98
KARPŪRĀDI-Stotra HYMNE à Kali PAR ARTHUR AVALON ( Sir John Woodroffe ) AVEC INTRODUCTION ET COMMENTAIRE PAR VIMALĀNANDA-Svami (Tantrik Textes Series, n ° IX) Londres, Luzac & Co., [1922] Numérisée à sacred-texts.com, Juin 2007. Ce texte est dans le domaine public aux États-Unis parce qu'il a été publié avant le 1er Janvier 1923. Ces fichiers peuvent être utilisés à des fins non commerciales, pourvu que cette notice d'attribution est laissé intact dans toutes les copies.

KARPŪRĀDI-Stotra

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hymne à la Déesse Kali expliqué

Citation preview

KARPRDI-StotraHYMNE Kali

PARARTHUR AVALON(Sir John Woodroffe)AVEC INTRODUCTION ET COMMENTAIREPAR VIMALNANDA-Svami(Tantrik Textes Series, n IX)Londres, Luzac & Co.,[1922]Numrise sacred-texts.com, Juin 2007. Ce texte est dans le domaine public aux tats-Unis parce qu'il a t publi avant le 1er Janvier 1923. Ces fichiers peuvent tre utiliss des fins non commerciales, pourvu que cette notice d'attribution est laiss intact dans toutes les copies.

AVANT-PROPOSCe clbre KaulaStotra, qui est maintenant traduit du sanscrit pour la premire fois, est attribue MAHAKALA Lui-mme.Le texte utilis est celui de l'dition publie Calcutta en 1899 par le sanscrit presse de dpt, avec un commentaire en sanskrit par le Mahmahopdhyya Khantha nyaya-pacnana fin, qui tait la fois trs savant dans le Tantra-SASTRA et fidle son Dharma.Il a donc refus l'offre d'un bon Poster gouvernement fait pour lui personnellement par un ancien lieutenant-gouverneur sur le terrain qu'il ne accepterait pas d'argent pour la transmission des connaissances.Certaines variantes en lecture sont fournis par ce commentateur.Je suis redevable lui pour les billets, ou la substance des notes, marqu KB Pour cela, je ai ajout d'autres, la fois en anglais et en sanskrit et en leur expliquant les allusions sans doute familier ceux pour qui l'original a t conu, mais pas aux Anglais ou mme lecteur ordinaire de l'Inde.Je ai aussi mentionn l'dition de laStotrapubli par Gaea-Candra-Ghoa Calcutta en 1891, avec une traduction en bengali par Guruntha Vidyanidhi, et commente par Durgrma-Siddhntavga Bhattacarya.Je publie pour la premire fois Commentaire de Vimalnanda-Svami laquelle je renvoie nouveau plus tard.Lorsque dans l'introduction ou dans le commentaire, je ne ai pas mentionn ces deux uvres mes autorits sont les tantras ou Tantrik travaux que je cite, ou.les informations que je ai recueillies auprs de ceux que je ai consults.Une des caractristiques principales de ceStotraest qu'il donne l'mantroddhradu Dakshina-Kalika.Il nous donne non seulement laDhyna,Yantra,Sadhanaetsvarupa-varnandu Mahadevi, mais il contient aussi les principaux Mantras de Dakiaklik.L'adjectif "Tava manu-samuddharaajanuadmissibleidam Stotram"dans Sloka 21 stipule expressment ce fait.Parmi les diffrents Mantras de Daki Kalika le plus grand est le "Vidya-Rajni"compos de 22 syllabes (Dvviskar).Ce mantra donne le maximum et le symbole le plus vrai du svarupa de Sa.Ce mantra est contenue dans les cinq premiers versets.premireSlokacontientKrim, Krim, Krim(3akaras)

2e""Hum, hum(2 ")

3e""HRIM, HRIM(2 ")

4e""Dakine Klike(6 ")

5e""Krim, Krim, Krim, hum, hum, HRIM, Krim, Svaha(9akaras)

