap-pement et pour un coude de 90 degrs.

    La contrepression totale delta p se calcule de la manire suivante:

    p = 3,0 hPa 6 + 5,1 hPa 4 = 38,4 hPa

    La valeur calcule se situe nettement en dessous de la contrepression maxi admissi-ble. Augmenter le diamtre de 25% partir de linjection deau brute dans le tuyaudchappement (voir page 36). Il doit tre de 150 mm partir de ce point.

    La mthode de calcul indique cihaut suffit pour la conception approximative du sys-tme. Il est cependant impratif dans tous les cas de contrler la contrepression desgaz dchappement la mise en service du moteur (voir page 45).

  • Systme dchappement

    41

    Contrepression moyenne des gaz dchappement (perte de pression) en hPa par 1 m de tuyau dchappement en fonction du dbit massique en kg/h et du diam-tre libre en mm (1 hPa = 1 mbar)

    Dbit massiquedes gaz dchappement *

    Diamtre en mm

    kg/h 80 100 120 140 160 180 200

    200 0,6 0,2 0,1

    300 1,4 0,4 0,2 0,1

    400 2,5 0,8 0,3 0,1 0,1

    500 3,9 1,2 0,5 0,2 0,1

    600 5,6 1,7 0,6 0,3 0,1 0,1

    700 7,6 2,3 0,9 0,4 0,2 0,1 0,1

    800 9,9 3,0 1,2 0,5 0,3 0,1 0,1

    900 12,6 3,8 1,5 0,6 0,3 0,2 0,1

    1000 15,5 4,7 1,8 0,8 0,4 0,2 0,1

    1100 18,8 5,7 2,2 1,0 0,5 0,3 0,2

    1200 22,3 6,8 2,6 1,1 0,6 0,3 0,2

    1300 8,0 3,0 1,3 0,7 0,4 0,2

    1400 9,3 3,5 1,6 0,8 0,4 0,2

    1500 10,7 4,0 1,8 0,9 0,5 0,3

    1600 12,1 4,6 2,0 1,0 0,5 0,3

    1700 13,7 5,2 2,3 1,1 0,6 0,4

    1800 15,3 5,8 2,6 1,3 0,7 0,4

    1900 17,1 6,5 2,9 1,4 0,8 0,4

    2000 18,9 7,2 3,2 1,6 0,8 0,5

    2100 20,1 7,9 3,5 1,7 0,9 0,5

    2200 22,9 8,7 3,8 1,9 1,0 0,6

    2300 9,5 4,2 2,1 1,1 0,6

    2400 10,4 4,6 2,2 1,2 0,7

    2500 11,2 5,0 2,5 1,3 0,8

    2600 12,2 5,4 2,6 1,4 0,8

    * Caractristiques du moteur, voir Caractristiques techniques en annexe

  • Systme dchappement

    42

    Contrepression moyenne des gaz dchappement (perte e pression) en hPa par 1 m de tuyau dchappement en fonction du dbit massique en kg/h et du diam-tre libre en mm (1 hPa = 1 mbar)

    Dbit massiquedes gaz dchappement *

    Diamtre en mm

    kg/h 80 100 120 140 160 180 200

    2700 13,1 5,8 2,9 1,5 0,9

    2800 14,1 6,2 3,1 1,6 0,9

    2900 15,1 6,7 3,3 1,8 1,0

    3000 16,2 7,1 3,5 1,9 1,1

    3100 17,3 7,6 3,8 2,0 1,1

    3200 18,4 8,1 4,0 2,1 1,2

    3300 19,6 8,6 4,2 2,3 1,3

    3400 20,8 9,2 4,5 2,4 1,4

    3500 22,0 9,7 4,8 2,6 1,5

    3600 10,3 5,0 2,7 1,5

    3700 10,8 5,3 2,9 1,6

    3800 11,4 5,6 3,0 1,7

    3900 12,0 5,9 3,2 1,8

    4000 12,7 6,2 3,3 1,9

    4100 13,3 6,5 3,4 2,0

    4200 14,0 6,8 3,6 2,1

    4300 14,6 7,1 3,7 2,2

    4400 15,2 7,4 3,8 2,3

    4500 15,9 7,7 4,0 2,4

    * Caractristiques du moteur, voir Caractristiques techniques en annexe

  • Systme dchappement

    43

    Contrepression moyenne des gaz dchappement (perte de pression) en hPa parcoude de 90_ (R/d = 1,5) en fonction du dbit massique en kg/h du diamtre en mm(1 hPa = 1 mbar)

