20
L e domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 châteaux. 34 : Périgord découverte 2008 Près de Montignac-Lascaux

Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 châteaux.

34 : ■ Périgord découverte 2008

Près de Montignac-Lascaux

Page 2: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Château de Hautefort 24390 Hautefort (30 mn des grottes de Lascaux)

Tel. 05 53 50 51 23 - Fax 05 53 51 67 37 [email protected]

ss

Ouvert du 1er mars au 11 novembreLes heures indiquées ci-dessus sont celles de la billetterie,

le château est fermé au public 30 mn après la fermeture de la billetterie.

Durée de la visite 1h30 à 2h - Librairie/boutique, parking gratuit

Mars et 1er au 11Novembreweek-ends

& jours fériés14h - 18h

Avril et Mai

tous les jours 10h - 12h30 14h - 18h30

Juin, Juillet,Août et

Septembre tous les jours9h30 - 19h

Juillet et août

nocturnes tous les mercredis

20h30 -23h30

Octobre tous

les jours14h - 18h

le grand salon

jardins à la française

animation nocturne

la chambre de Monsieur

Rare témoignage de l’architecture classique en Périgord, le château est une demeure de plaisance meublée et décorée dans le respect des modes des 17ème et 18ème siècles.

Au 19ème siècle, le Comte de Choulot esquisse les jardins à la française et crée le parc à l’anglaise de 30 hectares qui offre des vues variées sur la campagne et les villages environnants.

Visite théâtralisée du château au 17ème siècle en compagnie du Marquis de Hautefort, de sa sœur : la belle Aurore et bien d’autres personnages hauts en couleurs, tous les mercredis soirs de juillet et août.

Animations 2008● Chasse au trésor dans les jardins :

lundi de Pâques : dès 14h30 (inscription obligatoire).● Concerts de musique classique : - Concert de piano à quatre mains :

Isabelle Loiseau et Isabelle Alberto, Vendredi 30 mai, jeudi 07 août et vendredi 03 octobre, 20h30.

- Festival du Pays d’Ans : Les nuits d’été de Berlioz ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h.

● Cinéma en plein air : cour d’honneur du château 17 juillet et 12 août à 22h.

● Les nocturnes de Hautefort : tous les mercredis de juillet et août de 20h30 à minuit. Visite insolite du château de Hautefort au 17ème siècle.

● Ateliers créatifs pour les enfants (sans supplément de prix) : les mercredis 16, 23 et 30 juillet, 06, 13 et 20 août de 14h30 à 18h30.

● Théâtre : Sganarelle ou la représentation imaginaire de MolièreCompagnie RALPH : les 14, 15 et 21 août à 21h.

Périgord découverte 2008 ■ : 35

According to a very old legend, there are 1001 castles in the Dordogne. Hautefort stands out distinctively compared to the other castles' architecture. It is a classical style castle which has a collection of 17th and 18th century furniture. In the 19th century, the Comte de Choulot created the French- style garden as well as the English-style garden which offers a variety of countryside and villages views. Every Wednesday, in July and August, there are evening visits with the Marquis de Hautefort, his sister " la belle Aurore " and many other characters who will lead you back to the 17e century.

Page 3: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Située près de Brantôme, la Grotte de Villars présente un double intérêt : la géologie et la préhistoire.

Vous pourrez admirer tous les types de concrétions au cours de la visite, des plus impressionnantes coulées decalcites aux plus fines stalactites, des draperies translucides,des gours, d’innombrables stalagmites. D’importants aménagements ont été réalisés : son et lumière,cheminements antidérapants, commentaires par micro HF.

36 : ■ Périgord découverte 2008

Près de Brantôme

Page 4: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Les peintures préhistoriques datant de 18 000 ans légèrement recouvertes de calcite vous permettront d’apprécier l’art de nos ancêtres. La scène « du Bison et du sorcier » est l’une des raresreprésentations humaines de l’art préhistorique.

