3
Jesu, direto da Espanha Un appel téléphonique à l’autre monde. Avec l’aide de l’spiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme l’utilisation du téléphone pour enregistrer des contacts. Ce n’est pas nous qui avons fait le découvrement, étonnamment les appels téléphoniques au-delà ont été documentés dans un livre de 1917, par Oscar D’Argonnel. Ce très rare livre appelé « Les voix de l’autre monde au téléphone » est une relique qui sera disponible pour nos lecteurs dans notre prochain bulletin. La différence entre l’utilisation du téléphone dans ces années et au jour d’hui est que dans ce temps on avait besoin d’un fournisseur d’énergie, un medium, et on ne pouvait rien enregistrer parce qu’on n’avait pas encore inventé les magnétophones . Pendant plusieurs décades, on avait presque oublié cette ressource, mais on l’a repris quand on a eu besoin d’assister des personnes dehors Sao Paulo. Alors, nous avons été conseillés autour de l’usage du téléphone et nous avons réussi. De cette manière nous avons pu aider notre ami espagnol Jesu Millán Arias qui enregistrait en parlant directement de Barcelona le jour de son anniversaire (sept 2006). Pendant l’expérience, plus de 50 transcontactés sont venus. En voilà quelques uns. Explication: Dans la plupart des enregistrements suivants, les questions ont été suprimés (on vera seulement le texte), pour que le fichier soit moins lourd. Au cas contraire,on ne pourrait pas attacher ni la moitié d’eux. Un triomphe de l’Espiritualité est de répondre à un enregistrement fait dans deux points du monde, éloignés l’un de l’autre, une autre différence entre l’époque de D’Argonnel (est notre époque).La téchnique qu’on a employé ici est décrite en détail dans notre septième livre “ “En enregistrant des voix de l’autre monde” . http: //www.gravandovozes.kit.net . Cette enregistrement a été une surprise agréable, car on a pu prouver que les Communicantes peuvent nous regarder et nous écouter. La preuve était qu’au moment où on avait commencé a enregistrer, et que Jesu était déjà en ligne, ma voix s’enregistrait mais pas la voix de Jesu. Je ne trouvais pas le problème, alors je leur ai demandé d’interrompre l’enregistrement ,et Jesu attendait au téléphone pendant que je changeais les connections du microphone pour le téléphone et j’ajustais la configuration de la plaque du son. Pendant ces moments, les communicants disaient plus d’une fois que je « faisais des épreuves ». Une autre surprise étaient les images, car j’ai seulement laissé un papier d’aluminium devant l’appareil photographique et, quand Boletìn no. 3

Jesu, direto da Espanha Un appel téléphonique à lautre monde. Avec laide de lspiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme lutilisation du

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jesu, direto da Espanha Un appel téléphonique à lautre monde. Avec laide de lspiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme lutilisation du

Jesu, diretoda Espanha

Un appel téléphonique à l’autre monde.

Avec l’aide de l’spiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme l’utilisation du téléphone pour enregistrer des contacts. Ce n’est pas nous qui avons fait le découvrement, étonnamment les appels téléphoniques au-delà ont été documentés dans un livre de 1917, par Oscar D’Argonnel. Ce très rare livre appelé « Les voix de l’autre monde au téléphone » est une relique qui sera disponible pour nos lecteurs dans notre prochain bulletin. La différence entre l’utilisation du téléphone dans ces années et au jour d’hui est que dans ce temps on avait besoin d’un fournisseur d’énergie, un medium, et on ne pouvait rien enregistrer parce qu’on n’avait pas encore inventé les magnétophones . Pendant plusieurs décades, on avait presque oublié cette ressource, mais on l’a repris quand on a eu besoin d’assister des personnes dehors Sao Paulo. Alors, nous avons été conseillés autour de l’usage du téléphone et nous avons réussi. De cette manière nous avons pu aider notre ami espagnol Jesu Millán Arias qui enregistrait en parlant directement de Barcelona le jour de son anniversaire (sept 2006).Pendant l’expérience, plus de 50 transcontactés sont venus. En voilà quelques uns.

Explication:Dans la plupart des enregistrements suivants, les questions ont été suprimés (on vera seulement le texte), pour que le fichier soit moins lourd. Au cas contraire,on ne pourrait pas attacher ni la moitié d’eux. Un triomphe de l’Espiritualité est de répondre à un enregistrement fait dans deux points du monde, éloignés l’un de l’autre, une autre différence entre l’époque de D’Argonnel (est notre époque).La téchnique qu’on a employé ici est décrite en détail dans notre septième livre “

“En enregistrant des voix de l’autre monde”. http://www.gravandovozes.kit.net.