    Dbit massiquedes gaz dchappement *

    Diamtre en mm

    kg/h 80 100 120 140 160 180 200

    200 0,6 0,3 0,1 0,1

    300 1,4 0,6 0,3 0,2 0,1

    400 2,4 1,0 0,5 0,3 0,2 0,1

    500 3,8 1,6 0,8 0,4 0,3 0,2 0,1

    600 5,5 2,3 1,1 0,6 0,4 0,2 0,2

    700 7,5 3,1 1,5 0,8 0,5 0,3 0,2

    800 9,8 4,0 1,9 1,1 0,6 0,4 0,3

    900 12,3 5,1 2,5 1,3 0,8 0,5 0,3

    1000 15,2 6,2 3,0 1,6 1,0 0,6 0,4

    1100 18,4 7,6 3,6 2,0 1,2 0,7 0,5

    1200 21,9 8,9 4,3 2,3 1,4 0,9 0,6

    1300 10,6 5,1 2,8 1,6 1,0 0,7

    1400 12,2 5,9 3,2 1,9 1,2 0,8

    1500 14,1 6,8 3,7 2,2 1,3 0,9

    1600 16,0 7,7 4,2 2,4 1,5 1,0

    1700 18,0 8,7 4,7 2,8 1,7 1,1

    1800 20,2 9,8 5,3 3,1 1,9 1,3

    1900 10,9 5,9 3,4 2,2 1,4

    2000 12,0 6,5 3,8 2,4 1,6

    2100 13,3 7,2 4,2 2,6 1,7

    2200 14,6 7,9 4,6 2,9 1,9

    2300 15,9 8,6 5,0 3,1 2,1

    2400 17,3 9,4 5,5 3,4 2,3

    2500 18,8 10,2 6,0 3,7 2,4

    2600 20,4 11,0 6,5 4,0 2,6

    * Caractristiques du moteur, voir Caractristiques techniques en annexe

  • Systme dchappement

    44

    Contrepression moyenne des gaz dchappement (perte de pression) en hPa parcoude de 90_ (R/d = 1,5) en fonction du dbit massique en kg/h du diamtre en mm(1 hPa = 1 mbar)

    Dbit massiquedes gaz dchappement *

    Diamtre en mm

    kg/h 80 100 120 140 160 180 200

    2700 11,8 6,9 4,3 2,8

    2800 12,7 7,5 4,7 3,1

    2900 13,7 8,0 5,0 3,3

    3000 14,6 8,6 5,4 3,5

    3100 15,6 9,1 5,7 3,7

    3200 16,6 9,7 6,1 4,0

    3300 17,7 10,4 6,5 4,2

    3400 18,8 11,0 6,9 4,5

    3500 19,9 11,7 7,3 4,8

    3600 21,0 12,3 7,7 5,0

    3700 22,2 13,0 8,1 5,3

    3800 13,7 8,6 5,6

    3900 14,5 9,0 5,9

    4000 15,2 9,5 6,2

    4100 15,9 10,0 6,5

    4200 16,6 10,5 6,8

    4300 17,4 11,0 7,1

    4400 18,1 11,4 7,3

    4500 19,8 11,9 7,6

    * Caractristiques du moteur, voir Caractristiques techniques en annexe

  • Systme dchappement

    45

    Mesure de la contrepression

    Unit de mesure: 1 hPa = 1 mbar = 10 mm CE

    Instrument de mesure: Linstrument de mesure le plus simple est un manomtre tube en U rempli deau. Lorsque le manomtre tube e U est rempli de mercure, il fautmultiplier la diffrence releve des niveaux du liquide en mm par 13,6 pour avoir le r-sultat en mm CE.

    1 mm Hg = 13,6 mm CE = 1,33 mbars

    Disposition de mesure: On mesure la pression statique, c.--d. le raccord de mesuredoit aboutir la paroi du tuyau.

    Le point de mesure doit se trouver dans une zone droite du tuyau ou dans le fibre neu-tre dun coude.

    3 mm

    H

    Si lon veut mesurer la perte de pression totale du systme dchappement, il y a lieude choisir le point de mesure peu en aval du collecteur dchappement du moteur oudu turbocompresseur.

    Faire tourner le moteur sa pleine puissance et au plein rgime lors de la mesure.

    Sondes de prlvement des gaz dchappement

    En Suisse les systmes dchappement des moteurs de bateau doivent tre quipsdune sonde de prlvement autorisant un contrle des gaz.

    Les conditions requises et les dtails sont dcrits dans la Disposition rgissant les re-jets de gaz dchappement des moteurs de bateau sur les cours deau suisses.