Près de l’accueil, vous découvrirez un espace pédagogique avec film vidéo-animation, un échantillond’un carottage de plancher stalagmitique retraçant l’évolution climatique des 100 derniers siècles et uneexposition de mobilier archéologique découvert dans lagrotte.Dans un environnement préservé, vous trouverez : - un vaste parking gratuit, accessible aux cars - une aire de pique-nique avec tables forestières - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

terrasse ombragée - une aire de jeux aménagée pour les enfants - une salle de pique-nique- restauration rapide du 1er juillet au 31 août.

Des chemins de randonnées vous permettront de découvrir les forêts alentours.

Rock formations and pre-history The Villars cave near Brantôme, in the Périgord, France is remarkable as both a geological and a prehistoric site.During your visit, you will be able to admire many kinds of rock forma-tion: impressive frozen rivers, delicate stalactites, translucent curtains,buttes, countless stalagmites. Much work has been done to help youenjoy your visit: son et lumière, non-slip walkways, commentariesusing HF microphones.Although they are slightly obscured by calcite, the 18,000 year-old prehistoric paintings still allow you to admire the art of our ancestors.

The depiction of the "Bison and the sorcerer" is a rare example of the human form in art.Close to the reception area, you will find an educational exhibition with animated film, a sample boring of the stalagmite floor showing climatic change over the last 100 centuries and an exhibition of the archaeological finds from the cave.

Périgord découverte 2008 ■ : 37

La Grotte de Villars24530 VILLARS Tél. 05 53 54 82 36 - Fax 05 53 54 21 [email protected]

Avril Mai Juin Septembre

10h/12h (dernière visite 11h30)

14h/19h (dernière visite 18h30)

JuilletAoût

10h/19h30(dernière visite 19h)

Octobre14h/18h30

(dernière visite 18h)

Ouvert tous les jours du 1er Avril au 31 Octobre.Toute l’année pour les groupes, sur réservation.

Salle des cierges

Le petit cheval bleu

Accueil

Page 5: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

38 : ■ Périgord découverte 2008

Le Château fort de Castelnaud est construit sur un éperon rocheux et offre un magnifique panorama sur la vallée de la Dordogne.

Une collection d’armes et d’armures, des restitutions grandeur naturede machines de guerre (mangonneau, trébuchet, pierrière, bricole) vous feront découvrir l'art de la guerre au Moyen Age et certains aspects de la vie des seigneurs de Castelnaud avec le jardin d’inspiration médiévale et le donjon meublé.

Page 6: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Périgord découverte 2008 ■ : 39

Château de Castelnaud24250 CASTELNAUD LA CHAPELLETél. 05 53 31 30 00 - Fax 05 53 28 94 [email protected]

Février - Marset d’Octobre

au 11Novembre10h à 18h

Avril - MaiJuin et

Septembre10h à 19h

Juilletet Août9h à 20h

Visite nocturne à 20h15 tous les soirs

sauf week-end

Du 12 Nov. à fin Janvier

14h à 17hVac. de Noël

10h à 17h

Ouvert tous les jours toute l’année.

Le circuit de visite libre est doté d’une riche signalétique, de multimédia, de bornes interactives et de maquettes. En été, des visites guidées sur le thème de la guerre au Moyen Age sont programmées en français, anglais et néerlandais.

The Château de Castelnaud is an ancient fortress built on a rocky spur high over the river, with magnificent views over this wide stretch of the Dordogne Valley.

It houses an unrivalled private collection of arms and armour, as well as full-size reconstructions of medieval war machines (such as mangonels, trebuchets and perriers), giving a clear idea of the nature of warfare in the Middle Ages.Also shown are various aspects of how the lords of Castelnaud lived, with an “inspired garden” and a furnished Keep. For unaccompanied visits, the route to follow is well sign-posted, with media aids of several kinds, interactive devices and structural models. During the summer season, guidedtours explaining the art of medieval warfare are provided inFrench, English and Dutch.

Animations du 10 juillet au 29 août 2008● Visite théâtralisée nocturne à 20h15 tous les soirs

sauf le week-end.● Animations médiévales “maniement d'armes”

tous les jours sauf le samedi.● Démonstration de tir au trébuchet tous les matins

sauf le dimanche.● Démonstration de forge du 16 juillet au 29 août

tous les jours sauf le samedi.