Ainsi, les cinq premiers versets nous donnent en tout 22akaras-dire la pleineVidyrj.Dans de Vimalnanda-SvamiTikade la 5e verset dans le texte rvis sanscrit il a prouv par des citations de la 9e patala dektnanda-Taranginique ce 22 syllabesmantraest la reprsentation pleine et vritable de la svarupa du Mahadevi.Voir la citation qui commence parKrim-Krim Karo mastaka devi-kraca laltakaet se termine parSVA-abdena pada-dvandvam Ha-KARENA Nakham tathaLes mots "Svarpa"(5me sl.) et"Sakala"(6 sl.) pointent vers ceVidyrj.Aprs la pleineVidya-Rajnia t donn dans les cinq premiers versets, le 6 Sloka donne les divers autres Mantras de moindre importance et la signification-allant de un neuf syllabes syllabes, 15 syllabes, 21 syllabes et ainsi de suite.Ce Mantroddhra a t vers aprs l'autorit de Kalika-Sruti, Niruttara-Tantra et d'autres tantras.De nombreux commentateurs, cependant, ne ont apparemment dans la vue de Vimalnanda omis de consulter les autorits ci-dessus, et ont ainsi tomb dans des erreurs et ont donn une diffrenteMantroddhra.Certains prennent la 1re Sloka pour donner une monosyllabiquemantra, les 2e verset comme aussi le 3me, deux deux syllabesmantras, la 5e neuf syllabes et ainsi de suite: une vue o il est allgu est oppose des passages tels que "atha Hainam brahmarandhre brahma-svarpinm Apnoti Brhad-Bhanu-Jayam uccaret..........dans le 1er Sukta de Klikopaniad ";ou passages dans Niruttara-Tantra (Ch. II) commenant par "Atha vaksye Kuleni Dakin-Kalika-manumet se terminant par"Sarva-mantra-Mayi Vidya sti-sthityanta-Karini. "Le Svami me rfre en outre la fin de la Klikopaniad o traiter avec les diffrents mantras de la Dakia-Kalika il est dit "Atha Sarvam vidym prathama ekam dvaya v trayam v nmatrayaputita v ktv Japet. "La grande Tantrik Prnanda Giri expliquant le passage dit "Sarvam vidym-iti prvoktadvvimatyakaryh prathama bja v BIJA-dvaya vetc. (vide Syama-rahasyam, l'dition de Rasikamohan, p. 36.)De l'examen ci-dessus, il est clair que ds le dbut dans les cinq premiers versets de 22 syllabesMantraest donn et puis les autres.On peut ajouter ici que le fait de MAHAKALA de composer l'hymne dans 22 slokas pas plus ni moins est aussi une indication de la justesse de l'avis de la Svami, qui, outre le soutien de celui-ci cite cinq versets traitant de laMantroddhraduKrama -stavadu Dakia-Kalika dans les cinq premiers versets de la Karprdi, qui sera trouv dans le texte imprim.En cours de rvision de sonVykhyVimalnanda-Svami a dans les six premiers versets donn de bonnes raisons pour prouver que leStotracontient non seulement leMantroddhraet de laSadhanadu Sri Sri Dakina-Kalika mais aussi en elle sont donns lesMantrasetRahasyapjde Sri Sri-Tara-et le Sri-SRI-Tripura-Sundari.En plus de la Mantroddhra les lments suivants sont contenus dans leStotra.Nombre de Slokas

Dhyna1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11

Yantra18

Sadhana10, 11, 15, 16, 17, 18, 19, 20

Madya13

Mamsa19

Mathuna10

Phala-Sruti21, 22

Le slokas 9, 12, 14 contientStutiseulement.

Slokas 10, 15-18, 20 se rapportent la Tantrikvrcrasdhana.Vrcraest pour la classe desadhakaqui sontvrabhvaetabhiikta.Pour ceux qui suiventpavcrace rituel est strictement interdite.La nature de larahasyapjest indiqu dans le texte, laquelle je ai ajout un commentaire explicatif en anglais et en sanskrit.Pour l'Pasu,Sadhanapar nuit est interdit, car il connote dans Sakta-Sadhana, le culte avec lePacatattva.LePasuest encore li par lePASA(obligations) du dsir, etc., et il est, par consquent, pasAdhikari, pour ce qui, si elle est effectue par le inaptes, ne fera que rendre ces liens plus forts.Pour lui, au contraire, il existe des restrictions svres en la matire, car, comme l'ktakrama cit par le commentateur dit, "Maithuna tatkathlpa tadgoh parivarjayet. "(LePasudevrait vitermaithuna, la conversation sur le sujet, et autres.) LaPasudevrait viter les huit formes demaithunaconnu commeAstanga maithuna-viz.,Smaranam(penser sur elle),kirtanam(parler de celui-ci),kelih( jouer avec les femmes),prekaam(recherche sur les femmes),guhyabhaa(parler en priv avec les femmes),sakalpah(souhait ou rsoudre pourmaithuna),adhyavasyah(dtermination vers elle), ainsi quekriynipattih(accomplissement effectif).Le Nitya Tantra, que le commentateur cite, dit: "Rtrau naiva yajed Devim sandhyy v'parhnake"-" Il (lePasune devrait jamais adorer Devi pendant la dernire partie de la journe ou le soir ou la nuit. "Pour ce , parmi beaucoup d'autres, je peux ajouter le Svatantra, qui dit que le Paubhva Sadhaka devrait faire un lakh dejapadans la journe et queViraconsacre sa propre AcarA devrait faire un lakh dejapala nuit;Paubhvarato Mantri Diva laksa Japam caret.Svcranirato viro rtrau laksa Japam caret.