Cette enregistrement a été une surprise agréable, car on a pu prouver que les Communicantes peuvent nous regarder et nous écouter.La preuve était qu’au moment où on avait commencé a enregistrer, et que Jesu était déjà en ligne, ma voix s’enregistrait mais pas la voix de Jesu. Je ne trouvais pas le problème, alors je leur ai demandé d’interrompre l’enregistrement ,et Jesu attendait au téléphone pendant que je changeais les connections du microphone pour le téléphone et j’ajustais la configuration de la plaque du son. Pendant ces moments, les communicants disaient plus d’une fois que je « faisais des épreuves ».Une autre surprise étaient les images, car j’ai seulement laissé un papier d’aluminium devant l’appareil photographique et, quand même, ils ont crée des figures. Cela nous apprend que tout enregistrement nous apporte un apprentissage constant. Je vous embrasse,

Sonia RinaldiSonia Rinaldi

Boletìnno. 3

Page 2: Jesu, direto da Espanha Un appel téléphonique à lautre monde. Avec laide de lspiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme lutilisation du

Voix du M. Allemand, le guide de la Station, en protestant à cause du retard, car les connections étaient mal faites: Alemão: -”E testar finalmente!!!” Allemand: -”Finalement, on pourra faire les épreuves!!!”

Dans ces jours là, je me faisais des examens médicaux et il a dit:Alemão: -”Trate de você!” Allemand: -”Prête attention à ta santé!”

Alemão: -”Linda.... Testando!” Allemand: -”Jolie.... on essaie !”

Alemão: -”Melhorar teste, falo, eu te vi!” Allemand: -”Améliore l’épreuve, parle, je t’ai vu!”

Quand, finalement j’ai réussi à enregistrer la voix de Jesu , M. Allemand a dit:Alemão: -”Tudo é esperança, conseguiu !” Allemand: -”L’espoir est tout. Tu l’as atteint!”

Alemão: -Tem contato!” Allemand : -“Tu es en contact !”

Alemão: -”Vamos testar!” Allemand : -”Allons faire les épreuves !!”

Dans ce point, Jesu demande qui pourrait lui aider, et, étonnamment on nous donne le nom d’André, un jeune garçon décédé, fils de Luiza et Marcelo Hippe, dont on savait qu’il travaillait à la Station:Jesu : (en demandant le nom de quelqu’un)… Si c’est comme ça, pouvez vous me dire de qui s’agit-il ?...Alemão: -”Será André!” Allemand : -”Ce sera André!”

Ensuite, Jesu demande la cause du bruit du fond, et on écoute : -”Ninguém sabe!!!” -” Personne ne le sait« 

La mère de Jesu est déjà morte, mais il n’avait rien demandé sur elle. Bizarrement, une voix féminine dit: -”É sua mãe!” -” C’est ta mère”

Voix de M Narisha, l’extraterrestre qui confirme être syntonisé avec Jesu: -”Vamos lá, eu pego o filho!” -” Allons, j’ai ici le fils”

Voix inconnue qui confirme de nouveau : -”Vê, tá ajustando!” -"Regarde ! Elle fait des adaptations"

Ici, il s’agit d’une question personnelle delaquelle on ne parlera plus, et qu’Allemand apparemment n’approuve pas:Alemão: -”A pergunta é se deve!” Allemand : “La question est si tu dois!”

Jesu demande si le bruit du fond es indispensable et on écoute une confirmation qui dit: -”Para responder!” -"Pour répondre!"

Jesu se lamente d’avoir essayé des différents méthodes pour enregistrer, sans résultats et ils disent: -”Pede mudar...” para “Este”. -"Tu peux les changer” pour “celui-ci"Jesu demande si c’est possible écouter les audios en temps réel, et M. Narisha dit:-”Duvido! Pede escutar!” -"Je le doute! Demande d’écouter!"

Page 3: Jesu, direto da Espanha Un appel téléphonique à lautre monde. Avec laide de lspiritualité, on a pu faire des progrès techniques comme lutilisation du

UNE ÉPREUVE EN LIGNE

Parmi les diverses questions de Jesu, il en a posé une qui faisait nécessaire que M Narisha lui voyait pour répondre. Pour attester l’authenticité, il s’est assis devant une camera de vidéo et s’est enregistré avec un objet dans la main, pendant qu’avec l’autre main il soutenait le téléphone. Il a demandé à M Narisha de lui dire ce qu’il avait à la main droite. Évidemment moi, Sonia, je ne pouvais pas imaginer ce qu’il avait dans sa main.

La réponse enregistrée était: “LA PHOTO ME CONFONDE, CONTINUE!”

Dias depois, eu continuava sem saber o que ele tinha na mão. E eis que mandou a foto de si próprio no momento exato em que gravava com o Alem, através de nosso Lab.Vê-se que tinha na mão direita a FOTO de uma seqüência de quadros de um caso nosso.Ficava confirmado que mesmo distante, na Espanha, o Jesu estava sendo visualizado pelos nossos comunicantes, e em tempo real.

QUEVEDO:

Ce cas laisse tomber une des théories les plus notables du Père Quevedo sur la TranscommunicationIl dit que les enregistrements sont possibles parce que la personne qui les fait est toujours situé jusqu’à 50 m du magnétophone. Si elle était plus loin, la voix n’apparaîtrait. Mais, Barcelona est « un peu «  plus loin de Sao Paulo et, incroyablement, tout a bien marché malgré la distance !