Summer 2008 : Theatrical spectacles are staged from 20h15 every weekday evening from July 10 to August 29. Medieval displays take place daily, except on Saturdays, from July 10 to August 29.

Maniements d’armes

Bombarde

Atelier de forge

Les machines de guerre du bastion

Page 7: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

40 : ■ Périgord découverte 2008

Site classé, les jardins romantiques et pittoresques de Marqueyssac offrent plus de 6 kilomètres de promenades ombragées, bordées de 150 000 buis centenaires taillés à la main, et agrémentées de belvédères, rocailles, parcours d’eau et théâtres de verdure.Du Belvédère de la Dordogne, à 130 mètres au-dessus de la rivière, se déploie un point de vue exceptionnel sur l’ensemble de la vallée, ses châteaux et ses plus beaux villages de France.

Page 8: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Périgord découverte 2008 ■ : 41

Le belvédère de la Dordogne

La cabane de l’aire de jeux

La taille des buis

Marqueyssac aux chandellestous les jeudis soir de l’été

Restaurant et salon de thé au château et sur sa terrasse panoramique de mars à novembre.

Février, Mars et d’Octobre au 11 Nov.10h - 18h

Avril, Mai,Juin, Sept.10h - 19h

Juillet-Août9h - 20h

Soirées aux chandellesjusqu’à minuit, tous

les jeudis soir

Du 12Novembre

à fin Janvier14h - 17h

Ouvert tous les jours, toute l'annéeDernière admission 1 heure avant la fermeture

Durée de la visite libre 1h à 1h30.

Les Jardins de Marqueyssac24220 VÉZAC (9 km de Sarlat)Tél. 05 53 31 36 36Fax 05 53 31 36 [email protected]

C’est aujourd’hui le jardin le plus visité du Périgord

Le jardin est aménagé pour se visiter librement. Une signalétique illustrée renseigne sur l’histoire de la vallée, sa faune et sa flore.

Complémentaire de la visite libre, une visite guidée(en français et en anglais) est proposée de façon facultative et sans supplément de prix d’avril à septembre.

Aires de jeux, balançoires et cabanes. Atelier du Tourneur sur buis en saison. Volière. Dioramas sur la faune sauvage du Périgord. Boutique-Librairie. Salon de thé et restaurant panoramiques.

A listed site, the romantic and picturesque gardens of Marqueyssac offer more than six kilometers of shaded paths bordered by 150 000 hand-pruned boxtrees a hundred years old, the whole embellished with belvederes, waterways, rockeries and grassy clearings. The Belvedere, a 130 meters above the river, gives an exceptional view of the Dordogne valley with its castles and some of the most beautiful villages of France.

The gardens can be visited at one’s own pace. Illustrations along the paths tell about the history of the valley, its wildlife and its flora. One can also choose to follow a guide (in French or in English) without extra payment from April till September. Playgrounds, swings and huts. Workshop of the woodworker during the season. Aviary. Dioramas on Perigord’s wildlife. Restaurant with a panoramic view.

Animations 2008● Les dimanche 23 et lundi 24 mars après-midi :

grande chasse aux œufs de Pâques (inscription obligatoire).● Le dimanche 1er juin : Fête des jardins : nombreuses

animations pour les enfants, spectacles musicauxitinérants et démonstration de taille de buis.

● Les ateliers “Curieux de Nature” (fabrication de masques, mobiles, poupées...) pendant les vacances scolaires de Pâques et de la Toussaint, tous les jours fériés de mai puis tous les jours en juillet et en août.

● Initiation à l’escalade sur les falaises aménagées du site (réservé aux enfants de plus de 6 ans) : tous les matins de 9h30 à 12h30 des mois de juillet et août sauf le samedi.

● Marqueyssac aux chandelles : tous les jeudis soir de juillet et août, de 19h à minuit.

Page 9: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Construit sous les escarpements, ce refuge surgit du roc dans lequel il est inséré et dissimule de vastes abris sous roche qui connurent de fondamentales étapes de notre civilisation depuis plus de 20 000 ans.