  • Systme de refroidissement avecchangeur thermique eau brute

    46

    Circuit de refroidissement eau brute

    Tous les moteurs marins MAN sont disponibles avec un changeur thermique et unepompe eau brute (pompe eau de mer).Le systme de refroidissement de tous les moteurs MAN est conu conformment auxdirectives des socits de classification pour une temprature dentre de leau brutejusqu 32_C (305K).Leau brute (eau de fleuve ou de mer) est aspire par la pompe cet effet et envoye travers lchangeur thermique, o elle absorbe la chaleur dgage par le liquide de re-froidissement du moteur.Sur les moteurs avec refroidissement de lair de suralimentation leau passe dans le ra-diateur dair de suralimentation avant dentrer dans lchangeur thermique. En cas demoteurs interrefroidis, leau passe par lintercooler avant dtre admise dans lchangeurthermique.Le refroidisseur dhuile du rducteur est coupl paralllement lintercooler.

    Admission deau brute

    Leau brute arrive le plus souvent par une coquille pression dynamique (scoop), dontlentre douverture doit correspondre 4 fois la section de la conduite daspiration. Lediamtre de la conduite daspiration est indiqu sur le schma dimplantation. Louverturedadmission doit tre suffisamment sous le plan deau pour que de lair ne puisse en au-cun cas tre aspir.

    Wasserlinie

    Water Line

    StaudruckmuschelScoop

    X

    X

    Schnitt X-XSection X-X

    Afin de vrifier si lalimentation en eau brute est suffisante lorsquil sagit de bateaux rapi-des (hydroglisseurs), on peut mesurer la dpression dans la conduite daspiration au furet mesure que la vitesse du bateau augmente, jusqu la surpression dans un casidal.Lalimentation en eau brute nest pas assure si la dpression saccrot en cours de d-placement. Les valeurs de consigne pour la dpression maxi admissible sont les suivan-tes:

    D larrt: 0,3 bar si le rgime nominal est ajust

    D la vitesse maximum: 0,05 bar

  • Systme de refroidissement avecchangeur thermique eau brute

    47

    Choix des mtaux de la tuyauterie

    Divers mtaux ne peuvent en aucun cas tre combins nimporte comment. Si un mtalnoble est mlang un mtal pas noble, le moins noble des deux sera rong par unphnomne de corrosion galvanique.

    Un processus encore acclr si latmosphre est humide ou, pire, est charge de sel.

    Le potentiel de tension lectrique dun mtal est dautant plus ngatif quil est moins no-ble. Deux mtaux diffrents sont caractriss par une diffrence de tension galvanique,qui cherche sgaliser ds lors quune liaison stablit entre eux (contact direct ou eauconductrice). On trouvera ci-aprs une liste de mtaux en fonction de leur potentiel detension lectrique, en commenant par le plus noble (platine) et jusquau moins noble(magnsium).

    Les problmes ds la corrosion galvanique seront dautant plus prononcs que lesdeux mtaux considrs seront loin de lautre dans cette liste.

    Noble Platine

    Titane

    Argent

    Nickel

    Cupronickel

    Plomb

    Acier galvanis

    Bronze

    Cuivre

    Etain

    Alliages de laiton

    Nickel-fonte

    Aciers faiblement allis

    Acier pour la construction navale

    Alliages daluminium

    Zinc

    Pas noble Magnsium

    Filtre deau brute

    Beaucoup de cours deau (ports, fleuves, zones ctires) renferment du sable et des ma-tires suspendues. Un filtre deau de mer doit donc tre prvu pour empcher lchan-geur thermique et lintercooler de se colmater et augmenter la longvit de la pompedeau brute.

    Nous recommandons de choisir un filtre dont la perte de pression, neuf, ne dpassepas 100 mbars.

  • Systme de refroidissement avecchangeur thermique eau brute

    48

    Cheminement des conduites du circuit eau brute

    Les composants des moteurs MAN vhiculant de leau brute sont en cuivre et en bronze.Pour viter toute corrosion lectrolytique, il y a lieu de choisir comme il convient le mat-riel pour la tuyauterie deau brute ralise par le chantier naval (voir page 47).

    D Ct aspiration

    Prvoir un robinet darrt derrire louverture entre de leau brute, sur la coque, afinde permettre les rparations ou le remplacement de certains composants du chemine-ment de leau brute sous la ligne de flottaison.

    Les sections libres des conduites daspiration deau brute et du robinet darrt ne doi-vent pas tre plus petites que la section dadmission au plateau de la pompe deaubrute.

    La conduite daspiration entre ladmission de leau brute et la pompe eau brute doittre absolument tanche et robuste, cest--dire quelle ne doit pas se contracter suite la dpression daspiration de la pompe eau brute. La conduite doit tre aussicourte que possible.

    D Ct refoulement

    Leau brute chauffe peut soit cheminer hors bord travers un orifice de sortie dans lacoque soit tre injecte dans le systme dchappement (voir chapitre).

