25
Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux

Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Joye

ux Lumineux

Douloureux

Glorie

ux

Page 2: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec
Page 3: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’annonciation de l’ange à Marie

L’ange Gabriel dit à L’ange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le combléé de grâce, le

Seigneur ets avec Seigneur ets avec Toi... tu enfanteras un Toi... tu enfanteras un fils, et tu l'appelleras fils, et tu l'appelleras

Jésus. Il sera appelé: Jésus. Il sera appelé: Fils de Dieu ».Fils de Dieu ».

Lc 1, 28Lc 1, 28

Page 4: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La visitation

Dès qu'Elisabeth eut Dès qu'Elisabeth eut entendu la salutation de entendu la salutation de

Marie, que l'enfant tressailit Marie, que l'enfant tressailit dans son sein et Elisabeth dans son sein et Elisabeth fut remplie d'Esprit Saint. fut remplie d'Esprit Saint. Alors elle poussa un grand Alors elle poussa un grand

cri et dit : « Tu es bénie cri et dit : « Tu es bénie entre toutes les femmes et entre toutes les femmes et

le fruit de ton sein est le fruit de ton sein est béni ! » béni ! »

Lc 1, 41 – 42 Lc 1, 41 – 42

Page 5: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La naissance de Jésus

Ils advint, comme ils Ils advint, comme ils étaient à Bethléem, que étaient à Bethléem, que les jours furent accomplis les jours furent accomplis

où elle devait enfanter.où elle devait enfanter.

Marie enfanta son fils Marie enfanta son fils premier-né, l'enveloppa de premier-né, l'enveloppa de langes et le coucha dans langes et le coucha dans une crèche, parce qu'ils une crèche, parce qu'ils

manquaient de place dans manquaient de place dans la salle commune. la salle commune.

Lc 2, 6 – 7Lc 2, 6 – 7

Page 6: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La présentation de Jésus au temple

Siméon vint donc au Siméon vint donc au

Temple, poussé par l'Esprit, Temple, poussé par l'Esprit,

et quand les parents et quand les parents

appoartèrent le petit enfant appoartèrent le petit enfant

Jésus pour accomplir à son Jésus pour accomplir à son

égard les prescriptions de la égard les prescriptions de la

Loi, il le reçut dans ses Loi, il le reçut dans ses

bras, bénit Dieu et dit : bras, bénit Dieu et dit :

« Seigneur, tu peux laisser « Seigneur, tu peux laisser

ton serviteur s'en aller en ton serviteur s'en aller en

paix ; car mes yeux on vu paix ; car mes yeux on vu

ton salut » Lc 2, 27 – 30 ton salut » Lc 2, 27 – 30

Page 7: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Jésus est retrouvé au Temple

Au bout de trois jours, ils le Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le Temple, assis trouvèrent dans le Temple, assis

au milieu des docteurs, les au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant. A sa écoutant et les interrogeant. A sa vue, ils furent saisis d'émotion et vue, ils furent saisis d'émotion et

sa mère lui dit : « Mon enfant, sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait pourquoi nous as-tu fait

cela ? Ton père et moi, nous te cela ? Ton père et moi, nous te cherchons angoissés. » Et il leur cherchons angoissés. » Et il leur

dit : « Pourquoi donc me dit : « Pourquoi donc me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous cherchiez-vous ? Ne saviez-vous

pas que je dois être dans la pas que je dois être dans la maison de mon Père ? »maison de mon Père ? »

Lc 2, 46 – 49 Lc 2, 46 – 49

Page 8: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec
Page 9: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Le baptême de Jésus

Alors Jésus arrive de la Galilée au Jourdain, vers Jean, pour être baptisé par lui. Ayant

été baptisé, Jésus aussitôt remonta de l'eau ; et voici que le

cieux s'ouvrirent : il vit l'Esprit de Dieu

descendre comme une colombe et venir sur lui.

Mt 3, 13 – 16

Page 10: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Les noces de Cana

La mère de Jésus lui dit : « Ils n’ont plus de vin. » Jésus lui dit : « Que me veux-tu, femme? ‘’Mon heure n’est pas encore arrivé ». Marie dit aux

servants : « Tout ce qu'il vous dira, faites-le ».

Jn 2, 3 – 5

Page 11: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’annonce du royaume de Dieu

Jésus vint en Galilée, proclamant l'Evangile de Dieu et disant : «  Le temps est accompli et le Royaume de Dieu est tout proche : repentez-vous et

croyez à l'Evangile. » Mc 1, 14 – 15

Page 12: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La transfiguration

Or, prenent avec lui Pierre, Jean et

Jacques, Jésus gravit la montagne pour prier. Et il advint,

comme il priait que l'aspect de son visage

devint autre et son vêtement, d'une

blancheur fulgurante.

Lc 9, 28 – 29

Page 13: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’institution de l’Eucharistie

Lorsque l'heure fut venue , Jésus se mit à table, et les apôtres avec lui. Il prit du

pain, rendit grâce, le rompit et le leur donna, en disant :

« Ceci est mon corps, donné pour vous; faites

cela en mémoire de moi ». Il fit de même pour la

coupe après le repas en disant : « cette coupe est

la nouvelle Alliance en mon sang, versé pour vous ».

Page 14: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec
Page 15: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’agonie de Jésus

Jésus priait en diant : « Père, si tu le veux, éloigne de moi cette

coupe! Cependant, que ne soit pas ma volonté mais la tienne qui se fasse ! »

Lc 22, 42

Page 16: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La flagellation

Pilate prit alors Jésus et le fit flageller.

Jn 19, 1

Page 17: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Le couronnement d’épines

L'ayant dévêtu, ils lui mirent une chlamide écarlate, puis, ayant tressé une couronne

avec des épines, ils la placèrent sur sa tête,

avec un roseau dans sa main droite. Et,

s'agenouillant devant lui, ils se moquèrent de lui.

Mt 27, 28

Page 18: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Le chemin de croix

Ils prirent donc Jésus, qui portant lui-même sa croix, sortit de la

ville pour aller au lieu dit du Crâne, en

hébreu Golgotha, où ils le crucifièrent.

Jn 19, 17

Page 19: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La mort de Jésus sur la croix

Jésus dit : « C'est achevé » et

inclinant la tête, il remit l'esprit.

Jn 19, 30

Page 20: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec
Page 21: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

La résurrection

L'ange prit la parole et dit aux femmes :  « Ne craignez point ;

je sais que vous cherchez Jésus, le

Crucifiez. Il n'est pas ici car il est

ressuscité comme il l'avait dit ». Mt 28, 5

Page 22: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’ascension

Or le Seigneur Jésus, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel et il s'assit à la droite de

Dieu.

Mc 16, 19

Page 23: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Pentecôte

Vous allez recevoir une force, celle de l'Esprit Saint

qui descendra sur vous. Vous serez alors mes

témoins à Jérusalem, dans toute la Judée et la

Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre. Ac 1, 8

Page 24: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

L’assomption de Marie

Jésus dit : «  Père, ceux que tu m'as donnés, je

veux que là où je suis, ils soient avec moi, pour qu'ils contemplent la

gloire que tu m'as donnée ». Jn 17, 24

Page 25: Joyeux Lumineux Douloureux Glorieux. Lannonciation de lange à Marie Lange Gabriel dit à Marie: « Réjouis-toi, combléé de grâce, le Seigneur ets avec

Le couronnement de Marie

« Un signe grandiose apparut au ciel : une

Femme ! Le soleil l'enveloppe, la lune est

sous ses pieds et douze étoiles

couronnent sa tête » Ap 12, 1