Dans le cadre de ce verset, je dois constater que dans les notes au verset 20, il est dit que la premire moiti du 20e verset est destin "Pausdhakas"et que la 2e moiti se rfre la"prbhiiktavrasdhaka, comme aussi que le mot"PARAM"(suite) signifie et se rfre l'poque o le 'Pasu' avoir reuabhisekaentrevrcraet estAdhikaripour le minuitpuracaraa.Vimalnanda me dit que ce est faux et que l'ensemble a Sloka rfrence laViraoudivya-sadhakaet qu'aucune partie de celui-ci se rfre laPasu-sadhaka.La citation vient de faire de la Svatantra-Tantra aucun doute semble apporter un soutien l'ide que la premire partie du verset se rfre la Pasu, mais il me informe et je accepte pleinement la correction que lui et d'autres adeptes de la SASTRA connaissait le passage garder un sens qui est conformeavec son point de vue, ce est, cela signifie ceci: -Mantrisignifie l'vrasdhaka;l'Mantridoit effectuerlaksa-Japadans le temps de jour suivant laAcarAduPasu(Pasu-bhvaratah).LeVira-Sadhakadoit effectuerlaksa-Japadans la nuit qui suit sa propreAcarA(svcra-niratah).Le mot svcra"(propreAcarA) souligne son interprtation tant correcte. l'appui de son point de vue l'Svami cite les versets suivants, qui disent tous la mme chose savoir que l'initi doit tre brahmacari pendant la journe et la nuit culte selon Kulcra.Kaulval dit:Nakta-bhoj haviynna JAPED vidym Diva ucih.Dvivsh sarvath Viro brahmacari bhavet Sada.Rtrau sapjayed Devim kulcra-kramea tuDvijanman tu sarveam dvidh vidhi-rihocyate.

Encore une fois, Klikopaniad dit:Sambhava-dksu Ratah kteu v Diva brahmacari rtrau nagnah Sada maithunsaktamnasah Japa-pjdi-Niyamam kuryd iti.

Kaulval dit encore:Unmukhyh Klikyca vieah kathyate 'Dhuna.Divase brahmacaryea sviyasakhyjapa caret.Rtrau mssavairmatsyairmudrbhir maithunod-bhavaih.

La raison de lavrasdhakatant charg d'adopter leAcarAdebrahmacaridans le temps de jour est la ncessit pour la dissimulation duvrcradu public qui Tantra insiste si souvent sur.Shiva dit quevrcrane peut tre compris correctement par les gens du commun et doit donc tre cach, aussi prs que l'homme doit dissimuler le pch de sa mre "gopayet Matr-Jara-TVA. "En outre, le culte de Kali dans pavcra"est totalement interdit par Shiva.LePasuest exclue par Tantra du culte de Kali.Par exemple, le Niruttara-Tantra dit:Divya-Bhavam Vira-Bhavam Vina Kalim prapjayet.Pjane naraka Yati tasya duhkham pade pade.Paubhva-rato devi yadi Kalim prapjayet.Raurava naraka Yati yvad bhta-samplava.