    Pompes eau brute

    Deux types de pompes eau brute sont utilises sur les moteurs MAN:

    D 0826 LE Pompe roue aubes

    D 2866 E / TE / LXE Pompe centrifuge

    D 2866 LE401 Pompe roue aubes

    D 2848 LE4.. Pompe roue aubes ou pompe centrifuge

    D 2840 LE4.. Pompe roue aubes ou pompe centrifuge

    D 2842 LE4.. Pompe roue aubes ou pompe centrifuge

    Remarque:Les pompes doivent tre remplies deau avant de les mettre en marche!

    Des indications relatives aux dbits se trouvent dans les Caractristiques techniques desmoteurs dans lannexe de cet imprim.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    49

    Refroidissement de lenveloppe extrieure

    Une ou plusieurs cellules de refroidissement sont utilises la place de lchangeur ther-mique pour refroidir lenveloppe extrieure.

    Ces cellules de refroidissement sont des rservoirs incorpors lenveloppe extrieuredu bateau, sous la ligne de flottaison.

    Le liquide de refroidissement du moteur est envoy travers ces cellules par la pompede liquide de refroidissement du moteur, la chaleur tant vacue dans leau du fleuveou de la mer.

    Schma de linstallation de refroidissement de lenveloppe extrieure

    1 2 3 B-B

    45444 6

    A A

    B

    B

    8

    7

    4

    8

    4444

    A-A

    1 Admission du liquide de refroidissement2 Aration vers le rservoir de compensation3 Sortie du liquide de refroidissement4 Couple5 Dflecteur6 Dispositif de vidange du liquide de refroidissement7 Ouverture de passage8 Bordage

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    50

    Dimensionnement dun systme de refroidissement par bordage extrieur pour leliquide de refroidissement du moteur

    Afin dimpeccablement vacuer la chaleur contenue dans le liquide de refroidissementquelles que soient les conditions de service, la surface de refroidissement par bordageextrieur ne doit pas descendre en dessous de dimensions bien prcises.

    Cette surface de refroidissement dpend, entre autres, de la vitesse max prvue pour lebateau, laquelle se calcule, compte tenu dune puissance motrice donne, sur la base dela rsistance totale de la coque.

    Les tableaux des pages suivantes fournissent des valeurs approximatives pour le dimen-sionnement de la surface de refroidissement par bordage extrieur en fonction de laquantit de chaleur de liquide de refroidissement vacuer et de la vitesse du bateau.

    Les quantits de chaleur vacuer la puissance max sont indiques dans les Caract-ristiques techniques en annexe.

    Eviter des hauteurs de cellules de refroidissement suprieures 20 mm tant donn quele transfert de chaleur ne seffectue qu lintrieur dune zone limite troite. En outre, degrandes hauteurs entranent obligatoirement de grandes sections et donc des petites vi-tesses dcoulement, do une rduction du transfert de chaleur.

    Les sections libres du systme de refroidissement ne doivent pas tre trop petites; sinon,la perte de pression sera trop leve. Il est possible de rduire de faon efficace la rsis-tance hydraulique dans le systme de refroidissement au moyen de dflecteurs intgrsaux coudes. Normalement, le liquide de refroidissement est refoul par la pompe li-quide de refroidissement.

    Remarque:Il est important pour le bon fonctionnement de linstallation que chaque section decellule prsente une bonne purge vers le vase dexpansion.

    Bateau lancre

    Dans le cas des moteurs marins auxiliaires fonctionnant dans un bateau lancre (grueflottante, excavateur), le transfert de chaleur vers leau du fleuve/leau de la mer seffec-tue par convection. En ce qui concerne les valeurs indiques dans le bateau, on a tenucompte dune pose verticale des cellules de refroidissement dans le bordage assurant uncoulement libre suite aux diffrences de temprature.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    51

    Refroidissement par tuyaux extrieurs

    En alternative au refroidissement par bordage extrieur, il est possible dutiliser le refroi-dissement par tuyaux extrieurs. Dans ce cas, les rservoirs de refroidissement sontremplacs par des tuyauteries disposes au bordage extrieur. Celles-ci peuvent soitcheminer en parallle la quille soit tre ralises comme des quilles de roulis.

    Tout comme dans le cas du refroidissement par bordage extrieur, il y a lieu dviter descoudes et changements de direction serrs ainsi quune rduction des sections destuyaux afin de rduire au maximum la perte de pression du systme.

    Les dsavantages du refroidissement par tuyaux extrieurs sont la sensibilit en cas dechoc au fond et le coefficient de rsistance plus lev du bateau. Etant donn que tousles tuyaux sont disposs au bordage extrieur, il y a lieu de contrler ltanchit destuyauteries avant la mise leau.

    Vase dexpansion

    Leau de refroidissement se dilate en raison de lchauffement lorsque le moteur est enservice. Afin de compenser cette dilatation, il y a lieu de prvoir un vase dexpansion.

    MAN fournit des vases dexpansion correspondant au type de moteur respectif.