Infiniment plus grand que l’on peut le soupçonner vu de l’extérieur, la façade cache d’impression-nantes salles souterraines et aériennes, grandesalle d’honneur, salle d’armes, salle à manger,salon, cuisine, chambres, chapelle, cachot, cul de basse-fosse (oubliettes), cave.Outre sa protection naturelle, cette fortificationprésente de nombreux éléments défensifs : bretèche, assommoir, bouches à feu, meurtrières.Source d’un grand intérêt historique et jalousementfermé jusqu’à ce jour au public, vous serez lespremiers à visiter ce site qui fut durant 50 ansexploité à des fins de recherches scientifiques etarchéologiques. Dans ce haut lieu de notre patri-moine sont présentés des objets authentiquesd’époques préhistoriques découverts sur place.De nombreuses surprises vous attendent tout au long de votre visite.

Prehistoric people settled here 200 centuries ago, a stone’s throw from a ford across the Vézère. Now Reignac is the only monument in Franceof this “Château falaise” type totally intact and preserved in exceptionalcondition, with period furnishings throughout. This listed monument isthe strangest castle in Perigord, the most secret, the most extraordinaryand also the most mysterious. Built beneath the escarpment, it risesfrom the rock of which it is built and conceals enormous subterraneanvaults that have witnessed fascinating periods of our civilisation for morethan 20,000 years. Vastly larger than one would imagine from the outside, the facade hides great rooms above ground and below, thegrand hall, armoury, refectory, solar, kitchens, chambers, chapel, prison cell, oubliettes, dungeon and cellars. This source of great historicinterest has been kept jealously closed to the public until now. You will be among the first to visit this site after 50 years of scientific and archaeological research. In this sanctuary are displayed authenticobjects from prehistoric times discovered on the site. Many surprisesawait you throughout your visit.

42 : ■ Périgord découverte 2008

Mars/AvrilOctobre

mi-Novembre10h/18h

Mai/JuinSeptembre

10h/19h

JuilletAoût

10h/20h

Ouvert tous les jours du 1er Mars au 11 Novembre

Animations 2008● Exposition internationale sur le thème de la Torture et la Peine de Mort. Cette collection de soixante instruments est composée d'authentiques machines infernales, d'armes et de divers objets utilisés du Moyen Âge à la Révolution.

Maison Forte de Reignac24620 TURSAC (entre les Eyzies et Montignac-Lascaux)

Tél. 05 53 50 69 54 - Fax 05 53 50 67 28www.maison-forte-reignac.com - [email protected]

Page 10: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Au départ de l’unique parking de La Roque-Gageac, embarquez pour une croisière de 55 mn,à bord d’une réplique de Gabare du 18ème siècle.

Tels les bateliers autrefois vous descendrezla rivière Dordogne pour découvrir 5 des plus beaux châteaux de la vallée.

Les commentaires de nos guides, faits en direct et uniquement en français, aborderont des thèmes variés qui fondent l'identité culturelle de notre rivière :Le moyen âgeLa faune, la flore et l'écosystème de la rivièreLa vie des gabariersLa vie des poissons migrateurs de la rivière (saumon, alose…)

Possibilité de réservation : Tél. 05 53 29 40 44

ou en ligne : www.norbert.fr

Ouvert du 1er Avril au 1er Novembre

Durée de la visite 55 mn

Périgord découverte 2008 ■ : 43

audioguide

Audiotour

audioguía

audioguida

Audioguide

!IMPORTANT

Il est fortement conseillé de réserver pour éviter l’attente.

Réservation gratuite au 05 53 29 40 44 ou en ligne www.norbert.fr. Toute place réservée par téléphone est gardée jusqu’à 10 mn du départ.

Gabares Norbert24250 LA ROQUE-GAGEAC Tél. 05 53 29 40 44 - Fax 05 53 29 37 30www.norbert.fr - [email protected]

Page 11: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

44 : ■ Périgord découverte 2008

A mi-chemin entre Les Eyzies et Montignac-Lascaux s’élève en à pic sur la Vézère la falaise de la Roque Saint Christophe.