(Par le culte de Kali sansDivyabhvaetVrabhval'adorateur souffre de douleurs chaque tape et va en enfer. Si un homme qui est de laPaubhvaadore Kali puis il va laRauravaenfer jusqu' ce que le moment de la dissolution finale).Vimalnanda-Svami dit: Le culte de Kali sans l'usage du vin, bien vu dans de nombreux endroits, est Paurik et non tantrique (c.--sanctionn par le Tantra.)Versets 1-8, 11, la premire partie du verset 20, et 21 (sauf minuit) traitent dejapadumantrade etdhynasur, le Devi, qui, bien sr, peut tre fait par lePasu.Versets 9, 12, 13, et 14 sontstuti, et 22 est l'habituelphala-Sloka, qui stipule la rcompense d'tre acquise par la lecture de laStotra.Versets 10, 15 18, et la deuxime partie du verset 20 traitent deLatsdhana.Leaktide cetteSadhanaest ordinairement le propre femme dusadhaka, mari selon les injonctions Vaidik;l'svaaktioudyakt, comme elle est techniquement appel dans le Tantra.Sa propre femme est adya-Sakti etSadhanadoit tre fait avec son aide (adya-akth svadrh Syat tmevatya sdhayet).Avec son est pratique queaktsdhana, dont l'objectif est l'acquisition de la matrise de soi, des endroits qui, en vrifiant l'aller-aller en cours, lesadhakasur le chemin denivtti.En effet, le Kaulikrcanadpik dit, "Sansadyaakticulte est, mais la magie noire ".(dyakti Vina Puja abhicrya kalpate).Ce est seulement lesiddha, ce terme est utilis ici dans le sens particulier de celui qui a obtenu le contrle complet sur ses passions, qui est permis une autreakti(paraakti).Ainsi, les citations Pratoin, un homme doit obtenirsiddhiavec son propreakti, et ensuite (ce est quand il estsiddha) il devrait fairele Japaavecparaakti"(Svaaktau siddhim pnuyt paraaktau Tada Japet).Et de mme Niruttara Tantra dit, que lesadhakaqui estsiddhadans Kulcra peut adorer autre femme.(Siddhamantr kulcre parayom prapjayet).Dans ces deux casparaaktia un double savoir de sens. , un autre femme qui est femme corporel, ou suprme, ce est la femme suprme qui, dans le corps est Kundalini-akti.Ce dernier semble tre le sens dans la citation qui parle de lasiddhamantr.Il a t dit aussi, comme dans le Tantra mahanirvana queparaaktidoit (se il est clibataire) tre mari soit par Vaidika ou sivates rites, ou (si mari et le mari est mort) selon ce dernier rite.En outre, ce qui dtermine le caractre moral d'un acte est l'intention dans laquelle elle est faite.Comme le dit l'Kaulvalya, quand l'intention d'un homme est mauvais alors son acte est ainsi, sinon il n'y a pas de dfaut:Ata eva Yada yasya vasana kutsit bhavet.Tada doya bhavati nnyath daa kvacit.

A titre d'exemple de la mme loi et l'intention variable, il est bien dit: "Une femme est embrassa avec une sensation et le visage d'une fille avec un autre".(Bhvena cumbit Kanta bhvena duhitrnanam).UnMantrinqui est consacre la luxure, pour l'asservissement dont laSadhanaest prescrit, va, comme il est dit dans le Tantrasara, l'enfer appel Raurava.(Lingayonirato Mantri raurakang narakang brajet).Dans les mots de la hrabheda-Tantra-Vmcro bhavet tatra Vama bhtv yajet Param."On peut tre un Vmcr si l'on peut adorerVamatre soi-mme une femme. "Ce est sur le principe que un adorateur devrait toujours tre comme l'objet de son culte.La femme estdevata, et l'incarnation de la akti suprme, et en tant que telle est honor et vnr, et est, quandPujya akti, jamais fait l'objet de jouissance.Les versets 15 et 16, apparat comme suffisamment de leur contexte, se rfrer laSadhanade ceux qui ne sont passiddha.Versets 10, 17, et 18 se appliquent la fois sadhakaetsiddha, comme au verset 20, voir p. 4, 5ante.Par une telleSadhanales derniers vestiges de la plus puissante de ces obligations est demande pour tre dtruits, et avec une telle destruction de la semence dekarmaet de la renaissance.Lui, comme Shiva, devient destructeur de Smara, et Shiva Lui-mme.Versets 4, 18, et 20 se rfrer directement ce fruit de Sadhana.D'autres indiquent le matriau et la grandeur intellectuelle sur la terre de la sadhaka, qui adore dvotement Devi.Pour lui est donn la matrise de toutes les personnes et les choses du monde, qui, la mort, si siddha, il part pour l'habitation par les Pieds suprme (verset 17), ou Nirvana.Comme dit dans le iva Klvilsa-Tantra "Je vous l'ai dit, mon bien-aim, tout sur les cinq Tattvas, Sadhana dans le lieu de crmation et avec le bcher maintenant couter la doctrine de la Siddha-Vira."Madya matsya tatha msa mudr maithunam-eva ca.manasdhana bhadre citsdhanam eva ca.Etat kathita Sarvam siddhaviramata Srinu.