    Au cas o le chantier naval achterait lui-mme le vase dexpansion, il y a lieu de tenircompte des indications ci-aprs:

    Afin de protger le circuit de refroidissement contre la cavitation, le systme de refroidis-sement doit tre un systme surpression ferm, cest--dire le vase dexpansion doittre pourvu dun clapet qui rpond une surpression de 0,5 0,7 bar et une dpres-sion de 0,08 bar.

    A titre approximatif, le volume deau du vase dexpansion doit tre de 15% et le vo-lume dair de 7 12% environ du volume total de liquide de refroidissement (moteur etsystme de refroidissement dans le bateau).

    Il est possible de dposer le vase dexpansion et de le suspendre sparment dans lasalle des machines au cas o ceci savrerait ncessaire. Dans ce cas, il y a lieu de veil-ler au fait que le vase dexpansion est install au-dessus du niveau du liquide de refroi-dissement du moteur.

    Toutes les conduites de purge doivent cheminer de faon ascendante progressivement partir du moteur et du systme de refroidissement vers le vase dexpansion.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    52

    Moteurs inter-refroidis

    Prvoir un deuxime systme de refroidissement avec une pompe spare pour linter-cooler.

    La pompe de circulation qui peut tre achete par le chantier naval doit avoir les dbitsmini suivants:

    Moteurs D 28 en ligne (1500 tr/min): 10 m3/h

    Moteurs D 28 en ligne (1800 2200 tr/min): 15 m3/h

    Moteurs D 28 en V: 27 m3/h

    En alternative, il est possible dutiliser la pompe eau brute obligatoire en cas de refroi-dissement par changeur thermique eau brute.

    Les surfaces de refroidissement pour le circuit dinter-refroidissement ainsi que les basesde dimensionnement y affrentes sont indiques page 56. Les intercoolers des mo-teurs les plus puissants ncessitent, en raison des quantits de chaleur importantes vacuer, de trs grandes surfaces de refroidissement qui ne peuvent gure tre rali-ses en pratique. Il est cependant possible de rduire les surfaces de refroidissement de25% en augmentant la vitesse dcoulement (en posant une pompe dune capacit plusleve) de 1 m/s 2 m/s.

    Les conduites de purge du circuit dinter-refroidissement ne doivent pas arriver au vasedexpansion du circuit du liquide de refroidissement du moteur.

    Un vase dexpansion spar nest pas ncessaire. Il suffit en effet dinstaller conform-ment au croquis ci-dessous une tubulure servant de conduite de remplissage, laquelleest ferme par une vanne de travail.

    1

    2

    3

    4

    1 Intercooler2 Tubage du circuit dair dinterrefroidissement3 Tubulure (volume 0,5 - 1 litre)4 Bouchon avec vanne de travail

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    53

    La temprature dentre max possible du liquide de refroidissement dans lintercooler estde 32_C. Procder comme suit sil nest pas possible de satisfaire cette exigence:

    Moteurs D 2866 LE, D 2840 LE et D 2842 LE:

    Rduire la puissance en fonction de la formule ci-aprs:

    1P = t LLK + 110

    3

    Cela signifie:

    P = Puissance en % de la puissance nominale

    t LLK = Temprature dentre du liquide de refroidissement dans lintercooler en _C

    Par exemple:

    Moteur D 2840 LE, puissance max 467 kW 2300 tr/min. La temprature dentre duliquide de refroidissement dans lintercooler est de 60_C.

    1P = 60 + 110 = 90

    3

    Le moteur ne peut fonctionner quavec 90% de sa puissance max, savoir 0,9 x 467 = 420 kW.

    Moteurs D 0826 LE / D 2866 LE4.. / D 2848 LE4.. / D 2840 LE4.. / D 2842 LE4..

    La formule indique ci-avant nest pas applicable ces moteurs. Si lon ne peut pas rali-ser une temprature dentre du liquide de refroidissement de 32_C, il y a lieu de prvoirun systme de refroidissement changeur thermique eau brute.

    Cheminement des tuyauteries

    Choisir les sections libres des tuyauteries de telle faon quon ne reste pas en dessousdes quantits de liquide de refroidissement moteur indiques dans les caractristiquestechniques en annexe. Veuillez consulter la page 47 en ce qui concerne le choix des ma-triaux.

    Mise en service du systme de refroidissement par bordage extrieur

    Nettoyer fond le systme de refroidissement avant la mise en service (calamine, perlesde condensation, etc.) et effectuer un contrle dtanchit.