Remarquable par ses formes puissantes, son nombred’habitats et son ancienneté d’occupation par l’homme,ce site constitue un cadre d’une rare et sauvage beauté.

Page 12: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Ce véritable mur de calcaire long d’un kilomètre et haut de quatre-vingt mètres,sans cesse sapé par la rivière et le gel, s’est creusé d’une centaine d’abris sous-roche et de longues terrasses aériennes. Ces cavités naturelles ont été occupées par l’homme à la Préhistoire puis ensuite modifiées pour devenir un fort et une cité duMoyen Âge jusqu’au début de la Renaissance.La visite de la Roque St Christophe permet de se faire une idée du mode d’aménagementdes habitations troglodytiques.Là, vous découvrirez l’empreinte laissée par nos ancêtres sur la roche ainsi qu’un conservatoire de machines de génie civil reconstitué en hommage aux grands bâtisseurs médiévaux.

Halfway between Les Eyzies andMontignac-Lascaux, in the heart of the Vallée de la Vézère listed WorldHeritage by UNESCO – the Roque St Christophe cliff is a refuge built by thePeople of the Cliffs thousands of years ago.

This site is truly magnificient not only forits rare and wild beauty but also for itspowerful shapes, its numerous dwellingsand the length of time it was occupiedby mankind.

This one kilometre long and eightymetres high true limestone wall has beenconstantly eroded by the river and thefrost thus shaping hundreds of rock shelters and long overhead terraces.

These natural cavities have been occu-pied by mankind since prehistoric timesand were altered to become a fort and a town from the Middle Ages until thestart of the Renaissance.A tour of the Roque St Christophe givesyou an idea of how the cave dwellingswere laid-out to be inhabited.

There, you can discover our ancestors ‘ traces left all along the rock. A museum of civil engineering machines has been reconstructed to pay tribute to the great medieval builders.

Animations 2008● Pendant les vacances scolaires : questionnaire jeu pour les enfants.

● Du 7 juillet au 22 août, tous les matins (sauf samedi) aux visites de 11h, 12h et 13h :démonstration d’utilisation des engins de génie civil sur le chantier médiéval.

Périgord découverte 2008 ■ : 45

La Roque Saint Christophe24620 PEYZAC-LE MOUSTIERTél. 05 53 50 70 45 - Fax 05 53 51 03 [email protected]

Février/Marset d’Octobre

au 11Novembre

10h/18h

Avril/MaiJuin/Sept.10h/18h30

JuilletAoût

10h/20h

Du 12Novembre

au 31 Janvier14h/17h

Ouvert tous les jours, toute l’année en visite non guidéeEn saison visite commentée à heure fixe

Visite facile, site ombragéDernière admission 45mn avant la fermeture

L’ours des cavernes aux prises avec l’homme Moustérien

Treuil à tambour

Habitat médiéval reconstitué

La cuisine du fort

Page 13: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

A ux Eyzies, capitale mondiale de la préhistoire,Cazelle est l'un des sites les plus impressionnants de ce riche patrimoine.Ses falaises escarpées sont entièrement percées de grottes, de refuges et de souterrains.

Peuplé de tout temps, l'ensemble a d'abord été habité à la Préhistoire puis creusé et aménagé en château fort au moyen âge et enfin, réutilisé et transformé au début du siècle en habitation civile.

46 : ■ Périgord découverte 2008

Page 14: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Finally the site was converted into civilian housing at the turn of the century.

You will be able to follow the chronological history of the site and itsinhabitants thanks to scenes evoking life from the Prehistoric age, the Middle Ages right up to 1966 when a farmingfamily lived in a monolithichouse entirely carved into the rock.

The route running through the site has been recently equipped with educational signposts giving the visitor a clear indication of what traditional Perigordian life was like in Cazelle throughout the ages.

Périgord découverte 2008 ■ : 47

Grottes du Roc de CazelleRoute de Sarlat - 24620 LES EYZIESTél. 05 53 59 46 09 - Fax 05 53 59 46 [email protected]

FévrierMars - Avril

OctobreNovembre10h à 18h

Mai - JuinSeptembre10h à 19h

JuilletAoût

10h à 20h

DécembreJanvier

11h à 17h

Ouvert tous les jours toute l’année.

De nombreuses scènes reconstituant la vie de nos ancêtres vous plongentchronologiquement de la Préhistoire, au moyen âge jusqu'en 1966 où un cou-ple d'agriculteurs avait investi une maisonmonolithique entièrement taillée dans leroc.

L'habitat traditionnel y a été reconstitué,fidèle aux habitudes et à l'histoire localepérigourdine. l'ensemble du parcours est équipé d'une signalétique pédagogique permettant une lecture cohérente et chronologique de l'occupation de la falaise à travers les âges.

Cette récente réhabilitation a été conduite dans le souci constant de préservation de l'esprit du lieu et de son passé.

In the heart of Les Eyzies, the world capital of prehistory, Cazelle is one of the most impressive national heritage sites.

Its steep cliffs are completely sculptured by grottoes, sheltered caves and underground passages.

This area first provided shelter for prehistoric man, then, in the Middle Ages it was carved out and built into a fortress.

Le tailleur préhistorique

Habitat du début du siècle entièrement creusé dans le roc

Rhinocéros laineux à taille réelle

Ateliers interactifs

Animations 2008● Ateliers interactifs préhistoriques

ouverts à tous sans supplément de prix.

● Taille de silex, Tir au propulseur, Allumage de feu, Peinture.

Eté 2008● du 7 juillet au 22 août tous les jours

sauf samedi de 13h30 à 19h.

Page 15: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

48 : ■ Périgord découverte 2008

Avez-vous déjà visité le passé ?

Le Bournat vous fait vivre les émotions d’un village en 1900.Ici, la vie n’a pas changé depuis plus d’un siècle ettout vous invite à la découverte : un métier oublié, la pierre dorée des maisons anciennes, les manèges de bois...Un véritable voyage, de l’intimité des intérieurs d’autrefois aux savoir-faire du feuillardier, du meunier ou de la potière.Sans oublier les saveurs d’antan, à découvrir à la table de “Paul”ou chez les artisans du Bournat !

Page 16: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Périgord découverte 2008 ■ : 49

Le BournatAllée Paul-Jean Souriau24260 LE BUGUE / VEZERETél. 05 53 08 41 99 - Fax 05 53 08 42 [email protected]

ss

Horaires d’hiver

23/03 au 30/04 et du 01/10 au 11/11

de 10h à 17h

Horaires d’été

01/05 au 30/06 et du 01/09 au 30/09 de 10h à 18h

01/07 au 31/08 de 10h à 19h

Ouvert du 23 mars au 11 novembre en journée continue.

Have you ever visited the past?Dive into the emotions of a village dating back to the 1900s. Life in Le Bournat has remained unchanged for more than a century and is an open initiation: discover long forgotten skills and crafts, old-fashioned stone houses and traditional merry-go-rounds… Travel through time and rediscover the closenessof last century interiors, and the unique skills ofcoopers and potters. And because tasting the early 20th century is also a culinary experience, discover the “Paul” restaurant and the products produced directly by the village’s craftspeople!

● 14 juillet : " bal du 14 juillet au village " (nocturne)● 15 août : " à table avec les artisans "● du 1er au 15 septembre : " fini l'été, voici la rentrée "● 21 septembre :" fête du bois et de l'automne "● vacances de la Toussaint : " vive les marrons grillés

et le vin chaud "

Juillet et août● animations musicales tous les midis au restaurant● spectacle musical pour enfants “la petite histoire de la

forêt” ● garde champêtre ● animations permanentes des artisans ● nocturnes les mardi jusqu'à 23h avec soirée guinguette ● visites guidées et contes pour enfants ● ateliers pour enfants ● le 14 juillet et le 15 août : danses folkloriques

Les journées à thème composées d’une visite guidée,d’un conte et d’atelier pour enfants.● 23 et 24 mars :"sur la piste des oeufs de pâques"● 27 avril :"journée des enfants"(journée gratuite pour les enfants)● 1er mai : fête du travail : "au village on plante le mai"● week end du 8 mai et de la Pentecote :

"venez fêter la libération et la pentecôte au village"● 18 mai : " les moulins en fête "● 25 mai : " bonne fête maman "● 15 juin : " bonne fête papa"● 21 juin : " le village en musique "● 24 juin : " fête de la st Jean "+ nocturne musicale

Dernière visite 45 mn avant la fermeture.

Mars, avril, mai, juin et septembre, octobre, novembrePendant les vacances scolaires :visites guidées, contes, ateliers et spectacle musicalpour enfants ainsi que présence du garde champêtre.

Page 17: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

50 : ■ Périgord découverte 2008

Animation plongeur*

Lieu ludique et pédagogique,le Parc AQUARIUM du Périgord Noir vous invite à découvrir un univers fascinant de 3 millions de litres d’eau, où l’on observe,en lumière naturelle, plus de 6 000 poissons dans leur élément.Avec plus de 30 bassins, ayant pour toile de fond les arbres, les rochers et le soleil,le Parc AQUARIUM du Périgord Noir,c’est une façon merveilleuse de comprendre et d’aimer la nature.

Page 18: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Both a recreational and educational place, the parc AQUARIUM du Périgord Noir invites you to come and discover a fascinating universe of 3,000,000 litres of water, where, in natural light, you can watch more than 6,000 fish in their element. With more than 30 pools set against a backdrop of trees, rocks and sun, the Parc AQUARIUM du Périgord Noir is a marvellous way to learn about and to enjoy nature.

Not only will you feel like you have dived into a river but the many attractions will make your voyage through the 5 covered visiting areas an unforgettable memory.

News : The insect zone. You’ll see more than 80 000 bees living in a glass-hive.Aquatic plant zone : You will be charmed by the delicate colours of nenuphars and iris.

Don’t forget our attractions : everyday feeding shows, the diver feeding fish, …

Périgord découverte 2008 ■ : 51

Aquarium du Périgord Noir24260 LE BUGUE / VEZERETél. 05 53 07 10 74 - Fax 05 53 07 69 [email protected]

GRAND JEU CONCOURS *1 WEEK-END au COSTA RICA pour 4 pers.*Jeu gratuit, sans obligation d’achat.

Réglement disponible à l’entrée de l’Aquarium.

Mi-FévrierMars - Octobremi-Novembre

13h/17h (dim.10h/18h)

Avril/MaiSeptembre

10h/18h

Juin

10h/19h

JuilletAoût

9h/19h

Ouvert tous les jours.

L’impression de plonger au cœur des rivières et de nombreuses animations garantissent à votre voyage, au travers de 5 zones de visite couvertes, un souvenir inoubliable.

Mais l’AQUARIUM du Périgord Noir c’est aussides animations tout au long de la journée : animation nourrissage avec le public, nourrissage par un plongeur, …

Animations 2008● Nourrissage par un plongeur*● Nourrissage avec le public*● Animation Reptile* : faire connaître pour mieux protéger …

Dragons d’eau, iguanes, varans ainsi que d’autres lézards vous attendent au sein de l’Iguana Parc. Vous découvrirez une collection aux couleurs chatoyantes : du mystérieux python vert au serpent taureau en passant par les serpents faux corail, fameux tueurs de crotales…

Nouveauté 2008● IGUANA PARC : au sein d’un écrin

de végétaux de type subtropical vous découvrirez Iguana Parc : la traversée du village lacustre, le couloir aux lézards avec ses varans aquatiques, la plage aux tortues et son jardin des brumes.

*Se renseigner sur les horaires.

Animation nourrissage*

Animation reptiles*

Page 19: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

La densité et la variété des cristallisations qui ornent les parois de cette immense voûte souterraine qu’on embrasse d’un seul regard, offrent un réel intérêt géologique.

Avec une nouvelle mise en lumière créée pour le 3ème millénaire et grâce à d’importants aménagements, le Gouffre de Proumeyssacdévoile de nouveaux charmes.

La nouvelle visite, en s’appuyant sur une nouvelle technologie de pointe répond aux multiples attentes du public.

52 : ■ Périgord découverte 2008

Page 20: Le domaine de Hautefort est unique au Royaume des 1001 … · 2009. 2. 24. · ensemble Carpe Diem : samedi 02 août à 21h. ... - un bâtiment d’accueil avec boutique, bar, glaces,

Accueil

A l’extérieur, plusieurs aménagements ont été conçus pour satisfaire davantagele visiteur : - un espace géologique ; - un parcours forestier ;- un vaste hall, bar, boutique et librairie ;- un magnifique parc ombragé avec aire

de détente et aire de pique-nique ainsi qu’une grande salle hors sac.

- restauration rapide du 01/05 au 31/08.

Toutes les installations autour du Gouffresont faciles d’accès et gratuites.

Périgord découverte 2008 ■ : 53

Gouffre de ProumeyssacAudrix - 24260 LE BUGUE SUR VEZERETél. 05 53 07 27 47 - Fax 05 53 54 75 [email protected]

OUVERT TOUTE L’ANNEE SAUF JANVIER

Possibilité de réservation au : 05 53 07 85 85Visite guidée de 45 mn

FévrierNovembreDécembre14h à 17h

Mars - AvrilSeptembre

Octobre9h30 à 12h 14h à 17h30

Mai - Juin9h30

à 18h30

Juillet - Août9h à 19h

Méduse

Aire de jeux, détente

Option de visite : 8 visiteurs ont choisi de descendre en nacelle

The Proumeyssac Abyss is the largest managedcavity in the Périgord (50 m). The density and variety of the crystallisation whichdecorates the wall of this immense undergroundvault, set alight at first glance, make this a fine geological specimen.

With the new lighting created for the third millennium and thanks to the various developments made, the Proumeyssac Abyss reveals new charms.

The new tour, based on new state-of-the-art technology really comes up to the public's manyexpectations. Outside, several facilities have beendesigned for greater visitor satisfaction:- a geological area to increase understanding

of the many geological phenomena;

- a forest trail to discover the flora above the abyss;- a large reception area with bar, boutique and book

shop;- a magnificent shady park with a rest area

and picnic area along with a large room to shelter from bad weather.

All the facilities around the Abyss are within easyreach and are free of charge.

Animations 2008Nouveautés● Exposition “Un Monde d’Eau”, du 23 mars au 21 septembre 2008.Installée dans une salle de 150 m2, sa vocation est de faire découvrir les 5 principaux écosystèmes de la planète et l’importance de l’eaupour les habitants de ces zones. Vous voyagerez à travers des décorsplus vrais que nature : le désert,l’Afrique, l’Asie des Moussons,l’Amazonie et les zones polaires.Des panneaux pédagogiques ethumoristiques, posés ici et là vousferont découvrir le cycle de l’eau.

● Reconstitution des bâtimentsd’époque de l’entrée naturelle du gouffre.

La descente en nacelle,une deuxième façon de visiter le gouffre :Jadis, les visiteurs descendaient 3 par 3 dans le gouffre à l’aide d’une nacelle actionnée par un cheval. Ce système initial a été remis en service.Visite avec descente en nacelle (maxi 8 pers. - supplément de tarif)

Descent in a nacelle. Before the access tunnelwas dug, visitors used to descend into thecavern by threes in a nacelle that was activatedby a horse. This initial system has been restored.For those who seek the authentic thrill of a truly exceptional visit, in turn-of-the-centuryconditions.

Visit with descent in a nacelle (maxi 8 persons -additional fees)

IMPORTANT !En période de forte affluence (juill./août),il est fortement conseillé de réserver pour éviter l’attente.

Réservation gratuite au 05 53 07 85 85 ou par internet : www.proumeyssac.comToute entrée réservée par téléphone ou par internet est gardée jusqu’à 10 mn avant l’heure fixée de la visite.

!