Ce est laSadhanade la crmation, terrain sur lequel toute passion est brl loin.Il ya deux sortes de crmation-sol, dont l'un est le bcher (de CITA), et l'autreMahkl yonirp.Comme le premier chapitre de la Niruttara-Tantra dit qu'il ya deux lieux de crmation savoir ce qui est le bcher funraire et de layoniqui, dans sonSuksmasens, est le Devi, l'masnatant dans le mme sens ou la dissolutionpralaya.(manam dvividhadevi Chita yoni prakrtit).En mme lasthulasens, lesadhakadoit tresusdhaka, l'union sans Disposition- droitJapa,dhynaetc., est l'animalmaithunad'unPasu.Sloka 19 se rfre l'animal et les sacrifices humains Kali.Il est galement fait rfrence ce sacrifice dans le Kalika-Purana et le Tantrasara parle d'un substitut dans la figure d'un homme fait de la pte de crales.Le dernier ouvrage dit aussi que par le sacrifice d'un homme acquiert une grande prosprit, et les huitsiddhis.(Naradatte maharddhih Syad atasiddhir-Anuttama).Mais il ajoute que ce ne est pas pour tous.Pour le Brahmane ne peut pas faire un tel sacrifice.(Brhman narabalidne ndhikrah).Et se il le fait, il va l'enfer.De plus, selon KB, qui cite comme son autorit l'yamala cit dans le Klkalpalat, le roi seul peut faire un tel sacrifice.Cela nous amne souligner que l'hymne a autre que ces brutes (sthula) significations.Dans Brhamanism tout a trois aspects suprme (Para), Subtil (Suksma) et Gross (sthula).Ainsi XIXe Sloka en se rfrant au sacrifice de divers animaux et de l'homme lui-mme entend selon le sens subtil des six grands pchs pour lesquels ils se tiennent, allant de Lust (chvre) Pride (homme).Ce sont eux qui doivent tre sacrifi par les connaisseurs qui sont des adorateurs de la Mre l'ge de sacrifice matriel, si universel dans le monde entier, tant dcde.Encore une fois le mot Paraakti peut saisir le akti suprme ou peut tre utilis dans le sens d'un akti autre que lesvaaktiou la femme de sadhaka qui, peut dans le cas de l'autorit comptente (Adhikari) tre un associ dans le culte sur le principe nonc dans le Guhyaklkhada du MAHAKALA-Samhita."Comme ce est la comptence du sadhaka, donc doit tre celle de la sdhik. De cette faon seulement succs obtenu et pas autrement, mme en 10.000.000 annes".Ydah de la Proktah Sdhik'pi ca tdahTatah siddhim-avpnoti nnyath Varsa-kotibhih.

Ce principe repose sur le fait que l'homme et la femme ensemble font un tout et ne peuvent cooprer dans les rites o les ralisations ouAdhikrade chacun est le mme.Mais cela ne signifie pas ncessairement que cette coopration est parMathunadans son sens sexuel;bien au contraire.De la mme faon dans le rituel Vaidik l'pouse estSahadharmi.Mais tel rituel est seulement pour l'autorit comptente dans les limites de sastrique injonction car, comme le Tantra aktisagama (partie IV) dit, - "Bien que l'homme soit un connaisseur de la trois fois, pass, prsent et futur et bien qu'il soit un contrleur des trois mondes, mme alors, il ne devrait pas transgresser les rgles de conduite pour les hommes dans le monde ft-ce que dans son esprit ".Yadyapyasti triklajas-trailokyvaraakamh.Tath'pi laukikcram manas'pi na laghayet.