    Le systme doit tre soigneusement purg avant le remplissage.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    54

    Valeurs approximatives pour la surface de refroidissement du circuit de refroidis-sement moteur dans le cas du refroidissement par bordage extrieur en m2Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer = 32_C

    Quantit de cha-leur vacuer

    dans le circuit de-refroidissement dumoteur en MJ/h *

    Surface de refroidissement en m2 pourbateaux la vitesse max de:

    0 8 15 20 kn

    0 15 28 37 km / h

    200 5,5 1,0 0,9 0,8

    400 11,0 1,9 1,75 1,6

    600 16,5 2,8 2,6 2,3

    800 22,0 3,75 3,5 3,1

    1000 27,4 4,75 4,3 4,0

    1200 5,6 5,25 4,7

    1400 6,5 6,0 5,5

    1600 7,5 7,0 6,25

    1800 8,5 7,75 7,0

    2000 9,5 8,75 8,0

    2200 10,3 9,1 8,7

    2400 11,2 9,9 9,5

    2600 12,2 10,7 10,3

    *) voir caractristiques techniques

    Bases de calcul

    a) Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer: 32_Cb) Hauteur de la cellule de refroidissement: 20 mmc) Vitesse dcoulement du liquide de refroidissement dans le systme de

    refroidissement: 1 2 m/s.d) Bordage en acier avec conductibilit thermique 50 W/K x m

    e) Pour des raisons de scurit (influence des couches de peinture, salissure de la coque, dpts dans le systme de refroidissement) les surfaces de refroidissement ont t calcules 60%.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    55

    Valeurs approximatives pour la surface de refroidissement du circuit de refroidis-sement moteur dans le cas du refroidissement par bordage extrieur en m2Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer = 20_C

    Quantit de cha-leur vacuer

    dans le circuit de-refroidissement dumoteur en MJ/h *

    Surface de refroidissement en m2

    pour bateaux lavitesse max de:

    0 8 15 20 kn

    0 15 28 37 km / h

    200 4,5 0,8 0,7 0,65

    400 9,0 1,6 1,4 1,3

    600 13,4 2,4 2,1 2,0

    800 17,9 3,2 2,8 2,6

    1000 22,3 4,0 3,5 3,3

    1200 4,8 4,2 4,0

    1400 5,6 4,9 4,7

    1600 6,5 5,6 5,3

    1800 7,25 6,3 6,0

    2000 8,0 7,0 6,7

    2200 8,8 7,7 7,25

    2400 9,6 8,4 8,0

    2600 10,4 9,1 8,7

    *) voir caractristiques techniques

    Bases de calcul

    a) Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer: 20_Cb) Hauteur de la cellule de refroidissement: 20 mmc) Vitesse dcoulement du liquide de refroidissement dans le systme de

    refroidissement: 1 2 m/s.d) Bordage en acier avec conductibilit thermique 50 W/K x me) Pour des raisons de scurit (influence des couches de peinture, salissure de la

    coque, dpts dans le systme de refroidissement) les surfaces de refroidissement ont t calcules 60%.

  • Refroidissement de lenveloppe extrieure

    56

    Valeurs approximatives pour la surface de refroidissement du circuit de refroidis-sement de lintercooler dans le cas du refroidissement par bordage extrieur (m2)Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer = 20_C

    Quantit de cha-leur vacuer

    dans le circuit de-refroidissement dumoteur en MJ/h *

    Surface de refroidissement en m2

    pour bateaux la vitesse max de:

    0 8 15 20 kn

    0 15 28 37 km / h

    50 5,7 1,3 1,2 1,1

    100 11,4 2,5 2,25 2,15

    150 17,0 3,8 3,4 3,2

    200 22,7 5,0 4,5 4,3

    250 28,5 6,3 5,6 5,4

    300 7,6 6,7 6,5

    350 8,8 7,8 7,5

    400 10,1 9,0 8,6

    450 11,3 10,1 9,7

    500 12,6 11,2 10,7

    550 13,9 12.3 11,8

    600 15,1 13,4 12,9

    650 16,4 14,6 14,0

    *) voir caractristiques techniques

    Bases de calcul

    a) Temprature de leau du fleuve ou de leau de mer: 20_Cb) Hauteur de la cellule de refroidissement: 20 mmc) Vitesse dcoulement du liquide de refroidissement dans le systme de

    refroidissement: 1 2 m/s.d) Bordage en acier avec conductibilit thermique 50 W/K x me) Pour des raisons de scurit (influence des couches de peinture, salissure de la

    coque, dpts dans le systme de refroidissement) les surfaces de refroidissement ont t calcules 60%.

  • Systme dalimentation

    57

    Circuit dalimentation

    Le combustible est aspir partir du rservoir par le pompe dalimentation et refoul travers le filtre combustible dans la chambre daspiration de la pompe dinjection.

    La pompe dalimentation refoule un volume de combustible suprieur celui ncessitpour la combustion. Le combustible refoul en trop regagne le rservoir par la conduitede retour. Ce circuit assure lvacuation de chaleur et vite la formation de bulles dansle systme dalimentation.

    Des schmas des systmes dalimentation se trouvent dans le Manuel de lutilisateurdu moteur.

    Les cotes de raccordement des tuyaux dalimentation de ladmission et du retour figu-rent sur le plan de montage.

    Capacit des rservoirs

    La capacit ncessaire des rservoirs dpend de la puissance moteur, de la consom-mation en combustible et de lautonomie ncessaire. Lquation suivante indique le vo-lume ncessaire titre approximatif. Il y a lieu de tenir compte dune rserve suffisanteen sus:

    P x be x tV =

    830

    Cela signifie:

    V = Capacit du rservoir en litres

    P = Puissance moteur en kW la vitesse de croisire

    t = Heures de service en heure

    be = Consommation spcifique en combustible pleine charge en g/kWh. Une valeur de 220 g/kWh est suffisante pour le calcul approximatif.

  • Systme dalimentation

    58

    Disposition des rservoirs dans le bateau

    Le rservoir devrait se trouver peu prs au mme niveau que le moteur. Au cas oune telle disposition ne serait pas possible, il y a lieu de tenir compte des points sui-vants:

    D Rservoir situ plus bas que le moteur:

    La hauteur daspiration max de la pompe dalimentation est de 1 m environ sur lesmoteurs quips de pompes dinjection en ligne (sries D 28 / D 08) et de 0,5 m en-viron sur les moteurs quips de pompes dinjection rotatives (srie D 02).

    Lorsquun filtre supplmentaire est prvu dans la conduite daspiration ou que laconduite est plus longue pour des raisons dencombrement, la hauteur daspirationse rduit de faon correspondante. Un coude dispos dans la conduite de retour ducombustible dont le point le plus haut se trouve environ 10 cm au-dessous de tousles autres composants du systme dalimentation vite que le systme se vide encas dimmobilisation prolonge.

    En cas de dpassement de la hauteur daspiration max admissible, il est possibledinstaller un rservoir journalier qui est rempli partir du rservoir principal aumoyen dune pompe dalimentation spare. La conduite de retour de combustibledevrait aboutir au rservoir principal.

    Remarque:La rgle est la suivante pour le critre de vrification dune alimentation optimalede la pompe dinjection:Dpression devant la pompe dalimentation 300 hPa (300 mbar)

    D Rservoir situ plus haut que le moteur:

    Dans ce cas, il y a lieu de prvoir un robinet darrt dans les conduites darrive etde retour afin dviter que du combustible sorte lors des travaux dentretien. Il devraittre possible dactionner ce robinet par tlcommande partir du pont (accident, in-cendie, etc.).

    Fabrication dun rservoir combustible

    Le rservoir doit tre fabriqu en un matriau rsistant au combustible et la corro-sion. Nous recommandons comme matriau de la tle dacier spcial. Nutiliser en au-cun cas de la tle galvanise. Le rservoir doit tre robuste. Nous recommandons deprvoir des cloisons afin dviter des oscillations trop fortes du niveau en cas de meragite ainsi quune aspiration dair ventuelle. Le plancher du rservoir doit tre pourvudun creux muni dun dispositif de vidange o les encrassements et leau de condensa-tion peuvent se dposer.

    De leau de condensation dans le rservoir de combustible offre les meilleures condi-tions pour la croissance de micro-organismes dans le gasoil. Ces micro-organismessont la cause de colmatages prmaturs des filtres et de dommages dus la corro-sion. Il y a de ce fait lieu de vidanger, des intervalles rguliers, toute accumulationdeau de condensation dans le rservoir ainsi que dans le filtre.

  • Systme dalimentation

    59

    Lorifice dentre de la conduite daspiration vers le moteur devrait se situer 50 mmenviron au dessus du fond du rservoir. Nous recommandons de prvoir la conduite deretour du combustible une distance la plus grande possible de la conduite daspira-tion et de limmerger aussi bas dans le rservoir que la conduite daspiration.

    La conduite de remplissage doit avoir une section suffisante, doit cheminer vers le r-servoir en vitant des changements de direction serrs et doit se fermer de maniresre.

    En plus, le rservoir doit tre pourvu dune conduite de purge menant vers le pont.Sassurer que mme dans les conditions les plus dfavorables (embrun, pluie) de leaune peut pas y pntrer.

    Aprs le montage dfinitif du rservoir, nettoyer celui-ci dencrassements, de calamineet des perles de condensation et contrler ltanchit du rservoir.

    Conduites de combustible

    Protger le combustible contre lchauffement. Le combustible chauff se dilate et sonpoids spcifique est moins important. Par consquent, la quantit injecte diminue cequi entrane des pertes de puissance. Cest pourquoi il est interdit de poser les condui-tes de combustible allant du rservoir vers le moteur et retour proximit des partieschaudes du moteur ou de les fixer ces parties.