MaisParaaktinouveau peut signifier qu'aucune femme du tout, mais akti suprme ou de la mre elle-mme dont les formes, ils sont et, dans ce sens, l'union de la sadhaka est avec la femme en lui-la Kundalini Yoga akti qui en unit avec son mari suprme Paramasiva.(Voir Serpent Power" de A. Avalon).Le contexte doit tre connu que dans la incompris disant "Maithunena Mahayogi mama tulyo na saayah, "qui ne signifie pas, comme un rcent ouvrage anglais sur l'hindouisme suggre, qu'en connexion sexuelle (Mathuna) l'Mahayogidevient sans aucun doute l'gal de Shiva ou Dieu.Ce est sur sa face absurde et il ne avait pas t que ces critiques est assombri par l'absurdit prjudice serait reconnu.Comment connexion sexuelle peut faire une quelconque Dieu ou son gal?La personne dont parle est unMahayogiqui, en tant que telle, n'a aucun lien physique ou autre avec les femmes.Mathunasignifie action et raction et couplage et les rapports sexuels est seulementune formede tel couplage.Ainsi, lorsque Mantra est dit il ya un couplage ouMathunades lvres.Dans le yoga il ya un accouplement (Mathuna) des principes actifs et immuables de l'Univers.Le dicton signifie que leMayyogqui unit Kundali-akti dans son corps avec Paramasiva devient lui-mme Shiva.Encore une fois il est dit dans un verset apparemment alarmante cit par Tarklakra, dans son commentaire sur le mahanirvana.Matr-yonau kipet ligam bhaginyh-stanamardanaGuror-mrdhni Padam dattv Punarjanma na vidyate.

Ce verset dans son sens littral signifie que si quelqu'un commet l'inceste avec sa mre et sa sur et met son pied sur la tte de son gourou, il est libr et ne soit plus jamais renatre.Mais bien sr ce ne est pas le sens.La premire moiti de la ligne se rfre la mise de laJivatmadans le triangle situ dans leMuladharacentre avec leSvayabhuligaen elle qui est appel triangleMatr-yoni.LeLingaest leJivatma.De ce point vers le haut, aprs l'union avec Kundalini, leJivatmadoit tre men.L'union deJivatmaavec Kundalini est parl dans la deuxime moiti de la premire ligne.Kundalini est la sur de laJivatmadeux tant dans le mme corps.Le sens de la dernire ligne est la suivante: -aprs union de Kundalini etJivatmale couple uni sont men laSAHASRARAou lotus aux mille ptales dans la tte qui est situe au-dessus du lotus douze ptales qui est encore la demeure de la Guru.Lorsque le yogi est au-dessus du lotus douze ptales ses pieds peuvent tre dcrits comme tant la tte du Gourou.En outre, il est dit qu' ce point la relation de Gourou et le disciple cesse.Matr-yoniest galement le terme donn ces sections des doigts entre les joints sur lesquels compte du Japa ou un rcital du mantra estpas faire.SiMatr-yonisuggre l'inceste, alors ce verset est une interdiction de it-Matr-yoni parityajya viharet sarvayoniu.Il existe de nombreux autres termes techniques dans Tantra-SASTRA lesquelles il est conseill de connatre avant de critiquer il.L'un des tests laquelle un disciple intention peut tre mis consiste tre interrog sur ces passages.Si ce est un homme d'esprit brute ou stupide sa rponse sera le montrer.Afin donc que l'hymne peut tre comprise dans ses divers aspects que je ai donns dans les notes des explications ou l'gard de sonsthulaou le sens brut.Elle est suivie par le commentaire prcieuse qui m'a t donne, il ya quelques annes et maintenant premire publication, par Vimalnanda-Svami qui est appelSvarpavykhy;qui est, il donne le subtil (Suksma) ou, comme nous dirions en anglais, le sens intrieur ou signification sotrique selon l'enseignement de sa propre Guru Mahmahopdhyya-Rmnandasvm-Siddhntapacnana.Les livres de texte et le commentaire sont prcds d'un petit essai admirable de Svami Vimalnanda En guise d'introduction l'Vimalnandadyin svarupa-vyakhysur son "Seigneur des Cantiques" qui est communment connu sous le nom Karprdi Stotra chant par MAHAKALA , et en l'honneur de, Daki-Kalika.Il, ainsi que le Commentaire intrieure sens sont crites pour ces sadhakas __gVirt_NP_NN_NNPS