    Les sections intrieures des conduites ne doivent pas tre infrieures celles au rac-cord de la pompe dinjection. Sur les types D 284. LE4.. le diamtre intrieur doit trede 12 mm min.

    Les conduites doivent tre ralises en un matriau rsistant au combustible et inflam-mable.

    Avant la mise en service du systme dalimentation (rservoir et conduites), rincer len-semble laide de gasoil.

  • Systme dalimentation

    60

    Prfiltre de carburant et dcanteur deau

    Dans larrive de carburant il faut prevoir un prfiltre (grosseur des trous 30m - 60m) ainsiquun decanteur deau

    Attention:De leau dans le carburant provoque: D une mauvaise combustion

    D colmate les busesD abme les pistonsD dtriore le moteur

    Dimensions des filtres conseills pour prfiltre carburant et dcanteur deau

    Type de mo-teur

    Dbit de carburantde la pompe en l / h

    Desgnation du filtreRacor

    Desgnation du filtreSepar

    D 0826 L.. 150 900 FGMP SWK 2000 / 5MK

    D 2866 E / LE 150 900 FGMP SWK 2000 / 5MK

    D 2866 LXE 150 900 FGMP SWK 2000 / 5MK

    D 2866 LE 4.. 250 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 10UMK

    D 2848 LE 310 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 10UMK

    D 2848 LXE 500 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2848 LE 4.. 750 79 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2840 LE 310 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 10UMK

    D 2840 LXE 500 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2840 LE 4.. 750 79 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2842 LE 310 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 10UMK

    D 2842 LYE 500 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2842 LZE 500 75 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    D 2842 LE 4.. 750 79 / 1000 FGMP SWK 2000 / 18UMK

    Explications sur les filtres Racor:M = Corps en metal, P = Contact dalarme, 75 = Filtres doubles comutables, 79 = Filtres triples comutables

    Explications sur les filtres Separ:M = Corps en metal, K = Contact dalarme, U = Filtres doubles comutables

  • Systme de lubrification

    61

    Qualit dhuile

    Lhuile moteur utilise doit rpondre la prescription MAN Carburants, lubrifiants et anti-gels pour moteurs Diesel industriels et marins. Cet imprim se trouve dans la documenta-tion fournie avec le moteur.

    Remplissage dhuile

    Vidanger lhuile rsiduelle ventuelle en provenance de la marche dessai lusine quisest dpose pendant le transport dans le carter dhuile. Le manuel de lutilisateur informesur la procdure suivre lors du versement de lhuile.

    Filtre huile spar du moteur

    Au cas o il ny aurait pas assez de place dans la salle des machines, il est possible demonter les filtres sparment du moteur.

    Attention:Procder avec une propret absolue en travaillant sur le circuit dhuile!

    Les tubes devant tre livrs (conformment au croquis) par le chantier naval ne doiventpas dpasser 2 m de longueur. Ne pas les intervertir lors du raccordement aux filtres dela conduite dadmission et de retour. Se servir du plan pour la conception exacte de linstal-lation.

    1

    2

    3

    4

    1 Filtre huile2 Conduites3 Tuyaux4 Bride

  • Systme de lubrification

    62

    Marquage de la jauge dhuile

    Les jauges dhuile de moteurs marins principaux ne portent gnralement pas de repres de niveau du fait que le constructeur ne connat pas la position dfinitive des moteurs. Cest pourquoi il y a lieu dapposer les repres aprs la mise en place du moteur.

    Marquage des repres:

    D Remplissage de la capacit dhuile miniprescrite pour le carter dhuile respectif.Aprs le remplissage, attendre environune demi-heure jusqu ce que toutelhuile se soit rassemble dans le carterdhuile.

    D Extraire la jauge et marquer le niveaumini relev.

    D Faire ensuite lappoint dhuile corres-pondant la quantit maxi dhuile pres-crite, attendre environ une demi-heureet marquer la jauge au niveau maxi relev.

    D Le remplissage, virer le moteur laidedu dmarreur en plaant le levier darrt sur stop, jusqu ce que lalampe-tmoin de pression dhuilesteigne, resp. que le manomtredhuile indique de la pression. Dmar-rer ensuite le moteur et laisser tournerquelques minutes en rgime moyen.Arrter le moteur. Contrler le niveaudhuile aprs env. 5 minutes.

    D Etant donn que le filtre huile et lesconduites dhuile se remplissent lors-que le moteur tourne, rajouter mainte-nant la quantit dhuile manquante.Dterminer la capacit dhuile totale etla noter.

    MIN

    MAX

    2574

    0I

    II

    III

    2511

    Oil

    ?

    MIN

    MAX

    2510

  • Notes

    63

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .......