224
LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR Publié par Scouts Canada www.scouts.ca Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par Scouts Canada, exclusivement pour ses membres. Les autres organisations ou individus qui ne sont pas membres de Scouts Canada doivent prendre connaissance de cet énoncé : Scouts Canada se dégage par la présente de toute responsabilité pour toute poursuite engagée ou non engagée à la suite des informations contenues dans cette publication. Les lecteurs devraient consulter un conseiller juridique avant de prendre toute action basée sur cette publication pour s’assurer que ces directives générales et ces actions respectent la philosophie de leur organisation respective ainsi qu’avec les lois en vigueur dans leur juridiction. Note : Dans le présent document, les mots de genre masculin appliqués aux personnes désignent les hommes et les femmes. ISBN 978-1-926557-01-4 Imprimé au Canada CAT. NO 20-109/2008

LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR

Publié par Scouts Canada

www.scouts.ca

Veuillez noter :Ce manuel a été conçu par Scouts Canada, exclusivement pour ses membres.

Les autres organisations ou individus qui ne sont pas membres de Scouts Canada doivent prendre connaissance de cet énoncé : Scouts Canada se dégage par la présente de toute responsabilité pour toute poursuite engagée ou non engagée à la suite des informations contenues dans cette publication. Les lecteurs devraient consulter un conseiller juridique avant de prendre toute action basée sur cette publication pour s’assurer que ces directives générales et ces actions respectent la philosophie de leur organisation respective ainsi qu’avec les lois en vigueur dans leur juridiction.

Note : Dans le présent document, les mots de genre masculin appliqués aux personnes désignent les hommes et les femmes.

ISBN 978-1-926557-01-4 Imprimé au Canada CAT. NO 20-109/2008

Page 2: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2

Énoncé de mission du scoutisme

À titre de membre de l’Organisation Mondiale du Mouvement Scout, Scouts Canada adopte

l’énoncé de mission suivant :

Le scoutisme a pour mission – en partant de valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes – de contribuer à l’éducation des jeunes afin de partici-per à la construction d’un monde meilleur peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle con-structif dans la société.

Page 3: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Coordonnées importantes :

i

ANIMATEURS DE LA MEUTENom :

8Nom :

8Nom :

8

COMMISSAIRE DE GROUPENom :

✆8Nom :

8

ANIMATEURS DE SERVICE/ COMMISSAIRENom :

8Nom :

8

SERVICES D’URGENCEPOMPIERS

POLICE

HÔPITAL

AUTRES ANIMATEURSNom :

8Nom :

8Nom :

8Nom :

8Nom :

8Nom :

8

BUREAU DU CONSEILNom :

✆8Nom :

8

CONCIERGE DU LOCAL DE RÉUNIONNom :

✆8

Page 4: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

BIENvENUE!Chapitre 1: Bienvenue chez les castors! . . . . . . . 1-1

Chapitre 2: Le devoir de diligence . . . . . . . . . . . . 2-1

Chapitre 3: Le monde des castors . . . . . . . . . . . . 3-1

Chapitre 4: Un bon départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Chapitre 5: Leadership partagé . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Chapitre 6: Comprendre, communiquer et travailler avec les castors . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Chapitre 7: Groupes de queues et huttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Chapitre 8: Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Chapitre 9: Thèmes et idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Chapitre 10: Planifier à l’avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Chapitre 11: Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Chapitre 12: Réunions et cérémonies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Chapitre 13: Les jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Chapitre 14: Bricolages, musique, histoires et jeux de rôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Chapitre 15: Le plein air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1

Chapitre 16: Camaraderie spirituelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1

Chapitre 17: Les sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1

Chapitre 18: L’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-1

Chapitre 19: Les castors et le scoutisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1

Annexe A : Terminologie castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1

Annexe B : Les enfants victimes de mauvais traitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1

INDEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-vii

BIENvENUE!

ii

Page 5: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

BIENvENUE!B

ienvenue dans le monde magique des castors. Vous faites maintenant partie d’un groupe de plus de 40 000 adultes au Canada qui s’occupent des jeunes au sein de Scouts Canada.

Ce manuel est conçu pour guider les animateurs dans leurs premières expériences de leadership au sein de la colonie de castors. Au fur et à mesure que vous parcourrez ce manuel, vous trouverez des réponses aux nombreuses questions qui viennent à l’esprit de la plupart des animateurs castors ainsi que des références à différentes ressources qui peuvent élargir vos compétences et votre connaissance du monde des castors.

Ce manuel contient également des informations plus détaillées sur les sujets abordés dans les premiers chapitres afin de fournir à ceux et celles qui possèdent de l’expérience comme animateur castor des renseignements plus spécifiques pour accroître leur efficacité.

Utilisez ce manuel, consultez les chapitres pertinents au fur et à mesure que vous concevrez votre programme et développerez vos compétences d’animateur. Même si vous avez une bonne compréhen-sion du monde des castors, prenez le temps de comparer ce que vous faites à ce que vous propose ce manuel.

Bon nombre d’animateurs à travers le pays ont contribué largement au contenu de ce volume et Scouts Canada les en remercie. Comme vous utiliserez ce manuel et acquerrez de l’expérience en tant qu’animateur castor, vous développerez sans aucun doute vos propres idées et aurez des suggestions pour la prochaine révision de ce livre. N’hésitez pas à partager vos suggestions. Faites parvenir vos idées et réflexions au Directeur du programme national, section castor, 1345 Baseline Road, Ottawa, Ontario K2C 0A7.

Bonne chance avec votre colonie et beaucoup de plaisir dans le monde magique des castors!

5iii

Page 6: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 7: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

1Chapitre

BIENvENUE CHEZ LES CASTORS

vous voici donc bénévole scout 4Qui sont les castors?

4Organisation type d’une colonie 4Les castors sont membres de la grande famille scoute

4Mission et principes du scoutisme

Page 8: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 9: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

1-1

vOUS vOICI DONC BÉNÉvOLE SCOUTChapeau! Vous avez bien voulu partager une partie de votre précieux temps pour enrichir votre communauté. Bienvenue dans la Fraternité mondiale du scoutisme.

Le scoutisme compte plus de 28 millions de membres répartis dans 216 pays et territoires. À titre d’animateurs adultes, nous sommes ensemble parce que nous aimons travailler avec les autres et parce que nous croyons que la mission, les principes et les programmes du scoutisme peuvent aider les castors à profiter pleinement de leur vie présente et future. Bien entendu, la tâche d’animateur castor demandera d’investir de votre temps, mais nous croyons que le plai-sir, l’acquisition de nouvelles compétences et la joie que vous en retirerez seront à la mesure de votre dévouement.

Si, au début, vous vous sentez un peu incertain ou submergé, c’est normal. Nous sommes tous passés par là. La suite de ce chapitre est conçue pour vous aider à surmonter cette étrange impression ressentie dans ce nouveau rôle d’animateur ou d’animatrice.

QUI SONT LES CASTORS?Les castors sont des enfants âgés de cinq à sept ans. Le plaisir et l’amitié sont les pierres angulaires du programme castor. Dans le cadre d’un programme audacieux d’activités de plein air, de jeux créatifs, de musique et de jeux coopératifs, les castors s’amusent avec leurs amis (se font de nouveaux amis), apprennent à vivre en groupe et acquièrent assez d’assurance pour être eux-mêmes.

Comme tous les autres membres du scoutisme, les castors participent à de nombreuses activités de plein air avec leurs amis au sein de la colonie. Promenades dans la nature, randonnées de courte durée, plantation d’arbres, soirées pyjamas familiales donnent aux castors un avant-goût du plaisir de profiter du plein air. Grâce à ces activi-tés, les castors prennent conscience de l’importance de l’environnement et de la nécessité de le protéger.

Les castors font partie intégrante de la communauté, du pays et du monde dans lesquels ils évoluent. Les visites aux parcs, aux centrales hydro-électriques, aux postes de pompiers, postes de police passionnent les jeunes castors et leur font découvrir les différentes facettes de leur communauté.

ORGANISATION TYPE D’UNE COLONIENom de l’unité : Lorsqu’un groupe de castors se rassemble pour une réunion,

ce groupe se nomme colonie.

Âge type des castors : Jeunes de cinq à sept ans.

Réunion type : Environ 1 à 1 1⁄2 heure, après l’école, le soir ou le week-end.

Local de réunion type : Local du parrain/partenaire ou en plein air.

Équipe d’animation : Une équipe formée d’hommes et de femmes, d’un Keeo (un louveteau), d’animateurs d’activités et d’animateurs en stage. Les castors ont la pos-sibilité de suggérer des idées de programme.

Groupes d’activités : Colonie, groupes multiâge (huttes) et groupes de même d’âge (queues).

Principaux objectifs : Partage, coopération, absence d’esprit compétitif, travail d’équipe.

Activités : Découvrir la nature, jouer en groupe, développer la créativité à l’aide de bricolages, de chansons, d’histoires, d’activités d’exploration en plein air, de jeux de coopération et de camaraderie spirituelle.

Parrain/partenaire : Habituellement une Église, une école, un centre communautaire ou un autre groupe communautaire qui désire offrir un programme d'activités aux jeunes.

Comité de groupe/section : Un comité pour superviser le programme au nom du parrain/parte-naire. Généralement, le comité comprend un représentant du par-rain/partenaire, des parents et des animateurs, etc.

Page 10: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

1-2

LES CASTORS SONT MEMBRES DE LA GRANDE FAMILLE SCOUTE

Les castors sont les plus jeunes membres de la famille scoute. Après avoir terminé le programme castor, on encourage les jeunes à monter aux autres sections.

Louveteaux : 8 à 10 ans Scouts : 11 à 14 ans Aventuriers : 14 à 17 ans Routiers : 18 à 26 ans SCOUTaccès : 5 à 10 ans Aventure extrême : 14 à 18 ans

MISSION ET PRINCIPES DU SCOUTISMELa mission et les principes du scoutisme sont le fondement de tous les programmes. La mission décrit le but premier de l’organisation, alors que les principes énoncent les convictions de base que nous considérons comme essentielles.

Principes Le scoutisme se fonde sur trois grands principes qui représentent ses croyances fondamentales :

Le devoir envers Dieu : Défini comme « le respect des principes spirituels, la fidélité envers la reli-gion qui les préconise et l’acceptation des devoirs qui en découlent. »

Le devoir envers autrui : Défini comme « la fidélité envers sa patrie en harmonie avec la promo-tion de la paix, la compréhension et la coopération aux niveaux local, national et international » et « la participation au développement de la société ainsi que la reconnaissance et le respect de la dignité de ses semblables et de l’intégrité de la nature. »

Le devoir envers soi : Défini comme « la responsabilité de son propre épanouissement ». Ce principe est en harmonie avec le but éducatif du mouvement scout, soit d’aider les jeunes à développer pleinement leur potentiel.

L’essentiel de la philosophie et des valeurs scoutes est exprimé dans ces principes. Ils constituent un « code d'éthique » qui dicte la conduite de tous les membres de l’organisation scoute participant à ses activités.

Page 11: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

1-3

MissionLes principes de la mission scoute sont appliqués et résumés dans l’énoncé de la mission que voici :

Le scoutisme a pour mission – en partant de valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes – de contribuer à l’éducation des jeunes afin de participer à la construction d’un monde meilleur peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle constructif dans la société.

Le scoutisme accomplit sa mission en :

4 faisant participer les castors à un processus éducatif non formel pendant leurs années de formation;4 en appliquant une méthode précise selon laquelle l’individu devient le moteur principal de son développe-

ment en tant que personne autonome, responsable, engagée et soucieuse d’autrui;4 en les aidant à établir un système de valeurs fondé sur les principes spirituels, sociaux et personnels, énon-

cés dans la promesse et dans la loi scoutes.

Le texte qui suit est une brève explication de certains mots clés du premier paragraphe de l’énoncé de mission. Ces explications constituent le cadre de la démarche éducative privilégiée par le scoutisme et formulée dans les trois éléments de l’énoncé de mission.

« La mission du scoutisme consiste à contribuer au

développement des jeunes afin de leur permettre d’atteindre

leur plein potentiel physique, intellectuel, social et spirituel

en tant qu’individus, citoyens et membres de la collectivité

sur les plans local, national et international par l’application

de nos principes et pratiques ».

Pas seulement scolaire; un processus qui dure toute la vie

Ce que nous croyons et ce que nous représentons

Un aspect personnel : réaliser son plein potentiel

Local, national et international

Meilleures personnes = un monde meilleur

Ensemble avec d’autres

Expression des valeurs de base du scoutisme

Un aspect social : actif et sensible

Nous ne sommes pas la seule influence sur les jeunes

Ce que nous tentons de faire

Ouverts à tous = garçons et filles

Page 12: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

1-4

!Notes

Page 13: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Code de conduite pour adultes 4 Énoncé de position 4 Devoir de diligence : - Enfants victimes de mauvais traitements

- Directives - Ressources

Chapitre 2LE DEvOIR DE DILIGENCE

Page 14: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 15: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-1

CODE DE CONDUITE POUR ADULTES Le scoutisme a pour mission – en partant de valeurs énoncées dans la Promesse et la Loi scoutes – de contribuer à l’éducation des jeunes afin de participer à la construction d’un monde meilleur peuplé de personnes épanouies, prêtes à jouer un rôle constructif dans la société.

Tous les adultes agissant à titre de bénévoles au sein de Scouts Canada s’engagent à respecter le code de déontologie suivant qui spécifie qu’en tout temps les bénévoles doivent agir de façon responsable et exercer un « devoir de diligence » envers les jeunes membres.

Les adultes au sein du scoutisme :

4 respectent leurs droits et leur dignité ainsi que les droits et la dignité des autres;

4 font preuve d’un niveau élevé de responsabilité personnelle et reconnaissent qu’en tout temps, leurs paroles et leurs gestes sont un exemple pour les autres membres du mouvement;

4 agissent en tout temps en conformité avec les principes du scoutisme, donnant ainsi un exem-ple approprié pour tous;

4 ne se servent pas du mouvement pour promouvoir leurs croyances, leurs façons d’agir ou pra-tiques si elles ne sont pas compatibles avec les principes du scoutisme;

4 agissent avec respect et bon jugement dans toutes leurs relations interpersonnelles à l’intérieur et à l’extérieur du mouvement scout;

4 respectent en tout temps le droit de chacun à son intimité; portent une attention particulière aux activités qui incluent le coucher, les changements de vêtements ou les soins d’hygiène;

4 évitent les activités non accompagnées et non surveillées avec de jeunes membres - rappelez-vous vous devez « agir au vu et au su de tout le monde »;

4 évitent les situations qui pourraient être compromettantes et s’assurent, dans la mesure du possible, qu’au moins deux adultes sont présents pour superviser ou accompagner les jeunes membres;

4 comprennent que l’intimidation, les abus physiques, verbaux ou culturels, le harcèlement sexuel, la négligence ou tout autre type d’abus est un comportement inacceptable de la part de tout membre du mouvement.

ÉNONCÉ DE POSITIONLa principale responsabilité des adultes au sein du mouvement scout est le bien-être et l’épanouissement des jeunes membres. L’objectif le plus important de la procédure de recrutement et formation des bénévoles (RFB) de Scouts Canada est de s’assurer que seulement des adultes convenables sont recrutés.

DEvOIR DE DILIGENCENos programmes de section et notre éthique nous obligent à procurer aux jeunes et aux enfants un envi-ronnement dans lequel ils se sentent valorisés et en sécurité et où ils peuvent s’épanouir en tant que personnes tout en développant leur estime de soi, leur intégrité personnelle et une compétence accrue par l’acquisition de savoir-faire visant la réussite . Tout comportement adulte qui n’appuie pas ce processus développemental est inadéquat et exige une intervention et l’application de mesures appropriées.

Page 16: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-2

Nous avons un devoir de diligence afin d’assurer la sécurité des jeunes membres et de les protéger des torts psychologiques et physiques. Lors d’activités d’aventure, ce devoir s’exerce par la gestion sensée des risques. Dans nos activités habituelles de programme, ce devoir s’exerce par une relation respectueuse, attentionnée, empathique et amicale avec les jeunes. Dans le cadre du recrutement des animateurs adultes, les valeurs personnelles des personnes sélectionnées, leur personnalité et leur aptitude à établir cette relation sont beaucoup plus importantes que toute autre compétence technique ou expérience.

1 . Encourager un comportement positif (discipline)À l’occasion, il peut être nécessaire de prendre des mesures disciplinaires appropriées. Scouts Canada encourage le renforcement positif comme moyen de corriger les comportements inadéquats.

Les méthodes suivantes de discipline sont inappropriées :

4Coups ou force physique 4Humiliation/insultes/injures4Confinement 4Toute autre forme d’abus

Solutions de rechange aux punitionsSi nous laissons un castor subir les conséquences de ses actes, il est possible qu’il en résulte une situa-tion authentique et réelle d’apprentissage. En effet, la discipline peut être maintenue par l’entremise des conséquences naturelles et logiques.

Les conséquences naturelles représentent la pression de la réalité sans qu’il y ait intervention. Ainsi, le manque de respect à l’égard d’autrui provoquera généralement un traitement réciproque. Mais il n’est pas toujours pertinent de laisser les conséquences naturelles suivre leur cours.

Quant aux conséquences logiques, elles supposent l’intervention d’une tierce personne. Ainsi, un manque de respect peut avoir pour conséquence l’exclusion d’une activité de programme. Évidemment, l’inconvénient est que cette intervention peut dégénérer et demander une autre forme de punition imposée de l’extérieur. Dans la mesure du possible, les conséquences logiques doivent être négociées préalablement entre toutes les personnes concernées. Ainsi, on doit fixer à l’avance les conséquences qu’entraînent un langage grossier ou des insultes verbales (code de conduite). Et puisque toutes les personnes auront pris part à l’entente, chacun sera responsable de son application. Si les adultes et les jeunes assument conjointement cette responsabilité, les conséquences logiques deviennent alors une solution de rechange à la punition.

2 . Contact physiqueLorsqu’on travaille auprès des jeunes, il y a des façons acceptables et des façons inacceptables de les toucher. Une poignée de main est généralement acceptable, une accolade l’est parfois, une embrassade est généralement inacceptable. Un toucher qui insulte ou qui provoque un malaise n’est pas acceptable.

3 . RelationsScouts Canada confirme son devoir d’assurer le bien-être et l’épanouissement des jeunes. Les adultes sont responsables vis-à-vis Scouts Canada de prendre soin des jeunes et d’animer le programme. Les adultes aiment le scoutisme et profitent de la formation et de l’expérience qu’ils en retirent.

Toutefois, les adultes demeurent les « animateurs » du programme. Ce sont les jeunes qui ont droit aux avantages et à la protection d’un programme de scout-isme sécuritaire et de qualité. Une bonne relation entre un adulte et un jeune est celle où l’adulte est instructeur, guide, ami impartial et protecteur. C’est une relation basée sur l’intégrité, la confiance et la maturité.

Page 17: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-3

4 . LangageL’éthique scoute exige de ne pas utiliser un langage vulgaire ou inapproprié lorsque l’on travaille auprès des jeunes. Le langage doit être acceptable pour l’observateur sensé, et approprié à la formation de bons citoyens.

5 . DiscriminationLe scoutisme est un mouvement mondial et multiculturel. Nous accueillons des membres sans égard à leur sexe, leur race, leur culture, leurs convictions religieuses, leur orientation sexuelle ou leur situation économique. Les jeunes sont fortement influencés par le comportement des adultes. Nous devons être sensibles aux tradi-tions et aux croyances de tous les individus et éviter des paroles ou des gestes qui humilient qui que ce soit.

6 . HarcèlementLe harcèlement détruit l’environnement positif et protecteur que nous cherchons à instaurer, peut engendrer des problèmes psychologiques et est contraire à notre objectif de croissance personnelle et d’épanouissement. Citons comme exemples de harcèlement : les taquineries incessantes, le dénigrement, la dépréciation ou l’exclusion.

Le harcèlement sexuel comprend tout comportement verbal ou physique de nature sexuelle qui est malvenu et offensant.

7 . IntimitéLe droit d’une personne à son intimité doit être reconnu et pris en considération en ce qui a trait aux ques-tions reliées aux lieux de coucher et aux installations sanitaires.

Les membres adultes doivent, dans la mesure du possible, dormir dans des lieux séparés de ceux où dorment les jeunes à moins que la discipline, la sécurité ou la disposition des lieux exige autrement. (Si on doit partager les lieux de coucher avec les jeunes, pour l’une ou l’autre des raisons susmentionnées, au moins deux adultes doivent être présents en tout temps.)

8 . Politique en matière d’alcool (i) Il est interdit de consommer ou d’offrir de l’alcool ou des drogues/substances à usage récréatif sur toute

propriété détenue ou louée par Scouts Canada.(ii) Il est interdit de consommer ou d’offrir de l’alcool ou des drogues/substances à usage récréatif durant

toute activité de programme. Les « activités de programme » incluent les réunions, les camps, les ran-données, les programmes de formation (Badge de Bois, ateliers, etc.), conférences scoutes, « soirées scoutes » avec des équipes sportives et toute autre activité similaire.

(iii) Il est interdit à toute personne de consommer de l’alcool ou tout autre drogue ou substance à usage récréatif dans un délai qui compromettrait sa capacité à s’acquitter de son devoir de diligence.

(iv) Il est interdit d’exclure les jeunes de toute activité scoute en vue de la consommation d’alcool ou de drogues/substances à usage récréatif par des membres adultes.

9 . CigaretteFumer en présence de jeunes membres est inacceptable, quelle que soit l’activité de scoutisme.

10 . Conduite généraleLes animateurs adultes devraient :

4 Contribuer à établir des communications fiables et ouvertes au sein de chaque section du groupe.4Appliquer une politique de « porte ouverte ». Permettre aux parents comme aux animateurs d’assister à

toutes les réunions.4 Traiter tous les enfants et autres personnes avec le respect et la dignité convenant à leur âge.4 Respecter « l’espace personnel » des autres.4 Encourager la participation de tous, tout en respectant les capacités de chaque enfant.4 Être des modèles pour les enfants. Être amicaux, courtois et bienveillants.

Page 18: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-4

Les animateurs adultes ne devraient pas :

4 Faire preuve de favoritisme envers certains jeunes membres.4 Inviter un ou des jeunes membres à venir seuls chez eux ou dans un autre lieu privé.4 Avoir des conversations privées avec un jeune membre sans la présence d’autres scouts ou adultes. 4 Transporter un jeune membre seul dans leur véhicule.4 Aller en randonnée ou faire toute autre activité, seul avec un jeune membre.4 Faire une démonstration de premiers soins sur un jeune membre.4 Aider les jeunes membres pour leur hygiène personnelle ou pour s’habiller, sauf pour raison de

santé ou d’incapacité, dans un tel cas, on le fera seulement en présence d’un autre adulte.4 Participer de façon inconvenante à des jeux comportant des contacts physiques.4 Se laisser engager par les enfants dans un comportement de recherche excessive d’attention de

nature physique ou sexuelle. Être attentifs aux enfants en manque d’affection et orienter plutôt ce comportement vers des activités « saines » tout en accordant une attention suffisante à l’enfant avant qu’elle ne soit réclamée.

11 . Ensemble des responsabilitésLa responsabilité de chaque adulte dépasse les limites de ses fonctions spécifiques envers ses propres jeunes. Les adultes doivent intervenir s’ils sont témoin de la violation d’une quelconque règle du présent document intitulé Devoir de diligence.

Nous reconnaissons trois domaines fondamentaux de responsabilités : envers les parents, envers les jeunes et envers soi .

11a . Responsabilité envers les parentsAu niveau le plus élémentaire, les parents ont le droit de connaître toutes les activités auxquelles leur fille ou leur fils participeront. Ils ont évidemment le droit de refuser que leur enfant participe s’ils jugent qu’une activité n’est pas convenable. Par ailleurs, les parents sont vos meilleurs alliés, et vous devriez les informer le mieux possible. Parfois, les parents s’en remettront à vous, mais seulement si vous les avez convaincus que vous méritez leur confiance et si vous avez gagné leur respect et leur estime.

La meilleure façon de gagner leur confiance est de parler avec chaque parent. La première rencontre avec les parents, lorsqu’un enfant se joint à la section, est essentielle pour développer une relation future. Cette rencontre exige du temps, des efforts et un engagement, mais en vaut largement la peine. Discutez avec les parents de la nature du scoutisme, de sa mission, de ses principes, du programme, des réunions hebdomadaires et des activités spéciales. Permettez-leur de vous poser des questions. Il est préférable de répondre aux questions et aux inquiétudes des parents dans un environnement détendu, plutôt que d’attendre qu’une situation de crise ne survienne.

Lorsque des activités non supervisées ont lieu, l’autorisation écrite d’un parent ou d’un tuteur est exigée (par ex. scouts ou aventuriers qui campent seuls).

Communiquez régulièrement avec les parents de façon sim-ple et claire et intéressez-vous personnellement à leur enfant, car connaître personnellement les parents est un véritable atout.

11b . Responsabilité envers les jeunesSi vous connaissez personnellement chaque jeune, vous pourrez mieux prévoir la façon de réagir de chacun dans diverses situations. Pendant les activités physiques, les jeunes exprimeront des craintes et des inquié-

Page 19: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-5

tudes faciles à comprendre, vous risquez également d’être témoin de fanfaronnades qui camouflent des craintes réelles. Dans le cadre d’activités intellectuelles, une personne qui ne comprend pas peut poser des questions, alors qu’une autre aura un comportement perturbateur pour exprimer la même chose.

11c . Responsabilité envers soiIl est important de connaître ses propres limites et capacités. Si vous dirigez une activité qui présente des risques, assurez-vous de toujours travailler à l’intérieur de vos capacités. Si vous travaillez à la toute limite de vos capacités, vous mettez en danger les jeunes dont vous avez la responsabilité. Renseignez-vous et assurez-vous d’acquérir les compétences et les connaissances qui vous permettront de jouer le rôle qui vous est dévolu.

Enfants victimes de mauvais traitementsScouts Canada, comme toutes les organisations jeunesse, peut faire face à des situations où des anima-teurs/membres adultes sont accusés d’avoir maltraité des jeunes membres. Malgré nos initiatives présentes de gestion des risques et la politique reliée à la sélection de tous les adultes bénévoles, la possibilité qu’un jeune membre soit maltraité est une réalité.

Scouts Canada a en place une excellente procédure pour suspendre un membre, enquêter et, si nécessaire, mettre fin à l’engagement d’un animateur/membre adulte accusé d’avoir maltraité un jeune. Nous avons également en place une procédure pour traiter les enquêtes des médias concernant les abus faits aux jeunes.

De plus, la procédure prévoit un processus pour communiquer avec les autres animateurs/membres adultes, parents et jeunes d’un groupe où un animateur en place est accusé ou est l’objet d’une plainte pour maltraitance d’enfant(s). Cette procédure inclut les autorités pour protéger la jeunesse (Protection de la jeunesse), la police ou autres agences chargées d’enquête. Lorsque nécessaire, des dispositions de counseling pour les jeunes membres touchés et les autres personnes concernées seront prises.

Dans la plupart des juridictions canadiennes, la loi oblige toute personne qui connaît un enfant qui a été victime ou qui risque d’être victime de violence physique ou psychologique (y compris l’agression sexuelle) par une personne qui en a la charge à signaler ce fait aux autorités compétentes . La loi oblige également à signaler tout enfant de moins de 12 ans qui a gravement blessé une autre personne ou qui a gravement endommagé la propriété d’une autre personne et qui n’est pas convenablement surveillé ou qui ne reçoit pas les soins dont un enfant a besoin . Livret de Scouts Canada - Comment protéger vos enfants contre le mauvais traitement : guide des parents

Procédure pour traiter des allégations de harcèlement ou d’abus envers les jeunes membres :

Lorsqu’un jeune membre ou un parent communique avec un membre de Scouts Canada pour une plainte d’abus contre un jeune membre ou si le service de police communique avec Scouts Canada pour l’informer de charges contre un animateur/membre adulte en place, les étapes suivantes doivent être immédiatement suivies. Veuillez noter que dans tous les cas, les besoins et les intérêts des jeunes membres ont préséance .

(i) Lorsqu’un jeune ou un parent signale qu’un enfant a été maltraité :1. Écoutez, croyez et rassurez. Restez calme. Ne paniquez pas et ne réagissez pas trop vivement à

l’information. Écoutez avec compassion et prenez au sérieux ce que la personne vous dit. Ne critiquez pas ou ne dites pas à la personne qu’elle a mal interprété ce qui s’est passé.

2. Avisez cette personne que vous devez signaler ce qui s’est produit et que vous le ferez aux autori-tés compétentes de la protection de la jeunesse ainsi qu’au directeur général du conseil de Scouts Canada. Aucun jugement ne doit être exprimé sur la personne faisant l’objet des allégations, pas plus que vous ne devez vous montrer alarmé ou en colère.

3. Assurez-vous que l’enfant ne court plus d’autres dangers.4. Avisez la personne que les autorités de la protection de la jeunesse communiqueront avec elle prochainement. 5. Avisez l’enfant ou le parent que tous les renseignements divulgués sont confidentiels et que seule-

ment le directeur général du conseil, le gestionnaire de risques de Scouts Canada et les autorités de la protection de la jeunesse recevront ces renseignements.

Page 20: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

2-6

6. Communiquez avec le directeur général du conseil et les autorités de la protection de la jeunesse immé-diatement après cette conversation.

7. Aussitôt que possible, écrivez un compte-rendu de la conversation concernant l’abus allégué ou présu-mé, en incluant qui, quoi, quand, comment, où, sans toutefois mentionner le pourquoi. Remettez votre compte rendu écrit à votre directeur général de conseil le plus tôt possible après une telle conversation.

(ii) Le directeur général du conseil devra immédiatement :1. Communiquer aussitôt avec les autorités de la protection de la jeunesse.2. Communiquer avec le gestionnaire de risques de Scouts Canada et le directeur des communications.3. Prendre dès que possible les mesures pour suspendre l’accusé.4. Référer TOUS les appels des médias au directeur des communications.

(iii) Si les charges d’abus sont dirigées contre un membre en place, sur les conseils et avec la coopération de la police ou des autorités de la protection de la jeunesse, le directeur général du conseil (en consultation avec le gestionnaire de risques de Scouts Canada et le directeur des communications) verra à :

1. Rencontrer les animateurs et le comité de groupe du groupe concerné.2. Rencontrer les parents du groupe concerné.3. Organiser, pour les jeunes membres du groupe, une séance de sensibilisation/éducation concernant les

abus faits aux enfants.4. Offrir et prendre les dispositions pour des séances individuelles de counseling pour les jeunes, les parents

et les autres adultes.(iv) Cette procédure doit également être utilisée pour les « anciens » cas où il y a des jeunes et des adultes

affectés qui sont actuellement actifs au sein de l’organisation.(v) Dans tous les cas d’abus, le directeur général du conseil DOIT informer et consulter le gestionnaire de

risques de Scouts Canada et le directeur des communications. Le directeur général du conseil DOIT égale-ment chercher les conseils de la police et des autorités de la protection de la jeunesse.Note : Les demandes de la police ou de toute autre agence chargée d’enquête, incluant les avocats pour l’obtention de renseignements concernant un dossier, doivent être transférées au gestionnaire de risques de Scouts Canada.

12 . Directives4 Ne comptez pas sur votre bonne réputation pour vous protéger.4 Ne croyez pas un seul instant que « cela ne pourra jamais m’arriver ».4 Tout en respectant les besoins d’intimité et de confidentialité, vous devez déployer tous les efforts pos-

sibles pour ne jamais être complètement seul avec un jeune. Quand il convient de travailler seul à seul, assurez-vous que les autres peuvent vous entendre et vous voir.

4 Ne touchez jamais une jeune personne d’une manière qui pourrait être mal interprétée.4 Ne faites jamais de remarques suggestives ou inconvenantes.4 Si vous soupçonnez qu’un jeune a « un coup de cœur » pour vous, parlez-en aux autres animateurs et, si

nécessaire, aux parents.4 Si vous remarquez que l’un de vos collègues a un comportement à risque ou qu’un jeune a « un coup de

cœur » pour lui, discutez-en avec cette personne.4 Dans un groupe de scoutisme mixte, on recommande fortement une équipe d’animation mixte.4 La présence d’un animateur adulte est obligatoire pour toute activité où les sections castor

et louveteau participent.

RESSOURCES

Règlement, politiques et procédures de Scouts Canada Section 10000 du B.P.& P.- Camping et activités de plein air de Scouts Canada. Ligne d’aide de Scouts Canada 1-800-339-6643, ou Courriel : pgmhelp@scouts .ca Site Internet de Scouts Canada www .scouts .ca Livret de Scouts Canada - Comment protéger vos enfants contre le mauvais traitement : guide des parents Bureau scout local ou bureau du conseil concerné Lois locales et provinciales

Page 21: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3Chapitre

LE MONDE DES CASTORS

Loi, promesse et devise des castors 4Objectifs de la section castor

4Les sept éléments du programme 4Les normes du programme castor 4Groupements

4Terminologie 4L’origine de la poignée de main gauche 4Les amis de la forêt

PARTAGE

Page 22: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 23: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-1

LOI, PROMESSE ET DEvISE DES CASTORSPour un jeune d’âge castor, la mission et les principes du scoutisme sont plutôt obscurs et difficiles à saisir. C’est pourquoi la loi, la promesse et la devise des castors utilisent des mots simples et adaptés à l’âge des castors.

La loi, la promesse et la devise sont conçues pour être utilisées régulièrement au sein de la colonie (cérémo-nies d’ouverture, cérémonie de fermeture), elles ont donc été rédigées pour susciter l’intérêt des jeunes et être significatives pour les castors.

Loi castor Un castor s’amuse, travaille fort et aide sa famille et ses amis.

Promesse castor Je promets d’aimer Dieu et d’aider à bâtir un monde meilleur.

Devise castor Partage, partage, partage

D

ans le monde des castors, le « partage » est au centre de toutes les activités. Scouts Canada croit que la meilleure façon de former les jeunes et de leur donner la possibilité de devenir des adultes pleinement respon-

sables est de leur offrir un programme basé sur l’encouragement et la sollicitude dans une atmosphère de coopéra-tion et non compétitive.

Ce type de programme favorise la confiance en soi et l’estime de soi. Les castors peuvent y acquérir des senti-ments de respect et de sollicitude pour autrui parce qu’ils ne subissent pas la pression de la compétition. Ils n’ont pas à atteindre un rang ou à gravir des échelons en fonction d’un système de badges ou de mesures incitatives similaires. Ils n’ont pas à s’efforcer d’atteindre des objectifs spécifiques.

La compétition et les systèmes de progrès sont plus appropriés pour les sections plus âgées où les jeunes devien-nent plus matures et acquièrent une base solide de confiance en soi, d’estime de soi et d’expérience.

Pour les castors, il est plus important de :

• Essayerplutôtquederéussir,• Vivreuneexpérienceplutôtquedegagner,• Partagerplutôtquedegarderpoursoi,• Apprendreàtravailleretàjouerensembleplutôtquederivaliserlesunscontrelesautres.

Les animateurs de la colonie doivent donner l’exemple du partage en mettant en pratique la notion de lea-dership partagé. Les animateurs partagent les responsabilités et les obligations et font la rotation des tâches. Dans la colonie de castors, il n’y a pas d'animateur « en charge ». Toutefois, un animateur est désigné comme personne-ressource pour la colonie de façon à ce qu’il y ait toujours une personne qu’on puisse joindre par téléphone. (On trouvera plus de détails sur le leadership partagé et son fonctionnement au Chapitre 10.)

Page 24: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-2

OBJECTIFS DE LA SECTION CASTORChaque section du programme (castor, louveteau, scout, aventurier, routier) souligne l’importance de réaliser les principes et la mission en fonction de la tranche d’âge et des capacités des membres de cette section. Chez les castors, les objectifs du programme ont été expressément choisis pour répondre aux orientations recon-nues de l’éducation et du développement des jeunes enfants. L’ensemble des programmes des sections vise à favoriser le développement complet de la personne, une réelle appréciation de la mission et des principes du scoutisme et d’un solide engagement envers cette mission et ces principes.

Le programme castor met l’accent sur des activités qui encouragent les castors à :4trouver des exemples de l’amour de Dieu pour eux et le monde;4ressentir et exprimer l’amour et la joie;4 s’exprimer;4 être en bonne santé et avoir une bonne perception d’eux-mêmes;4 développer un sentiment d’appartenance et de partage à l’intérieur de petits

groupes d’activités;4 développer un sens de la coopération par des activités non compétitives;4 apprécier la nature.

Chez les castors, les principes, la mission et les buts sont réalisés par le biais d’un programme visant la com-préhension, le plaisir positif et les activités qui gravitent autour de sept éléments : le jeu, le bricolage, la musique, les histoires, l’activité théâtrale, la camaraderie spirituelle et le plein air.

LES SEPT ÉLÉMENTS DU PROGRAMMELes éléments du programme constituent les balises pour la planification d’un programme bien équilibré qui répond aux objectifs du programme castor. Chaque activité qui se déroule aux réunions de la colonie devrait être reliée à un des éléments du programme. Vous trouverez des exemples d’idées de programme dans les modèles de réunions au Chapitre 8. Examinons tout d’abord les éléments du programme.

Le jeuJouer fait intégralement partie de la croissance et du développement d’un enfant. La plupart des appren-tissages d’un enfant sur son identité et sur la place qu’il occupe dans le monde passent par le jeu. Les très jeunes enfants passent de l’étape du jeu solitaire, au jeu à proximité des autres et, finalement (vers l’âge de 4 ou 5 ans), au jeu avec d’autres enfants. Pour aider à rendre ces premières expériences de jeux en groupe amusantes et non menaçantes, le monde des castors met l’accent sur des activités qui valorisent des senti-ments d’appartenance, de partage et de coopération. En effet, les activités de compétition conviennent mieux aux enfants plus âgés, elles sont introduites chez les louveteaux et prennent progressivement de l’ampleur à partir de la section scoute.

Le programme castor repose sur une grande variété de jeux coopératifs calmes ou actifs permettant aux enfants de s’amuser et de brûler leur trop-plein d’énergie. Parallèlement, ces jeux permettent aux jeunes d’acquérir des habiletés de base pour s'entendre avec les autres.

Le bricolage, la musique, les histoires et l’activité théâtraleComme nous l’avons souligné dans les objectifs de programme castor, un des objectifs premiers est d’encourager l’expression de soi. Le monde des castors offre aux enfants un lieu où ils peuvent apprendre à mieux se connaître. Grâce à des activités dramatiques comme les marionnettes, les castors peuvent essayer tout un éventail de rôles et d’identités essentiels à leur développement social. Le bricolage, pour sa part, permet l’expression de soi par l’utilisation de divers matériaux. Les castors peuvent connaître la joie de créer une petite oeuvre artistique et les sentiments positifs qui naissent de l’admiration des autres et de l’encouragement à poursuivre leurs créations.

Page 25: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-3

Peu d’activités resserrent autant les liens d’un groupe que quelques couplets d’une chanson préférée ou d’une his-toire passionnante racontée par un bon conteur. (Voir le Chapitre 14 pour de plus amples détails).

Le plein airPour être capable d’aider à « bâtir un monde meilleur », un castor doit être exposé aux merveilles de la nature qui l’entourent afin de pouvoir en comprendre ses mystères. Les adultes peuvent stimuler l’intérêt et l’appréciation des castors pour l’environnement naturel par des expériences concrètes. Grâce au programme castor, les jeunes enfants découvrent et apprécient la beauté et la fragilité des grands espaces, des forêts, des ruisseaux, des étangs et des écosystèmes du monde qui nous entoure.

Les animateurs peuvent présenter aux castors le monde de la nature en leur racontant des histoires, des légendes ou en leur présentant des films sur la vie sauvage. Toutefois, les effets sont beaucoup plus profonds si les animateurs guident les jeunes et leur offrent des occasions de participer à des activités de plein air telles que les randonnées, les pique-niques et les visites de réserves naturelles.

Chaque saison offre une diversité d’expériences en plein air. Bien que les sorties avec les castors exigent une plani-fication détaillée et une attention particulière, les bienfaits retirés sont inestimables pour aider les enfants à mieux comprendre le monde qui les entoure. (Voir le Chapitre 15 pour de plus amples détails)

La camaraderie spirituelleLe programme castor vise le même idéal que les six autres programmes de scoutisme. Tous les programmes cherchent à aider les jeunes à devenir des citoyens équilibrés. Le scoutisme est une fraternité mondiale fon-dée sur l’adhésion à des principes spirituels et sur la dignité humaine. Comment introduire cette camaraderie spirituelle chez les castors? Il s’agit simplement d’apprendre aux enfants comment rattacher leurs principes spirituels à la façon dont ils traitent les autres personnes et la nature.

Ce concept est essentiel à la promesse et à la loi castors. Les castors comprennent facilement qu’il est facile d’aider les autres en leur rendant service. Les animateurs castors essaient donc d’encourager la prévenance pour les autres membres de la hutte et de la colonie, pour les frères, les soeurs, les parents et les amis ainsi que pour les personnes qu’ils côtoient à école et dans la communauté.

Page 26: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-4

La devise des castors, « Partage, Partage, Partage », les encourage à donner le meilleur d’eux-mêmes et à partager leurs talents, leurs efforts et leurs joies. Lorsqu’ils sont des exemples d’honnêteté, d’impartialité et d’entraide, les animateurs deviennent des exemples concrets de la manière de vivre en accord avec nos prin-cipes de spiritualité et d’altruisme. (Voir le Chapitre 16 pour de plus amples détails).

LES NORMES DU PROGRAMME CASTORLes normes du programme castor (présentées ci-dessous) correspondent aux objectifs de programme et aux éléments énumérés aux pages 3-2 et 3-3. Scouts Canada a élaboré des normes de programme pour chaque section afin d’assurer une certaine uniformité dans l’animation de ses programmes.

4 Planification du programmeLa colonie dispose des plans de programmation suivants qui reflètent les objectifs du programme décrits dans le Règlement, politiques et procédures et les éléments décrits dans Le manuel de l’animateur castor :

q Plan de courte durée (un mois)q Plan de durée moyenne (trois mois)q Plan de longue duréeq Règle générale, on anime les programmes hebdomadaires selon les modèles présentés dans Le manuel de

l’animateur castor, en y intégrant les mesures appropriées de sécurité.

4 Le plein airLes castors peuvent profiter le plus souvent possible d’occasions de participer à des activités de plein air. Les

normes minimales pour les castors exigent :

q Une réunion régulière en plein air par moisq Une sortie de fin de semaine aux deux moisq Une nuit au camp par annéeq Toutes les activités doivent se conformer aux politiques et pratiques approuvées par Scouts Canada telles

que décrites à la Section 10000 du R. P. & P, Camping et activités de plein air.

4 Participation des jeunesq Les castors sont consultés régulièrement et leurs idées utilisées lorsqu’elles sont appropriées dans la plani-

fication et l’animation du programme. q Les petits groupes (huttes) sont utilisés pour réaliser des activités avec des membres d’âge différents en

fonction de leurs compétences et de leurs champs d’intérêt.

4 Sensibilisation à l’environnementq Les castors ont l’occasion (aussi souvent que possible) de participer à des activités qui accroissent leur

compréhension et leur conscience du rôle qu’ils ont à jouer dans la protection de l’environnement, en respectant la norme minimale d’une activité ou d’un projet par an.

q Toutes les activités sont menées de façon à mettre de l’avant la sensibilisation à l’environnement et à des pratiques environnementales appropriées.

4 Vie spirituelleLa mise en valeur de la spiritualité est régulièrement intégrée au programme. Les exemples peuvent inclure, sans s’y limiter, les éléments suivants :

q Prières d’ouverture et de fermetureq Utilisation de la promesse, de la loi et de la deviseq Le Recueil scout et le Bloc-notes de l’animateur

Page 27: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-5

4 Service communautaireLes castors ont l’occasion de participer aussi souvent que possible à des activités ou des projets communautaires.

q Norme minimale : une activité par année.

4 Adhésion/ Rétentionq Aucun jeune prêt à adhérer à la promesse et à la loi ne peut être refusé comme membre (Scouts Canada

ne veut pas de listes d’attente). q Les animateurs invitent de façon personnelle les castors à renouveler leur adhésion au début de chaque année. q Un animateur communiquera personnellement avec tout jeune qui ne revient pas à la colonie (peu

importe la période de l’année) pour connaître les raisons de son départ.

4 Lien avec les autres sectionsLes castors ont l’occasion (aussi souvent que possible) d’interagir avec des louveteaux selon la norme minimale suivante :

q Une réunion régulière et une autre activité avec une meute de louveteaux annuellement.q Un Keeo fait partie de l’équipe d’animation.q Les castors en âge de monter à la meute ont au moins une autre occasion d’interagir avec la meute

de louveteaux.

4 Participation des parents et de la familleq La participation des parents et de la famille est encouragée. Les possibilités de participation sont offertes

aussi souvent que possible aux parents et à la famille. q Norme minimale : quatre activités par année q Les parents sont régulièrement informés des plans et des modifications de programme par des moyens de

communication tels que : réunions, appels téléphoniques, calendriers, bulletins d’information, etc.

4 Formation des adultes/Leadershipq Scouts Canada s’attend à ce que tous les animateurs terminent avec succès, au cours de la première année

d’engagement, leur Badge de Bois de base. q Scouts Canada s’attend à ce qu’au moins un animateur de la colonie détienne le Badge de Bois avancé

(section castor). q Au moins un membre de l’équipe d’animation doit détenir un certificat de secourisme valide et reconnu.q L’équipe d’animation doit avoir acquis l’attitude, les compétences, les connaissances et la formation nécessaires

pour animer les programmes de plein air ou avoir recruté une personne-ressource compétente ayant les con-naissances nécessaires pour participer aux sorties/activités.

q De jeunes membres (par ex. animateurs d’activité, animateurs en stage, Keeo) font partie de l’équipe d’animation.

4 AdministrationLes tâches suivantes sont accomplies pour administrer la colonie :

q Présentation au comité de groupe d’un budget pour les activités de l’année.q Tenue de registres financiers pertinents et présentation des états financiers pertinents au comité de groupe.q Présentation de l’inventaire annuel de tous les équipements et de tous les biens au comité de groupe q Participation d’un représentant de l’équipe d’animation de la section à au moins 90 % des réunions du

comité de groupe.q Participation aux collectes de fonds officielles de Scouts Canada.

Page 28: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-6

GROUPEMENTSLes castors se réunissent chaque semaine dans un lieu tout à fait unique. Dans ce lieu magique, appelé étang, la vie tourne autour de personnes spéciales, de cérémonies, d’une devise, d’uniformes et de nombreux termes propres aux castors. Ces éléments servent à enrichir le sentiment d’appartenance aux castors.

Avant d’aborder la terminologie castor, il nous faut connaître la structure organisationnelle de cette section, voici donc les trois principaux groupements chez les castors.

La colonieLa colonie réunit l’ensemble des castors et des animateurs, animatrices. L’expérience démontre que le nombre idéal de castors dans une colonie se situe entre 20 et 25 jeunes. De plus pour conserver la qualité et l’interaction personnelle entre castors et animateurs, Scouts Canada a également une politique établissant un ratio anima-teur/castors ne pouvant dépasser un pour cinq. Autrement dit, une colonie de 20 castors doit être encadrée par au moins quatre adultes. L’expérience nous a démontré que si le nombre des castors dépasse cette proportion, il n’en résulte en général que frustration et dépersonnalisation pour toutes les personnes concernées.

La hutteToutes les colonies de castors se subdivisent en petits groupes multiâges appelés huttes. Les huttes sont utiles pour certains types d’activités comme le bricolage et les discussions ou encore à certains moments de la réunion où les castors pourraient profiter d’une attention plus personnalisée.

Les huttes sont des groupes de travail composés de cinq ou six castors et d’un animateur. Les castors choisis-sent habituellement un nom et un insigne pour leur hutte (insigne de hutte). Cet insigne se porte sur la poche droite de leur uniforme en signe d'identification et d'appartenance. (Voir le Chapitre 7 pour de plus amples détails sur les insignes de huttes.)

Les huttes fournissent un point d’attache sécurisant, plus particulièrement pour les plus jeunes castors. En début d’année, un jeune de cinq ans risque de se sentir perdu au milieu d’un groupe de 20 castors. (Voir le Chapitre 7 pour de plus amples détails.)

Le groupe de queues Le groupement par couleur de queues est une autre subdivision que vous pouvez utiliser pour réaliser des volets spéciaux de programme. Les groupes de queues sont constitués de jeunes du même âge, ce qui fait que les castors de 5, 6, et 7 ans font partie respectivement de groupes de queues différents. Ce type de groupe-ment peut s’avérer fort pratique à certains moments du programme. Il permet d’offrir aux castors plus âgés des activités différentes ou plus exigeantes que celles qui sont offertes aux plus jeunes ou aux nouveaux membres.

Les castors reçoivent une couleur de queue une fois à l’automne. Les castors âgés de sept ans (castors diligents) peuvent recevoir une queue blanche portant le symbole de l’éclair magique quelques mois avant la montée à la nage. Au Chapitre 7, vous trouverez de plus amples renseignements sur la façon d’utiliser le groupement par cou-leur de queues, et au Chapitre 12 des renseignements sur la fête des queues.

Âge type Couleur de la queue à l’automneCinq ans Brune

Six ans Bleue

Sept ans Blanche

Avant la montée à la nage Blanche avec le symbole de l’éclair magique(bande argentée au centre de la queue)

Page 29: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-7

Fabrication des queuesLes castors peuvent confectionner leurs queues avec l’aide des animateurs et des parents ou les animateurs peuvent tout simplement acheter les queues dans une Boutique scoute. Vous pouvez remettre aux jeunes de cinq ans une queue en feutrine déjà perforée et les aider à la coudre à leur chapeau. Remettre une queue déjà coupée aux castors de six ans, mais laissez-les la perforer et la coudre. La motricité fine des sept ans est habituellement assez développée pour qu’ils réalisent toutes les étapes.

Note : Les queues avec l’éclair magique doivent être confectionnées par les castors ou la colonie.

Un castor ne porte qu’une queue à la fois, cousue à l’arrière du chapeau. Les queues portées au cours des années antérieures peuvent être conservées dans un album ou cousues sur la couverture de feu de camp de chaque castor. (Voir le Chapitre 12 pour la cérémonie des queues.)

Silv

er S

trea

k - M

agic

Lig

ht

Sym

bo

l

Tracer et fixer à l’arrière du chapeau de castor.

Band

e ar

gent

ée –

sym

bole

de

l’écl

air

mag

ique

Page 30: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-8

TERMINOLOGIE Pour créer l’atmosphère et nourrir les imaginations fertiles, les castors utilisent un vocabulaire qui leur est propre lors des réunions. Voici quelques notions qui vous aideront à entrer dans le jeu.

Position castorAssis sur le sol, les jambes croisées

Signe castorLe signe castor est un signe particulier de salutation. On le fait comme le signe de la paix, mais en pliant les doigts. Ce signe représente les deux incisives d’un castor.

Position d’abattagePosition accroupie, les coudes sur les genoux, et faire le signe castor des deux mains.

Formation de barrageFormation en cercle utilisée pour rassembler les castors.

Castor ardentUn castor qui a appris sa promesse et sa loi et qui a été investi.

Castor diligent Les castors diligents portent la queue blanche et se préparent à quitter la colonie pour faire leur montée à la nage vers la meute de louveteaux.

Nourrir Grand CastorRecueillir les cotisations – argent remis à chaque semaine par les enfants pour le matériel et des activités spé-ciales. La méthode pour recueillir cet argent varie d’un groupe à l’autre.

Grand claquement de queueAssis par terre, les jambes croisées, lever la main droite au-dessus de la tête et l’abaisser pour frapper le sol devant soi.

InvestitureCérémonie durant laquelle un petit castor est investi (reçoit son foulard) et devient un castor ardent.

KeeoKeeo est un louveteau qui travaille au sein de la colonie. Ce jeune établit le lien entre les sections castor et louveteau et renforce les communications entre les castors et les adultes de l’équipe d’animation. Keeo est également un membre de l’équipe d’animation.

Petit castorLe petit castor dans la nature et dans l’histoire Les amis de la forêt est un jeune castor en croissance. Dans le programme de scoutisme, un petit castor est un castor qui n’a pas encore été investi.

Rassemblement des huttesCérémonie de fermeture (à la fin de chaque réunion).

ÉtangL’étang est l’endroit où la colonie se rencontre (c.-à-d. l’église, l’école, le centre communautaire, l’auditorium, etc.).

Bords de rivièreUne formation utilisée pour rassembler calmement les castors. Les castors se tiennent côte à côte sur deux lignes ondulées à un mètre l’une de l’autre.

Page 31: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-9

Montée à la nageLa cérémonie durant laquelle les castors plus âgés montent à la meute de louveteaux. Un castor monte chez les louveteaux entre l’âge de 7 et 8 ans. La cérémonie correspond au Chapitre 8 de l’histoire Les amis de la forêt.

La fête des queuesRéunion à l’automne durant laquelle la colonie reconnaît officiellement que tous les castors ont grandi. Les castors fabriquent une nouvelle queue pour symboliser cette croissance ou on leur remet cette nouvelle queue. Les queues sont codifiées par couleur.

Claquement de queueNom de la cérémonie d’ouverture (le début officiel de chaque réunion). Également l’action de taper des mains derrière le dos.

L’ORIGINE DE LA POIGNÉE DE MAIN GAUCHE Les membres du scoutisme utilisent une poignée de main qui leur est propre, ils donnent la main gauche plutôt que la droite. Cette tradition tire ses racines d’une légende que Baden-Powell avait entendue lorsqu’il était en Afrique de l’Ouest. Deux tribus voisines se battaient farouchement depuis très longtemps, un jour, un des chefs laissa tomber son arme et son bouclier qu’il tenait dans la main gauche, avança vers son ennemi et dit : « Je viens sans arme et je te présente ma main gauche en signe d’amitié et de confiance. Nous sommes voisins et ne devrions pas être des ennemis. À partir de maintenant, nous désirons vivre en paix et nous sommes persuadés que vous ferez de même et serez nos amis. »

Dès le début du scoutisme, B.-P. suggéra de donner la main gauche (la main gauche est également plus près du coeur) en signe de confiance et de fraternité. De nos jours, dans les cultures où cela est permis, les louveteaux et les scouts se serrent la main gauche. Ce signe montre qu'ils sont membres de la grande famille mondiale du scoutisme.

LES AMIS DE LA FORÊTCette histoire est la toile de fond qui fournit la terminologie, le cadre, le thème et le matériel de programme pour l’animation d’une colonie de castors.

Les animateurs doivent utiliser cette histoire pour la planification initiale des réunions de la colonie et pour les séances d’histoires hebdomadaires. Les amis de la forêt est une publication séparée que vous pouvez obtenir à votre Boutique scoute.

Les amis de la forêt comprend également un guide pour adultes. Ce guide explique l’histoire et donne des conseils pour présenter le récit et discuter de chaque chapitre avec les castors.

Nous vous présentons le chapitre 1 des Amis de la forêt afin de vous initier à l’histoire. Ce premier chapitre explique comment les animateurs reçoivent leur nom et introduit les concepts de l’étang et du claquement de queue.

Les autres chapitres portent sur la promesse, la loi et la devise, le monde des castors et la montée à la nage vers les louveteaux.

Page 32: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-10

Chapitre 1 : La rencontre de nouveaux amis

Grand Castor Brun avait une annonce très importante à faire. Il nagea jusqu’au milieu de l’étang et claqua sa queue trois fois sur l’eau. Clac! Clac! Clac!

En entendant le signal distinct, tous les castors de l’étang se demandèrent : « Que se passe-t-il? »

De tous les coins de l’étang, les castors, jeunes et vieux, nagèrent rapidement vers Grand Castor Brun. C’était un animal si sage, et il connaissait si bien la forêt et l’étang. Tous les animaux et tous les oiseaux de la forêt étaient ses amis.

« Grands et petits castors, annonça Grand Castor Brun, des humains sont venus vivre dans la clairière au bord de la rivière. Tic Tac, l’écureuil, m’a dit qu’ils se nomment la famille Dubois. Ils me semblent très amicaux. Quand j’ai claqué ma queue, ils m’ont tous salué. Si ces gens doivent devenir nos amis, nous devrions aller leur rendre visite et leur donner des noms de la forêt. »

Les castors étaient très excités en nageant dans la rivière vers la clairière où vivait la famille Dubois.

Tout d’abord, aucun membre de la famille Dubois n’aperçut les castors qui les observaient silencieusement de l’autre bord de la rivière. Puis, un des adultes aperçut les têtes brunes des castors et murmura : « Je crois que nous avons des castors comme visiteurs. Ne vous retournez pas trop rapidement, car vous pourriez les effrayer et les faire fuir ».

Les cinq autres membres de la famille se retournèrent lentement et virent les castors qui les observaient. Avec un grand sourire, une des personnes dit : « Ne vous ai-je pas dit que nous aurions de nouveaux amis dans la forêt? Il doit y avoir une colonie de castors dans l’étang près de la rivière ».

Les castors regardaient attentivement les humains pour leur trouver des noms qui décriraient chaque membre de la famille. Finalement, un grand claquement de queue de Grand Castor Brun indiqua aux autres castors qu’il était temps de retourner à l’étang.

Plus tard, alors que les castors étaient assis dans leur hutte, ils com-mencèrent à partager tout ce qu’ils avaient vu dans la clairière. Ils commencèrent à suggérer des noms de la forêt pour chaque membre de la famille Dubois.

« Castors, vous souvenez-vous de la première grande personne qui nous a vus? » demanda Grand Castor Brun. « Il avait les yeux vifs comme le faucon. Nous l’appellerons donc Oeil de faucon. »

« Oh, c’est un nom splendide! », dirent les castors à l’unisson.

Les castors jumeaux, Moqueur et Jacasseur, firent remarquer : « Lorsque nous avons vu la personne qui portait des vêtements de couleurs vives, nous avons pensé à un bel arc-en-ciel au-dessus de la forêt après un orage. Pourquoi ne pas l’appeler Arc-en-ciel? »

« Bravo! », acclamèrent les castors.

« J’ai vu une personne qui se déplaçait dans une chaise avec des roues. Elle semblait très agile pour se déplacer ainsi », observa un autre castor.

« Alors, pourquoi ne pas l’appeler Queue de raton, puisqu’elle est agile comme le raton laveur », suggérèrent plusieurs castors.

Page 33: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-11

Lorsque le plus petit castor commença à parler, tous écoutèrent attentivement afin de bien entendre chacun de ses mots. « Une des personnes avait des yeux très brillants et son beau sourire m’a fait très chaud au coeur. Pouvons-nous l’appeler Rayon de soleil? »

« Chaud comme les rayons du soleil », approuvèrent les castors « oui, ce sera son nom ».

« Et il y avait cette personne qui s’amusait tant à barboter dans l’eau avec ses pieds », observa l’un des castors « Nous pourrions l’appeler Tourbillon. »

« Oui, Oui! Et n’oublions pas celui qui avait les cheveux de la couleur du renard roux, cria encore un autre castor. On pourrait le nommer « Petit renard »

Eh bien! Voilà les noms que les castors donnèrent aux membres de la famille pour qu’ils soient des amis de la forêt.

Voici un résumé des autres chapitres du livre Les Amis de la forêt et comment ils peuvent s’intégrer dans votre programme.

Chapitre 2 : La loi des castors

La construction de huttes de castors dans la salle, la salle de jeu ou tout autre endroit où se rassemble la colonie constitue une excellente activité de programme. Il y a des dizaines de façons de les construire, ce n’est qu’une question d’imagination. Gardez à l’esprit qu’il est important que les castors s’amusent à construire leur propre hutte. L’utilisation des matériaux les plus simples leur procure une immense satisfaction (que ce soit du papier d’emballage, de la toile de jute, des brindilles ou du bois). Le résultat est beaucoup moins important que le jeu et le travail en groupe.

Chapitre 3 : La devise des castors

Ce chapitre aborde la notion de partage qui est mise en valeur dans tout le programme castor.

Il est important de se rappeler que le partage est beaucoup plus qu’un échange d’objets. Apprenez à vos cas-tors le partage de la joie et des rires, de la beauté de ce qui les entoure et même de la simple joie de vivre. Ils peuvent partager un son, une histoire, le plaisir d’une bataille de boules de neige, la sensation du vent froid d’hiver ou des chauds rayons d’un soleil d’été. Le partage ajoute au bonheur et permet aux castors d’aborder la vie positivement au fur et à mesure qu’ils comprennent les bienfaits du partage.

Chapitre 4 : Keeo et la lumière magique

Ce chapitre permet de présenter Keeo, le castor argenté. Dans l’histoire, Keeo de vient l’intermédiaire entre les castors et la famille Dubois. Au sein de la colonie, Keeo est l’intermédiaire entre les castors et les animateurs. Le rôle de Keeo est joué par un louveteau plus âgé qui porte son uniforme louveteau avec un foulard de couleur argentée et un insigne Keeo pour identifier sa position spéciale au sein de la colonie.

Chapitre 5 : Une invitation au plaisir de l’étang

Ce chapitre introduit l’idée d’inviter des amis. L’apprentissage de la politesse, de la cour-toisie envers des invités, ainsi que la transmission d’une invitation sont des aptitudes sociales importantes à acquérir. Votre colonie peut exploiter ce thème en invitant des membres de leur famille ou d’une autre colonie. Les thèmes multiculturels sont également reliés à ce chapitre.

Page 34: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

3-12

!Notes

Chapitre 6 : Le monde magique des castors

Ce chapitre permet d’initier les jeunes à l’histoire naturelle de véritables castors et du rôle de ces derniers dans la nature. Il permet également d’aborder l’interaction des animaux et des plantes et l’influence des humains sur le monde de la nature.

Chapitre 7 : Se souvenir

Ce chapitre, qui s’adresse tout d’abord aux animateurs mais qui peut être lu aux castors, aide tous les inter-venants à prendre conscience que, pour assurer le succès de la colonie et le développement harmonieux de l’enfant, tous les membres - du castor le plus jeune jusqu’aux animateurs - doivent coopérer et travailler ensem-ble au meilleur de leurs capacités. C’est un rappel constant de la signification profonde du programme castor.

Chapitre 8 : Montée à la nage

L’histoire du monde des castors est essentiellement celle de la croissance du castor jusqu’à son entrée chez les louveteaux. La cérémonie de la montée à la nage est très spectaculaire, c’est un événement fort important dans la vie du castor. La cérémonie doit être rapide et simple. Elle doit avoir un aspect magique, mais non obscur

Page 35: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4Chapitre

UN BON DÉPART

Démarrer une nouvelle colonie 4Relancer une colonie qui a été fermée

4Prendre le relais d’une colonie existante 4L’étang (lieu de réunion) 4Tenue des dossiers

4Uniformes 4Confection de Grand Castor Brun 4Étiquette pour le drapeau canadien

Page 36: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 37: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-1

Le Chapitre 18 vous renseignera sur l’équipe d’animation ainsi que sur l’aide et le soutien que vous pouvez obtenir des membres du comité de groupe ou de section, du parrain/partenaire et des parents.

De plus, une autre équipe est toujours prête à vous aider. Elle englobe des personnes depuis la colonie jusqu’au Bureau national et est constituée de bénévoles et d’un personnel professionnel issus des différents niveaux de l’organisation. On les appelle membres de l’équipe de service ou membres du personnel de direction du con-seil. Quel que soit leur titre, ces membres sont là pour vous aider et vous guider lorsque vous en avez besoin.

Scouts Canada offre en plus un service d’assistance téléphonique (1-800-339-6643 ou par courriel [email protected]) pour orienter les nouveaux animateurs et répondre à leurs questions.

Toutefois, la source d’aide la plus importante est aussi près que le bureau de votre conseil local. En effet, les membres du bureau scout local peuvent vous aider à démarrer, en organisant par exemple une visite dans une colonie voisine.

DÉMARRER UNE NOUvELLE COLONIEAvant de démarrer une nouvelle colonie, votre équipe de service peut vous emmener visiter une colonie en action, vous aider à préparer la soirée d’inscription, vous expliquer les diverses façons de procéder, vous rensei-gner sur les possibilités de formation et vous suggérer des chansons, des jeux, des histoires, etc.

Quel que soit l’endroit où vous habitez, il est possible de joindre par téléphone ou par courriel une personne-ressource de l’équipe de service. Communiquez avec votre conseil local de scoutisme pour connaître le nom de cette personne. Gardez son nom, son numéro de téléphone et son courriel à portée de la main, et exploitez les connaissances et l’aide qu’elle peut vous offrir. Voir le Chapitre 8 pour les étapes nécessaires à l’organisation des premières réunions castors.

RELANCER UNE COLONIE QUI A ÉTÉ FERMÉEAvec le comité de groupe/section et le parrain/partenaire, examiner les dossiers et les registres financiers de la colonie. Recruter et sélectionner de nouveaux animateurs. Prendre les mesures nécessaires pour l’achat ou le remplacement du matériel, des livres, etc., et choisir le jour de la réunion. Demander au comité de groupe/sec-tion de téléphoner ou de faire parvenir un avis aux anciens castors et à leurs parents pour les inviter à une « réunion/fête des anciens ». Prévoir des jeux et des rafraîchissements, présenter brièvement les nouveaux ani-mateurs et faire un survol de vos projets pour la colonie.

PRENDRE LE RELAIS D’UNE COLONIE ExISTANTEDans la mesure du possible, rendre visite à la colonie avec les autres membres de votre nouvelle équipe d’animateurs pendant que les animateurs que vous devez remplacer sont encore à l’œuvre. Ces derniers pour-ront vous présenter aux jeunes, et vous pourrez même partager le plaisir de la soirée.

Cette visite représentera pour votre équipe l’occasion rêvée d’observer la colonie en action. Prenez bonne note des routines telles que l’activité de rassemblement, les cérémonies d’ouverture et de fermeture et les procédures adoptées pour nourrir Grand Castor. Comment se déroulent les bricolages? Les jeux? Les chants? Les histoires? Les animateurs peuvent-ils vous fournir une liste des activités antérieures de la colonie? À quel endroit sont gardés les dossiers et le matériel? Existe-t-il des arrangements particuliers pour avoir accès à la salle de réunion (l’étang)? Si vous profitez pleinement de cette visite avec les animateurs sortants vous pourrez économiser beau-coup de temps par la suite. Dans la mesure du possible, faites les démarches nécessaires pour travailler avec ces animateurs pendant quelques semaines afin de bénéficier d’une certaine formation. N’oubliez pas les parents. Les nouveaux animateurs peuvent être présentés lors d’une réunion de parents ou lors d’une activité spé-ciale. Assurez-vous de bien préparer le programme initial (voir le Chapitre 8 sur l’élaboration du programme). Planifiez un programme actif et diversifié qui fera progresser les castors et suscitera leur intérêt et leur enthou-siasme, mais qui demeurera simple et flexible. Soyez prêt à modifier ou à écarter les éléments qui ne semblent pas intéresser les castors. Demander aux castors leur opinion et accueillir avec enthousiasme leurs idées.

Page 38: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-2

L’ÉTANG (LIEU DE RÉUNION)Voici quelques facteurs essentiels à retenir au moment du choix d’un étang

GrandeurUne salle polyvalente dans une école, un petit gymnase, un sous-sol d’église ou la salle d’un club communautaire présente la plupart du temps une superficie adéquate. Évitez les salles trop grandes où il est plus difficile de ras-sembler les castors et où ils sont portés à s’éparpiller. N’oubliez pas non plus de prévoir des toilettes, un endroit où les castors peuvent se laver et l'accès à une cuisine.

Type de plancherLes castors font souvent des dégâts lors des bricolages, et rares sont les concierges qui se réjouissent de trouver de la colle, du crayonnage ou de la peinture sur le plancher. De grandes feuilles de plastique ou du papier jour-nal sur le sol viendront à bout de ces problèmes potentiels. De plus, il est important que les castors portent des chaussures appropriées aux planchers des gymnases.

Armoires de rangementLes armoires pour le rangement du matériel de la colonie sont d’une grande utilité pour les animateurs. S’il est impossible d’avoir accès à une armoire de rangement, utiliser une grande malle qu’on peut ranger à l’intérieur de l’immeuble. Ainsi, vous n’aurez pas à transporter chaque semaine les objets que vous utilisez régulièrement.

Il ne doit pas y avoir d’équivoque en ce qui concerne le jour et l’heure de la réunion. Vérifiez auprès du comité de groupe/section, du parrain/partenaire et du concierge de l’immeuble. L’entente doit vous assurer l’usage exclusif de la salle pour une période de temps déterminée ou l’envoi d’un préavis suffisant en cas de non-disponibilité de la salle à l’heure prévue. Il faut également savoir quel matériel vous pouvez utiliser, ce qui peut être suspendu aux murs, quelle entrée vous devez utiliser, les toilettes auxquelles vous avez accès et si vous devez ou non éteindre les lumières, balayer le plancher, etc. Sachez où se situent les sorties d’urgence en cas d’incendie et préparez un plan d’évacuation.

HoraireCertaines colonies se réunissent en après-midi, après l’école ou le samedi, mais la plupart des colonies choisissent un soir en semaine, de 18 heures ou 18 h 30 à 19 h 15 ou 19 h 45. L’important est de faire preuve de constance, c’est essentiel pour les jeunes de cet âge et équitable pour les parents. Avisez les parents qu’ils doivent conduire les enfants et venir les chercher selon l’horaire convenu ou vous aviser s’ils ont prévu d’autres arrangements.

La durée appropriée d’une réunion est généralement de 60 à 75 minutes. Pour les animateurs, il faudra ajouter environ une demi-heure pour les préparatifs et le rangement.

Matériel de la colonieVous avez besoin de matériel pour animer la colonie. Si vous n’en avez pas, votre priorité sera de vous procurer le matériel dont vous avez besoin pour les activités de vos castors.

Voici une liste de matériel de base pour animer une colonie. Bien entendu, tout ce matériel n’est pas indispen-sable, mais il est toujours agréable d’être bien équipé.

Premiers soinsUne trousse de premiers soins doit être préparée en fonction des activités des castors, et une personne sachant s’en servir devrait toujours être présente, de plus, les certificats de santé, remplis par les parents, doivent être facilement accessibles.

Page 39: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-3

La trousse doit être accessible à toutes les réunions et doit contenir, entre autres, des tampons antiseptiques, des bandages, des pansements adhésifs, des ciseaux, des épingles de sûreté, des compresses de gaze, des tampons d’ouate, de grandes écharpes pour l’immobilisation du bras, des serviettes en papier et des gants chirurgicaux jetables. Tous ces objets peuvent se ranger dans une boîte de plastique facile à transporter.

Prenez connaissance du Registre d’utilisation de la trousse de premiers soins et du Plan d’urgence que vous trouverez dans le R.P.& P., section 10000 Camping et activités de plein air.

Grand Castor BrunToutes les colonies devraient posséder la mascotte Grand Castor Brun. En effet, Grand Castor est présent à toutes les cérémonies. Vous pouvez faire preuve de créativité et en concevoir un ou bien suivre le patron à la fin de ce chapitre.

Coffre de jeuxRemplissez une vieille valise ou une malle de tout ce qui peut servir aux différents jeux castors : ballons, balles en mousse, sacs de haricots, cartes, jeux de société, etc.

Coffre de costumesRemplissez-le de vieux vêtements, de chapeaux, de chaussures et d’autres articles disparates que les castors peuvent utiliser pour les jeux costumés, les saynètes, les pièces de théâtre ou les charades.

Boîte de bricolageCette boîte contient les éléments de base pour le programme de bricolage. Idéalement, chaque hutte pos-sédera sa propre boîte qui contiendra suffisamment de ciseaux, de colle, de peinture, de ruban adhésif, etc., pour tous ses membres. La période de bricolage sera alors beaucoup plus facile à organiser. Bon nombre de ces objets peuvent être obtenus gratuitement, alors que d’autres peuvent être empruntés ou apportés par les castors eux-mêmes. Les objets de plus grande valeur peuvent être fournis par le comité de groupe/section ou être achetés à même les fonds de la colonie.

Assurez-vous que les membres de la colonie sont conscients d’être responsables de l’entretien et du rangement du matériel à la fin de chaque réunion.

DrapeauPlusieurs colonies préfèrent fabriquer leur propre drapeau arborant Grand Castor Brun et leur numéro de colonie. On peut également se procurer un drapeau standard à la Boutique scoute. Voir page 4-7 pour l’étiquette du drapeau.

Décorations de hutteVous pouvez faire des décorations pour les huttes qui servent de « maisons » à l’intérieur de l’étang.

Le conciergeOrganiser une rencontre des animateurs et du président du comité de groupe/section avec le concierge pour établir l’entente d’utilisation du local lors des réunions de colonie. Les castors et les animateurs peuvent offrir de remettre les choses en place après chaque réunion et d’aider à préparer la salle pour la prochaine organisation. Cette forme d’aide ainsi que des marques d’appréciation à l’occasion assurent une bonne coopération entre les deux parties.

TENUE DES DOSSIERSÀ titre de nouvel animateur castor, vous devez porter attention aux rensei-gnements essentiels suivants :

4 les certificats de bonne forme physique et les présences,4 les activités hebdomadaires de programme, 4 d’autres renseignements utiles.

Page 40: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-4

Vous pouvez vous procurer le Registre annuel de la colonie dans les Boutiques scout-es. Ce document pratique vous aide à conserver ces dossiers importants à portée de la main et à consigner d’autres renseignements importants tels que les noms et numéros de téléphone des personnes-ressources et des membres de l’équipe de service, des bib-liothèques et une liste de livres et magazines de référence

Un Registre des états financiers est également offert dans les Boutiques scoutes. Utilisez-le pour vos budgets, vos états financiers mensuels et pour l’état annuel des résultats de la colonie.

Le Chapitre 5 contient de plus amples renseignements sur l’administration de la colonie.

UNIFORMESCastor

L’uniforme du castor est bleu et brun. Ces couleurs symbolisent la nature : le brun pour la terre et la fourrure du castor, le bleu pour le ciel clair et l’eau fraîche et limpide. (Voir le Chapitre 7 pour d’autres détails sur la symbolique des couleurs.)

L’uniforme officiel des castors comprend :

4 le chapeau en toile bleu et brun avec l’écusson Castors Canada,4 le gilet brun avec poches bleues, la bande drapeau Scouts Canada sur le bord supérieur de la poche

gauche et l’insigne aux couleurs de la hutte sur la poche droite,4 le foulard bleu ou le foulard de groupe qui est porté croisé,4 le noeud de foulard,4 les emblèmes de groupe, de secteur, de conseil ainsi que les emblèmes du parrain/partenaire et les

galons de service se portent selon les Politiques et procédures de Scouts Canada.

Dès le début, apprenez à vos castors à respecter et à porter fièrement leur uniforme. Après leur investiture, encouragez-les à porter l’uniforme au complet.

L’uniforme castor comprend également l’insigne d’inscription (placée sous la bande Scouts Canada de la veste) ainsi que la queue de castor (fixée à l’arrière du chapeau). De plus, un emblème approprié identifiant l’origine ethnique peut être porté par les groupes dont les membres appartiennent au même groupe ethnique. Voir la section Multiculturalisme dans le scoutisme, du Règlement, politiques et procédures.

AnimateurL’uniforme de l’animateur castor comprend la chemise ou le chemisier de couleur beige, le pantalon ou la jupe marine et le foulard national de Scouts Canada.

Les animateurs castors peuvent également, après approbation du comité de groupe/section porter le foulard de groupe ou, s’ils sont qualifiés, le foulard Gilwell et le noeud de foulard Gilwell.

Les jeunes animateurs inscrits dans d’autres sections et qui travaillent comme animateurs d’activités ou anima-teurs en stage doivent porter l’uniforme de leur section.

Keeo porte l’uniforme louveteau et le foulard spécial de couleur argentée avec le badge Keeo cousu sur la pointe.

Page 41: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-5

Animateur adulte

Castor

Emblème du parrain/ partenaire

Emblème de Religion vécue

GroupeSecteur

Conseil

Récompenses scoutes

Badges d'agence

Insignes d'identification de section/poste, les épaulettes se portent sur les deux épaules

Emblème du scoutisme mondial

Province

Récompenses autorisées/évènements spéciaux

Insigne d'inscription

Bande drapeau Scouts Canada

Écusson Castors Canada

Queue de la couleur, appro-priée au bord du chapeau, à l'arrière. Une seule queue est portée à la fois.

Province

Emblème du scoutisme mondial

Insigne de hutte

Conseil

Secteur

Groupe

Insigne d'inscription

Galons de service

Galons de service

Bande drapeau Scouts Canada

Emblème du parrain/partenaire

Dessin, type et couleur d'insigne de hutte déterminés par les membres de la hutte

Page 42: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-6

CONFECTION DE GRAND CASTOR BRUNMatériel

Vous aurez besoin de : papier à calquer ou gros papier brun pour le patron, crayon, règle, ciseaux, épingles droites, 1 m de fourrure synthétique brune (1 m de large), 45 cm x 60 cm de feutrine brune, chutes de feutrine rose, blanche et noire, colle à tissu, vieux bas de nylon et coton à bourre, fil à coudre assorti aux matériaux et deux boutons noirs à tige.

Agrandir le patronReproduire le patron sur du papier quadrillé aux 5 cm. Placer les demi-patrons (indiqués par une ligne pointillée) sur la pliure du tissu (double épaisseur). Ajouter une valeur de couture de 0,75 cm autour de toutes les pièces à l’exception des pièces taillées dans la feutrine.

Instructions 1. Découper deux corps et deux sous-corps, en inversant le patron pour le deuxième corps et sous-corps

ainsi que quatre oreilles et un gousset de tête dans la fourrure synthétique brune. Pour chaque oreille, épingler endroit contre endroit deux oreilles ensemble le long des lignes courbes, coudre et retourner à l’endroit.

2. Épingler le gousset de tête de chaque côté de la tête le long de la ligne A - E. Aux lignes de croisement, insérer les oreilles entre le gousset et la tête de chaque côté, les bords ouverts des oreilles à égalité avec la couture des goussets. Coudre de A à E de chaque côté de la tête. Couper une ouverture pour la gueule le long de la ligne pointillée sur le patron.

Page 43: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-7

3. Coudre les bords du corps de F à D, en laissant une petite ouverture entre F et D.

4. Découper les dents dans du feutre blanc. Plier en deux tel qu’indiqué et coller ensemble pour raidir.

5. Découper la gueule dans du feutre rose, former un rempli le long des lignes pointillées et coudre.

6. Les dents tournées vers l’intérieur (endroit du tissu), épingler la gueule dans l’ouverture.

7. Au moyen d’un point arrière et d’un fil double, coudre la gueule en place autour des bords.

8. Endroit contre endroit, épingler les sous-corps sur le corps, en faisant correspondre les lettres des deux côtés.

9. Coudre le milieu du sous-corps, en laissant une ouverture de 14 cm au bas.

10. Retourner le castor à l’endroit. Bourrer soigneusement sans laisser de vide. Coudre à point de surjet avec un fil double pour fermer l’ouverture.

11. Faire une fente au milieu du feutre blanc pour former deux dents.

12. Découper le nez dans du feutre noir, rapprocher les coins de côté, coudre et surjeter. Bourrer légère-ment le nez de coton, coller en place au-dessus de la gueule.

13. Coudre les boutons pour les yeux à l’endroit indiqué.

14. Tailler deux queues dans la feutrine brune. Dans la bourre de coton, couper une autre queue légère-ment plus petite (environ 12,5 mm de moins sur le pourtour). Épingler les queues de feutre en prenant soin d’insérer la queue taillée dans la bourre de coton entre les deux épaisseurs de feutrine. Coudre toutes les épaisseurs à 5mm du bord. Pour matelasser la queue, faire sept coutures en diagonale et sept autres en travers des diagonales. Coudre et coller la queue à l’arrière du castor.

ÉTIQUETTE POUR LE DRAPEAU CANADIENLe carré blanc représente notre grand pays. Les bandes rouges représentent le soleil se levant au dessus des océans, pour nous rappeler notre devise qui est « D'un océan à l'autre ». Au centre du drapeau, se trouve une feuille d’érable rouge, l’emblème officiel de notre pays illustrant l’unité et symbolisant la valeur et le sacrifice.

Notre drapeau national est le symbole du Canada et identifie notre pays à travers le monde. Il est donc naturel que les Canadiens désirent traiter le drapeau avec tout le respect qu’un tel symbole représente et s’attendent à ce que les autres fassent de même. Pour les mêmes raisons, nous devrons traiter les drapeaux des autres pays avec le même respect.

Certains usages concernant le drapeau :

1. Lorsque le drapeau est hissé, on se tient habituellement debout.

2. Officiellement le drapeau est déployé seulement lorsqu’il fait jour, à l’exception des bateaux en mer.

3. Le drapeau est déployé au lever du soleil et descendu au coucher du soleil.

4. Aucun drapeau ne doit flotter au-dessus du drapeau national.

5. Le drapeau n’est jamais utilisé à des fins publicitaires.

6. Le drapeau n’est jamais utilisé pour recouvrir une table. Il peut être utilisé uniquement pour recouvrir un cercueil ou lors de l’inauguration d’un monument.

Page 44: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

4-8

Lorsque deux drapeaux sont déployés, ils doivent l’être sur deux mats séparés de grandeur identique. Le drapeau canadien doit être à la gauche du drapeau de la colonie pour le spectateur. Lorsque trois drapeaux sont déployés, le drapeau canadien doit être placé au centre.

Lorsque les drapeaux sont à plat contre un mur, le canton doit être placé en haut et à gauche.

DÉPLOIEMENT ET ABAISSEMENT DU DRAPEAUPréparer un drapeau de façon à déployer le drapeau en haut du mât est depuis nombre d’années une méthode scoute traditionnelle. Voici comment procéder :

Attacher le drapeau plié avec la drisse flottante et hisser jusqu’en haut du mât. Au moment approprié, un simple coup sur la drisse flottante, libère le drapeau, après quoi attacher les deux drisses. Lorsque le drapeau est déployé, la colonie se tient à l’attention et exécute le signe castor.

Lorsque le drapeau est abaissé, il ne doit pas toucher le sol, et doit être retenu d’une main. Lors de l’abaissement du drapeau, la colonie se tient à l’attention, on retire son couvre-chef, et on ne fait PAS le signe castor.

Certaines colonies ouvrent leur réunion par le déploiement du drapeau qui est souvent suivi par quelques instants de silence ou par une prière et la réunion se termine en abaissant le drapeau et en répétant la promesse castor à l’unisson ou en faisant une brève prière de remerciement pour l’amitié et le plaisir partagés.

Pour de plus amples renseignements sur le drapeau canadien, consulter le :

http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/etiquette/index_f.cfm

!Notes

Page 45: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5Chapitre

LEADERSHIP PARTAGÉ

Conditions requises pour animer 4Animateur castor – Description de poste bénévole

4Leadership partagé 4L'équipe d’animation 4Keeo 4Le partage des responsabilités

4Administration des besoins de la colonie 4Évaluation de l’équipe d’animation

Page 46: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 47: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-1

CONDITIONS REQUISES POUR ANIMERLes animateurs castors sont des personnes matures qui ont accepté d’aider à la promotion de la mission et des principes du scoutisme. Ils sont disposés à travailler de façon harmonieuse avec des jeunes âgés de cinq à sept ans et avec d’autres adultes et sont intéressés à parfaire leurs propres compétences en animation.

(Se reporter aux Politiques et procédures de Scouts Canada pour connaître le ratio animateur ou adulte/jeunes pour les activités castors.)

ANIMATEUR CASTOR - DESCRIPTION DE POSTE BÉNÉvOLEFonction : Animateur castor - Les animateurs d’une

colonie de castors sont appelés animateurs castors et sont mem-bres d’une équipe d’animation. Une colonie aura au moins deux animateurs dûment inscrits, âgés de 18 ans ou plus. Un des ani-mateurs sera inscrit comme personne-ressource.

Obligation de rendre compte au : Comité de groupe et commissaire local (possiblement par l’entremise d'un animateur de service).

Temps requis : 10 à 12 heures par mois pour la planification et les réunions de la colonie, et une sortie de week-end à tous les deux mois. Prévoir du temps additionnel pour la formation, les séances de partage et les réunions du comité de groupe et de conseil.

Champ d'activité : Ce poste demande de travailler au sein de l'équipe d’animation pour animer les programmes de la colonie, conformément aux directives décrites dans le manuel du programme castor et le Règlement, politiques et procédures de Scouts Canada.

Responsabilités :4 Offrir aux enfants de 5 à 7 ans des réunions hebdomadaires stimulantes adaptées à leur âge.

Les réunions hebdomadaires incluent tous les éléments du programme castor.4 S’assurer en tout temps que la santé et la sécurité de tous les membres sont des priorités absolues.4 Participer aux réunions de planification de la colonie. Utiliser les idées de programme émises par les castors.4 Développer de saines relations de travail avec les autres membres de l'équipe et partager les respons-

abilités de fonctionnement avec tous les animateurs de la colonie.4 Aider à la réalisation du programme hebdomadaire.4 Donner son appui et participer à la réalisation des réunions et des activités spéciales, incluant des sorties

et des expériences de camping.4 Connaître et utiliser le matériel ressource, incluant les différents manuels.4 Entretenir de bonnes relations avec les parents ou tuteurs et favoriser des activités qui encouragent

leur participation.4 Encourager le recrutement des membres et aider le comité de groupe à recruter d'autres animateurs.4 Entretenir de bonnes relations avec les animateurs des autres sections et assister, selon les besoins, aux

réunions du conseil de groupe, du comité de groupe et du conseil local.4 Suivre une formation appropriée pour le poste, incluant des séances régulières de partage, des ateliers

d'apprentissage reliés à des intérêts particuliers ou à des activités de plein air.4 Se conformer aux demandes spécifiques de l'organisme de parrainage, lorsque cela s'applique.4 S’assurer que la colonie satisfait ou dépasse les normes de programmes décrites au Chapitre 3.

Page 48: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Promesse de l’animateurSur mon honneur,Je promets de faire de mon mieux,Pour accomplir mon devoir envers Dieu et la ReineAider les autres en tout temps,Et respecter l’esprit de la loi scoute.

Loi scouteUn scout est serviable et digne de confiance, aimable et de bonne humeur, attentionné et propre, sage dans l’utilisation de toutes les ressources.

Les adultes bénévoles sont investis comme animateurs durant une réunion de la colonie où ils confirment leur adhésion à la promesse scoute. (Consulter le Chapitre 12 - Réunions et cérémonies pour de plus amples détails.)

LEADERSHIP PARTAGÉLe concept castor de leadership partagé permet aux animateurs de donner aux jeunes l’exemple d’un com-portement coopératif. Concrètement, cela signifie que tous les animateurs contribuent en parts égales au bon fonctionnement d’une colonie de castors. Par votre exemple, les castors apprendront l’ensemble des valeurs que vous désirez leur inculquer.

Une équipe d’animation efficace exploite tous les concepts de travail en équipe, de responsabilité partagée, d’appartenance, de coopération, de prise de décision en groupe, d’altruisme, de soutien, d’encouragement, de rétroaction et de compromis. Que peut-on partager de plus important avec les castors que l’esprit d’amitié, l’enthousiasme et la bonne volonté découlant d’un travail d’équipe agréable?

L’ÉQUIPE D’ANIMATIONLes animateurs d’une colonie de castors sont appelés animateurs castors et sont membres d’une équipe d’animation. Une colonie aura au moins deux animateurs dûment inscrits, âgés de 18 ans ou plus. Un des animateurs sera inscrit comme personne-ressource pour la colonie. Il est préférable que l’équipe d’animation de la section castor soit composée d’hommes et de femmes – préférablement des parents de castors apparte-nant à la colonie. Se reporter au R.P.& P. - Section 3000 Tableau des niveaux de sélection, pour l’intégration de parents et de personnes-ressources au sein de votre colonie.

On peut également ajouter à l’équipe un Keeo (un louveteau inscrit) ainsi que des animateurs en stage âgés de 16-17 ans (AES) et des animateurs d’activités âgés de 14-15 ans, les animateurs en stage et animateurs d’activités peuvent être pris en compte pour le ratio animateur/jeunes à la condition qu’ils aient terminé avec succès les objectifs d'apprentissage de base de la section castor.

La présence d’un Keeo au sein de l’équipe d’animation peut être très bénéfique. Choisi en consultation avec la meute, la colonie et les parents du jeune, Keeo est un louveteau qui représente bien le modèle de comporte-ment visé et sert de lien amical entre les castors et les louveteaux. Ce jeune (garçon ou fille) sert également à faciliter les communications entre les castors et l’équipe d’animateurs adultes.

5-2

Page 49: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-3

KEEODans l’histoire Les Amis de la Forêt, Keeo est le plus gros castor de l’étang. Un jour, il est entouré d’une lumière magique qui le transforme en castor argenté. Il réalise alors qu’il peut parler comme les humains. Les autres castors décident que Keeo deviendra le porte-parole des castors auprès des humains.

À la colonie, Keeo porte l’uniforme louveteau avec un foulard gris argenté dont la pointe est ornée du badge de Keeo, symbole de son lien avec le programme castor.

Keeo, habituellement un louveteau plus âgé, fait partie de l’équipe d’animation. À ce titre, il ou elle assiste aux séances de planification et de partage et participe activement aux réunions de la colonie.

Keeo est un membre très précieux de l’équipe d’animation pour plusieurs raisons importantes :

4 Keeo est plus près de l’âge de vos castors et peut parfois adopter plus facilement que les adultes le point de vue des castors.

4 Les castors qui ont des problèmes préfèrent parfois parler à Keeo qui est un jeune plus âgé et un ami.4 Keeo assure le lien entre le programme castor et le programme louveteau.4 Votre Keeo peut renseigner les animateurs louveteaux sur le programme castor, et vice versa.4 Il ou elle peut expliquer le programme louveteau aux castors et faciliter leur montée chez les louveteaux.4 Keeo participe à la cérémonie de montée à la nage et accompagne les castors dans leur traversée de la

rivière jusqu’à la meute.4 Keeo devient un exemple de ce que peut devenir chaque castor à mesure qu’il se transforme en louveteau.

Page 50: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-4

Former un Keeo Lorsqu’un louveteau devient un Keeo, ce peut être pour ce louveteau une expérience de croissance très positive. C’est une occasion de travailler avec une équipe d’adultes à la planification d’un programme et de constater les résultats de son travail lors des réunions de la colonie. C’est également l’occasion pour le louveteau de contribuer sensiblement au mouvement scout et d’être fier d’un travail bien fait.

Une fois que Keeo a été choisi, demandez à un des animateurs de consacrer du temps à ce louveteau pour lui expliquer le programme castor, les tâches précises d’un Keeo, les types de bricolages, de jeux et de chansons utilisés dans le programme et toute autre information qui peut lui être utile. Remettez-lui un exemplaire du Livre de Keeo - c’est important! Ce livre explique le rôle d’un Keeo et présente des idées et des conseils. En général, Keeo reste avec la colonie pendant un an, mais n’observez pas cette règle si cela ne répond pas à vos exigences. Le louveteau peut ne pas s’adapter à ce nouveau rôle ou découvrir que le temps lui manque à cause d’autres activités. Il peut y avoir un autre louveteau à la meute qui désire vivement travailler comme Keeo durant une partie de l’année. Bref, il faut savoir s’adapter aux circonstances.

Choisir un KeeoS’il existe une meute au sein de votre conseil, vous pouvez discuter du rôle de Keeo dans la colonie avec les animateurs de la meute et les parents ou tuteurs du louveteau. Invitez le jeune à assister à l’une de vos réunions pour voir ce qu’on attend de lui. Les animateurs louveteaux connaissent leurs jeunes et seront en mesure de trouver un Keeo possédant les qualités requises. Voici quelques-unes des qualités recherchées chez un Keeo :

4 chaleureux, amical et capable de bien s’entendre avec les jeunes d’âge castor,4 fiable,4 responsable et capable de donner le bon exemple,4 capable de travailler et de communiquer avec les autres,4 suffisamment mature pour se comporter comme un jeune animateur plutôt qu’un ancien castor,4 capable de retirer de la satisfaction aussi bien lorsqu’il donne que lorsqu’il reçoit,4 capable d’aider aux activités.

LE PARTAGE DES RESPONSABILITÉSLes animateurs castors mettent en commun leurs connaissances, leurs talents, leurs champs d’intérêt et leurs idées pour concevoir un programme qui permettra à chaque enfant de vivre une expérience de croissance personnelle amusante pendant son séjour à la colonie.

Cette tâche exige une collaboration étroite au sein de l’équipe d’animation. Il est essentiel pour chaque équipe de mettre au point ses propres méthodes de prise de décision, de planification, de réalisation et d’évaluation du programme. Il faudra donc tenir compte des facteurs clés suivants :

4Les animateurs assument conjointement et en parts égales la responsabilité du fonctionnement de la colonie.4Le succès exige de la part de tous les membres de l’équipe qu’ils communiquent ouvertement entre eux.4Il est important d’écouter et d’encourager les idées de tous les membres lors des réunions de plani-

fication.4Il est important que tous les membres offrent leur soutien à un membre qui explore un nouveau

domaine d’activité. 4L’équipe devrait faire la rotation des tâches au cours de l’année pour s’assurer que tous les mem-

bres apprennent les différentes fonctions, incluant la conduite des cérémonies; la seule fonction qui échappe à cette rotation est le rôle de personne-ressource.

4Il est important pour tous les membres de favoriser un esprit de coopération et d’acceptation mutuelle.

Page 51: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-5

ADMINISTRATION DES BESOINS DE LA COLONIEUn certain nombre de tâches doivent être accomplies pour permettre le fonctionnement harmonieux de la colonie. À l’exception de la personne-ressource, faites la rotation de ces différentes tâches au sein de l’équipe au cours de l’année. Selon les besoins spécifiques et les particularités de votre équipe, la rotation peut se faire sur une base hebdomadaire, mensuelle ou selon les thèmes saisonniers du programme.

Vous pouvez élargir ou modifier les tâches décrites ci-dessous, vous pouvez même en identifier d’autres pour votre colonie.

Personne-ressourceChaque colonie doit identifier une personne-ressource qui assurera les liens de communication pour la trans-mission d’informations et la correspondance au cours d’une année du programme. Puisqu’il est nécessaire d’obtenir une adresse et un numéro de téléphone permanents pour les listes d’envoi, les bulletins communau-taires, les bulletins d’information, etc., cette tâche doit être la responsabilité d’une seule personne au sein de l’équipe d’animation. C’est la seule tâche chez les castors qui est exempte du système annuel de rotation.

InitiateurCe travail est semblable à celui du président de comité de groupe. Cette tâche consiste à donner le coup de pouce initial dans des domaines précis. Voici quelques-unes des tâches de l’initiateur :

4 Convoquer ou présider les réunions de l’équipe d’animation.4 Dresser une liste des points qui doivent être discutés.4 Rappeler à chacun des membres les tâches à accomplir lors des réunions.4 Voir à ce que les animateurs acceptent d’accomplir les tâches nécessaires.4 Ouvrir la réunion de la colonie.4 Coordonner une partie du programme.Vous pouvez faire la rotation de ce rôle sur une base hebdomadaire, mensuelle ou bimensuelle surtout lorsqu’il s’agit de coordonner les réunions de l’équipe d’animation.

En ce qui a trait au programme, la rotation peut se faire sur une base saisonnière ou thématique. Par exemple, un animateur peut assumer le rôle de coordonnateur pour tout le programme d’automne, pour un thème en particulier comme les sciences de la nature ou pour toutes les soirées consacrées au bricolage, aux chants ou au volet camaraderie spirituelle.

Ce rôle peut être accompli de bien des façons. En fait, vous aurez peut-être besoin de plus d’un initiateur. Par exemple, un animateur responsable de convoquer la réunion des animateurs, un autre qui voit à l’ouverture de la réunion de la colonie et un troisième qui s’occupe des activités de bricolage reliées au thème de la nature pendant un nombre déterminé de réunions.

Tenue des dossiersC’est une tâche d’équipe fort importante. La tenue des dossiers est une tâche essen-

tielle dès la formation d’une colonie. Le processus commence avec l'inscription annuelle de votre groupe au moyen des formulaires normalisés que vous pou-

vez vous procurer sur le site Web de Scouts Canada, www.scouts.ca.

Le registre annuel de la colonie est un excellent outil pour la tenue des dossiers, il est offert dans les Boutiques scoutes. Pour faciliter le travail de l’animateur, le Registre annuel offre de l’espace pour inscrire les coordon-nées des animateurs, le nom et le numéro de téléphone des personnes-ressources ou des experts, les renseignements essentiels concernant vos

castors ainsi qu’un registre des présences.

Page 52: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-6

Le registre comprend également un certain nombre de feuilles de planification DÉMARRAGE pour vos pro-grammes où vous pouvez inscrire une note concernant le matériel dont vous avez besoin, des remarques

utiles et l’horaire des activités. Ce registre est très utile pour conserver les programmes de la colonie et noter les réactions des castors aux diverses activités. Un tel registre permet à l’équipe d’animation d’identifier les domaines de programmation à inclure dans les planifications futures pour s’assurer d’un programme équilibré et d’identifier les jeux préférés des castors de façon à pouvoir y jouer de nouveau.

Ces renseignements aideront le nouvel animateur à s’intégrer à l’équipe et à se mettre au diapason avec le genre d’activités exploitées à la colonie. Des dossiers bien tenus sont un gage de qualité élevée des pro-grammes castors présents et futurs.

Que votre équipe vienne tout juste de prendre le relais d’une colonie ou que vous veniez de vous joindre à une équipe d’animation déjà établie, renseignez-vous sur les activités antérieures du groupe.

Recherche de ressourcesUn des animateurs doit s’occuper de la liste des ressources de la colonie et pouvoir communiquer ou présenter ces ressources, lorsque nécessaire. Si un programme demande l’ajout d’une personne-ressource ou l’utilisation d’un endroit, d’une publication, ou de tout autre matériel, l’animateur responsable des ressources doit obtenir cette ressource soit personnellement, soit par l’entremise du comité de groupe. (La section Ressources du Chapitre 11 vous donne des renseignements pour vous aider à identifier le type d’aide dont vous aurez besoin.)

Ressources dans la familleLes parents et tuteurs constituent une source très importante de soutien pour une équipe d’animation. Les soeurs et frères aînés sont également de bonnes personnes-ressources. Une colonie de castors bien organisée établit sans tarder de bons rapports avec les parents, cette relation s’avère très profitable tant pour les animateurs que pour les parents et les enfants. Une des tâches de l’équipe consiste à susciter l’intérêt et l’engagement des parents. Pour ce faire, il faut :

4 Renseigner les parents au sujet du programme.4 Écrire un court bulletin d’information.4 Tenir les parents informés des prochaines activités.4 Demander leurs réactions sur la participation de leur enfant.

Plusieurs colonies encouragent les parents à participer à tour de rôle aux réunions. D’autres gardent un dos-sier de personnes-ressources où elles peuvent puiser pour obtenir de l’aide (chauffeurs, aides pour des activités spéciales, téléphonistes, cuisiniers, spécialistes de bricolage, etc.). Demandez aux parents quels sont les champs d’intérêt ou talents particuliers qu’ils seraient prêts à partager avec la colonie. Vous constaterez qu'il est plus efficace de demander à une personne d’accomplir une tâche précise. Il faut expliquer clairement aux aides-bénévoles ce qu’on attend d’eux, les aider à se détendre et à être à l’aise et les remercier pour leur aide.

Représentants de groupe et de secteurContrairement aux autres sections, la colonie de castors n’a pas un animateur responsable de la section qui est membre du comité de groupe et assiste aux réunions.

Il est néanmoins important que la colonie soit représentée à ces réunions parce que c’est à ces réunions que se prennent les décisions importantes concernant les collectes de fonds, le recrutement et les ressources. Ces décisions influent sur le fonctionnement de la colonie. Il faut donc choisir un représentant comme porte-parole pouvant participer à la prise de décision.

Page 53: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-7

Il faut également un représentant pour assister aux réunions des animateurs de secteur. Pourquoi? C’est là que commence habituellement la participation de votre colonie aux activités de la grande famille scoute. On vous y renseignera sur les séances de partage, les clubs d’animateurs et les activités de secteur. Vous voudrez donc que votre colonie soit représentée aux réunions de secteur.

Il est recommandé de faire régulièrement la rotation de cette responsabilité de représentant au sein de l’équipe pour permettre à chaque animateur de participer sur place à ces réunions et pour répartir les tâches.

Matériel et fournituresUne colonie qui existe depuis quelque temps accumule une certaine quantité de maté-riel et de fournitures (consulter le Chapitre 4 pour le genre de matériel dont vous avez besoin.). Il serait donc important de désigner un animateur qui s’occupera du matériel de la colonie durant une période de temps déterminée (le temps nécessaire pour couvrir un thème ou finaliser une sortie prévue au programme, par exemple).

Ces responsabilités comprennent entre autres : la réparation du matériel, l’addition de nou-veau matériel, la mise à jour de l’inventaire, l’entreposage (armoires, placards, pièce de range-ment) et l’approvisionnement en matériel et en fournitures pour les activités de programme.

ÉvALUATION DE L’ÉQUIPE D’ANIMATIONLe travail collectif exige l’entraide, l’encouragement et une grande dose de sollicitude, de souplesse et d’ouverture d’esprit. Vous rappelez-vous la première fois que vous avez dû diriger la cérémonie d’ouverture? Et la première fois que vous avez dirigé une chanson?

Lorsque les membres d’une équipe doivent acquérir un grand nombre de nouvelles compétences, ils trouvent sou-vent plus facile de s’en tenir à des activités simples et de laisser les tâches plus complexes aux membres d’expérience. En effet, l’essence du travail de coopération est que chaque membre développe ses propres compétences.

La prochaine fois que l’équipe fera l’évaluation des activités de programme, profitez-en pour suggérer aux membres de consacrer quelques moments à l’évaluation de l’équipe comme telle. Tenez cette discussion non officielle lorsque les membres auront eu le temps de se détendre et de réfléchir. Vous aimerez peut-être par-tager vos réflexions ou vos questions sur ces différents sujets :

4 Est-ce que tous les animateurs participent et acceptent les responsabilités?4 Les animateurs plus silencieux ont-ils la chance d’exprimer leurs opinions?4 Donne-t-on à Keeo un rôle actif au sein de l’équipe d’animation?4 Utilise-t-on des personnes-ressources de la communauté pour certaines activités?4 Fait-on participer les parents aux activités? Sont-ils informés des activités prévues?

Pourquoi ne pas inviter votre animateur de service à votre prochaine rencontre amicale? Cette personne peut vous aider à explorer les façons d’évaluer et d’améliorer tant votre programme, que l’efficacité de votre équipe.

!Notes

Page 54: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

5-8

!Notes

Page 55: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6Chapitre

COMPRENDRE, COMMUNIQUER ET TRAvAILLER AvEC LES CASTORS

Caractéristiques de la croissance et du développement des castors 4Caractéristiques des castors – queues brunes, queues bleues et queues blanches 4Les besoins des jeunes d’âge castor

4Votre influence sur les castors 4Choisir des activités adaptées aux castors4Aider les castors à communiquer 4Comportement et discipline 4Castors handicapés

4Enfants victimes de mauvais traitements 4Références

Page 56: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 57: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-1

CARACTÉRISTIQUES DE LA CROISSANCE ET DU DÉvELOPPEMENT DES CASTORSCroissance physique

À ce stade de la vie, le corps d’un castor ne croît pas à un rythme régulier. L’enfant passera plutôt par des périodes de croissance lente et continue, suivies de poussées de croissance rapide. En con-séquence, un castor dont les mouvements étaient stables et naturels commencera à se sentir mal-adroit et mal coordonné.

Les grands muscles des castors sont plus forts et plus développés que les muscles fins comme les muscles des doigts. Au fur et à mesure que les enfants grandissent, les petits os et la motricité fine se raffinent améliorant ainsi leur coordination et leur dextérité.

Les cinq sens des castors sont presque complètement développés et commencent à interagir. Ceci, combiné à une plus grande dextérité dans la manipulation des objets, permet aux enfants de mieux percevoir et de mieux explorer le monde qui les entoure.

Les castors sont dotés d’un haut niveau d’énergie et se lancent sans hésitation dans les activités. Toutefois, ils se fatiguent vite et ne sont pas toujours capables de terminer une tâche.

Croissance intellectuelleÀ ce stade, les enfants recueillent des informations par des contacts phy-siques directs. Les castors ont besoin de manipuler les objets et y pren-nent plaisir : soupeser, toucher, tourner, ordonner. Ils sont très sensibles aux formes et aux couleurs et sont fascinés par le mouvement.

La capacité de concentration des castors est limitée. Ils ont besoin de variété, de changement et de passer d’une activité à l’autre. De plus, leur capacité à se projeter dans le futur est limitée. Ils perçoivent tout en termes concrets, ce qui signifie que la planification est hors de portée des enfants d’âge castor.

À cet âge, le vocabulaire continue de s’accroître. Bien que souvent, les castors soient certains de la signification des mots qu’ils utilisent, leurs interlocuteurs peuvent ne pas toujours comprendre. Les castors ont un grand désir d’améliorer leurs compétences langagières et aiment écouter les histoires, chanter et raconter leurs activités. Par le langage, les enfants peuvent s’interroger sur le « comment » et le « pourquoi » du monde qui les entoure.

C’est à cette étape que commence à évoluer leur perception des rapports interpersonnels. Ils commencent à com-prendre la relation de cause à effet et à réaliser que certains gestes entraînent des conséquences.

Jusqu’à l’âge de 10 à 12 ans, les enfants n’ont pas encore développé leurs valeurs ou leur raisonnement moral. Ils cherchent chez les adultes des exemples concrets de ce qui est bien ou mal. Puisque les castors apprennent surtout par l’observation et par la répétition, vous pouvez les aider à acquérir de bonnes valeurs en favorisant des activités telles que la répétition hebdomadaire de la promesse et de la loi, l’imitation de rôles, le partage, et en traitant chaque personne de façon juste et équitable.

Développement socialLes castors ont un désir naturel de jouer avec des amis. Ils deviennent moins égocentriques et plus intéressés aux autres. Vous pouvez les encourager à partager, à attendre leur tour et à participer aux activités de la colonie et de la hutte. Ils demeurent toutefois parfois impatients s’ils doivent attendre longtemps.

Les enfants de cet âge ont sans cesse besoin d’encouragement et de renforcement pour participer aux activités. Il est important de leur montrer votre appréciation ou votre désapprobation. Un tel renforcement les incite souvent à persévérer dans une activité qui les intéresse.

La routine et l’encadrement sont très importants pour les castors. La routine identifie clairement le début et la fin des activités et procure aux castors un sentiment de sécurité en leur fournissant des repères connus. Les castors ont besoin de savoir ce qu’on attend d’eux dans un langage simple. Ils développent une saine image d’eux-mêmes en accomplissant avec succès la routine.

Page 58: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-2

Les émotions des castors sont très intenses, visibles et aisément perceptibles. Les plus jeunes réagissent à tout ce qui se passe autour d’eux. Toute perturbation dans leur environnement provoque chez eux une réaction émotive.

Les castors sont sensibles à leurs relations avec les autres. Ils réagissent immédiatement à la qualité des rapports psychologiques, sociaux ou physiques. Un accueil chaleureux ou un accueil froid influencera leur comportement. Il faut tenir compte de cette dimension fragile des castors.

CARACTÉRISTIQUES DES CASTORS - QUEUES BRUNES, QUEUES BLEUES ET QUEUES BLANCHESBien que les jeunes de 5 à 7 ans partagent la plupart des caractéristiques déjà décrites, vous constaterez de subtiles différences entre les trois niveaux de queue. Ceci s’explique facilement du fait qu’ils ont, à différents degrés, été exposés à l’école, aux réunions de colonie, à la vie familiale ou à d’autres activités sociales. Voici quelques caractéristiques des trois groupes de castors :

Queues brunesTout est nouveau et unique. Ces enfants entrent probablement en maternelle et commencent à découvrir le monde extérieur à leur famille et amis intimes. Au début, les castors queues brunes seront peut-être timides, incertains et stupéfaits devant tout ce qui se passe. Parce que le monde des castors est nouveau pour eux, il est important de leur donner des directives claires et directes en utilisant des mots simples pour les activités.

Les queues brunes commencent à apprendre à lire et à écrire, il faut encourager leurs efforts et les rassurer dans leurs tentatives.

Queues bleuesGrâce à l’école, aux activités familiales et parfois à une année chez les castors, les castors queues bleues ont vécu certaines expériences sur lesquelles ils peuvent s’appuyer. Ces castors aiment encore les contacts physiques pour acquérir de l’information, mais commencent à utiliser leur imagination dans les activités et les projets.

Les queues bleues peuvent désirer prendre un plus grand nombre de responsabilités, encouragez leur initiative et laissez-les vous aider.

Queues blanchesLes deux années précédentes à l’école et chez les castors ont contribué à renforcer leur confiance, de plus ils connaissent les routines et les activités. Leurs plus grandes capacités physiques, intellectuelles et sociales leur permettent d’exploiter leur imagination et leur personnalité émergente.

Les castors queues blanches ont encore besoin de directives claires pour les activités, mais ils sont mainte-nant plus en mesure d’apporter une contribution personnelle aux projets et de faire preuve d’initiative.

Les plus âgés seront même parfois capables de réaliser des projets qui s’échelonnent sur plusieurs réunions. De tels projets stimuleront leur concentration, leur capacité d’écoute et leur empressement naissant. Ces projets aideront également à maintenir l’intérêt des castors pour le programme.

Page 59: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-3

LES BESOINS DES JEUNES D’ÂGE CASTORSi vous connaissez les différents stades de développement des enfants d’âge castor et désirez les aider à grandir, nous vous invitons à observer ces quelques conseils :

4 Être à l’aise avec eux et exprimer votre plaisir de travailler avec eux.4 Leur permettre de commettre des erreurs qui ne portent pas à conséquence et leur laisser savoir que les

adultes ne sont pas parfaits.4 Exprimer votre confiance en eux par des paroles et leur donner la chance d’essayer de nouvelles choses.4 Comprendre qu’ils tentent d’accomplir quelque chose et soutenir leurs efforts.4 Les écouter, être sensible à leurs doutes et leurs émotions.4 Les aider à développer leur capacité à prendre des décisions en fonction de leur âge.4 Agir de façon juste et équitable.4 Les aider à réussir lorsqu’ils en ont besoin, mais les laisser se débrouiller quand ils accomplissent des

progrès par eux-mêmes.4 Se comporter en adulte et de façon mature.4 Ajuster vos attentes quant à leur comportement en fonction de leurs capacités de répondre à ces exigences. 4 Les aider à se sentir sûrs d’eux de façon à ce que leurs attentes soient en fonction de leurs propres capacités

plutôt que de celles des autres.4 Leur donner la possibilité de faire face aux situations exigeantes sur le plan émotif et de gérer avec succès

ces situations avec ou sans l’intervention d’un adulte.

vOTRE INFLUENCE SUR LES CASTORSComme animateur, vous jouez un rôle très important dans la vie du castor. Vous êtes une source d’encouragement et de reconnaissance - deux facteurs qui favorisent chez l’enfant l’estime de soi et l’image de soi. Souvent, la motivation des castors à poursuivre une activité est proportionnelle à l’expression de votre appréciation envers ce qu’ils accomplissent.

Les activités adaptées à l’âge des castors sont impor-tantes non seulement pour aider ces derniers à acquérir des compétences spécifiques, mais égale-ment pour améliorer leur sentiment global de con-fiance en soi. Les castors croient que les adultes ont toujours raison. Si votre équipe planifie une activité inappropriée et que les castors sont incapables de l’accomplir, ils ne rejetteront pas la faute sur l’activité, mais sur eux-mêmes pour ne pas avoir répondu à vos attentes.

Les castors perçoivent souvent les animateurs comme des modèles et peuvent imiter votre com-portement, vos attitudes et vos gestes. Soyez donc un bon modèle adulte pour eux.

CHOISIR DES ACTIvITÉS ADAPTÉES AUx CASTORS4 Les animateurs doivent tenir compte de la manière concrète de penser d’un enfant d’âge castor. Les castors ont

besoin de voir, toucher, entendre, sentir et même goûter au cours d’une activité. Autrement dit, il est préférable de faire les choses que de simplement les observer.

4 Les activités doivent être brèves, mais non précipitées. Plusieurs activités brèves valent mieux qu’un long programme.4 Parce que les castors sont très près de leurs émotions, il faut éviter tout ce qui peut être bouleversant.4 Choisir des activités chaleureuses et invitantes qui touchent les relations humaines.4 Introduire les activités avec douceur. Montrer aux castors qu’ils sont importants et que vous tenez compte de leurs émotions.4 Prévoir des moments pour les écouter. Identifier les émotions et les questions que peuvent avoir les castors. Traiter

ces émotions avec considération et patience.4 Vérifier si les activités satisfont aux objectifs du programme castor.

Page 60: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-4

AIDER LES CASTORS À COMMUNIQUERQue vous soyez un adulte ou un enfant, une atmosphère chaleureuse et amicale est un élément important pour la communication. La cohérence est également essentielle pour une communication efficace. Il est important pour les jeunes de voir les adultes se comporter en adulte.

L’

écoute active est essentielle à la bonne communication. Écoutez attentivement et réagissez aux émotions qui se cachent derrière les mots. Il est facile de savoir si une personne écoute vraiment en observant le

« langage corporel » de son interlocuteur. Lorsqu’un enfant vous parle, regardez-le et essayez de vous mettre à sa hauteur afin d’augmenter l’intimité de la communication.

Si vous répondez aux émotions qui sont véhiculées et que vous jumelez ce partage à une attitude bienveillante, vous aiderez les enfants à explorer leurs propres réflexions et émotions. Vous les aiderez ainsi à tenter de trouver leurs

propres solutions aux problèmes. Il suffit parfois de poser des questions et de donner des conseils.

Lorsqu’un enfant est bouleversé, il est impor-tant de ne pas amoindrir ses émotions, il faut

tout simplement le ramener sur la bonne voie. Essayez plutôt de mettre un nom sur les émo-tions qu’il ressent (p. ex. « On dirait que tu as de la peine »). Cette approche aide l’enfant à com-

prendre ses émotions.

Faites attention aux explications sans fin. Si les enfants se conduisent mal, dites-leur ce que vous éprouvez et, avec des mots simples, ce que vous attendez d’eux, et si néces-saire aidez-les à adopter une attitude positive.

Les conseils d’Oeil de fauconSoyez attentif et créatif lorsque vous communiquez avec les castors. Les castors ne comprennent pas les messages compliqués ou les mots nouveaux compliqués. Leur concentration est de courte durée et vous constaterez que leur attention s’effrite facilement. Lorsque vous communiquez avec les castors, utilisez un ton et un volume différents pour transmettre un message et attirer leur attention. Ne vous contentez pas de parler, permettez-leur d’expérimenter avec leurs sens (par ex. : goûter, toucher, sentir). Si vous recevez des visiteurs, demandez-leur de se mettre à la hauteur des castors et de leur parler en tête-à-tête. Les cas-tors ont parfois de la difficulté à poser des questions, ce n’est pas grave de reformuler leur question pour vous assurer de bien comprendre.

Voici quelques mots clés que les castors peuvent utiliser pour exprimer ce qu’ils ressentent. Vous pouvez y ajouter vos propres mots.

Heureux, amical, paisible : joyeux, ami, content, bon, doux, beau, de bonne humeur, extraordinaire, fin, gentil, généreux.

Enjoué, confiant, intéressé : brave, adroit, excité, drôle, intelligent, fort, intéressé, étonné. Fâché, hostile, frustré : tanné, inquiet, méchant, boudé, agressif, grognon, mauvais, triste, emporté. Craintif, coupable, inquiet : petit, ridicule, désolé, injuste, apeuré, inquiet, nerveux, bouleversé. Délaissé, malheureux : seul, oublié, perdu, choqué, malheureux, gâté, avoir mal, mélangé, malchanceux.

Page 61: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-5

COMPORTEMENT ET DISCIPLINE(Voir aussi le Chapitre 2, Devoir de diligence)

Les animateurs castors pensent toujours à la discipline. Sans discipline, les programmes dégénèrent, le plaisir disparaît, le désordre s’installe et certains risquent de se blesser. Les défis consistent à savoir comment établir et maintenir un bon contrôle, savoir quand et comment intervenir dans une situation difficile et comment encourager de façon positive un comportement approprié.

Les questions de discipline et de coopération doivent faire l’objet de discussions sérieuses et approfondies de la part de l’équipe d’animation. Vous devez vous poser un certain nombre de questions.

« Qu’est-ce que la discipline? »En somme, la discipline est la maîtrise de soi. La discipline naît de la pratique et de l’expérience - ce que les castors apprennent parfois dans le milieu familial et à l’école. Aider les enfants à acquérir de la discipline n’est pas synonyme de disciplinaire pas plus que d’avoir de l’autorité est synonyme d’autoritaire. Le renforcement positif vaut mieux que les menaces et la force, vous pouvez faire savoir aux enfants ce que vous attendez d’eux et encourager leurs bons comportements.

« À quel comportement doit-on s’attendre de ce groupe d’âge? »Il ne faut jamais perdre de vue le jeune âge et l’expérience limitée des castors. Dites clairement aux castors ce que vous attendez d’eux et assurez-vous qu'à la fois les castors et vous-mêmes respectiez ces attentes.

Les routines sont très importantes pour les jeunes enfants. Elles offrent la sécurité et un moyen de saisir la réalité. Ainsi, si lors de la lecture d’une histoire favorite, vous sautez un mot, l’enfant

vous signalera rapidement votre erreur. Les enfants ne veulent pas se montrer difficiles, mais vous venez de modifier leur perception du monde et ils veulent la rétablir. Sauter une céré-monie d’ouverture ou de fermeture ou toute autre routine de la colonie engendrera égale-ment de la confusion et parfois vos castors ne pourront s’assagir que lorsque vous aurez accompli cette routine.

Les enfants ont également besoin d’un certain laps de temps pour passer d’une routine à une autre. Si vous les bousculez, les castors peuvent perdre le sens de la maîtrise de soi et

de la réalité et lutter contre ce qui cause la confusion. Parce que leur capacité de verbaliser ou de faire face à la frustration n’est pas encore développée, ils risquent de réagir par des écarts de conduite. C’est leur façon de se défouler et de reprendre le contrôle ou d’attirer l’attention sur leur problème. Bien que cela puisse exiger beaucoup d’efforts et de patience, essayez de rester calme et de faire preuve de sollicitude en aidant les castors à exprimer leurs inquiétudes et à trouver des solutions positives.

Avant de passer à l’activité suivante, prenez le temps d’avertir vos castors bien à l’avance. Les castors ont alors le temps de nettoyer ou de terminer l’activité en cours et de se préparer mentalement à la prochaine routine du programme.

Des règles simples aident à garder l’ordre. Les castors apprennent vite que leurs actes entraînent des con-séquences. S’ils n’observent pas une règle et dérangent le groupe, il est préférable d’interrompre le programme, d’expliquer la bonne routine, de s’assurer qu’ils la comprennent et vont l’observer, puis de remettre le pro-gramme en marche.

« Comment pouvons-nous influencer leur comportement? »Un programme bien planifié donne confiance à la fois aux castors et aux animateurs. La majorité des anima-teurs d’expérience vous diront que la discipline est beaucoup plus une question d’attitude que de technique. Lorsque vous vous sentez maître de la situation, vous transmettez cette assurance aux castors. De même, vous communiquerez votre manque d’assurance si vous êtes moins bien préparé et incertain de votre rôle ou de votre compétence. La confiance facilite l’exercice de l’autorité.

Page 62: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-6

EN fin de compte, ce sont les castors qui fixent le déroulement du programme. Lorsqu’une histoire est trop longue, les castors vous donnent des signes que cela devrait se terminer. Votre sens adulte de la

routine vous pousse peut-être à vouloir terminer l’histoire, mais il faut que vous sachiez interrompre cette routine aux premiers signes d’impatience des castors. L’agitation, les regards dans le vide, les tentatives de déranger le voisin sont autant de signaux qui vous indiquent qu’il est temps de passer à l’activité suivante.

Soyez flexible dans votre programmation de façon à vous adapter aux besoins des enfants. Il est toujours prudent de garder en réserve des jeux ou des chants pour remplir les temps morts lorsqu’une activité ne fonctionne pas comme prévu.

L’équipe d’animation doit discuter de différentes façons de communiquer pour améliorer le leadership partagé. La coopération (par ex., laisser les choses en ordre pour l’animateur suivant) aide à renforcer l’esprit d’équipe et la confiance.

Les encouragements, les bons mots et les gestes positifs envoient un message fort à vos castors. Traitez vos castors avec respect et félicitez à la fois le groupe et les individus qui réussissent bien. En soulignant les exem-ples de bon comportement, vous renforcez vos attentes.

GÉRER LES PERTURBATIONSSi votre équipe réalise que les enfants s’agitent parce qu’ils semblent se désintéresser d’une activité, changez de rythme. Vous pouvez demander aux jeunes de se retirer dans leurs huttes respectives pour discuter du problème, réitérer les règles, proposer une nouvelle activité ou mettre fin à l’activité et exprimer ce vous vous ressentez devant ce qui est arrivé. Les règles et les instructions doivent être brèves et claires.

Crier est désagréable pour vous et les castors et c’est habituellement inefficace et inutile. Utilisez plutôt le signe castor pour attirer l’attention et attendez que les castors fassent silence. Parfois, un castor ne veut tout simple-ment pas se plier aux règles. Lorsque vous faites face à un comportement inapproprié : utiliser les mises en garde avec modération, s’assurer qu’il y ait une conséquence logique au comportement et poursuivre jusqu’au bout.

Ne jamais gêner ou humilier un castor, surtout devant la colonie. Il vaut mieux amener l’enfant à l’écart dans un endroit public pour discuter du problème. Un court retrait des activités n’est pas tellement une punition qu’une occasion à la fois pour le castor et les animateurs de calmer leurs émotions et de redémarrer.

Faites suivre ces retraits d’encouragements. Faites comprendre aux castors que vous désapprouvez seulement le comportement et que vous continuez à les apprécier.

Dans les cas de mauvaise conduite grave ou répétée, parlez-en avec l’enfant et les parents ou le tuteur. L’équipe d’animation peut parfois vouloir en parler avec le comité de groupe ou l’animateur de service pour trouver d’autres options.

N’hésitez pas à mettre votre main en l’air en faisant le signe castor et dire à voix haute assez fort pour que les castors entendent : « Ma main est levée ». Au début de l’année, vous pouvez faire un jeu avec cette technique, un peu comme pour la chaise musicale. Permettez à vos castors de courir ou de danser, puis levez votre main; ils voudront voir votre main pour repérer le signal signifiant « ARRÊTER, REGARDER ET ÉCOUTER ». Lorsque vous notez que votre colonie commence à s’agiter, utilisez le signal castor pour attirer leur attention. Cette agitation est habituellement un indice pour vous indiquer que vous devez changer le rythme de vos activités. Un jeu actif ou un jeu calme est peut-être ce dont ils ont besoin.

Page 63: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-7

Lorsque cela est possible, soulignez le bon comportement du groupe. Soyez de bons meneurs de claques pour vos castors. Vos castors cherchent votre attention et votre approbation. Soyez généreux avec vos encouragements.

EN RÉSUMÉIl y a bon nombre de démarches simples qu’on peut entreprendre pour assurer la bonne discipline dans la colonie.

Avant les réunions4 Prendre le temps de vous renseigner sur les programmes appropriés à l’âge des castors et sur les caracté-

ristiques des enfants de 5 à 7 ans.4 Avoir en réserve des activités pouvant servir lorsque les castors

deviennent agités ou s’ils attendent.4 Être bien préparé de façon à avoir confiance en vos moyens.

Pendant la réunion4 Établir les règles et les routines et les observer invariablement.4 Utiliser les groupes de queues et les huttes pour les programmes.4 Donner le bon exemple aux castors. 4 Allouer suffisamment de temps lors d’un changement d’activité.4 Demeurer aux aguets pour tout signe de diminution d’intérêt

de la part des castors et, le cas échéant, changer d’activité.4 Utiliser des encouragements pour renforcer le comportement positif et établir les activités de routine.4 Faire preuve de calme et de sollicitude devant les problèmes et ne jamais embarrasser un castor.

Après les réunions4 Discuter entre animateurs des préoccupations de chacun et des améliorations à apporter.4 Parler aux parents pour faire connaître les objectifs de la colonie et pour obtenir des informations sur les

dispositions habituelles et les réactions de leur enfant.

N’hésitez pas à parler avec vos castors des comportements qui sont appropriés ou non appropriés. Discutez, en vous plaçant à leur niveau, de l’importance de se respecter soi-même, de respecter les autres castors et les animateurs. Prenez le temps de parler de vos attentes et de la façon dont ils aimeraient être traités, puis travailler ensemble pour fixer les critères souhaités.

Un dernier conseil. Le ratio animateur/castors est de « un pour cinq ». Comment s’en souvenir? Le Créateur a doté nos mains de cinq doigts : un doigt pour chaque castor tandis que l’autre main indique la direction.

CASTORS HANDICAPÉSIl se peut qu’on demande à une colonie d’inscrire un enfant ayant une déficience. C’est une occasion qui peut s’avérer fort profitable à la fois pour l’enfant et pour la colonie. Vous devrez alors relever des défis pour la programmation et l’animation.

Les meilleures personnes pour vous aider à comprendre comment un enfant ayant une déficience peut s’intégrer dans la colonie sont les parents, le tuteur ou le travailleur social de l’enfant. Ces gens sont en mesure de définir les limites et les capacités de l’enfant de façon à ce que vous puissiez planifier une approche en équipe.

Il existe aussi des organismes de soutien aux personnes ayant une déficience précise, mentionnons entre autres l’Institut national canadien pour les aveugles.

Page 64: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

6-8

votre conseil local Scouts Canada peut aussi vous transmettre des renseignements sur les méthodes d’intégration utilisées dans d’autres colonies. Il vaut la peine de visiter ces colonies et de s’entretenir avec

leur équipe d’animation. Certains conseils ont même des équipes de service qui peuvent offrir de l’aide et de la formation.

Quel que soit le handicap de l’enfant, utilisez une approche d’équipe pour discuter de toutes les options et possibilités, renseignez-vous auprès d'adultes compétents et communiquez ouvertement en ayant toujours à coeur le meilleur intérêt de l’enfant.

ENFANTS vICTIMES DE MAUvAIS TRAITEMENTS(Voir aussi le Chapitre 2, Devoir de diligence)

Comme animateur, vous pouvez peut-être rencontrer un enfant que vous soupçonnez être victime de mau-vais traitements physiques, psychologiques, sexuels ou être victime de négligence. Que devez-vous faire? Vous avez la responsabilité légale de signaler ces soupçons à la police ou aux autorités de la protection de la jeunesse qui en assumeront la responsabilité et apporteront la meilleure aide possible à l’enfant. Il va de soi qu’une telle déclaration doit rester strictement confidentielle

Il ne faut jamais prendre sur soi de faire enquête ou de conseiller. De telles tâches reviennent aux profes-sionnels qui sont les mieux placés pour assurer la sécurité et le bien-être de l’enfant. Votre rôle se résume à soutenir l’enfant et à partager des expériences positives avec lui et les autres castors.

Vous trouverez sur le site Web de Scouts Canada www.scouts.ca un livret qui traite de ce sujet intitulé : Comment protéger vos enfants contre le mauvais traitement : guide des parents.

RÉFÉRENCESCe chapitre n’est qu’un bref survol qui traite du sujet : Comprendre, communiquer et travailler avec les enfants. Vous trouverez d’autres renseignements dans les ouvrages suivants :

En français :4 Être parent, une affaire de coeur, Danielle Laporte, édition de l’Hôpital Sainte-Justine4 Aide-moi à te parler. La communication parent-enfant, édition de l’Hôpital Sainte-Justine4 À chacun sa façon d’apprendre, Mel Levine 4 Comment développer l’estime de soi de nos enfants, Danielle Laporte, édition de l’Hôpital Sainte-Justine

En anglais :4 How to Talk So Kids Will Listen and Listen So Kids Will Talk, by Adele Farber and Elaine Mazlish.4 Encouraging Children to Learn, by D. Dinkmeyer and R. Dreikurs.4 Raising Kids Who Love to Learn, by Children’s Television Workshop.4 Miseducation and the Hurried Child, by David Elkind

!Notes

Page 65: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7Chapitre

GROUPES DE QUEUES ET HUTTES

Pourquoi les queues? 4Objectifs des groupes de queues 4Couleurs des queuesChoix de la couleur des queues 4Utilisation des queues dans le programme

4Avantages des huttes 4Choisir un insigne de hutteSuggestions d’activités pour queues et huttes 4Castors diligents (queues blanches)

Activités pour queues blanches 4Le thème du transport 4Keeo4Directives pour assurer le lien entre les castors et les louveteaux

Page 66: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 67: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-1

POURQUOI LES QUEUES?« J’aime porter ma queue de castor parce qu’elle me fait ressembler à un vrai castor. » Beaucoup de castors font ce commentaire. La queue de castor a beaucoup de valeur à leurs yeux parce qu’elle fait partie de leur monde magique et parce qu’ils s’identifient de très près aux vrais castors.

Les queues de castor symbolisent les étapes successives de développement des différents groupes d’âge. Elles sont une reconnaissance concrète de la croissance physique, sociale et affective des enfants.

Le chapitre 6 vous aidera à comprendre les castors et à travailler avec eux. Nous y présentons quelques-unes des caractéristiques et des habiletés des enfants de cet âge et insistons auprès des animateurs pour qu’ils prennent en compte ces caractéristiques lorsqu’ils conçoivent leurs programmes. D’ailleurs, le groupement par queues a été conçu pour vous aider à accomplir efficacement cette tâche.

OBJECTIFS DES GROUPES DE QUEUESLes queues des castors visent un objectif précis. Elles servent à célébrer la trans-formation et la croissance personnelles du castor selon son âge et à atteindre les objectifs suivants :

4 Offrir un moyen de stimuler l’estime de soi des castors par la reconnais-sance positive de leur développement personnel et de leur croissance.

4 Offrir aux castors l’occasion d’interagir avec des jeunes de même niveau de développement.

4 Aider les animateurs à planifier leurs programmes en regroupant les castors ayant des capaci-tés et un niveau de compréhension similaires.

COULEURS DES QUEUESLes couleurs des queues de castor (brune, bleue, blanche) sont le reflet des couleurs et teintes tradition-nelles de brun et de bleu utilisées pour le chapeau et le drapeau des castors. Elles représentent égale-ment les couleurs qu’on trouve dans la nature.

Le brun représente la couleur du pelage du castor et de la Terre que nous habitons et où poussent les choses (il rappelle également aux castors leur responsabilité de bâtir un monde meilleur). Le brun peut aussi symboliser le temps de la découverte puisque les jeunes abordent une nouvelle étape de leur vie par l’exploration d’un monde plus vaste qui va au-delà de la famille et des amis intimes.

Le bleu symbolise le ciel et l’eau. Il symbolise les multiples occasions d’exploration qui s’ouvrent désor-mais aux castors dont les capacités sont en croissance et en évolution.

Le blanc est la couleur de la lune et des étoiles. Elles nous fournissent la lumière qui nous aide à trouver notre chemin à travers l’obscurité de la nuit. Elles symbolisent les objectifs lointains qui peuvent néan-moins être atteints.

Ne vous limitez pas à ces seules interprétations. Utilisez ces couleurs pour symboliser de nombreux autres éléments de votre programme.

Page 68: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-2

CHOIx DE LA COULEUR DES QUEUESLorsqu’un jeune se joint à la section, remettez-lui une couleur de queue selon les directives suivantes :

Âge type Couleur de la queue

5 ans Brune 6 ans Bleue 7 ans Blanche

Avant la montée Blanche avec le symbole de l’éclair magique

EN général, le castor de 5 ans porte une queue brune, un castor de 6 ans, une queue bleue et un castor de 7 ans, une queue blanche. Les castors demeurent dans ces groupes pour l’année scoute.

Au début de l’automne, remettre à un castor âgé de 5 ans, mais qui aura bientôt 6 ans, une queue bleue pour qu’il se retrouve avec ses pairs déjà âgés de 6 ans. De même, celui qui aura bientôt 7 ans reçoit une queue blanche.

Selon les besoins de chaque castor, l’équipe d’animation de la colonie doit décider ce que signifie le mot « bientôt » en temps réel. Que doit-on prendre en considération? Est-ce le sentiment d’aise du castor au sein du groupe, c’est-à-dire, son sentiment d’appartenance et d’accomplissement?

Parce que les enfants d’âge castor manifestent des différences individuelles marquées quant à leur rythme de croissance, il ne faut pas s’attendre à ce que tous les castors de la même couleur de queue interagissent et se conduisent la même manière dans toutes les activités. Toutefois, le niveau de développement des castors d’un même niveau de queue est beaucoup plus similaire que le niveau de développement du groupement par hutte où les âges varient de 5 à 7 ans.

Les âges suggérés pour les diverses couleurs de queues ne sont que des indicateurs. Soyez flexible. Des excep-tions se présentent parfois : par exemple, un castor désavantagé sur le plan du développement en raison de facteurs physiques, intellectuels ou sociaux. Dans de tels cas, l’équipe d’animation, avec le concours des par-ents, doit déterminer à quel niveau un enfant doté de certaines aptitudes et d’un certain degré de maturité serait mieux en mesure de fonctionner.

Il faut s’efforcer de faire passer chaque castor à travers le programme et les trois niveaux de queue. Il est important de s’assurer que tous les enfants de 7 ans portent une queue blanche et sont prêts à monter chez les louveteaux lorsqu’ils atteignent l’âge de 8 ans.

Les niveaux de queue peuvent être utilisés avec succès pour les bricolages, les jeux, les histoires, les randon-nées et les autres activités. Vous n’avez qu’à augmenter le niveau de difficulté des tâches en fonction des stades de développement et des aptitudes qui y sont reliées.

Les groupements de queues sont surtout efficaces s’ils sont utilisés de concert avec les groupements de huttes. Les huttes ressemblent au milieu familial (enfants d’âge différent) et offrent aux castors des occa-sions pour des interactions plus diversifiées (par ex., les castors plus âgés qui aident les plus jeunes et les plus jeunes se tournant vers les plus âgés pour le leadership).

UTILISATION DES QUEUES DANS LE PROGRAMMELes queues sont un moyen privilégié pour montrer aux castors qu’ils grandissent et changent. Les jeunes de cinq, six et sept ans ont des besoins sensiblement différents (abordé au Chapitre 6). Les niveaux de queue vous aideront à planifier un programme où tous les castors pourront travailler selon leurs capacités propres. Ce regroupement peut s’appliquer aux programmes de diverses façons.

Page 69: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-3

Utilisez le système des niveaux de queue ou des huttes à votre avantage. Les jeunes selon leur âge ont des habiletés et compétences différentes. Le programme peut s’organiser selon un même groupe d’âge à travers les niveaux de queue ou en demandant aux castors plus âgés de travailler avec les plus jeunes dans les huttes.

En colonieSi vous organisez la colonie selon les niveaux de queue, les castors auront la chance de jouer avec leurs pairs au sein de petits groupes. Quand ils partagent et travaillent ensemble selon leur niveau de maturité, les castors peu-vent grandir à leur propre rythme.

En huttesLes activités de huttes peuvent se répartir en tâches qui permettent aux castors de travailler selon leur capacité et de se sentir membre à part entière. Par exemple, s’il s’agit de réaliser un dessin de hutte, les queues brunes peuvent colorier, les bleues peuvent coller et les blanches peuvent découper des formes à coller.

Il faut trouver un juste équilibre pour l’utilisation des niveaux de queue. Tantôt, les castors préféreront se retrou-ver avec d’autres jeunes de leur âge. Tantôt, ils privilégieront la sécurité du cadre familial et l’occasion d’être avec des amis grands et petits.

Dans l’un ou l’autre cas, il est important de choisir des activités adaptées aux habiletés de chaque âge. De cette façon, les castors apprennent que les réalisations de chaque personne peuvent contribuer à celle de tout le groupe (niveau de queue, hutte ou colonie) ou avoir leur propre valeur.

AvANTAGES DES HUTTESS’il y a des avantages sur le plan développemental à jouer avec des enfants du même âge, il est aussi bénéfique d’avoir des amis plus jeunes et plus âgés. Le scoutisme a pour but d’aider l’enfant à s’épanouir. L’expérience de crois-sance la plus complète provient de l’équilibre entre le jeu en groupes de queues et le jeu en huttes d’âges mixtes.

Les huttes, parce que ce sont des petits groupes, offrent aux castors un sentiment de sécurité et permettent aux animateurs de maintenir le contrôle et le plaisir dans la colonie. Il faut cependant faire une mise en garde. Lorsque vous travaillez en hutte, vous aurez peut-être tendance à faire les choses en fonction de la capacité des queues blanches, donnant l’impression aux castors queues bleues et surtout aux castors queues brunes qu’ils ont été abandonnés. Si vous constatez une telle tendance, il faudra la corriger, au plus grand profit des castors.

Page 70: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-4

AppartenanceLa fonction la plus importante de la hutte est de faire naître un sentiment d’appartenance. La hutte est une « famille » complète, avec un nom ainsi que des amis plus jeunes et plus âgés. Un sentiment légitime d’appartenance peut aider les castors à développer de l’empathie et la capacité de comprendre le point de vue des autres castors.

Des études ont démontré que l’apparence physique (comme la grandeur et le charme) peut avoir une influence sur l’acceptation par les pairs. Ces études ont aussi démontré que même des enfants de quatre ans peuvent manifester des signes de discrimination raciale. Grâce aux huttes, les castors apprennent à voir les différences des gens d’un oeil positif, ils comprennent que chacun apporte à la hutte des compétences et des aptitudes spéciales.

Des activités qui renforcent l’identité de la hutte et favorisent l’interaction sociale et le partage aident à inculquer un sentiment d’appartenance chez les castors

ConfianceLorsque les castors sentent qu’ils appartiennent à une hutte et à l’ensemble de la colonie, leur sentiment de confiance s’intensifie. La confiance est un facteur important pour créer des liens d’amitié, être attentif aux animateurs et pour accepter les expériences nouvelles et variées.

Les castors aborderont plus facilement de nouvelles situations dans un environnement de hutte qui leur procure un sentiment de sécurité. Vous pouvez stimuler cette confiance en encourageant les castors à s’entraider, à partager et à jouer ensemble.

InitiativeFinalement, en faisant naître un sentiment d’appartenance et de confiance, la hutte offre aux castors le soutien de base qui les rend aptes à une plus grande autonomie. On peut le constater lorsque les castors deviennent plus loquaces et partagent leurs idées. Pour accroître ce sentiment, vous devez vous montrer intéressé et être à l’écoute. Vous affirmez ainsi que chaque castor est une personne unique et spéciale.

Encouragez les tentatives des castors qui essaient de nouvelles choses. C’est une façon de les aider à faire face à des sentiments de culpabilité qui peuvent naître de la crainte et de la maladresse. Une tape amicale sur l’épaule et des compliments après des efforts sérieux sont de bonnes façons d’encourager les initiatives.

Les groupements par niveau de queue apportent aux castors un sentiment légitime de confiance dans leurs capacités. Les activités de hutte offrent des occasions de favoriser des sentiments d’appartenance et de confiance et d’encourager l’initiative. Il y a des avantages à se servir des deux groupements. Ensemble, les groupements par niveaux de queue et par huttes offrent une expérience de croissance bien équilibrée pour les castors.

CHOISIR UN INSIGNE DE HUTTELes castors et les animateurs doivent envisager plusieurs options pour le choix d’un insigne de hutte. Les huttes peuvent décider de fabriquer un insigne en feutre selon les idées et les préférences des castors. Ce choix favorise la créativité et permet une activité de bricolage. De plus, il permet une plus grande cohésion au sein de la hutte.

Si le feutre s’use à la suite des activités normales, les huttes peuvent refaire un nouvel insigne. Les castors peuvent même décider de changer d’insigne puisque leurs idées ont évolué en vieillissant. Au lieu d’utiliser du feutre, vous pouvez utiliser du polyester ou un autre tissu plus résistant.

Grâce au progrès de la technologie dans la fabrication des emblèmes et des écussons, certains castors préfé-reront peut-être un insigne de hutte brodé. Un insigne représentant un animal brodé peut servir de lien avec la nature, Les Amis de la Forêt et la promesse castor.

Page 71: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-5

LES castors voudront peut-être combiner les deux idées : dessiner leur propre insigne et le faire fabriquer pour qu’il paraisse plus soigné et qu’il soit plus durable. Consultez votre Boutique scoute pour des entre-

prises de broderie approuvées.

Certains castors souhaiteraient peut-être apprendre la sérigraphie et fabriquer leur insigne de hutte en utilisant cette technique.

Une autre idée consiste à se servir de pommes de terre comme plaques d’imprimerie. Il suffit de graver le dessin dans la pomme de terre, de tremper celle-ci dans de l’encre à pochoir et de l’estampiller sur un tissu carré.

Quels que soient le style, la conception ou le matériau retenu, il est important que le choix du nom et du sym-bole soit celui des castors. Aidez-les en leur fournissant le plus d’options possible pour le choix de leur insigne de hutte.

SUGGESTIONS D’ACTIvITÉS POUR QUEUES ET HUTTESVoici quelques suggestions d’activités pour les niveaux de queue ou le groupement par hutte. Adaptez-les pour qu’elles répondent à vos besoins et à vos idées. Consultez le Chapitre 6 et essayez de les adapter aux caractéristiques et aux capacités de chaque tranche d’âge.

Comment décider si les activités se feront par queue ou par hutte? Les recommandations qui suivent peuvent peut-être vous aider.

Dans le cadre de votre programme, il est parfois préférable de réaliser une activité en grand groupe ou en petit groupe (hutte ou niveau de queue). Examinez comment l’activité peut être réalisée en faisant l’expérience en grand groupe et en petits groupes comme les niveaux de queue ou les huttes. Lorsque l’on travaille en grand groupe :

4 l’activité sera peut-être plus facile à planifier ou exigera moins de matériel,4 chacun participera à la même expérience, une histoire par exemple,4 vos castors éprouveront alors un sentiment d’appartenance.

Dans des groupes plus petits :4 les jeunes seront probablement plus enclins à participer,4 les animateurs auront de bonnes occasions de mieux connaître les jeunes,4 certaines activités comme le bricolage peuvent être mieux réussies grâce à un meilleur encadrement.

Pour les niveaux de queueDes activités qui présentent ou demandent quelque chose de nouveau (par ex. bricolages thématiques, une chanson ou une saynète nouvelle ou un jeu d’adresse ou un jeu plus complexe) sont excellentes pour les regroupements par niveau de queue.

Pour les huttesDes activités qui exigent un esprit de coopération et de découverte/exploration (par ex., jeux non compétitifs, randonnées pédestres dans la nature, chansons connues) sont parfaites pour les huttes. Une queue brune peut aussi bien trouver deux pommes de pin qu’une queue bleue ou blanche lors d’une chasse dans la nature ou bien chanter quelques couplets d’une chanson préférée.

Page 72: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-6

Par huttesChasse au trésor dans la nature

Voici une bonne activité pour un programme de plein air. Pendant environ une heure, chaque groupe de queues doit ramasser des objets qu’un écureuil (ou autre animal) pourrait utiliser. Un ou deux animateurs accompagnent chaque groupe pour aider les castors à trouver des objets au sol afin qu’ils n’endommagent pas les arbres et les arbustes lors de leur cueillette.

Par la suite, les castors, rassemblés en hutte, montrent les objets qu’ils ont trouvés. Ils peuvent à ce moment expliquer ce que ces objets signifient pour eux. Les animateurs donnent des suggestions pour présenter leurs trouvailles.

Les castors peuvent également s’entraider pour monter les étalages individuels qui formeront la présentation de la hutte. Enfin, ils choisissent un des leurs pour présenter la création de la hutte à la colonie.

Par niveau de queue en huttesChasse aux annonces publicitaires

Donnez à chaque hutte une revue contenant beaucoup d’annonces publicitaires, du papier de bricolage et une liste d’articles que les castors doivent trouver dans la revue (par ex., pâte dentifrice, céréales, savon). Les queues brunes cherchent les publicités, les queues blanches les découpent, et les queues bleues les col-lent sur le papier.

Relais en mouvementAlignez les castors en huttes, les queues blanches en avant, les queues bleues au milieu et les queues brunes en arrière. Le but du jeu consiste à essayer de nouvelles façons de bouger et de s’encourager les uns, les autres. Réserver les tâches les plus difficiles du relais aux queues blanches.

4Faire des culbutes jusqu’à la ligne d’arrivée.4Sauter sur un pied, les mains derrière le dos.4Marcher comme un crabe. (S’asseoir dos à la ligne d’arrivée, placer les

paumes des mains au sol à l’arrière, soulever les fesses et marcher).4Pied et nez. (Tenir la cheville droite de la main droite et tenir le nez

de la main gauche, puis sauter jusqu’à l’arrivée).4La course de l’étourdi. (Courir jusqu’à la ligne d’arrivée, placer

l’index au sol et courir en faisant trois fois le tour du doigt).4La marche de l’huître. (Entourer les chevilles d’une grande

bande élastique et marcher jusqu’à la ligne d’arrivée).

Remarque : ces activités peuvent se faire à l’intérieur ou en plein air.

Par niveau de queuePlaque murale de la Fête des Mères

Queues brunesLes animateurs préparent tout le matériel : couper le papier et préparer le dessin de la plaque ou la plaque elle-même. Les castors n’ont qu’à assembler et décorer la plaque avec l’aide d’un animateur ou de Keeo.

Queues bleuesLes castors choisissent des images et découpent ce qu’ils veulent mettre sur leur plaque. Les animateurs n’auront probablement pas beaucoup d’aide à donner pour le découpage et le collage.

Page 73: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-7

Queues blanchesSimplement servir de guide ou d’aide pour ces castors. Laissez les castors donner la forme de leur choix à la plaque – c’est une excellente occasion de développer la dextérité et la coordination mains/yeux. Si le matériau est du bois, ils peuvent sabler et teindre leur plaque. Selon leurs habiletés, ils pourront utiliser le découpage pour décorer leur plaque.

MusiqueQueues brunes

Explorer les différentes façons de faire de la musique. Faire des démonstrations en chantant, en tapant du pied et en frappant des mains. Faire jouer un CD et suivre le rythme en bougeant — marcher, se balancer, courir, sautiller, marcher au pas. Apprendre une courte chanson.

Fabriquer des maracas et des tam-tams à l’aide de bidons de plastique (bidons d’eau de Javel). Utiliser des bâtons et des blocs de bois, des tam-tams et des maracas pour faire de la musique.

Faire un collage d’images d’instruments de musique.

Queues bleuesDiscuter des effets de la musique sur les animaux comme les vaches, les chiens et les oiseaux. Visiter un orches-tre durant une répétition. Apprendre le nom des différents instruments. Fabriquer des tambourins à l’aide de deux assiettes de papier et de bouchons de bouteille dans lesquels vous percez un trou. Coller les assiettes bord à bord et attacher des bouchons deux par deux autour du bord.

Queues blanchesQuels sont les effets des différentes musiques (joyeuses, tristes, douces, fortes) sur les castors? Faire jouer des CD ou des cassettes pour illustrer vos propos. Sentir les vibrations de la musique. Organiser une visite à une église pour entendre l’orgue. Apprendre combien il y a de cordes sur un violon, un banjo, une guitare. Raconter des histoires sur des musiciens connus. Fabriquer des instruments de percussion à l’aide de bouchons de bouteille percés et enfilés sur un cercle de fil de fer. Couvrir des peignes avec du papier de soie et apprendre à en jouer.

En colonieOrganiser une soirée musicale avec invités. Utiliser les instruments fabriqués par les castors pour accompa-gner des chansons. Les animateurs peuvent fabriquer un « gutbucket » ou se servir de planches à laver et de cruches. Demander à quelqu’un de jouer de la guitare ou du piano. Faire venir des invités pour enseigner à la colonie des chansons dans différentes langues.

Se rendre utileLaisser aux castors le soin de préparer le local et de le remettre en ordre après la réunion. Assigner des tâches hebdomadaires aux différents niveaux de queue selon les capacités des castors de chaque groupe. Afficher la liste des tâches bien à la vue des castors (p. ex., tâche spéciale pour ce soir : Queues bleues). Keeo pourra assurer la surveillance de ces tâches.

Page 74: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-8

CASTORS DILIGENTS (QUEUES BLANCHES)Les queues blanches monteront bientôt aux louveteaux. En effet, les castors diligents portent la queue blanche et se préparent à quitter la colonie pour faire leur montée à la nage vers la meute de louveteaux. Lorsque vous préparez les programmes destinés à ces castors, vous devez tenir compte de leur expérience, de leur maturité et de la nécessité de les préparer à leur montée chez les louveteaux. Une façon de soutenir l’intérêt des castors plus âgés consiste à passer du temps avec ce niveau de queue à chaque réunion ou du moins à l’occasion de quelques réunions. Lorsque toutes les queues blanches sont réunies, vous pouvez réaliser des activités adaptées à leur stade de développement : histoires pertinentes, projets ou visites qui soutiendront leur intérêt jusqu’aux préparatifs de leur montée chez les louveteaux.

Avant la date de la cérémonie des queues, l’équipe d’animation devrait s’assurer auprès de la meute la plus proche qu’il y aura de la place pour les castors qui sont prêts à faire leur montée. (Pour de plus amples ren-seignements sur la montée, consulter le Chapitre 12, Cérémonies.)

Les activités destinées aux queues blanches tiennent compte du fait que les enfants plus âgés cherchent à déve-lopper leur initiative et des occasions de devenir des personnes responsables. Les castors diligents peuvent :

4 Aider à ramasser les cotisations et à les échanger contre le morceau de bois qui servira à nourrir le castor.4 Préparer les drapeaux et les ranger.4 Aider les queues brunes à faire leurs bricolages.4 Participer à une séance d’initiation au camping avec un parent, un tuteur, un proche ou un ami adulte.4 Visiter un camp louveteau et participer à une partie du programme.4 Planifier et organiser un projet précis de bricolage et y participer chaque semaine durant un mois.

ACTIvITÉS POUR QUEUES BLANCHESIl est parfois difficile de maintenir l’intérêt des castors plus âgés. Il peut vous arriver de vouloir organiser une activité de programme qui ne s’adresse qu’à leur groupe d’âge, pendant que les autres niveaux de queue s’intéressent à autre chose.

Les queues blanches sont capables de réaliser des projets qui demandent plus d’une semaine de travail. Vous pouvez planifier de tels projets qui les prépareront au programme plus structuré des louveteaux et à devenir plus autonomes.

Les castors queues blanches veulent se sentir utiles et importants. Certaines colonies profitent de cette caractéristique en les encourageant à aider les castors plus jeunes. Demandez-leur de fournir une aide importante et significative, ils vous aideront avec un extraordinaire sens des responsabilités et du devoir.

Chaque semaine, une queue blanche peut aider Œil de faucon ou Keeo pour une partie du programme. Vous pouvez également inviter chaque queue blanche à préparer et à raconter une histoire à la colonie ou à un groupe de queues brunes. Laissez les queues blanches choisir leur propre histoire, il faudra toutefois les aider en offrant des suggestions de thèmes comme (a) l’odeur que je préfère, (b) mes jouets préférés, (c) les sports, (d) le partage, (e) les animaux, (f) les amis.

Si la colonie possède un lecteur de CD, invitez les queues blanches à apporter leur CD préféré pour le partager avec la colonie.

Les castors queues blanches sont prêts pour des projets individuels. D’ailleurs, tous les castors peuvent bénéficier des projets fondés sur un thème commun où chaque niveau de queue réalise quelque chose de différent. Une fois les projets terminés la colonie se rassemble pour parler de ce qu’ils ont réalisé.

LE THÈME DU TRANSPORTVoilà un thème qui peut s’échelonner sur plusieurs semaines pas forcément consécutives.

Page 75: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-9

Les piedsLes castors dessinent le contour d’un pied et le colorient.

DiscussionLes premières bêtes de somme et le transport (par ex., chevaux, boeufs, chiens, traîneaux, chariots couverts).

Navires et bateauxSi possible, organiser une visite de quais ou d’écluses. Poser les questions suivantes : Qui sont les premiers à avoir utilisé les bateaux? À quoi ces bateaux ressemblaient-ils? Comment se déplaçaient-ils? De quels maté riaux étaient-ils construits? Qui les construisait? Comment dif- fèrent-ils des bateaux d’aujourd’hui?

Obtenir des photos de navires d’une agence de voyages. Choisir un pays et préparer un voyage en bateau avec des photos des habitants, de la nourriture, des arbres et des fleurs. Parmi les parents, vous trouverez peut-être des personnes qui ont vécu dans ces pays ou qui les ont visités et qui sont prêtes à parler aux castors du costume national, des traditions, des jeux, des chansons, etc.

TrainsFaire un court voyage en train. Quelle source d’énergie propulse les trains? La vapeur? Le diesel? L’électricité? Essayer de trouver un mécanicien de train à la retraite qui serait disposé à venir parler aux castors de ses expériences.

Que transportent les trains de marchandises? Dessiner une grande carte du Canada qui montre les frontières approximatives des provinces. Sur la carte, les castors peuvent faire le tracé des voies ferroviaires menant d’une province à l’autre. Ils peuvent dessiner des images de trains et les coller sur la carte. Apporter des images de produits manufacturés ou de denrées qu’ils pourront coller selon la province concernée.

Rendre visite à une personne possédant un train miniature ou visiter un musée scientifique.

AutomobilesDemander aux queues blanches d’apporter des images de pièces d’automobiles, puis apprendre à quoi elles servent et en faire un collage. Chaque castor dessine la voiture de ses rêves, puis on rassemble le tout pour former un livre qui est envoyé à un castor malade.

Enseigner la sécurité routière. Les castors fabriquent des panneaux de signalisation, apprennent leur significa-tion et en font la démonstration aux castors plus jeunes. Chaque queue blanche apporte sa voiture préférée pour une « leçon de choses ».

Avions et dirigeablesTrouver les différents types d’avions que peuvent connaî-tre les queues blanches : passagers, cargo, brousse, pul-vérisation des récoltes, combat, hydravion, hélicoptère. Emprunter un livre à la bibliothèque sur les dirigeables.

Note : Éviter de relâcher des ballons d’hélium en plein air. Les ballons, une fois dégonflés, deviennent des détritus et risquent de blesser les animaux qui peuvent accidentellement les manger.

Page 76: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-10

Voyage dans l’espaceRaconter des histoires sur l’espace. Parler de l’apesanteur et de ce que seraient les réactions des castors s’il leur arrivait de marcher sur la Lune. Comment s’y prendraient-ils pour se déplacer? Pour manger? Les castors fabri-quent, en utilisant leur imagination, des fusées et des casques à l’aide de carton couvert de papier métallique.

KEEOPour bien comprendre le rôle de Keeo au sein de la colonie, consultez Le Livre de Keeo de Scouts Canada. Avec l’aide de votre animateur de service, vous et les autres ani-mateurs de colonie voudrez peut-être organiser une journée d’orientation pour les Keeo de votre secteur. Bien sûr, il faut tout d’abord vous assurer que votre Keeo a un exemplaire du Livre de Keeo.

En coopération avec l’animateur louveteau, vous pouvez donner à Keeo quelques responsabilités visant à préparer les queues blanches à leur montée chez les louveteaux. De plus, pour s’assurer que les queues blanches voudront faire la montée et pour garder un lien solide entre le programme des sections, prenez les dispositions pour qu’un animateur louveteau visite la colonie et que les castors, par la suite, participe avec Keeo à une réunion de meute.

Rencontrez un animateur louveteau pour discuter de ce dont Keeo devrait parler avec les castors diligents. Voici quelques thèmes possibles : 4 Les réunions de la meute et le déroulement des activités (système des

sizaines, salut louveteau, Grand Hurlement).4 Les sept éléments du programme louveteau (jeux, plein air, bricolages, his-

toire, camaraderie spirituelle et musique).4 Étoiles et badges (comment Keeo a obtenu ses badges).4 Le thème de la jungle (les noms des vieux loups et les personnages qu’ils

représentent). Encouragez les animateurs louveteau à travailler avec Keeo pour l’aider à planifier ce qu’il ou elle aura à faire avec les castors diligents. Par exemple, Keeo n’enseignera pas la promesse et la loi des louveteaux parce que cette tâche revient à Akela. (Voir le Chapitre 12, Cérémonies)

Au cours de l’année, avant la montée à la nage, réservez une période où Keeo pourra renseigner les castors dili-gents sur les louveteaux.

Keeo pourrait également inviter les castors diligents à une réunion de louveteaux pour les présenter à la meute et pour permettre à ces derniers de s’intégrer à une partie du programme. Keeo peut même les inviter à participer à une sortie de meute. Discutez avec Keeo et les animateurs louveteaux du programme et des invitations.

DIRECTIvES POUR ASSURER LE LIEN ENTRE LES CASTORS ET LES LOUvETEAUxIl est essentiel d’établir des liens entre la colonie et la meute afin d’encourager les castors à monter aux louve-teaux. Le passage brutal au sein de la meute peut créer des tensions chez un enfant de sept ou de huit ans qui s’est habitué au train-train de la colonie. Pour faciliter le passage à la meute, les castors queues blanches devraient, tout au long de l’année, avoir accès de manière progressive et enrichissante aux activités des louveteaux. Tout en tenant compte des caractéristiques propres à leur âge, on peut considérer que les queues blanches sont en transi-tion vers la meute. Voici quelques idées pour tisser les liens nécessaires.

Page 77: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-11

1 . Établir des liens entre les animateurs de la colonie et de la meuteAu début de l’année scoute, les animateurs de la colonie et les animateurs de la meute devraient se rencontrer pour discuter de la participation des castors queues blanches à un certain nombre de réunions et d’activités. Une coo-pération étroite entre les animateurs des deux sections est essentielle pour que tous les enfants concernés profitent d’une expérience positive. Vous pouvez comparer les programmes pour fixer un calendrier qui convienne aux deux sections. Il n’est pas nécessaire que les castors queues blanches attendent jusqu’au printemps pour participer aux activités de la meute. Ils devraient rendre visite à la meute plusieurs fois au cours de l’année pour leur permettre d’être plus à l’aise et d’apprivoiser les routines de la meute et les animateurs louveteaux. Puisque les castors queues blanches sont en transition de la colonie vers la meute, ils devraient assister à plusieurs réunions de la meute (quatre à huit ou même davantage) et participer à certaines activités. La sécurité et les habitudes acquises par les castors conjugués au dynamisme et aux défis offerts par le programme louveteau, contribuent à satisfaire aux besoins des queues blanches d’évoluer au plan personnel. Le nombre de visites à la meute dépendra de la disponibilité des enfants ainsi que des programmes offerts par la colonie et par la meute aux différentes périodes de l’année. Dans la mesure du possible, il faudra tenir les parents au courant des modifications de programme.

2 . Directives générales pour les animateurs castorsAprès avoir pris des dispositions avec les animateurs louveteaux, réunissez-vous avec les queues blanches pour leur présenter le projet de visite à la meute pour des activités spéciales. Keeo peut aider à donner un aperçu de la vie à la meute. Invitez un animateur louveteau à visiter la colonie pour qu’il ou qu’elle explique aux queues blanches ce que fait la meute et quelles sont les activités auxquelles les jeunes participeront au cours de l’année.

Lorsque vient le temps pour les queues blanches de visiter la meute, un animateur de la colonie devrait les accom-pagner. Quel est le rôle de l’animateur castor? En plus d’être un adulte connu et ami, il ou elle pourra aider les ani-mateurs de la meute à s’occuper du plus grand nombre d’enfants. Bien que les animateurs de la colonie puissent s’acquitter de cette tâche à tour de rôle, il vaut mieux choisir un animateur qui prévoit passer à la meute l’année suivante. On apporte ainsi un soutien affectif additionnel aux queues blanches qui feront peut-être la montée à la nage. De plus, cet animateur sera une personne-ressource à la fois pour les animateurs louveteaux et les parents de castors et pourra répondre aux questions concernant les queues blanches qui participent aux réunions de la meute. Quand les queues blanches visitent la meute, on ne s’attend pas à ce que les jeunes et l’animateur soient présents durant la même semaine à la réunion de la colonie.

Si les queues blanches ont la possibilité de participer à un programme de la meute qui leur permet d’obtenir une étoile ou un badge, on peut remettre cette étoile ou ce badge aux castors en leur expliquant clairement qu’ils pour-ront porter cette récompense uniquement sur leur écharpe louveteau lorsqu’ils seront investis louveteaux. Toutefois, l’obtention d’une étoile ou d’un badge n’est pas le but de la participation aux réunions de la meute. Les badges lou-veteaux ne peuvent être portés sur l'uniforme castor, de même qu’on ne peut travailler sur des badges louveteaux durant les réunions de la colonie. En suivant ces directives, on conserve le caractère non compétitif de la colonie. Vos queues blanches pourront ainsi bénéficier d’un programme plus stimulant, souvent souhaité à cet âge, et apprivoiser progressivement le programme louveteau, tout en savourant déjà le plaisir de la montée à la nage.

3 . Directives générales pour les animateurs louveteauxAprès avoir pris les dispositions nécessaires avec la colonie, un animateur louveteau pourra visiter les queues blanches lors d’une réunion de la colonie. Lors de cette réunion, vous pourrez expliquer aux jeunes ce que sont les louveteaux, parler des activités que vous y faites, apaiser les craintes des queues blanches et répondre à leurs questions.

Passer en revue les activités de la meute auxquelles les queues blanches sont invitées. Inclure une note pour les parents sur la meute et les détails des réunions. Demander quel animateur castor accompagnera les queues blanches et prendre les dispositions nécessaires.

Avant la visite des castors à la meute, prenez le temps de parler avec les louveteaux de la présence de castors aux réunions. Discutez de l’importance de faire bon accueil aux queues blanches et de la manière de veiller sur les castors. En suscitant chez les louveteaux un comportement de grand frère ou de grande sœur, vous favoriserez une ambiance chaleureuse et amicale. Par ailleurs, jumeler les queues blanches à des louveteaux plus âgés peut également aider les castors à se sentir en sécurité.

Page 78: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

7-12

L orsque les queues blanches viennent pour la première fois à une réunion de meute, accueillez-les avec un Grand Hurlement spécial. Après avoir expliqué aux castors le Grand Hurlement et la façon de procéder, lais-

sez-les participer à la cérémonie.

Pour que les queues blanches et les autres jeunes nouvellement inscrits se sentent acceptés au sein du groupe, il faut intégrer tous les enfants dans les cérémonies de meute. Après avoir obtenu des instructions sommaires, n’importe quel enfant peut participer au Grand Hurlement qui sert à créer un sentiment d’appartenance chez l’enfant et un esprit d’équipe au sein de la meute.

Les castors, jumelés à une sizaine ou à un louveteau, peuvent participer à toutes les activités de la meute. On devrait consacrer une partie de la réunion à apprendre aux queues blanches les exigences pour les pattes tendres.

Essayez d’intégrer les queues blanches à divers programmes tout au long de l’année, et notamment à des sorties, des excursions de camping, des banquets et des activités qui se déroulent en dehors des réunions. On encourage les queues blanches à satisfaire aux exigences de patte tendre avant leur montée à la nage chez les louveteaux. Lors de la montée à la nage, les castors queues blanches peuvent alors être investis comme louveteaux et recevoir leurs épaulettes ainsi que les étoiles et badges déjà obtenus.

En exposant de façon coordonnée et progressive les queues blanches aux activités de la meute, on s’assure qu’ils attendront avec impatience leur passage chez les louveteaux et qu’ils le verront comme une évolution naturelle de leur participation au scoutisme.

Liens entre les programmes des sections

Section CASTORS LOUVETEAUX SCOUTS

Tranche Queues Queues Queues 1re 2e 3e 1re d’âge brunes bleues blanches année année année année

Moyen de liaison

BADGES D'ACTIVITÉS ACTIVITÉS DE LA TROUPE

ACTIVITÉS DE LA MEUTE

Page 79: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8Chapitre

PROGRAMMATION

Élaboration du programme 4Étapes de programmation4Conseils de programmation 4Idées de programme

4Grandes lignes de programme pour les réunions de colonie 4Activités de rassemblement4Cérémonies 4Bricolages et histoires 4Jeux 4Musique 4Le plein air 4Exemples de programme

Page 80: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 81: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-1

Ce chapitre est conçu pour aider les animateurs de la colonie à développer et à animer un pro-gramme de qualité. Il contient également des renseignements de base et les étapes à franchir pour partir du bon pied.

Lorsque vous vous sentez prêt à aller plus loin, vous pouvez consulter les autres chapitres de ce manuel pour de plus amples détails sur la planification de programme, les réunions et les cérémo-nies, ainsi que pour d’autres idées de programme. Voir la table des matières ou l’index pour des références précises.

ÉLABORATION DU PROGRAMME(Se référer aux Normes de programme, Chapitre 3)

Étapes de programmationLes animateurs doivent offrir un programme dynamique pour répondre aux besoins des jeunes d’aujourd’hui. La pro-grammation comprend quatre étapes fondamentales (décrites ci-dessous et présentées dans le tableau ci-contre).

1 . Point de départ du programmeLes différents volets du programme proviennent de deux sources : les préférences exprimées par les enfants et leurs besoins en matière de développement personnel. Rencontrez régulièrement les jeunes membres afin d’obtenir leurs commentaires sur les activités proposées. Les enfants prendront un plus grand plaisir aux pro-grammes qui tiennent compte de leurs intérêts personnels. Vous pouvez les consulter de plusieurs façons, soit individuellement, en hutte ou en colonie.

Grâce aux commentaires des castors, vous disposerez d’une liste d’activités possibles qui incluront différents thèmes, jeux et activités spéciales. Vous devez maintenant transformer cette liste en programmes amusants et intéressants.

2 . Préparation des programmesLes principes, pratiques et méthodes du scoutisme guident l’élaboration des programmes. En effet, ces pra-tiques et méthodes forment déjà une partie du programme de section. De plus, le concept de « l’apprentissage par la pratique » est directement relié aux éléments des programmes. Ces éléments sont les outils avec lesquels les enfants apprennent dans un environnement ludique. En conséquence, les idées d’activités sont exploitées par le biais des divers éléments qui engendreront en retour des programmes. Les éléments représentent l’aspect « plaisir » d’un programme.

La plupart des activités des castors font appel à un ou à plusieurs des sept éléments du programme.

4 Jeux 4 Bricolages4 Musique 4 Histoires4 Jeu de rôle 4 Plein air4 Camaraderie spirituelle

Les chapitres subséquents traitent de chaque élément et proposent des activités précises ainsi que des applications pratiques.

Les jeux favorisent la forme physique et enseignent l’esprit sportif, la coopération et la valeur des règles. Ils permettent aussi d’acquérir des compétences et, par-dessus tout, les jeux sont amusants.

Les bricolages favorisent la créativité des castors. La réalisation d’un projet fait naître un sentiment d’accomplissement.La musique enseigne le rythme et le mouvement. Chacun contribue à la production de sons et partage les émotions véhiculées par les chansons.

Page 82: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-2

Les histoires enflamment l’imagination des jeunes. Les castors peuvent ainsi revivre les aventures de person-nages réels ou fictifs. Les histoires conduisent à une meilleure compréhension de valeurs tels l’honnêteté, la loyauté, la prévenance et l’amour de Dieu.

Le jeu de rôle permet aux castors de se mettre dans la peau d’un autre. En outre, il favorise la confiance en soi et facilite l’expression en public.

La camaraderie spirituelle permet d’introduire et de renforcer des valeurs importantes. Ces valeurs peuvent être mises en lumière par d’autres activités, comme les travaux communautaires, le plein air et le travail d’équipe dans les huttes.

Le plein air encourage l’aventure, les nouvelles expériences, les défis, l’autonomie et l’apprentissage de notre relation avec la nature. La vie en plein air peut également nous rapprocher de Dieu.

DÉMARRAGE pour castorsAvez-vous entendu parler des programmes DEMARRAGE? Les programmes DÉMARRAGE offrent un mois d’activités de programme à partir d’un thème. Grâce à un plan facile à suivre et aux ressources décrites, un animateur (nouveau ou d’expérience) peut utiliser un programme et être prêt pour sa prochaine réunion. Les programmes DÉMARRAGE sont offerts dans les Boutiques scoutes. Ils se trouvent également sur le cédérom Program Builder.

Étapes de programmationPoint de départ du programme

Champs d’intérêt de l’enfant Objectifs des programmes de section

(Besoins de développement de l’enfant)

Idées de programmes – Thème – Activités - Activités de réalisation de la section

Élaboration du programme

Éléments du programme

•Jeux•Bricolages•Musique•Histoires•Jeuxderôle•Camaraderiespirituelle•Pleinair

Animation du programmeUne variété d’activités structurées, amusantes, adaptées à l’âge des enfants, qui satisfont leurs champs d’intérêt et leurs besoins de développement à l’intérieur d’une période déterminée.

Évaluation du programmeLe succès de l’activité est mesuré selon qu’elle correspond aux champs d’intérêt des enfants, répond aux besoins de développement du groupe d’âge visé et satisfait aux Normes de pro-gramme établies.

Page 83: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-3

Cédérom Program BuilderUtilisez ce programme DÉMARRAGE électronique pour concevoir votre planification de programme. Choisissez des activités à partir d’une base de données contenant plus de 1 700 activités pour cas-tors, louveteaux et scouts ou ajoutez-y vos propres activités. Le moteur de recherche et les ateliers faciles d’utilisation permettent de repérer et d’assembler simplement des activités pour les insérer dans une planification de réunion. Les nouveaux animateurs apprécieront la possibilité d’inclure les directives pour les cérémonies d’ouverture et de fermeture.

Le menu principal offre trois grands choix pour améliorer votre planification de programme.

Offert en anglais à peu de frais dans les Boutiques scoutes.

3 . Animation du programmeLa première étape pour l’animation de programme exige de planifier « quand » et « comment » se dérou-leront les activités. Les planifications peuvent porter sur une seule réunion, sur plusieurs mois ou sur l’année entière. (Voir le Chapitre 10 pour de plus amples détails.)

Ensuite, il s’agit d’organiser une large gamme d’activités amusantes qui conviennent à l’âge des enfants et répondent, à l’intérieur d’une période déterminée, aux champs d’intérêt des enfants ainsi qu’à leurs besoins de développement. La flexibilité dans l’animation du programme permet de tenir compte des imprévus ou des possibilités de nouvelles activités.

4 . Évaluation du programmeLa dernière étape consiste à évaluer le succès des activités en déterminant si l’on a tenu compte des champs d’intérêt des enfants et si l’on a atteint les objectifs de programme. Lorsque vous élaborez une nouvelle plani-fication ou y apportez des modifications, prenez en considération l’efficacité du programme, la rentabilité et les efforts pour y arriver.

RÉSUMÉ DES ÉTAPES DE PROGRAMMATION1. Point de départ du programme 2. Élaboration du programme Champs d’intérêt des enfants - Objectifs du programme de section 3. Animation du programme (Besoins de développement de l’enfant) 4. Évaluation du programme

CONSEILS DE PROGRAMMATIONPlanifiez votre travail/Travaillez votre planification

Il est important que tous les animateurs participent activement à la planification des programmes et que chacun puisse avoir un rôle bien défini dans les réunions de la colonie.

4 Planifier des thèmes mensuels de septembre à juin.4 Planifier les grandes lignes pour six mois.4 Planifier trois mois en détail.4 Faire votre planification par écrit.4 Informer les parents et le comité de groupe/section de vos projets.4 Profiter de chaque minute de votre temps.

Page 84: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-4

4 Prévoir une activité de rassemblement à laquelle tous les castors peuvent participer dès leur arrivée à l’étang.4 Commencer à l’heure (c.-à-d., cérémonie d’ouverture à 18 h 30 précises si la réunion est fixée pour cette heure)4 Utiliser les jeux pour occuper les castors et les garder actifs.4 Faire avancer les choses de façon à ce qu’il n’y ait pas de temps mort entre les activités de programme.4 Éviter de prolonger les jeux, cinq minutes par jeu suffisent.4 S’amuser est important.

AtmosphèreL’étang et le programme se doivent d’être uniques, étonnants et magiques par :4 La terminologie (les animateurs portent les noms castors),4 Les cérémonies d’ouverture et de fermeture.4 Les histoires, les bricolages, l’excitation.

Discipline4 Les activités doivent se dérouler dans la joie, l’équité et la cohérence.4 Utiliser le signal castor pour obtenir le silence (le bras levé, faire le salut castor).4 Parler d’une voix calme et ferme.4 S’assurer du déroulement continu du programme.4 Garder à l’esprit que l’uniforme et les cérémonies renforcent le sentiment d’appartenance.4 Bien contrôler les jeux, expliquer clairement les règles.4 Changer assez souvent les activités. Passer d’un jeu actif à un jeu calme, d’une activité intellectuelle à

une activité manuelle, d’un travail à un jeu. 4 Se rappeler que l’attention des jeunes castors, surtout des queues brunes, est relativement limitée.

Consulter le Chapitre 2, Devoir de diligence, et le Chapitre 6 pour de plus amples renseignements sur la discipline.

Derniers conseils4 Rester simple et s’amuser.4 Pour progresser, vous devez faire à la fois une planification à court et à long terme.4 Avoir recours aux personnes-ressources, aux parents et autres personnes.4 Utiliser les jeux comme méthode d’enseignement.4 Prévoir le matériel dont vous aurez besoin.4 Évaluer. Apprendre de vos erreurs autant que de vos succès. Réserver quelques instants après chaque

réunion pour évaluer votre programme. Qu’est-ce qui a bien fonctionné? Que devrait-on améliorer?4 Essayer de nouvelles idées. Profiter pleinement des ressources de la communauté.

Pour de plus amples détails sur la planification, consultez le Chapitre 10

IDÉES DE PROGRAMMEFaire naître des idées de programme

Il existe bien des façons de trouver de nouvelles idées pour vos programmes. L’objectif est de stimuler, d’inspirer et d’élargir votre pensée.

Le remue-méninges constitue le moyen le plus fréquemment employé pour susciter de nouvelles idées. Demandez à tous les membres de la colonie de suggérer des idées et de les écrire sur un tableau noir ou sur un chevalet. Fixez une limite de temps (par exemple, cinq minutes). Le secret du remue-méninges est d’éviter le jugement ou la discussion des idées. À cette première étape, c’est la quantité et non la qualité qui compte. À l’étape suivante, on analyse, combine, divise et joue avec les idées de manière à trouver des idées de pro-gramme pouvant être utilisées.

ThèmesEn combinant l’idée d’un castor ou un thème (les animaux à fourrure, par exemple) à des jeux, des bricolages, des histoires, des chansons ou des sorties, vous pouvez susciter des idées pour un grand nombre d’activités.

Page 85: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-5

Le remue-méninges alphabétiqueCette méthode consiste simplement à parcourir l’alphabet et à dresser une liste des idées de programme qui correspondent à chacune des lettres. On peut également choisir un mot clé pour un programme et parcourir l’alphabet pour trouver des idées qui riment avec le mot.

Méthode « tourner les pages »Tournez lentement les pages d’une revue ou d’un journal pour trouver des sujets qui pourraient susciter la création d’idées.

Consulter vos castorsUne des meilleures façons de développer un programme qui sera emballant pour les enfants est d’y intégrer leurs idées.

Encouragez les castors à dire ce qu’ils pensent durant les réunions de la colonie. Les activités et les programmes castors doivent plaire aux enfants. Adaptez la formule pour répondre aux besoins de chaque groupe d’âge. Une partie ou la totalité des réunions peuvent être réservées aux groupements de queues (brunes, bleues, blanches). De cette façon, il est possible d’inclure les champs d’intérêt de chaque groupe d’âge, il est effectivement important de consulter les castors plus âgés surtout s’ils font partie de la colonie depuis plus d’un an. Si les idées proviennent des castors, il est certain que le programme les intéressera.

Reliez chaque idée aux objectifs et aux éléments du programme castor et concevez les activités en conséquence.

Au début, le monde du castor se limite à son foyer et aux maisons des voisins. Avec le temps, son monde s’étend progressivement jusqu’à la communauté environnante. Parce qu’il est important de faire connaître la communauté aux castors, il est essentiel de considérer les idées de programmes dans cette optique.

Essayez des idées nouvelles dans la mesure où elles correspondent aux concepts du programme castor et faites-en profiter les autres.

Voici quelques idées qui peuvent stimuler votre imagination. En elles-mêmes, ces idées ne sont que des mots, mais, avec un peu d’imagination, elles peuvent déboucher sur des programmes à la fois emballants et amusants. Gardez bien à l’esprit que, pour être efficace, une idée doit répondre aux besoins des castors.

RandonnéesAutobus, bicyclette, charrette, chaloupe, tramway, métro, poney, bateau, go-kart, traîneau, train.

VisitesSupermarché, boulangerie, marché agricole, école secondaire, ferme, ranch, confiserie, pharmacie, station service, laiterie, bibliothèque, zoo, boucherie, bureau scout, caserne de pompiers, camp scout, quincaillerie, musée.

Les gens au travailPompier, facteur, boulanger, soldat, potier, hôtesse de l’air, chef de train, policier, menuisier, plombier, marin, mécanicien, maire, conseiller municipal, gendarme de la GRC, douanier, maçon, constructeur de routes, pilote, mineur, député, sénateur, ingénieur de chemins de fer, entraîneur sportif, personnel scout, maquilleur, dentiste, fermier, clown, chef/cuisinier, athlète, journaliste, cow-boy, médecin, comédien, personnalité de la télévision, photographe, pêcheur, pharmacien.

A B C D E F

Page 86: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-6

AppareilsTéléphone, radio, ouvre-boîte, appareil ménager, presse à imprimer, voilier, calculatrice, tracteur, appareil photo, télescope, automobile, avion, tracteur remorque (camion), bulldozer, ordinateur, machine à écrire, microscope, aéroglisseur, paquebot.

ProjetsÉtang de castors, autres pays, cartes aux malades, orchestre, mettre le couvert, amitié, sécurité aquatique, argent, confection de biscuits, murales, sites historiques, pollution, graphique de croissance, s’égarer, expé-riences élémentaires, sécurité à bicyclette, aliments divers, urgences, partage d’un biscuit, UNICEF, magie.

NatureSaisons, étangs, rivières, parcs, fleurs, grain, roches, hiver, sons d’animaux, lacs, océans, arbres, sable, minéraux, marais, ruisseaux, bord de la mer, pâturages, herbe, conditions atmosphériques, fossiles, terre, animaux fami-liers, lumière, foudre, insectes, feuilles, jeunes animaux, oiseaux, coucher du soleil, air, éclair, poissons, pomme de pin, chasse aux objets épars, lever du soleil, étoiles, glace, cycle vital, neige, pistes, reptiles.

Journées spécialesHalloween, Action de grâces, Saint-Valentin, Noël, Saint Patrice, Fête des Mères, Fête des Pères, Jour de l’environnement, Mardi gras, Carnaval, année bissextile.

Autres idéesChapeaux, jardins, sources de lumière, fanfare, Mère Oie, chaleur, soirée « âge de pierre », lire l’heure, cirque, con-naître son corps, contes de fées, prendre soin des animaux favoris, siffler, posture, soirée « Western », casse-tête, polissage de chaussures, présenter les gens, attacher les chaussures, partage de jouets, jardin d’intérieur, mise en scène d’une d’histoire (hutte ou groupes de queues), nettoyage et remise en ordre, dinosaures, espace.

Questions pour évaluer votre programme4 Utilisez-vous tous les objectifs de programme ainsi que les sept éléments du programme?4 Est-ce que vous insistez sur certains aspects et en ignorez d’autres?4 Chacun des castors de la colonie a-t-il la possibilité de s’épanouir?4 Les programmes sont-ils dynamiques et diversifiés?4 Les activités soulignent-elles plutôt la collaboration que la compétition?4 Réussissez-vous à satisfaire aux Normes de programme?

Page 87: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-7

GRANDES LIGNES DE PROGRAMME POUR LES RÉUNIONS DE COLONIE Chaque réunion doit commencer et finir de façon ordonnée. Le coeur de votre programme devra inclure une variété d’activités emballantes et intéressantes qui exploitent l’éventail des éléments du programme. Soyez prêt à modifier les activités de programme selon l’humeur des jeunes et l’évolution des situations.

Chaque réunion de colonie contient habituellement les éléments suivants.

Durée (minutes) :10 Activité de rassemblement5 Cérémonie d’ouverture, nourrir le castor, présences

10 Activité ou jeu actif, activité ou jeu calme20 Activité thématique - bricolage, jeu de rôle, atelier sur le plein air10 Réunion de huttes10 Chanson/histoire 5 Camaraderie spirituelle 5 Cérémonie de fermeture15 Période d’échange pour les animateurs

Vous trouverez à la fin de ce chapitre quelques exemples de programme pour une nouvelle colonie expliquant comment les divers éléments sont reliés les uns aux autres. Mais au préalable, voici quelques renseignements sur chacun d’eux.

ACTIvITÉS DE RASSEMBLEMENTIl s’agit ici d’une activité à laquelle participent les castors au fur et à mesure qu’ils se présentent pour la réunion. Les castors aiment jouer ensemble et l’activité de rassemblement est semblable à un exercice de réchauffement. Une activité de rassemblement telle qu’un jeu calme ou une chanson animée retient leur attention et les réunit en un seul endroit. Il est alors facile de prendre les présences. C’est aussi le bon moment pour l’échange des cotisations contre les copeaux de bois, si c’est la méthode utilisée pour nourrir le castor.

4 Réunir les castors pour l’activité4 Remettre les copeaux de bois4 Participer à un jeu ou chanter4 Appeler la formation en barrage

Il s’agit d’attirer l’attention des castors et de les réunir. Il faut donc éviter les activités qui les dispersent et les excitent.

CÉRÉMONIESLes cérémonies constituent une partie importante de tout programme parce qu’elles soulignent l’unité de la colonie et indiquent le changement d’activité et le temps qui passe. Les cérémonies décrites ci-dessous sont celles que vous devrez connaître et utiliser dès le début de la formation de la colonie. Pour de plus amples renseignements sur des cérémonies précises ou les cérémonies en général, consulter le Chapitre 12.

Cérémonie d’ouverture (Claquement de queue)La cérémonie du Claquement de queue qui a lieu au début de chaque réunion est conduite par un des anima-teurs investis. Tous les autres animateurs et Keeo se joignent aux castors pour cette cérémonie.

Le claquement de queue peut paraître de peu d’importance à l’observateur de l’extérieur, mais il s’agit d’un moyen efficace de calmer les castors d’une manière contrôlée. Les castors prennent cette cérémonie très au sérieux et y participent de tout coeur et à pleins poumons. C’est une façon pour eux d’exprimer leur joie de vivre et le plaisir d’être des castors. De plus, le claquement signale de façon concrète le début des activités de la réunion.

Page 88: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-8

Tous les petits castors et les castors ardents par-ticipent à la cérémonie d’ouverture. Pour ouvrir la cérémonie, un animateur se tient au milieu de la salle à côté de Grand Castor Brun et crie « Bords de rivière ». Les castors se placent alors en deux rangées ondulées (formation de rivière) - de chaque côté de la salle, les castors se font face et se tiennent par la main.

L’animateur lance ensuite « Construisez le bar-rage ». Les castors se placent alors en formation de barrage en fermant les extrémités de chaque rive pour former un barrage à travers la rivière et entoure Grand Castor Brun et l’animateur placés au centre.

L’animateur étend alors les bras de côté et puis les abaisse. À ce signal, les castors se placent en position d’abattage : les pieds au sol et le corps accroupi, les coudes aux genoux, les avant-bras à la verticale et les deux mains faisant le salut castor (position qui représente les griffes sur un tronc d’arbre).

Une fois que les castors sont dans cette position, l’animateur demande : « Qui êtes-vous et que faites-vous? »

Aussi fort qu’ils le peuvent, les castors répondent : « Castors, Castors, Castors, Partage, Partage, Partage ».

Puis, immédiatement, les castors lancent à l’unisson, « Ooo-oo-OO! », d’abord à voix basse puis de plus en plus fort. Au plus fort, les castors bondissent vers le haut pour faire un claquement de queue (frapper les mains derrière le dos). Ils imitent ainsi le bruissement de l’eau au moment où les castors nagent du fond de l’étang pour bondir à la surface.

Nourrir le castorC’est la cérémonie de la remise des cotisations qui peut se faire à chaque réunion. Les castors apportent dans le barrage de la « nourriture pour le castor » (leurs cotisations) pour nourrir Grand Castor Brun. Ils mettent la nourriture soit dans une ouverture dans Grand Castor Brun, soit dans une assiette devant lui.

Il y a bien des façons de recueillir les cotisations. Certains groupes les reçoivent à l’arrivée des castors et remettent en échange de petites bûches ou des copeaux de bois qui serviront à nourrir Gand Castor Brun. Dans d’autres groupes, les enfants quittent le barrage à tour de rôle pour aller au centre et placer leur cotisa-tion dans Grand Castor Brun.

Tous les jeunes doivent avoir la possibilité de nourrir le castor. Si un enfant a oublié d’apporter sa cotisation, il doit au moins pouvoir flatter le castor. Prenez les présences à ce moment.

Cérémonie de fermeture (rassemblement des huttes)Tout animateur investi peut diriger cette cérémonie et tous les autres animateurs se joignent aux castors durant la cérémonie.

Cette cérémonie marque la fin de chaque réunion, tous les petits castors et castors ardents y participent.

Comme dans la cérémonie d’ouverture, la cérémonie de fermeture commence avec l’animateur qui se tient au centre de la salle et qui lance « Bords de rivière », puis « Construisez le barrage » pour que les castors se placent en formation de barrage.

«CONSTRUISEZ LE BARRAGE!»

Page 89: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-9

L’ animateur lance ensuite « Hutte ». À ce signal, tous prennent lentement la position de castor (assis, jambes croisées). Pendant qu’ils s’assoient, les castors émettent un son invitant au sommeil « chu... chu...

chu... chut » jusqu’à ce qu’ils soient tous assis les jambes croisées. L’animateur claque alors des mains une fois pour faire cesser le bruit. Tout doucement, les castors disent : « Dormir, dormir, dormir. »

L’animateur lève un bras au-dessus de la tête et les castors font de même. Avec la paume de la main, l’animateur et les castors donnent un coup retentissant au sol devant eux.

L’animateur conclut en disant : « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur! »

Les castors répondent : « Bonsoir (nom de l’animateur ou animatrice qui conduit la cérémonie). »

BRICOLAGES ET HISTOIRESL’imagination est fertile chez les jeunes de cet âge et un des rôles primordiaux des animateurs castors consiste à présenter des bricolages et des histoires qui alimentent l’esprit créateur des enfants. Les marionnettes, les saynètes et les jeux de rôle sont tous de merveilleux moyens d’exploiter leur imagination vive (consulter le Chapitre 14 pour d’autres détails concernant les bricolages et l’expression créatrice).

Les bricolages doivent être simples, mais intéressants pour chaque enfant du groupe de queues. Encouragez les castors à travailler ensemble, mais, en même temps, laissez-leur une marge d’expression personnelle.

Voici le matériel de base que vous pouvez remettre à chaque hutte ou que vous pouvez regrouper pour l’ensemble de la colonie.

Utilisez le livre Les Amis de la Forêt pour les histoires. Chaque chapitre contient un message important pour la colonie. Invitez les castors à conter leurs propres histoires courtes à l’heure des contes. N’oubliez pas que votre réunion ne dure qu’environ une heure.

Donnez aussi aux castors la possibilité d’interpréter leurs histoires - garder à cet effet un coffre bien garni de vieux vêtements. Lorsqu’ils jouent différents personnages, les castors ont la chance de représenter par le jeu ce qu’ils voudraient être ou faire.

4 Papier de bricolage (toutes les couleurs)4 Pinceaux pour peinture à l’eau4 Trois ou quatre paires de ciseaux

à bouts ronds4 Feutrine (toutes les couleurs)4 Ruban adhésif, ruban-cache

4 Colle blanche et colle transparente4 Bouts de tissu, billes, laine, etc.4 Tout autre objet pouvant s’avérer utile4 Peinture à l’eau, non toxique (couleurs

de base : rouge, bleu, jaune, noir, blanc)4 Vieilles revues pour découper des images

Page 90: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-10

JEUxLes jeux sont essentiels au plein épanouissement des enfants. Pour grandir et être heureux, ils ont besoin de s’amuser par le jeu. En jouant, ils apprennent aussi à communiquer et à interagir avec les autres de façon constructive.

Les jeux adaptés aux castors mettent l’accent sur la coopération plutôt que sur la compétition individuelle. Autrement dit, les enfants qui participent ensemble à un jeu doivent coopérer pour jouer le jeu, et c’est tout le groupe qui profitera de cet effort concerté. La grande importance du jeu provient du fait que l’enfant apprend à coopérer tout en s’amusant.

Un enfant joue simplement pour le plaisir et l’expérience du jeu et non pour gagner.

Le résultat d’un jeu est moins important pour l’enfant que le fait d’avoir fait de son mieux et de s’être amusé. Chaque fois qu’il participe à un jeu, le castor s’efforce de faire mieux. Si vous mettez l’accent sur ces aspects du jeu chez les castors, ils apprendront davantage des jeux parce qu’ils ne seront pas pris au piège de la com-pétition interpersonnelle.

La pieuvre

Commencez avec une « pieuvre » formée d’une ou deux personnes. Expliquez aux castors qu’il y a une pieu-vre en liberté. Si la pieuvre te touche, tu deviens une partie de la pieuvre (doit lui tenir la main). La pieuvre devient de plus en plus grosse au fur et à mesure que les castors se font « attraper » jusqu’au dernier. Tous les castors alors se réjouissent de faire partie d’une pieuvre gigantesque.

Le jeu du téléphone

Les castors s’assoient en cercle. Le premier enfant chuchote une phrase à l’oreille de son voisin (par ex., « Il va faire beau s’il ne pleut pas »). Le deuxième castor « passe » le message à son voisin et ainsi de suite autour du cercle. Ce jeu ne manque pas d’amuser parce que le message répété à haute voix à la fin est rarement celui du début.

Page 91: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-11

Le ballon des noms

C’est un jeu simple qui aide à apprendre le nom de tous les autres membres du groupe. Demandez aux castors de former un cercle et donnez un ballon à l’un d’eux. Le castor qui a le ballon dit le nom d’un autre castor et lui lance doucement le ballon. Lorsque ce castor attrape le ballon, il ou elle nomme un autre nom et lance le ballon à son tour et ainsi de suite. Lorsque le jeu se déroule bien, ajoutez un ou deux autres ballons pour augmenter le défi.

Ballon castor

Dans cette version circulaire du ballon chasseur, il n’y a pas d’arrêt du jeu et aucun joueur n’est éliminé. Les castors forment un cercle au centre duquel se place une hutte ou un groupe de queues. Ceux qui forment le cercle tentent de frapper ceux qui sont au centre avec un ballon mou, mais seulement au-dessous la ceinture. Lorsqu’un castor au centre est touché, il change de place avec le castor qui l’a touché.

Grand castor dit

Une variante du jeu bien connu « Jean dit... ». Le meneur de jeu dirige l’action et les autres participants exécutent les commandements seulement s’ils sont précédés des mots « Grand Castor dit... ». Les castors deviennent meneurs de jeu à tour de rôle et ceux qui se trompent ne quittent pas le jeu. Ce jeu n’est pas une compétition.

Feu rouge, feu vert

Dans cet ancien jeu très connu, tous les castors se placent à une extrémité de l’étang à l’exception du meneur de jeu qui se place à l’extrémité opposée. Face au mur, le meneur de jeu crie : « Feu vert ». Les joueurs avancent vers le meneur de jeu jusqu’à ce qu’il crie « Feu rouge » et se retourne pour leur faire face. Si le meneur de jeu voit un joueur qui bouge, ce joueur doit retourner à la ligne de départ. Changez de meneur assez souvent pour donner à tous les castors la chance d’être meneur de jeu.

Les requins Au centre de l’étang, un ou deux castors s’agenouillent, les bras étendus : ce sont les « requins ». Les autres joueurs nagent (courent) d’un côté à l’autre de l’étang, tandis que les requins essaient de les toucher. Les nageurs touchés se joignent aux requins au centre de l’étang de façon à ce que, vers la fin du jeu, il y ait plu-sieurs requins qui attendent impatiemment de pouvoir dévorer les derniers nageurs. Ce jeu est très excitant.

La fermeChaque castor reçoit un nom d’animal qu’il ne doit pas révéler aux autres. Donnez le même nom à deux cas-tors de sorte que chacun ait un partenaire inconnu. Les joueurs forment un grand cercle. Au signal, chacun imite le son de son animal qu’il devra répéter aussi longtemps qu’il n’aura pas trouvé son partenaire. Dès qu’une paire est formée, les deux castors s’assoient ensemble.

Trouver le meneur de jeuLes castors s’assoient en cercle, les jambes croisées. Désigner un castor qui sera le détective et lui demander de quitter la salle. Pendant son absence, désigner un castor qui sera meneur de jeu. Le meneur de jeu amorce un geste (par ex., se taper sur les genoux), et les autres font comme lui. Rappeler le détective et lui donner trois chances de découvrir le meneur de jeu qui, pendant ce temps, varie ses gestes (par ex., frapper le sol, frapper des mains au-dessus de la tête, se frapper la poitrine), tous les autres castors essaient de l’imiter de leur mieux. S’assurer que tout le monde sait qui est le meneur de jeu et leur dire de ne pas regarder ce dernier directement. Changer souvent de gestes et de détective.

Page 92: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-12

Gentil chat

Cette forme amicale du jeu du chat (tag) est une bonne façon de « briser la glace ». La seule façon pour le joueur d’éviter d’être attrapé par le chat est d’étreindre quelqu’un dans ses bras. Bien entendu, on se donne de grandes étreintes à mesure que le jeu progresse.

Chat charade

Les castors sont divisés en deux groupes qui se font face sur deux rangées au centre de l’étang. Le mur derrière chaque groupe servira de but. Un groupe commence le jeu en faisant un caucus pour choisir un animal ou une profession à mimer à l’autre groupe. Une fois qu’ils ont décidé, ils se placent en face de l’autre équipe et le plaisir commence. Ils miment ce qu’ils ont choisi et les autres crient leurs interprétations. S’ils devinent correctement, les acteurs crient « Vrai! » et se précipitent aussitôt vers leur but avant d’être touchés par leurs poursuivants. Ceux qui sont touchés se joignent à l’équipe opposée, qui se réunit à son tour pour présenter une autre charade en action.

La chaise genoux

Ce jeu est un excellent moyen d’obtenir la coopération de façon amusante dans un groupe. Les castors et les adultes forment côte à côte un cercle très serré (épaule à épaule). Quand tout le monde est prêt, demandez aux joueurs de se tourner à gauche ou à droite. Ils essaient ensuite de s’asseoir lentement et tous en même temps sur les genoux de la personne qui se trouve derrière. Le succès a peu d’importance parce que, ce qui provoque les fous rires, ce sont les multiples tentatives. Si on réussit, tout le monde essaie de dandiner vers l’avant.

Pauvre minou

Tous les castors, sauf celui qui sera le « Pauvre minou », s’assoient en cercle. Pauvre minou se promène d’un cas-tor à l’autre, puis choisit une victime à qui il dit de façon plaintive « Miaou, miaou ». La victime doit donner de petites tapes sur la tête du pauvre minou en lui disant « Pauvre minou, Pauvre minou » sans esquisser le moindre sourire. S’il donne le moindre indice d’un sourire, il devient le Pauvre minou et le jeu recommence.

Soccer en crabe

Jeu très amusant à l’intérieur ou à l’extérieur, les chances sont égales pour tous les castors puisqu’ils doivent frap-per le ballon du pied en position de crabe. Le jeu est peut-être au ralenti, mais les rires galopent.

Le marchand de sable

Ce jeu convient à merveille aux enfants qui commencent à se connaître, tout en étant très amusant. L’objectif de ce jeu consiste à donner la main et à se présenter à autant de personnes que possible sans se faire endormir. Avant de commencer le jeu, un animateur choisit un ou plusieurs marchands de sable. Ils utilisent la ruse du « marchand de sable » en tapant du doigt la paume de la victime durant la poignée de main. Dites aux victimes d’attendre quelques secondes avant de s’endormir. Ceux qui sont encore éveillés essaient de deviner qui sont les marchands de sable. Ceux qui font erreur se couchent et s’endorment aussitôt.

Crever le ballon

Introduire des bouts de papier avec instruction (par ex., « Tu es un lutin », « Tu es un lapin qui saute », « Chante Au clair de la lune ») à l’intérieur de ballons gonflés. Les castors en cercle se passent un ballon jusqu’à ce que l’animateur crie : « Arrêtez! ». Le castor qui tient le ballon le crève en s’assoyant dessus et exécute les instructions contenues à l’intérieur. Keeo peut aider les castors qui ont de la difficulté à lire.

Page 93: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-13

L’étang de castors 1

Préparer quatre grands panneaux où vous inscrirez : barrage, hutte, chalet, forêt, puis les accrocher aux murs de l’étang (un sur chaque mur). Quand un animateur mentionne un des noms, les castors courent vers le mur cor-respondant. Quand l’animateur crie « Danger! », ils plongent tous vers le centre de la salle (étang). Le dernier castor à plonger reprend le rôle du « crieur ».

L’étang de castors 2

Les castors s’assoient au centre de la pièce et s’imaginent être dans une grande hutte. L’animateur crie « Il y a une fuite à l’avant de la hutte! » et les castors se précipitent à l’avant de la salle pour réparer la fuite en faisant semblant de clouer quelque chose pour boucher le trou. L’animateur peut ensuite crier « Il y a une fuite à l’arrière de la hutte! » et l’action continue avec de nouvelles fuites à différents endroits. C’est un bon moyen de dépenser le trop-plein d’énergie!

Jeu du train

Placer des chaises en cercle, tournées vers l’extérieur du cercle. Il doit y avoir une chaise de moins que le nombre de joueurs. Le conducteur de train (le castor sans chaise) court autour du cercle et donne une tape au hasard sur l’épaule d’un castor. Le castor qui reçoit la tape se joint au train, puis le conducteur continue jusqu’à ce que tous les castors soient debout. Un animateur crie alors : « Le train ralentit » (les castors marchent lentement), « Le train accélère » (ils courent), « Marche arrière » (ils marchent à reculons), « Un tunnel » (ils courent accroupis), ou « Le train arrive en gare » (ils s’assoient sur les chaises). Le castor qui reste debout devient le nouveau conducteur.

MUSIQUEIl est amusant de chanter, que ce soit des chansons joyeuses, tristes, douces ou bruyantes. La musique permet d’exprimer son humeur, d’extérioriser ses émotions ou de resserrer les liens d’un groupe, éléments importants dans une colonie de castors.

Dans le monde des castors, la musique sert à :

4 Susciter l’appréciation de la musique4 Enseigner des chansons simples 4 Développer le sens du rythme4 Encourager les activités de groupe4 Stimuler l’imagination et motiver l’activité

Pour bien réussir, il faut choisir de la musique simple, appro-priée, variée, adaptée et répétitive. Voici quelques chansons pour démarrer.

Page 94: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-14

Si tu aimes le soleilSi tu aimes le soleil, frappe des mains (bis)Si tu aimes le soleil, le printemps qui se réveilleSi tu aimes le soleil, frappe des mains.

Si tu aimes le soleil, tape des piedsSi tu aimes le soleil, le printemps qui se réveilleSi tu aimes le soleil, tape des pieds

Le chapeau d'castorUn p'tit chapeau, un grand chapeauUn p'tit chapeau, grands bords!Un grand chapeau, un p'tit chapeauUn grand chapeau, p'tits bordsP'tit chapeau d'castor, grands bords!Grand chapeau d'castor, p'tits bordsP'tit chapeau d'castor, grands bordsGrand chapeau d'castor, grands bords!

Y a un rat sous mon toitY a un rat sous mon toit J’entends le chat qui miaule Y a un rat sous mon toit J’entends le chat miaulerJ’entends boum boum J’entends boum boum J’entends le chat qui miaule J’entends boum boum J’entends boum boum J’entends le chat miauler

Têtes, épaules, genoux, orteilsTête, épaules, genoux, orteils,Genoux, orteils (2 fois)Tête, épaules, genoux, orteils,Yeux, nez, bouche, oreilles(En chantant, les castors touchent les parties du corps nommées. À chaque tour, éliminer un mot, mais faire l'action jusqu'à ce que finalement tous fassent les actions sans chanter. Répéter trois fois, un peu plus vite chaque fois)

Être CastorÊtre castor, castor, castorC'est c'qu'y a d'plus chicÊtre castor, castor, castorC'est c'qu'y a d'plus beauCastor, castor, c'est c'qu'y a d'plus chicCastor, castor, c'est c'qu'y a d'plus beauCASTOR!

L’arche de NoéY’avait des crocodiles et des orangs-outangs des affreux reptiles et des jolis moutons blancs y’avait des chats, des rats, des éléphants il ne manquait personne, pas même les deux lionnes et la jolie licorne.

(Reprendre le couplet en changeant le mouvement)

..., crie hourra!,

..., clique des doigts

..., saute sur place,

..., crie bonjour!

..., fais tout ça! (Reprendre tous les mouvements)

Page 95: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-15

LE PLEIN AIRLes randonnées sont une partie essentielle des programmes de scoutisme. Le besoin se fait de plus en plus sentir d’offrir aux jeunes des occasions d’expérimenter, d’explorer et de s’ouvrir aux mer-veilles de la nature. L’influence croissante des horaires surchargés, de la télévision et du manque d’occasions d’explorer risque de priver les jeunes de tout ce que la nature peut leur offrir.

L’objectif de la participation au camping et aux activités de plein air est d’aider les individus à favoriser :

•l’interdépendanceavecautruietl'environnement,•lacroissancephysiqueetlacoordination,•leshabiletéspratiques,•l’utilisationdesressourcespersonnelles,•lasensibilisationàl’environnementnaturelparl’explorationetlacompréhension.

Profitez de toutes les occasions de rétablir le lien qui doit exister entre les castors et le monde de la nature. Pour d’autres suggestions et renseignements sur la nature, consulter le Chapitre 15; pour la planification des excursions et des activités de camping, consulter le Chapitre 17. Se référer à la Section 10000 Activités de camping et de plein air du R. P. & P. de Scouts Canada pour les détails concernant la planification d’une sortie, et consulter le www.scouts.ca.

Pique-niques et randonnées Les pique-niques et les randonnées ne doivent pas devenir des activités extraordinaires. Lors de votre planifica-tion, vous pouvez organiser un pique-nique ou une randonnée le soir d’une réunion régulière, durant un après-midi ou une fin de semaine. Vous pouvez vous promener tranquillement dans un parc, une aire de conservation ou un étang de castors, ajoutez quelques jeux comme une course au trésor dans la nature, un pique-nique, des chansons ou une histoire sur la faune.

Jeux de plein airUne réunion en plein air vous permet d’offrir un programme plus dynamique. L’espace et l’environnement naturel permettent d’essayer des jeux et des activités qui sont difficiles à organiser à l’intérieur.

Plaisirs du plein air en hiver Les jeunes ont souvent beaucoup de plaisir à faire des randonnées, des promenades en traîneau, du toboggan ou du patin ou encore à construire un bonhomme de neige, d’autant plus que ces activités peuvent se terminer par un pique-nique avec hot-dog et chocolat chaud. Portez une attention spéciale aux vêtements appropriés et autres préparatifs.

ExEMPLES DE PROGRAMMELes six exemples de programme qui suivent ont été conçus pour un nouvel animateur d’une toute nouvelle colonie. Expliqués étape par étape, ils suggèrent une façon de préparer les six premières semaines de l’année des castors.

Ces exemples sont à titre indicatif seulement. Vous pouvez les adapter en fonction de vos propres besoins. Demandez conseil auprès des autres animateurs castors ou de votre animateur de service.

Tous les jeux et chansons proposés se trouvent dans les pages précédentes de ce chapitre.

Le Chapitre 9 propose une série de programmes modèles tirés des programmes DÉMARRAGE de Scouts Canada. Ces programmes présentent un ensemble normalisé de réunions qui peuvent rapidement être adaptées à d’autres thèmes.

Page 96: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-16

PREMIÈRE RÉUNION

Heure Activité de programme(Soirée d’inscription)

18 h 30 OuvertureUn membre de l’équipe d’animation ou du comité de groupe souhaite la bienvenue aux enfants et aux parents et informe les participants que la réunion se fera en deux groupes : des jeux pour les jeunes et une période d’information pour les parents, le tout suivi de rafraîchissements.

18 h 40 Réunion pour les parentsUn animateur ou un membre du comité de groupe présente l’équipe d’animation et donne les renseignements de base sur le programme castor. Distribuer un feuil-let de renseignements comprenant :4Le nom, l’adresse et les numéros de téléphone des animateurs, le lieu de

réunion et l’horaire;4La description de l’uniforme castor et où se le procurer (si le groupe possède

son propre foulard, les parents n’ont pas à l’acheter);4Le montant de la cotisation (hebdomadaire, annuelle, activités spéciales);4La collaboration des parents pour le fonctionnement de la colonie et le main-

tien de la discipline. Remettre un exemplaire du Guide pour les parents de castors (offert au www.scouts.ca).

Un animateur peut ensuite expliquer les étapes à suivre pour inscrire un enfant à la colonie, la cérémonie d’investiture, les groupements de queues et la terminolo-gie castor. Inviter les parents qui sont intéressés à consulter le site Web de Scouts Canada où ils pourront trouver les Normes du programme castor. Faire suivre la présentation d’une période de questions.

18 h 40 Réunion des castors Les autres animateurs présentent les enfants les uns aux autres et répondent à leurs questions. Donner une brève explication du programme et décrire les règles simples de discipline. Demander aux castors ce qu’ils aiment faire et utiliser ces ren-seignements pour élaborer les thèmes de programme. Organiser des jeux comme : L’étang des castors, Le mot de passe, Le ballon des noms ou Ballon castor. Prendre le temps de faire un petit bricolage que les jeunes pourront apporter à la maison.

Entrecouper les activités d’une ou deux chansons pour varier le rythme des activi-tés; des chansons que les enfants connaissent comme « Y a un rat sous mon toit » ou « Si tu aimes le soleil ».

19 h 15 À la fin de la réunion des parents, demandez à ces derniers de se joindre aux enfants dans la grande salle pour les rafraîchissements. Les animateurs et les membres du comité de groupe peuvent circuler pour répondre aux autres questions des parents. Un membre du comité de groupe ou un animateur peut inscrire les enfants en remplissant les formulaires d’inscription. On doit toujours remettre des reçus. Le certificat de bonne forme physique doit être rempli par les parents et remis pour finaliser l'inscription.

19 h 30 Un animateur termine la réunion en remerciant les participants de leur présence, donne les renseignements pour la prochaine réunion et conclut par : « Bonsoir à tous et bâtissez un monde meilleur ».

Animateur responsable

Page 97: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-17

Note : Planifier une réunion d’animateurs avant la prochaine réunion de la colonie pour :

a) Discuter du déroulement de cette première réunion : les points forts, les points faibles et les améliorations à apporter.

b) Discuter du programme des deux prochaines réunions et déterminer les responsables des différentes tâches.

c) Diviser les jeunes en niveaux de queues et en huttes en prenant soin de répartir les niveaux de queues aussi également que possible parmi les huttes.

d) Se procurer le matériel nécessaire pour la prochaine réunion.

e) Il est parfois plus facile de réserver une soirée destinée uniquement aux parents de sorte que les animateurs et les membres du comité de groupe puissent s’entretenir avec tous les parents sans devoir s’occuper en même temps des castors.

DEUxIÈME RÉUNION

Heure Activité de programme

18 h 30 Accueil des castors et remise d’un porte-nom à leur arrivée. Recueillir les cotisations.

18 h 35 Jeu : Grand castor dit (Jean dit)

18 h 40 Placer les castors en cercle et expliquer le concept du barrage de castors. Leur enseigner les formations « Bords de rivière » et « Construisez le bar-rage ». Présenter l’idée des « petits castors ».

18 h 50 Jeu : L’étang de castors.

18 h 55 Histoire : raconter ou lire le premier chapitre du livre Les Amis de la Forêt, nommer les animateurs.

19 h 10 Expliquer la loi, la promesse et la devise des castors.

19 h 20 Diviser les castors entre les animateurs de huttes. Les réunir en huttes et les aider à choisir leur insigne de hutte. Expliquer les huttes.

19 h 35 Chanson : « Tête, épaules, genoux, orteils »

19 h 40 Fermeture : Formations Bords de rivière et Barrage.

19 h 45 « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur »

Note : Planifier une réunion d’animateurs avant la prochaine réunion de la colonie pour :

a) Discuter du déroulement de cette réunion.b) Passer en revue le programme des deux prochaines semaines et déterminer les

responsables des différentes tâches.c) Préparer les patrons pour les queues.

Animateur responsable

Page 98: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-18

Animateur responsable

TROISIÈME RÉUNION

Heure Activité de programme

18 h 30 Accueil des castors et échange des cotisations pour les copeaux de bois. Jeu de rassemblement : Feu rouge, feu vert.

18 h 35 Cérémonie d’ouverture S’exercer à nourrir Grand Castor.

18 h 40 Chanson : « Être castor »

18 h 45 Jeu : Les requins

18 h 50 Histoire : Raconter ou lire les chapitres 2 et 3 du livre Les Amis de la Forêt.

19 h Fabriquer les queues ou les remettre. Les plus jeunes auront peut-être besoin d’aide pour les coudre, les castors plus âgés peuvent aider.

19 h 15 S’exercer à réciter la devise, la promesse, et la loi, puis en discuter.

19 h 25 Cérémonie des queues

19 h 35 Fermeture : expliquer la cérémonie de fermeture et s’exercer.

19 h 45 Annonces « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur ».

Note : Planifier une réunion d’animateurs avant la prochaine réunion de la colo-nie pour :a) Évaluer le déroulement de cette réunion.b) S’exercer à faire la cérémonie d’investiture, telle qu’elle est expliquée au

Chapitre 12 de ce manuel, faire la distribution des tâches.c) Se procurer le matériel nécessaire pour fabriquer les invitations, préparer

un modèle. d) Parler de Keeo. A-t-on discuté de sa sélection avec les animateurs louveteaux?

Page 99: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-19

Animateur responsable

QUATRIÈME RÉUNION

Heure Activité de programme

18 h 30 Accueil des castors et échange des cotisations pour les copeaux de bois. Jeu de rassemblement : Trouver le meneur

18 h 35 Cérémonie d’ouverture Nourrir Grand Castor.

18 h 45 Chansons : « Être castor » et « Tête, épaules, genoux, orteils » (Les castors pourront chanter ces chansons pour les parents lors de

l’investiture.)

18 h 50 Jeu : Gentil chat

19 h Histoire : raconter ou lire le chapitre 4 du livre Les Amis de la Forêt. Présenter Keeo à la colonie.

19 h 15 En huttes, préparer les cartes d’invitation pour l’investiture qui aura lieu à la prochaine réunion. Réviser la devise, la promesse et la loi. .

19 h 30 S’exercer à faire la cérémonie de fermeture.

19 h 40 Fermeture : parler de l’investiture.

19 h 45 « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur »

Note : À la réunion de l’équipe d’animation avant la prochaine réunion de la colonie :a) Discuter du programme en passant en revue les points forts et les points faibles.b) Parler du programme des deux prochaines semaines et identifier les

responsables des différentes tâches.c) Discuter des préparatifs pour l’investiture :4 Permis pour l’utilisation d’une deuxième salle et de la cuisine.4 Recrutement de parents bénévoles pour préparer les rafraîchissements.4 Obtention des foulards et noeuds de foulard4 Invitations au parrain/partenaire, au comité de groupe, aux animateurs

des autres sections du groupe, au photographe. Les parents ont déjà reçu leur invitation.

d) Passer en revue la planification et l’horaire de la cérémonie d’investiture.

Page 100: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-20

Animateur responsable

CINQUIÈME RÉUNION (Investiture)

Heure Activité de programme

18 h 30 Accueillir les enfants et les parents. Recueillir les cotisations. Jeu de rassemblement : Ballon castor

18 h 35 Cérémonie d’ouverture Nourrir Grand Castor. Souhaiter la bienvenue aux parents, aux représentants du comité de groupe et

aux représentants du parrain/partenaire.

18 h 40 Investiture des nouveaux animateurs (par les animateurs déjà investis).

18 h 50 Raconter ou lire le chapitre 5 du livre Les Amis de la Forêt, suivi d’un échange sur le partage.

19 h Investiture des petits castors

19 h 15 Inviter tout le monde à participer au jeu de La chaise genoux et à celui de La ferme (pour favoriser la cohésion de la colonie).

19 h 25 Les parents et les castors prennent des rafraîchissements et profitent de l’occasion

pour échanger.

19 h 35 Inviter tous les participants à chanter avec vous « Être castor » et « Tête, épaules, genoux, orteils ».

19 h 40 Cérémonie de fermeture Remercier tous les participants. Planification future du programme (le cas échéant, adopter un programme d’une

heure).

19 h 45 « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur. »Note : À la réunion des animateurs :

a) Faire le point sur la cérémonie d’investiture; identifier les éléments à modifier l’an prochain.

b) Discuter de la planification et de la distribution des tâches de la prochaine semaine.

Page 101: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-21

Animateur responsable

SIxIÈME RÉUNION

Heure Activité de programme

18 h 30 Accueil des castors. Jeu de rassemblement : Pauvre minou

18 h 35 Cérémonie d’ouverture Nourrir Grand Castor.

18 h 45 Parler du comportement qu’on attend des castors lors des sorties à l’extérieur de l’étang.

18 h 50 Activités de plein air Jeux : Soccer en crabe, Endormeur.

Ou fabriquer des boîtes castors avec des boîtes à chaussures. Les castors peu-vent s’en servir pour apporter les bricolages à la maison ou pour ranger le matériel de bricolage.

19 h 20 Jeu : Crever le ballon

19 h 30 Chansons : « Y a un rat sous mon toit » et « L’arche de Noé »

19 h 35 Cérémonie de fermeture Séance de rétroaction avec les castors pour connaître les activités qu’ils ont préférées jusqu’à maintenant.

19 h 45 « Bonsoir et bâtissez un monde meilleur. »

Note : À la prochaine réunion des animateurs, prévoir du temps addition-nel pour :

a) Discuter de votre travail d’équipe jusqu’à maintenant, faire ressortir les domaines où vous vous êtes améliorés et ceux qui pourraient exiger une attention plus particulière.

b) Discuter des thèmes que vous souhaiteriez intégrer dans le programme.c) Discuter des grandes lignes des deux prochains thèmes que vous aimeriez

incorporer dans le programme. La colonie devrait maintenant fonctionner avec beaucoup de cohésion.

Pour d’autres idées de programme, consulter le livre-ressource de Scouts Canada Fun at the Pond (offert dans les Boutiques scoutes).

Page 102: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

8-22

!Notes

Page 103: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9Chapitre

THÈMES ET IDÉES

4Des éléments aux thèmes 4Utiliser des thèmes 4Développer des thèmes

Page 104: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 105: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-1

DES ÉLÉMENTS AUx THÈMESLe programme castor comprend sept éléments : les jeux, les bricolages, la musique, les his-toires, le jeu de rôle, la camaraderie spirituelle et le plein air. Les chapitres 13 à 17 traitent de ces éléments en détail.

Vous pouvez exploiter ces éléments pour créer des programmes thématiques précis.

De nombreuses équipes d’animation estiment qu’il est plus facile de concevoir des programmes en s’inspirant d’une idée thématique. Par exemple, on peut préparer une série de réunions autour d'un thème central comme l’Espace en présentant des films, des histoires, des bricolages, des invités, une pièce de théâtre, des marionnettes, des chansons et des jeux en plein air.

Ainsi, il est possible de transmettre des connaissances aux castors tout en stimulant leur imaginaire par le biais de la vie dans l’Espace. De la même façon, des thèmes basés sur les saisons, les professions, les différen-tes époques, la sécurité ou la communauté peuvent s’avérer dynamiques et excitants si le programme a été préparé avec soin.

La planification d'un thème donne une orientation et un cadre pour un programme équilibré et passionnant. La planification facilite également la tâche de l’animateur parce que les membres de l’équipe peuvent être à la recherche d’idées bien avant de présenter le thème aux castors.

UTILISER DES THÈMES Une façon d’utiliser les thèmes consiste à monter un projet de colonie auquel contribuent séparément les trois groupes de queues. Les contributions des divers groupes de queues se font en fonction de leurs âges respectifs et, une fois réunies, ces contribu-tions présentent un tableau complet du projet.

Un exemple simple serait de faire préparer des affiches annonçant une soirée d’ateliers « Western ». Les animateurs choisissent ou dessinent des images : les queues brunes les colorent, les queues bleues les découpent, les queues blanches exécutent le montage en collant les images sur des cartons Bristol.

Vous pouvez organiser les activités d’un mois autour de différents thèmes : la migration, l’hibernation, la préparation à l’hiver, la forme physique (préparer une piste d’hébertisme ou un parcours d’initiation sportive et demander à tous de faire cinq à dix minutes d’exercices à chaque réunion), les sens, les animaux domestiques (inclure une visite à la société de protection des animaux).

Assurez-vous que tous les programmes thématiques soient bien équilibrés en y intégrant les sept élé-ments. Dressez une liste de parents qui pourront participer à tour de rôle à chaque réunion. La contri-bution des parents est très importante pour les castors, en plus d’accroître l’intérêt des parents et de vous apporter une aide additionnelle.

DÉvELOPPER DES THÈMESUne méthode de planification utilisée par plusieurs colonies consiste à organiser une réunion de colonie ou une série de réunions autour d’une idée centrale. Cette méthode ne se limite pas uniquement à un thème autour d'une fête telle que l’Halloween, mais englobe toute autre idée que vous pouvez dévelop-per avec un peu d’imagination.

Page 106: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-2

Examinons comment développer une idée bien ordinaire à l’intérieur d’un programme - le thème de la nourriture, par exemple. Avec les autres animateurs de la colonie, dresser une liste de tout ce qui est relié à la nourriture. Faire un remue-méninges en laissant libre cours aux idées sans vous arrêter pour les accepter, les rejeter ou en discuter.

Votre liste pourrait être semblable à celle-ci : bonbons, macaroni, craquelins, nutrition, croissance, cuisiner, haricots, tige de haricot, La poule aux oeufs d’or (vous connaissez déjà l’histoire!), arachides. Ce n’est qu’une courte liste dressée par une seule personne en quelques minutes. Il vous est évidemment possible de faire beaucoup mieux en travaillant en groupe.

L'étape subséquente consiste à faire un choix parmi ces rubriques et à essayer d’imaginer des moyens de les exploiter avec un groupe de jeunes castors. Il n’est pas nécessaire de retenir toutes les possibilités, mais d’en exploiter quelques-unes.

Les bonbonsPlacer un bonbon à l’intérieur d’un certain nombre de ballons, les souffler, les attacher le long d’une ficelle et faire une course de relais. Chaque enfant court jusqu’à la ficelle, fait éclater un ballon et garde le bonbon qui se trouve à l’intérieur.

Les pâtes alimentairesVous pouvez enfiler les macaronis sur des ficelles pour faire des bijoux ou les coller sur du carton pour reproduire des formes. Il en existe une grande variété de formes et de grosseur, et il y en a même de diffé-rentes couleurs.

Les haricotsCacher des haricots blancs un peu partout à l’intérieur et à l’extérieur de l’étang et organiser une chasse aux haricots. On peut même faire pousser des haricots sur du papier buvard ou encore en faire cuire pour une excursion de la colonie.

La tige de haricot, La poule aux oeufs d’or Introduire des contes de fée, des fables que l’on peut raconter aux castors ou faire interpréter dans une courte saynète.

Les arachidesAvant d’utiliser des arachides ou toute autre sorte de noix, assurez-vous qu’aucun castor n’est allergique aux arachides ou aux noix. Vous pouvez organiser une chasse aux arachides, comme pour les haricots. Les arachi-des, c’est aussi des « cacahuètes », alors pourquoi ne pas apprendre la chanson « Pirouette, cacahuète »?

Maintenant que vous avez une idée de la façon de procéder, voyons comment ras-sembler tous ces éléments en un programme de colonie.

1 . Activité de rassemblement : La chasse aux haricots

2 . Cérémonie d’ouverture, promesse, prière, devise, nourrir le castor

3. Chanson : Savez-vous planter les choux?

4 . Jeu : Jeu de relais Les ballons bonbons

5. Bricolage : faire des montages à l’aide de pâtes alimentaires de formes différen-tes collées sur du carton.

Page 107: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-3

6. Jeu : Jeu de relais : La pomme de terre dans la cuillère

7 . Histoire : Jack et le haricot magique ou la fable de Lafontaine La poule aux oeufs d’or

8 . Commencer à faire pousser des haricots sur du papier buvard, parler de la croissance des plantes.

9 . Chanson : La poulette grise

10 . Cérémonie de fermeture, loi, prière, annonces, fin de la réunion

C omme vous pouvez le constater cet exemple de programme ne renferme que quelques-unes des idées de la liste, il en reste un bon nombre pour une autre fois. Lors de la planification des programmes, il est

important de garder à l’esprit les sept principaux éléments du programme. Comparer cet exemple de pro-gramme aux Normes de programme castor (Chapitre 3). Les sept éléments y figurent-ils? Peut-on le modifier afin de les y intégrer tous? Il n’est pas nécessaire d’avoir les sept éléments dans chaque programme, mais il est important de vérifier si l’un des éléments est plus souvent oublié que d’autres.

Votre équipe d’animation devrait maintenant se réunir pour essayer de concevoir quelques programmes théma-tiques de votre cru. Vous pourrez par la suite les partager avec d’autres animateurs de colonie. Le succès d’un programme repose avant tout sur l’imagination des animateurs et leur capacité de créer des activités diversifiées.

Voici d’autres exemples de programmes plus ou moins détaillés, construits autour d’une idée centrale.

LES TRANSPORTS1 . Activité de rassemblement

2 . Cérémonie d’ouverture, promesse, prière, devise

3 . Nourrir le castor

4 . Histoire : Princesse sauve le train - Les contes de la ferme

5 . Échange sur la signification de l’histoire

6 . Jeu : Le mécanicien

Je monte dans la locomotive (se pointer du doigt)Je déclenche le sifflet (tirer la corde)Je mets le train en marche « Tchou, tchou », dit le sifflet« Roule, roule », disent les rouesJe suis le chef mécanicien (se pointer du doigt)Jusqu’à l'heure du dîner (se frotter le ventre)

7 . Mouvement créatif : former une longue ligne, faire les sons et les mouvements d’un train, marcher en zigzaguant comme si le train traversait des montages.

8 . Bricolage : fabriquer une locomotive à partir de boîtes à lait.

9 . Jeu : À la queue leu leu, placer les huttes en trains et les faire marcher à la file à travers un dédale d’obstacles (sous les tables, autour des chaises, etc.)

10 . Cérémonie de fermeture, loi, prière, annonces, fin de la réunion.

Page 108: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-4

Les graines et les semences

ActivitéPlanter des semences dans des boîtes à oeufs. Lorsque les plants sont prêts, les castors les transplantent directement en terre, y compris les boîtes à oeufs.

MatérielBoîtes à oeufs, semences de différentes formes et grosseurs, terre, une cuillère, papier journal et eau.

DiscussionOn peut aborder des sujets comme les semences, la croissance, la nature et la production de semences par les plantes. Aborder des sujets tels que : la vitesse de croissance, les différentes sortes de graines et le lien que l’on peut faire avec la croissance chez les humains, les animaux qui mangent des graines, les graines que nous mangeons.

BricolageCréer des images avec des graines de tournesol, des haricots et des pois. Choisir de préférence des haricots de Lima parce qu’ils sont plus faciles à manipuler pour les castors. Faire des dessins abstraits ou des images simples en collant des graines sur du papier.

S’amuserFaire du maïs à éclater et en manger. Les castors savent-ils que le maïs à éclater est une graine provenant de l’épi d’un maïs spécial?

JeuxJeu intitulé : Les noms de la nature. Les castors s’assoient en cercle. Donner à chacun le nom d’une graine dif-férente (haricot, maïs, persil, etc.). Raconter une histoire farfelue et drôle qui utilise chacun des noms. Lorsque le castor entend le nom qui lui a été attribué, il se lève d’un bond, tourne sur lui-même et s’assoit de nouveau.

NatureLa nature englobe toutes ces composantes : les arbres, les fleurs, la croissance, les oiseaux, les animaux, les insectes, la pluie, le vent, le soleil, le printemps, les feuilles, les bruits, les odeurs, les couleurs, les nuages, les randonnées pédestres ou à bicyclette, etc.

Sécurité en plein airPratiquer les premiers soins de base, parler du comportement à adopter sur un sentier et ce à quoi il faut faire attention lorsque l’on est dehors (par ex., la quantité d’eau qu'il faut boire, les coups de soleil).

Les fleursSemer un sachet de graines de fleurs près de l’étang. Cueillir des fleurs sauvages et les faire sécher par pressage.

Page 109: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-5

Les arbresObserver les bourgeons qui se transforment en feuilles. Expliquer le cycle annuel des arbres. Faire un tableau illustrant la croissance d’une feuille depuis son état de bourgeon jusqu’à sa chute à l’automne. Ramasser et faire sécher des feuilles à l’automne.

Le printempsParler de ce qui se passe dans la nature au printemps.

Les oiseauxSuspendre un nichoir près de l’étang. Identifier quelques espèces d’oiseaux. Parler de la migration des oiseaux.

Le plein airEn groupes de huttes ou de queues, faire une randonnée pédestre en pleine nature. Visiter un étang de cas-tors. Faire une randonnée pédestre ou une randonnée à bicyclette.

LA COMMUNICATIONCe thème aborde la parole, les gestes, le chant, les signaux, les drapeaux, les animaux, les oiseaux, les insectes, les signaux de fumée, la radio, les ordinateurs, la télévision, le courriel, les satellites, les signes, les images, les tambours et le claquement de queue.

LE SYSTÈME SOLAIREVous pouvez envisager de monter un projet de colonie sur ce thème. Diviser la colonie en quatre sections : l’exploration de l’espace (fusées, satellites, astronautes), les saisons (illustrer avec quatre grandes sphères de styromousse décorées d’éléments typiques de chaque saison), les planètes (utiliser des sphères de styromousse de différentes grandeurs et les colorier de façon à leur donner une apparence aussi réaliste que possible), les étoiles (surtout la Petite Ourse et la Grande Ourse).

NOTRE COMMUNAUTÉCe peut être un projet tridimensionnel sur bois. Un animateur trace les rues et les parcs sur la planche et les castors les peignent. Chaque castor fabrique ensuite sa propre maison avec de la pâte de fécule de maïs (facile à colorier lorsque sec, voir la recette page 14-2), et la place sur la maquette dans sa rue. Les castors peuvent fabriquer des voitures et des immeubles (des églises, par exemple) en utilisant du papier bricolage et du car-ton bristol ainsi que des arbres et des fleurs avec du matériel de récupération.

LES PERSONNES ÂGÉESVisiter une résidence pour personnes âgées dans le quartier. Demander aux castors d’apporter un jeu de société ou un jeu de cartes pour s’amuser avec les personnes âgées, préparer des chansons et des biscuits maison, bien sûr! Que ces visites aient lieu juste avant les congés des Fêtes ou à d’autres moments de l’année, vous allez vous apercevoir que les castors, les animateurs et les personnes âgées s’amusent bien. Inviter une personne âgée à visiter la colonie pour conter une histoire, montrer un passe-temps ou raconter ses expériences.

AUTRES THÈMES ET ACTIvITÉS CONNExESJournées spéciales

Effectuer un sondage en début d’année pour connaître les origines culturelles et ethniques de façon à pou-voir en tenir compte dans vos programmes. Voici quelques exemples de fêtes à célébrer : Action de grâce, Halloween, Noël, Hannoucah, Saint-Valentin, Pâques, Fête de Mères, Fête des Pères, Saint Patrice, Mardi gras, Carnaval, 29 février d’une année bissextile, la Journée de la Terre, l’Aïd el-Filtr.

Page 110: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-6

Les animauxLes animaux domestiques, les animaux de la campagne, de la forêt, du cirque, du zoo, de la ferme, les petits des animaux.

Les oiseaux et insectesLes oiseaux de l’automne, d’hiver et du printemps, les insectes.

Les saisons et le tempsL’automne, la préparation de la nature à l’hiver, les divertissements d’hiver, la neige, les signes de l’arrivée du printemps, les choses qui poussent, une promenade dans la forêt.

« Moi »Les parties du corps, les cinq sens, la sécurité, la sécurité aquatique.

L’imaginationLes chansons enfantines, les contes de fée.

Et de nombreux autresL’univers, le temps (chronologie), les machines, les constructions, la nourriture (marchés d’alimentation).

RessourcesVous pouvez utiliser les feuilles de planification DÉMARRAGE pour monter votre propre programme. Votre Boutique Scoute offre une variété de programmes DÉMARRAGE prêts à être utilisés dans votre colonie.

Vous pouvez également consulter le Web pour des idées de journées spéciales ou de thèmes pour vos castors.

Page 111: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-7

Cale

ndri

er d

es r

éuni

ons

de c

asto

rs :

un m

ois

Thèm

e :

Act

ivit

éD

ate

:Pr

emiè

re s

emai

ne

Dat

e :

Deu

xièm

e se

mai

ne

Dat

e :

Tro

isiè

me

sem

ain

eD

ate

:Q

uat

rièm

e se

mai

ne

Act

ivit

é de

ras

sem

blem

ent

10 m

inCé

rém

onie

d’o

uver

ture

5 m

inJe

u

10 m

inA

ctiv

ité

thém

atiq

ue

20 m

inCh

anso

n/H

isto

ire

10 m

inRé

unio

n de

hut

tes

10 m

inCa

mar

ader

ie s

piri

tuel

le

5 m

inCé

rém

onie

de

ferm

etur

e

5 m

inPé

riod

e de

par

tage

pou

r le

s an

imat

eurs

15 m

in

Page 112: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-8

Cale

ndri

er d

es r

éuni

ons

de c

asto

rs :

un m

ois

Thèm

e :

Dat

e :

Heu

re

Act

ivit

éD

étai

ls d

u p

rog

ram

me

An

imat

eur

resp

on

sab

le

10 m

inA

ctiv

ité

de r

asse

mbl

emen

t

5 m

inCé

rém

onie

d’o

uver

ture

(Dét

ails

dan

s le

Man

uel d

e l’a

nim

ateu

r ca

stor

)

10 m

inJe

u

20 m

inA

ctiv

ité

thém

atiq

ue

10 m

inCh

anso

n/H

isto

ire

10 m

inRé

unio

n de

hut

tes

5 m

inCa

mar

ader

ie s

piri

tuel

leRé

cite

r la

loi e

t la

pro

mes

se

- Pri

ère

5 m

inCé

rém

onie

de

ferm

etur

e(D

étai

ls d

ans

le M

anue

l de

l’ani

mat

eur

cast

or)

15 m

inPé

riod

e de

par

tage

pou

r le

s an

imat

eurs

Reto

ur s

ur la

réu

nion

et

disc

us-

sion

de

la p

lani

fica

tion

de

la

proc

hain

e se

mai

ne.

Not

es s

ur la

réu

nion

:

Page 113: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-9

NOTESPersonnes-ressources

Activité de rassemblement (détails)

Jeu (détails)

Activité thématique (détails)

Équipement requis

Équipement requis

Équipement requis

Page 114: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

9-10

!Notes

Page 115: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10Chapitre

PLANIFIER À L’AvANCE

Objectif et valeur 4Partager la planification4Planification à long terme 4Planification à moyen terme

4Planification à court terme 4Financement 4Établissement du budget

Page 116: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 117: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-1

OBJECTIF ET vALEURLa planification efficace est la clé d’une programmation qui répondra aux objectifs du scout-isme. Elle constitue toute la différence entre un programme qui offre une variété d’activités et d’expériences de qualité et celui qui n’offre qu’un plaisir stérile. Le programme castor n’est pas une simple activité récréative, c’est un programme bien équilibré qui encourage les castors à :

4 trouver des exemples de l’amour de Dieu envers eux et le monde;4 ressentir et exprimer l’amour et la joie;4 s’exprimer;4 être en bonne santé et éprouver de bons sentiments envers eux-mêmes;4 développer un sentiment d’appartenance et de partage à l’intérieur

de petits groupes d’activités;4 apprécier la nature;4 développer un sens de la coopération par des activités non compétitives.

Les Normes du programme castor de Scouts Canada (Chapitre 3) vous fournissent des critères pouvant aider à évaluer la pertinence d’intégrer une activité au programme. Ces normes servent également d’outils pour évaluer le plan d’ensemble des programmes de colonie.

Ainsi, si vous choisissez une activité pour une réunion et qu’après l’avoir évaluée à la lumière des Normes de programme vous constatez qu’elle ne satisfait à aucune de ces normes, éliminez cette activité. Si, après avoir examiné les activités planifiées, vous constatez que vous négligez une des normes de programme, vous pou-vez ajouter des activités qui rétabliront l’équilibre du programme.

PARTAGER LA PLANIFICATIONAfin de renforcer les applications pratiques et de profiter des bénéfices de l’activité coopérative, les anima-teurs castors appliquent un style de leadership nettement axé sur le partage. L’enfant d’âge castor est gran-dement influencé par les gestes que nous posons, par la manière dont nous accomplissons ces gestes et par notre façon de réagir, en d’autres mots, nous sommes des modèles pour ces jeunes.

Les animateursBien que le processus de prise de décision puisse parfois exigé beaucoup de temps, on peut alléger les tâches individuelles en partageant la responsabilité de la planification. En effet, tout le bagage des idées, des res-sources et des contacts est enrichi et décuplé chaque fois que le travail se fait de façon collective. C’est pour-quoi vous devez encourager les nouveaux membres à participer activement au processus de planification et d’élaboration des programmes.

Les castors et KeeoAvant d'examiner plus en profondeur le processus de planification, examinons deux excellentes ressources mises à la disposition des animateurs.

D’abord et avant tout, les castors eux-mêmes. Parce que les objectifs de notre planification sont de promou-voir et de stimuler chez les jeunes des valeurs qui devront les guider toute leur vie, il est important de faire participer les castors à ce processus. Invitez vos castors à faire leurs suggestions. Ce peut être une excellente occasion pour une discussion en groupement de queues, et pour s’assurer que les castors se trouvent à l’origine des activités.

Deuxièmement, intégrer Keeo au processus de planification. Cette jeune personne consacre beaucoup de temps et d’efforts à la colonie. Il faut reconnaître sa contribution et favoriser l’épanouissement de sa maturité en faisant participer ce louveteau à toutes les étapes de l’élaboration des idées.

Page 118: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-2

PLANIFICATION À LONG TERMEUn des objectifs à long terme de l’animateur castor est de présenter des programmes qui stimulent, mettent au défi les membres et encouragent chacun à participer pleinement. Cet objectif devient de plus en plus important lorsque les jeunes de la colonie atteignent une plus grande maturité. En effet, un grand nombre d’animateurs se demandent ce qu’ils doivent faire pour les castors pendant la saison qui précède leur montée chez les louveteaux. Une bonne planification à long terme proposant des activités spéciales pour les queues blanches s’est révélée la meilleure solution à cette situation.

Les colonies florissantes qui adaptent certains éléments du programme en fonction des groupes d’âge (groupement de queues) affichent un taux moins élevé d’abandon chez les castors plus âgés. Au Chapitre 7, la section consacrée au niveau de queues explique comment planifier des activités qui conduisent à la montée chez les louveteaux. Par ailleurs, une bonne tenue des registres de la colonie aide les animateurs à identifier les éléments du programme qui pourraient intéresser les nouveaux castors, mais qui semblent « dépassés » pour les plus anciens. Il s’agit de savoir recycler les idées qui ont bien réussi pour les plus jeunes et d’intégrer quelques idées nouvelles pour les plus âgés, de cette façon, tout le monde est heureux. Vous faudra-t-il un grand nombre d’idées? Bien oui! Mais si vous discutez avec des animateurs chevronnés et parcourez leurs registres lors d’une rencontre de partage, vous constaterez, à votre grande surprise, qu’il est facile de trouver de nouvelles idées.

Si jamais vous vous sentez incapable de répondre aux défis de la planification, voici un autre petit truc que vous pouvez essayer avec votre équipe d’animation et l’animateur de service. Sur un grand calendrier, inscrivez les éléments suivants :

4 Les rencontres de groupes qui sont prévues (p. ex. les Castorees).4 Les activités du conseil provincial (la Fête de la neige, les camps de jour).4 Les dates d’investiture, de la fête des queues et de la montée à la nage.4 Les jours de fête (Fête des Mères, Fêtes des Pères, etc.).4 Les fêtes saisonnières (Halloween, Jour de l’Environnement, etc.).4 Les dates des activités spéciales des écoles.

Vous allez constater alors qu’un plan d’ensemble se concrétise rapidement. Utilisez cette façon de procéder une ou deux fois par année pour établir les objectifs à long terme, puis complétez en ajoutant les détails de la planification à court terme pour quelques mois. Votre équipe aura conçu en peu de temps un pro-gramme intéressant.

PLANIFICATION À MOYEN TERMEVous trouverez plusieurs conseils additionnels de planification au Chapitre 8, sous la rubrique Élaboration du programme, mais voici d’autres suggestions.

La planification à court terme est très importante durant les premières étapes du développement d’une colonie. Cependant après avoir atteint ses premiers objectifs (mise sur pied d’une équipe d’animation opérationnelle et investiture de ses membres), une colonie entre dans une nouvelle phase. Les nouvelles colonies qui se trouvent dans la phase intermédiaire de leur première année font souvent des plans autour de thèmes saisonniers comme l’Action de grâces, le Jour du Souvenir et les fêtes du Nouvel An. Bien que les thèmes saisonniers puissent constituer un cadre adéquat pour un cycle saisonnier, le problème de la répétition vous obligera à explorer de nouveaux horizons.

Après avoir tracé les moments importants de l’année et avoir trouvé de nombreuses idées, tracez les grandes lignes de chaque mois.

Page 119: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-3

1 . Encercler les dates de réunions.

2 . Encercler les activités prévues durant ce mois.

3 . Choisir des thèmes suggérés par les castors et retenus dans votre planification à long terme.

4 . Dresser la liste de vos connaissances concernant ce ou ces thèmes :4connaissances à développer,4analyse des différents sujets,4activités suggérées qui intéressent les castors.

Cet exercice aide les animateurs à partager leur opinion avec les autres membres de l’équipe et indique par où commencer.

5 . Chercher à en savoir davantage sur l’activité. Utiliser toutes les ressources disponibles pour trouver les rensei-gnements dont vous avez besoin et pour clarifier ou développer des idées pour des activités de programme.

6 . Fixer les objectifs du programme. Fixer clairement et avec précision vos attentes pour les castors :4apprendre (connaissances, vous voulez qu'ils apprennent),4accomplir (activités),4ressentir (émotions et attitudes que vous voulez leur faire vivre),4réagir (comportements ou gestes que vous voulez encourager chez les jeunes).

7 . Choisir des idées précises ainsi que le matériel nécessaire. Ce qui veut dire choisir le bon film, le spécia liste approprié, le meilleur matériel et le lieu le plus convenable pour faire vivre la meilleure expérience possible.

8 . Choisir les bonnes méthodes. Décider la façon de présenter, de discuter ou de réagir à une informa-tion. Il est important de choisir des méthodes qui donnent à chaque animateur l’occasion de participer. Utiliser une combinaison d’activités de programme (jeux, bricolages, chansons, histoires, sorties, invités) et développer pleinement chaque activité retenue.

9 . En élaborant vos programmes mensuels, exploitez une gamme d’éléments de programme (semblable aux combinaisons que vous trouverez dans les programmes DÉMARRAGE) pour assurer une présentation diversifiée des activités. Ces éléments comprennent la musique, les histoires, le jeu de rôle, les bricolages, les jeux, le plein air et la camaraderie spirituelle. Vous éviterez ainsi de présenter un programme ennuy-eux et vous vous assurerez de toujours capter l’intérêt des jeunes.

PLANIFICATION À COURT TERMEVous voilà prêt à dresser le plan détaillé pour une période précise - un mois ou une activité de fin de semaine. Il s’agit donc de vous réunir avec tous les autres animateurs et de préparer ce plan. L’équipe voudra peut-être profiter de l’occasion pour avoir « un aperçu » de ce thème en réalisant des activités telles que :

4 faire les bricolages,4 pratiquer les cérémonies,4 apprendre de nouvelles chansons.

Cette « répétition » préparera toute l’équipe à réaliser l’activité et, au besoin, à s’entraider. À la fin de cette réunion de planification, il convient de revoir votre planification pour savoir si elle satisfait aux Normes du pro-gramme castor. Ces normes vous aident à évaluer dans quelle mesure votre programme répond aux besoins des enfants d’âge castor. Si vos castors s’amusent, vous pouvez parier que les activités répondent à leurs besoins.

Planifiez votre travail, travaillez votre plan, puis AMUSEZ-VOUS!

Page 120: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-4

Super! Vous venez de passer au travers du processus de planification et vous avez accompli un excellent tra-vail! Vous pouvez maintenant donner un aperçu de votre plan aux parents des castors. Pensez à présenter aux parents les grandes lignes de votre planification pour les trois mois à venir et la planification détaillée du mois en cours. Lorsque les parents connaissent à l’avance les activités, ils peuvent mieux vous aider à réaliser votre programme.

FINANCEMENTDans le cadre de votre travail comme membre de l’équipe d’animation, vous devez rapidement apprendre à financer votre colonie. Vous pouvez avoir besoin d’argent pour acheter des livres, des foulards, des jeux et du matériel de bricolage, sans oublier les dépenses pour les sorties et les activités spéciales. Discutez de cette question avec le comité de groupe/section, qui est premier responsable du financement.

Dans la plupart des cas, les fonds d’exploitation proviennent des cotisations hebdomadaires, des profits des activités de collecte de fonds ou de la cotisation annuelle des castors.

Le montant de la cotisation annuelle versée par les castors, habituellement fixé par le conseil supérieur immé-diat, est recueilli par le comité et remis à ce conseil. Certains comités ajoutent un montant additionnel à cette cotisation et le conservent pour aider à payer les dépenses de la colonie.

Dans la plupart des colonies, chaque castor verse également une cotisation hebdomadaire, généralement fixée à 50 ¢.

Les collectes de fonds nationales de Scouts Canada sont très rentables pour le temps investi. Communiquez avec le bureau de votre conseil pour obtenir le matériel promotionnel et des conseils.

Assurez-vous de vérifier auprès des parents, du comité de groupe, du parrain et du conseil quelles sont les collectes de fonds qui conviennent aux castors. Bien que la politique scoute en ce qui à trait aux collectes de fonds soit la même pour toutes les sections, il faut se servir de son bon sens. En effet, ce serait aller à l’encontre du bon sens que de demander aux castors de manipuler de grosses sommes d’argent, de trans-porter des objets lourds, de travailler pendant de longues heures, de se promener au milieu d’une circulation dense ou de se voir imposer des responsabilités excessives.

Les parents doivent participer aux activités de collectes de fonds et surveiller la participation de leurs enfants à ces activités.

Page 121: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-5

LES activités de collecte de fonds sont habituellement approuvées par le conseil supérieur immédiat afin de ne pas contrevenir aux règlements municipaux ou à la politique scoute en la matière.

Pour toute question financière, vous devez consulter le comité de groupe/section ou demander conseil au représentant de l’équipe de service du conseil. Vous trouverez de plus amples renseignements dans la section finances de la dernière édition du Règlement, politiques et procédures de Scouts Canada.

Enfin, il est essentiel que votre équipe garde une comptabilité complète de toutes les activités financières reliées au fonctionnement de la colonie. Vous devez consigner toutes les recettes et dépenses et faire effectuer, par l’intermédiaire du comité de groupe, les révisions nécessaires et une vérification annuelle. Les membres de l’équipe d’animation voudront peut-être se charger à tour de rôle de cette tâche.

ÉTABLISSEMENT DU BUDGETEn premier lieu, essayez d’estimer les coûts de fonctionnement de la colonie en vous ser-vant d’un simple formulaire de budget que vous pouvez annexer au Registre financier de la colonie. Avant de faire des prévisions, vous devez tout d’abord identifier vos besoins en matériel, fournitures, livres et uniformes et préciser les sorties que vous avez l’intention de faire. Votre planification annuelle est votre source de renseignements. Une fois que votre planification annuelle sera en place, vous n’aurez aucune difficulté à faire vos

prévisions de dépenses.

La deuxième étape consiste à présenter vos prévisions au comité de groupe/section pour qu’il puisse planifier les collectes de fonds nécessaires. Essayez

de le faire au printemps en prévision du programme de l’année suivante ou le plus tôt possible à l’automne.

Avec le comité de groupe, identifier les moyens de recueillir des fonds et la façon dont votre colonie pourra participer à ces projets. Inscrivez au Registre financier

de la colonie la part des revenus dont la colonie sera responsable. Essayez de ne pas dépasser vos prévisions budgétaires et ne manquez pas d’informer immédiate-

ment votre comité de groupe si un dépassement de budget s’annonce.

Directives4 Avec l’équipe d’animation, faire vos prévisions de dépenses en fonction de votre programme.4 Avec votre comité de groupe/section, établir votre programme de financement.4 Essayer de contenir vos dépenses à l’intérieur de votre budget. 4 S’assurer qu’un des membres de l’équipe s’occupe de consigner au Registre financier de la

colonie les recettes et dépenses. Coller une enveloppe à l’intérieur de la couverture du regis-tre pour y conserver les reçus.

4 Faire rapport régulièrement au comité de groupe/section et présenter vos documents financiers pour vérification.

Page 122: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

10-6

!Notes

Page 123: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

11Chapitre

RESSOURCES

Formation et perfectionnement 4Personnes4Endroits 4Outils utiles

Page 124: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 125: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

11-1

Il existe une vaste gamme de ressources différentes pour vous aider et pour appuyer votre pro-gramme. En début d’année, l’équipe d’animation a avantage à se réunir pour identifier les res-sources disponibles ainsi que les moyens et le moment de les exploiter. Cette façon de procéder doit faire partie de votre planification d’ensemble. Voir le Chapitre 10 pour de plus amples renseigne-ments sur la planification.

FORMATION ET PERFECTIONNEMENTScouts Canada s’attend à ce que ses animateurs se perfectionnent afin de se sentir plus à l’aise dans leur rôle d’animateur et afin d’accroître leur efficacité.

Scouts Canada aide les animateurs à parfaire leurs connaissances et leurs compétences au moyen de diverses méthodes de formation. Ces méthodes comprennent l’accompagnement, la formation sur le tas, le mentorat, l’autodidaxie et les cours/présentations formels et informels.

Les activités de développement personnel incluent entre autres :

4 les séances de partage4 les visites à d’autres colonies4 l’accompagnement, le mentorat4 la formation sur le tas en compagnie d’autres animateurs4 la consultation des membres de l’équipe de service4 les ateliers du conseil

Quels que soient vos besoins et vos questions concernant des renseignements et des techniques pour vous aider à faire un meilleur travail auprès de vos castors, le scoutisme offre un programme de développement personnel pour vous aider.

Séances de partageLe « partage » est un des concepts de base du programme castor, en fait, c’est le coeur du programme. Toutes les équipes d’animation, même les plus expérimentées, ont tout à gagner d’un échange d’idées pouvant enrichir leur programme.

Les séances de partage sont des rassemblements d’animateurs visant le partage et l’échange d’idées, de res-sources et de conseils. Les séances servent habituellement à :

4 échanger les idées préférées,4 échanger des jeux et des bricolages,4 discuter de diverses méthodes pour aborder l’élaboration des programmes,4 trouver des solutions à des problèmes communs,4 connaître les animateurs des différentes colonies, 4 explorer les sources de matériel de programme.

Les séances de partage peuvent également prendre la forme d'un atelier pratique dans des domaines particu-liers (planification de programmes, organisation d’une sortie ou d’une cérémonie de montée à la nage).

Tout comme des colonies de castors, les séances de partage sont conçues pour répondre aux besoins des par-ticipants. À travers le Canada, ces séances se font à divers niveaux : entre quelques colonies, entre différents secteurs ou même entre différents conseils.

PARTAGE

Page 126: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

11-2

SI vous désirez savoir quand se tiendra la prochaine séance de partage dans votre secteur ou si vous désirez soumettre à la discussion un sujet particulier, vous pouvez communiquer avec le représen tant de

votre équipe de service ou avec votre bureau de conseil. Si vous apprenez qu’aucune rencontre n’est prévue, vous pouvez peut-être en organiser une. Vous voyez, ce ne sont pas seulement les castors ardents de la colonie qui apprennent par le partage!

Formation Badge de BoisCes objectifs d’apprentissage sont conçus pour fournir aux nouveaux animateurs la possibilité d’accroître les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour animer les programmes et les sorties. Nous voulons aider les animateurs à :

4 Comprendre le but et les programmes du scoutisme et la manière dont ils s’intègrent dans la communauté.

4 Acquérir des connaissances et des compétences afin d’offrir des activités attrayantes et appro-priées à l’âge des jeunes qui satisfont les champs d’intérêt des enfants et les objectifs de pro-gramme de la section.

4 Trouver et utiliser une large gamme de ressources.4 Développer les connaissances et les compétences pour administrer

efficacement la section.

Pour de plus amples renseignements sur la formation Badge de Bois, naviguez sur le www.scouts.ca. Vous y trouverez entre autres un document d’information, Énonciations de renseignements clés pour les animateurs, couvrant un éventail de sujets. Il est important de le consulter avant de suivre une formation Badge de Bois

Badge de Bois I

Ce Badge de bois est conçu pour fournir aux nouveaux animateurs les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour animer les programmes et les excursions. Il est utile de suivre ce cours en début d’année – idéalement dans les six mois suivant l’adhésion.

Badge de Bois II

La partie II aide les animateurs à développer leurs connaissances, leurs habiletés et leurs compétences en animant le programme castor en plein air et leur permet également d’approfondir leur connaissance afin de développer un programme de plusieurs années pour la colonie.

La formation est une aventure excitante et amusante. Vérifiez maintenant et inscrivez-vous aussitôt que pos-sible. Communiquez avec votre bureau de conseil pour connaître la date et le lieu des cours de formation.

PERSONNESLes personnes engagées dans le scoutisme sont la force du Mouvement. La grande famille du scoutisme comprend un vaste éventail de ressources humaines sur lesquelles vous pouvez compter : votre comité de groupe/section, d’autres animateurs castors au sein de votre conseil, les membres de l’équipe de service de votre secteur, le personnel et les membres de la direction de votre bureau scout et les animateurs des autres sections. Vous aurez l’occasion de rencontrer ces gens dévoués lors des séances de partage ou lors des réunions du club d’animateurs.

Page 127: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

LE personnel scout peut aussi vous servir de lien avec d’autres ressources communautaires. Les conféren-ciers, les lieux à visiter, les excursions et les gens possédant des talents spéciaux de programmation

peuvent combler vos besoins. Il ne faut pas hésiter à recourir à ces ressources pour obtenir des conseils ou pour les intégrer à votre programme. Invitez ces personnes à vos réunions. Il est bon pour les castors de voir d’autres personnes apporter leur contribution à la colonie.

La courte liste qui suit vous donnera une idée des personnes-ressources auxquelles vous pouvez faire appel.

Les membresComité de groupe, parrain/partenaire, autres responsables scouts de votre groupe, commissaires de secteur, équipe de service, animateur de service pour la section.

Non-membresParents, conseillers religieux, dirigeants municipaux, policiers, enseignants, gens de métier, pompiers, gardes forestiers, personnes âgées.

ENDROITSNombreux sont les endroits où vous pouvez puiser des idées et de l’aide et où vous pouvez amener les cas-tors pour une sortie. Quand vous prévoyez faire une visite avec vos castors, assurez-vous d’avoir tout le temps voulu pour les préparatifs, tant pour vous que pour ceux qui vous recevront.

Voici quelques suggestions de sorties : Bureau scout, Boutique Scoute, écoles, collèges, endroits de culte, parcs, jardins zoologiques, stations de radio et de télévision, journaux locaux, industries, caserne de pompiers, bi-bliothèques, mairie, ferme.

OUTILS UTILESLa bibliothèque municipale est une véritable mine de livres traitant de bricolages, de jeux, de contes, de nature, de saynètes et d’événements spéciaux. Le collège communautaire de votre secteur est aussi une autre ressource. De nombreux collèges offrent des cours en loisir et possèdent en bibliothèque des ressources très intéressantes, les membres de la communauté ont habituellement accès à cette bibliothèque. Pourquoi ne pas organiser votre prochaine réunion d’animateurs à la bibliothèque?

Consulter le personnel de la bibliothèque pour des suggestions de films et de revues tels que Les explorateurs, Wakou, Wapiti, Image Doc, Grands reportages. Ces publications, qui regorgent d’articles sur les merveilles de la nature, de photos et de projets, peuvent être fort utiles pour l’élaboration de thèmes. Consultez également le Web!

BOUTIQUES SCOUTESVotre Boutique Scoute locale offre un éventail de livres-ressources de programme et d’articles pour répondre à vos besoins. Voici quelques-unes des ressources que vous y trouverez :

Les amis de la forêtLe programme castor s’inspire de cette histoire. Le livre comprend un guide pour adulte pour encourager la discussion. (Cat. No. 20-106)

Le manuel de l’animateur castorCe livre d’information donne tous les détails du programme castor. C’est un livre que les animateurs castors doivent absolument lire. (Cat. Nº 20-110)

11-3

Page 128: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

11-4

Fun at the Pond Ce livre est rempli de centaines d’idées merveilleuses de programme, de thèmes et d’activités (actuellement offert en anglais seulement). (Nº Cat. 20-503)

Registre annuel de la colonie Cette ressource comporte les feuilles de tableau de service, de présences, de rapport d’étape, de budget et de renseignements personnels. (Cat. Nº 25-102)

De notre mieux – Chants • Bans • Codes • Noeuds ... et plus

The Beaver Song Book – Chants populaires anglais (cat . 20-151)Les castors aiment chanter. Ce livre (en anglais) présente des chansons populaires conçues pour les colonies de castors. (Cat. No. 20-151)

Guide d'excursions pour le scoutisme canadienUn livre ressource essentiel qui s’adresse aux jeunes et aux animateurs désireux d’en savoir plus sur l’équipement et les techniques de plein air ainsi que sur la sécurité. (Cat. Nº 20-667)

Games . . . from A to ZPlus de 275 jeux amusants pour tous. (Cat. Nº 20-504)(Actuellement offert en anglais seulement) .

The Campfire BookCe livre surprenant présente des ouvertures, saynètes, chansons, bans, fermetures et planifications pour feux de camp. (Cat. Nº 20-626). Voir chapitre 14(Actuellement offert en anglais seulement) .

Livres sur le secourismeLes Boutiques Scoutes offrent de nombreux livres sur le secourisme, incluant les derniers manuels de l’Ambulance Saint-Jean sur les premiers soins.

DÉMARRAGE pour castorsLes programmes DÉMARRAGE pour castors sont des ressources de planification de programme « clé en main » qui regorgent de renseignements pour vous aider à démarrer la colonie rapidement et facilement. Ces pro-grammes offrent un grand nombre d’activités et de thèmes amusants et stimulants. Chaque dossier de pro-gramme contient tout ce qu’il faut pour un programme de qualité incluant :

4Un calendrier mensuel donnant un aperçu de toutes les activités.4Un calendrier hebdomadaire précisant l’horaire détaillé pour chaque activité.4Tous les détails pour réaliser les jeux, les bricolages, les histoires et les chansons énumérés dans la trousse.4Une flexibilité assez grande pour intégrer vos propres idées et adapter l’horaire à votre réalité.

Page 129: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Site Web de Scouts CanadaNotre site Web est une ressource précieuse pour tous les animateurs. On y trouve les formulaires mis à jour, les modifications au programme, des idées de programme ainsi qu’une foule d’autres renseignements au sujet du scoutisme. Consultez le www.scouts.ca pour tout savoir sur le scoutisme.

Le document Devoir de diligenceCe document présente un code de conduite pour les adultes, un document à intégrer à la période d’orientation du bénévole. (Pour de plus amples renseignements, consulter le Chapitre 2). On peut télécharger ce document à partir du site Web de Scouts Canada (www.scouts.ca).

Camping et activités de plein air

La rubrique Camping et activités de plein air, Section 10000 du R.P.& P. contient les renseignements essentiels pour la planification/préparation des activités de camping et de plein air ainsi que les formulaires et deman-des nécessaires. On peut télécharger ce document à partir du site Web de Scouts Canada (www.scouts.ca).

Ligne d’aide de Scouts CanadaVous avez une question? Vous êtes à la recherche d’idées pour votre programme? La Ligne d’aide de Scouts Canada peut vous aider. Composez le 1-800-339-6643, ou communiquez par courriel au [email protected]

SCOUTING LIFE MAGAZINELe Scouting Life Magazine informe les animateurs sur les nouveaux développements au sein du scoutisme et offre une grande variété d’idées de programme. Chaque animateur inscrit reçoit un exemplaire de ce .

Si vous avez des programmes, des thèmes, des bricolages, des sorties ou des photos à partager, envoyez-les à 1345 Baseline Rd., Ste.100, Ottawa, ON, K2C 0A7. Le rédacteur publiera peut-être votre programme et vos photos dans un prochain numéro.

Publications locales pour les castorsLa vitalité et le succès du programme castor dépendent en grande partie du partage et de l’échange d’idées entre les animateurs. C’est dans cette perspective que bien des secteurs préparent et diffusent leurs propres publications, telles que des bulletins d’information et des trousses de partage.

La publication locale de documents castors est un instrument privilégié de partage. Ces documents peuvent :

4 fournir des idées qui ont fait leurs preuves;4 présenter les toutes dernières idées de programme au fur et à mesure qu’elles se développent;4 permettre à l’animateur de service de la section castor de communiquer les nouvelles et les avis concer-

nant les activités à venir;4 partager des renseignements sur les ressources offertes dans votre communauté.

Ces publications reposent sur la collaboration d’animateurs comme vous pour de nouvelles idées. Si vous réa-lisez un bricolage, un jeu ou un projet qui a particulièrement amusé les castors, notez les détails de l’activité et faites parvenir à l’éditeur local.

11-5

Page 130: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

11-6

!Notes

Page 131: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12Chapitre

RÉUNIONS ET CÉRÉMONIES

Réunions 4Cérémonies 4Investiture4La fête des queues, la fête de la croissance

4Montée à la nage

Page 132: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 133: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-1

RÉUNIONSSoyez prêt pour l’année

Prenez le temps en début d’année de vérifier les certificats de bonne forme physique et les formulaires d’inscription remplis par les parents afin de prendre note des besoins spéciaux, des allergies ou autres élé-ments concernant vos jeunes et votre équipe d’animation. Communiquez avec les parents pour des renseigne-ments ou des conseils additionnels et pour être mieux en mesure de répondre aux besoins spéciaux. Lorsque cela est possible, faites participer les parents à vos réunions hebdomadaires et à vos activités. Pensez à la façon dont cela peut influencer vos réunions hebdomadaires ou toute autre activité spéciale ou sortie que vous planifiez pour la colonie.

SécuritéLa sécurité doit être votre priorité numéro un pour toute réunion ou activité à l’intérieur ou à l’extérieur. L’équipe d’animation doit examiner le programme afin d’identifier les risques et les dangers potentiels et prendre les mesures nécessaires pour les réduire au minimum. Discuter des règles précises de comportement : les castors doivent rester avec leurs huttes ou demander l’autorisation avant de s’en éloigner. Expliquer claire-ment les règles et les mettre en application.

Assurez-vous qu’une trousse de premiers soins et que les certificats de bonne forme physique sont accessibles à toutes les réunions. De plus, Scouts Canada recommande fortement que les animateurs suivent un cours de secourisme. D’ailleurs, Scouts Canada exige l’accès à du matériel et des installations de premiers soins ainsi que la présence de personnel qualifié en premiers soins à tous les camps, on doit également savoir où se trouve le médecin ou la clinique le plus près. Consultez la Section 10000 Camping et activités de plein air, du R.P. & P. de Scouts Canada que vous trouverez sur le site Web (www.scouts.ca), ainsi que les politiques et procédures de Scouts Canada.

Vous voudrez peut-être préparer des programmes précis traitant de recherche et de sauvetage, de sécurité aquatique ou routière ou de sécurité en cas d’incendie, mais il vous faudra toujours redoubler d'attention et de surveillance lorsque vous vous éloignez de l’étang.

Vêtements adaptés au tempsOn ne peut jamais trop insister sur l’importance de vêtements appropriés. Que ce soit l’automne, l’hiver ou le printemps, vous devez toujours vous assurer que les castors sont convenablement vêtus pour les activités de plein air. Chaque fois que le programme doit inclure une activité de plein air, assurez-vous de toujours avertir les parents.

Au début de l’année, c’est une bonne idée d’aviser les parents que des sorties seront souvent organisées à l’improviste au cours des soirées de réunions. De cette façon, les enfants seront mieux préparés et les animateurs pourront agir de façon plus spontanée.

Gestion interneVous trouverez de plus amples détails sur l’équipement, le choix du lieu de réunion et autres questions de gestion interne au Chapitre 4, Un bon départ. Nous avons déjà souligné l’importance d’établir de bonnes rela-tions avec le concierge et les autres groupes qui utilisent le lieu de réunion. Respectez fidèlement les heures d’arrivée et de départ pour éviter les perturbations.

Arrivée tôtIl est très important pour l’équipe d’animation d’arriver à la réunion avant les castors. Vous pouvez profiter de ces quelques moments pour revoir les détails du programme afin que tous les membres de l'équipe soient au courant du déroulement de la réunion. Si un parent bénévole doit aider aux activités de la soirée, invitez cette personne à participer à cette séance d’information.

Profitez aussi de ces instants pour la mise en place du matériel que vous utiliserez.

Page 134: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-2

Activité de rassemblement Avec Keeo, soyez prêt à accueillir chaleureusement les castors à mesure qu’ils arrivent. Préparez une activité de rassemblement afin que vos castors participent au programme dès leur arrivée à l’étang. Un jeu auquel les enfants peuvent se joindre sans trop d’explications au fur et à mesure qu’ils arrivent est préférable, vous trouve-rez des exemples de jeux de rassemblement au Chapitre 13. Il est important de toujours exercer une surveillance étroite des jeunes de cet âge. Rappelez-vous : les jeunes sont sous votre responsabilité lorsqu’ils sont à l’étang.

Commencez la réunion à l’heure. S’il y a des castors qui arrivent trop tôt ou trop tard, téléphonez aux parents pour bien préciser les heures de la réunion.

AménagementLes routines familières revêtent une grande importance aux yeux des enfants d’âge castor. Leur réaction est très positive quand ils se sentent en sécurité, et la sécurité naît lorsqu’ils connaissent l'endroit où se réunit la hutte, l’endroit où se trouve le matériel et comment se rendre aux toilettes. S’il n’y a pas de routine établie, vos castors seront peut-être plus difficiles à contrôler et moins coopératifs.

L’importance du déroulementMême si la capacité d’attention augmente sensiblement de 5 à 7 ans, le programme castor exige des activités variées et renouvelées. La fréquence des changements dépendra de la diversité des âges du groupe, du type d’activité et du degré d’intérêt des castors. Il est possible de venir en aide à certains jeunes qui manquent d’intérêt en prêtant une oreille attentive ou en les encourageant. Toutefois, si l’équipe d’animation se rend compte de la moindre diminution d’enthousiasme, on ne doit pas hésiter à passer à une nouvelle activité pour éviter que celle qui est en cours ne traîne en longueur.

Les types de jeux et d’activités ainsi que l’ordre dans lequel le tout se déroule font une différence. Le niveau d’énergie de vos castors au fur et à mesure que se déroulera la réunion est un élément important, d’autres facteurs peuvent également influencer le niveau d’énergie, telle que la consommation de sucre (penser à la réunion suivant l'Halloween). L’utilisation de jeux actifs ou calmes, de bricolages ou de chansons douces peut faire une grande différence pour le déroulement harmonieux de votre réunion. Parfois, vous devrez ajuster la réunion que vous avez planifiée : si ce que vous faites ne fonctionne pas et que les castors ne profitent pas de l’activité, vous pouvez alors modifier votre planification pour tirer avantage des possibilités qui s’offrent à vous (par ex. : un policier est dans l'école le soir de la réunion, vous pouvez lui demander de venir dire quelques mots aux enfants) ou bien un évènement se produit à l'endroit de la réunion ou à l’intérieur du groupe et vous devez apporter des modifications en raison de la sécurité.

Page 135: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-3

Programmation supplémentaireÀ cause du besoin fréquent de changement, il est important d’avoir des activités supplémentaires prêtes à être utilisées à l’intérieur d’une réunion. La planification partagée à long terme facilite cette tâche parce que si les jeux, les chansons ou les histoires ne conviennent pas à l’ambiance de la soirée, vous pouvez tout simple-ment utiliser une idée de programme prévue pour une réunion subséquente.

Programmes de réserveChaque colonie devrait avoir en réserve un ou deux programmes prêts à être utilisés. Vous ne savez jamais quand l’improbable se produira. Votre programme ne fonctionne pas comme planifié ou quelque chose per-turbe le déroulement de la soirée. Soudain, il semble que toute votre belle planification s’écroule. Il vous faut alors quelques « plans B » prêts à être utilisés. Servez-vous la grille de planification de réunion de la page 9-8 et préparez quelques « plans B ». Ayez en réserve quelques bricolages simples, prêts à être réalisés. Placez-les dans une boîte facile à transporter ou laissez-la à votre salle de réunion.

Saisir les niveaux d’émotion et les marques d’intérêtC’est une compétence qu’on acquiert à force d’observer et de travailler avec les castors. Votre instinct vous incitera peut-être à intégrer une activité tranquille pour calmer vos castors survoltés, mais les résultats peuvent parfois être désastreux. En effet, vous constaterez peut-être qu’il vaut mieux insérer un jeu actif à ce moment de la réunion.

Vous ne devez pas être esclave de votre horaire et obliger les castors à participer à une activité pour la simple raison qu’elle est inscrite au programme. L’enthousiasme et l’intérêt des castors sont souvent fonction de l’enthousiasme et de l’intérêt des animateurs, toutefois il peut y avoir des exceptions à la règle. (Voir le Chapitre 6 pour d’autres réflexions sur ce sujet)

Juste avant la cérémonie de fermeture, prévoir une activité plus calme. Le danger d’accidents est plus élevé si les castors sont survoltés lorsqu’ils retournent à la maison.

Participation de la familleCertaines colonies utilisent des bulletins d’information ou le courriel, d’autres comptent sur une chaîne télé-phonique (comité) pour informer les parents et tuteurs des activités spéciales. Toutes ces méthodes veulent favoriser une communication ouverte entre l’étang et la maison. Si l’animateur d’une hutte téléphone à l’occasion aux parents, l’animateur et le parent pourront mieux comprendre le castor.

Page 136: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-4

Retour à la maison en toute sécuritéLa plupart des colonies s’entendent avec les parents sur la façon dont se fera le retour à la maison. Qu’on vienne chercher les enfants individuellement ou par covoiturage ou que les castors rentrent en groupe, il faut pouvoir rendre compte de chacun d’eux. Faire savoir bien clairement aux parents qu’ils doivent vous prévenir de tout changement apporté. Assurez-vous que Keeo et un animateur surveillent étroitement le départ des enfants, gardez le Registre annuel de la colonie à portée de main pour être en mesure de communiquer avec un parent qui ne se présente pas à l’heure.

CÉRÉMONIESLes cérémonies sont une tradition de longue date dans les programmes de scoutisme. Pour tous les mem-bres, ces activités spéciales aident à créer le sens de la communauté, qui est une composante importante des objectifs du programme castor.

Ces moments sont particulièrement importants pour les enfants d’âge castor parce qu’ils constituent une expérience toute nouvelle pour eux. Les routines et les activités cycliques, telles que les cérémonies d’ouverture et de fermeture, plaisent tout particulièrement aux jeunes enfants et deviennent pour eux des points d’ancrage dans un océan d’activités nouvelles et inconnues.

Le langage et les gestes uniques des cérémonies soulignent aussi la magie des réunions hebdomadaires. Lorsque vous rendez visite à une autre colonie, il est toujours stimulant de voir les visages des castors s’illuminer lorsqu’ils entendent l’appel « Bords de rivière ».

Vous trouverez au Chapitre 8, la description détaillée de la cérémonie d’ouverture, de la façon de nourrir Grand Castor et de la cérémonie de fermeture. En préparant une cérémonie, rappelez-vous de cette petite formule : Restez simple et amusez-vous

INvESTITUREAnimateurs

Les nouveaux animateurs sont investis après la période d’essai et d’orientation de trois mois qui est une des composantes de la Procédure de sélection des bénévoles. Vous pouvez porter le foulard du groupe lorsque vous commencez à travailler dans une section. Quant aux épaulettes castors pour votre uniforme, elles vous seront remises au moment de votre investiture. Tout animateur investi peut investir un autre animateur.

Si le temps est venu d’investir les castors et qu’aucun animateur de votre équipe d’animation n’est investi, vous pouvez demander à un animateur de service ou un autre animateur de votre groupe de faire l’investiture.

Les animateurs récitent la promesse de l’animateur pour l’investiture : « Sur mon honneur, je promets de faire de mon mieux, pour accomplir mon devoir envers Dieu et la Reine, aider les autres en tout temps, et respecter l’esprit de la loi scoute. »

Petits castorsLorsqu’un nouveau membre se joint à la colonie, il devient un « petit castor » (c’est le terme qui désigne le jeune castor). Le petit castor est intégré dans une hutte et peut porter le chapeau et le gilet castors, mais il ne peut pas porter le foulard.

Pour devenir castor ardent, le petit castor doit connaître la promesse, la loi et le salut des castors, de même que les cérémonies d’ouverture, de fermeture et d’investiture.

Page 137: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-5

I nvitez les parents et tuteurs à participer à la cérémonie d’investiture en se tenant derrière l’enfant au moment où il reçoit son foulard. Demandez aux parents d’apporter le foulard et le noeud de foulard. Si, pour une rai-

son ou une autre, aucun membre de la famille ne peut être présent, demandez à un animateur de les remplacer. Évitez de laisser un castor seul.

DéroulementOn peut investir un ou plusieurs petits castors à la fois parce qu’ils répètent après l’animateur la promesse et la loi à l’unisson. S’il n’y a qu’un seul castor à investir, l’animateur responsable de l’investiture se joint à l’enfant pour réciter la loi et la promesse.

L’investiture a lieu au début de la réunion, immédiatement après la cérémonie d’ouverture. L’animateur donne le signal aux castors de se placer en position assise, jambes croisées, en faisant « chut, chut, ... ». Avant de commencer la cérémonie, un des animateurs prend quelques minutes pour expliquer aux castors et aux parents l’importance de la cérémonie d’investiture. Puis, un animateur demande aux parents de prendre place pour la cérémonie. Les parents apportent les foulards et noeuds de foulard.

L’animateur demande aux enfants de faire le salut castor pendant qu’ils récitent leur promesse et la loi castor. Dans certaines colonies, les castors font face aux parents pendant qu’ils récitent la loi, puis se retournent vers les animateurs pour réciter leur promesse. Les animateurs placent ensuite le foulard castor au cou des enfants.

Les castors nouvellement investis donnent ensuite la poignée de main scoute (main gauche) à leurs animateurs et reçoivent les félicitations des parents avant que ces derniers retournent à leur place et que les castors retour-nent à la colonie. Ces derniers peuvent s’asseoir avec les autres en formation de barrage pendant que la colonie les acclame ou ils peuvent faire le tour du cercle et donner la poignée de main à tous les autres castors.

LA FÊTE DES QUEUES, LA FÊTE DE LA CROISSANCEChaque castor reçoit une queue dans le cadre de la fête des queues qui a lieu chaque année à l’automne. Le castor ne porte qu’une queue à la fois : l’ancienne queue est enlevée et remise au cas-tor comme souvenir.

Le but premier de la cérémonie est la présentation et l’acceptation de la queue castor, il s’agit donc d’un événement spécial en soi. La cérémonie doit être conçue pour mettre en valeur la croissance et le développement personnel de chaque castor. Cette cérémonie permet également de souligner la crois-sance et le développement personnel de chaque castor sans comparaison aux autres. La cérémonie peut inclure des références à la croissance et aux transformations qui se produisent dans la nature.

Voici quelques changements que vous pouvez souligner :

4 ils sont plus attentifs lorsque quelqu’un parle;4 ils s’efforcent d’observer de mieux en mieux la loi, la promesse

et la devise;4 ils ont grandi;4 ils sont plus adroits dans les jeux;4 ils partagent de plus en plus avec les autres castors.

La fête des queues comprend la fabrication de nouvelles queues, des échanges en groupement de queues, des rafraîchissements et des jeux. Certaines colonies soulignent l’évènement de différentes façons :

4 Lors de chaque fête des queues, les castors fabriquent et décorent de nouvelles boîtes castors qui servent à transporter les bricolages et le matériel de bricolage entre la maison et la colonie. Les animateurs et les parents font leurs commentaires positifs sur les différences entre les anciennes boîtes et les nouvelles boî-

Page 138: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-6

tes.

4 Les castors font le dessin d’une scène tirée du livre Les Amis de la forêt. Les animateurs sortent ensuite les dessins qui ont été faits à la fête précédente pour constater les différences.

4 Les animateurs et les parents mesurent et pèsent chaque castor et inscrivent ces statistiques dans un album spécial. Les résultats sont alors comparés aux résultats de la dernière fête des queues.

4 Les animateurs prennent des photos de chaque castor à chaque niveau de queue. Encore une fois, on peut faire apprécier les différences et placer ces photos dans un album réservé à la fête des queues.

4 Les castors eux-mêmes posent leurs nouvelles queues sur leurs chapeaux.

Symbole de la lumière magiqueQuelques mois avant la montée à la nage, les queues blanches peuvent recevoir une nouvelle queue (blanche avec le symbole de la lumière magique) pour indiquer qu’ils se préparent à monter chez les lou-veteaux. Le symbole magique est une ligne argentée qui coure au centre de la queue. C’est une façon de reconnaître les castors qui feront leur montée et une occasion d’introduire et de discuter du concept de la montée à la nage avec tous les castors.

Bien que ces idées exigent un peu d’organisation et d’espace de rangement, les résultats sont très positifs.

MONTÉE À LA NAGELa cérémonie de la montée à la nage sert à reconnaître officiellement le passage du castor aux louveteaux.

Au Chapitre 8 des Amis de la forêt, vous trouverez une description de la montée aux louveteaux.

Idéalement, le passage d’une section à une autre doit être mémorable. Les animateurs castors et louveteaux travaillent de concert pour en faire une expérience réussie et significative pour tous les castors concernés. Prévoir une réunion avec les animateurs de meute pour discuter de la meilleure façon de présenter la section louveteau aux castors diligents.

Si les demandes d’adhésion à la meute sont trop nombreuses, il faut envisager de former une nouvelle meute. Discutez-en avec le comité de groupe et l’animateur de service.

Il faut s’assurer que les castors sont emballés et heureux de monter à la meute. N’oubliez pas que la colonie ne perd pas un castor, elle a formé un castor qui deviendra bientôt un bon chasseur au sein de la meute. C’est une occasion pour tous les castors de se réjouir ensemble.

Les animateurs peuvent présenter aux castors qui montent aux louveteaux un album contenant le résumé de leur cheminement dans le programme castor.

Keeo peut leur parler du système des sizaines, du salut louveteau, du Grand Hurlement et de la façon dont les Vieux Loups ont reçu leurs noms, tirés du Livre de la Jungle. Il peut aussi leur parler du programme louveteau. (Le Chapitre 7 décrit comment Keeo peut faire le lien entre les castors diligents et les louveteaux). Les anima-teurs louveteaux et castors décident s’ils vont lire ou non le Livre de la Jungle aux castors diligents avant la montée. Peut-être se contenteront-ils de leur en donner un avant-goût par la lecture du premier chapitre.

Il convient de rappeler que ce n’est pas à Keeo d’expliquer la promesse et la loi aux castors. Cette tâche impor-tante revient à l’Akela de la meute des louveteaux.

Enfin, il faut inviter les parents ou tuteurs à la cérémonie et s’assurer qu’ils se sont procuré l’uniforme louveteau.

Page 139: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-7

Lors de la cérémonie, les castors diligents portent l’uniforme louveteau sous le gilet castor et le foulard.

DéroulementLa cérémonie commence avec la colonie en formation de rivière et la meute au repos en cercle de parade avec une ouverture du côté de la colonie. Les parents des castors qui montent à la meute de louveteaux sont invités à participer à la cérémonie et à se tenir debout à l’endroit indiqué sur le schéma ci-contre.

Une fois que tous les participants sont en place, un animateur castor se rend au centre de la rivière et dirige la cérémonie d’ouverture, après quoi la colonie reprend la position bord de rivière tel qu’indiqué dans le diagramme. Un animateur castor appelle les castors qui font la montée à la nage. Dès qu’ils entendent leur nom, les castors vont se placer face aux animateurs castors (position 1). Un animateur castor dit : « Castors diligents, j’espère que vous n’oublierez pas votre promesse. Une dernière fois, je vous demande de vous joindre à moi pour réciter la promesse castor. »

Les castors réaffirment leur promesse ensemble « Je promets d’aimer Dieu et d’aider à bâtir un monde meilleur. »

Un animateur castor dit : « Castors diligents, nous vous souhai-tons une vie remplie de joie et un heureux temps de partage en faisant de votre mieux au sein de la meute de louveteaux. »

Les castors donnent la main aux animateurs et, accompagnés par Keeo, montent (nagent) la rivière représentée par leur colonie pour se placer face aux animateurs louveteaux et à la meute (posi-tion 2). Les parents s’avancent et se placent derrière leur enfant. Lorsque tous sont en place, on éteint et rallument les lumières le temps d’un éclair pour symboliser la lumière magique des Amis de la forêt. Pendant que les lumières sont éteintes, les parents aident les enfants à ôter leur uniforme castor (chapeau et veste). Les parents retournent ensuite à leur place et les lumières sont rallumées.

Akela s’approche des nouvelles pattes tendres, leur serre la main et leur souhaite la bienvenue à la meute. Si la colonie utilise le foulard castor, Akela remet aux pattes tendres le foulard de la meute en signe de bienvenue. Akela demande aux enfants de faire le salut castor, puis de redresser les deux doigts pour faire le salut louveteau. Akela retourne le salut. Les présentations ne devraient pas être nécessaires puisque les enfants ont déjà ren-contré les animateurs louveteaux et les sizeniers.

Akela demande aux sizeniers de mener les nouvelles pattes tendres à leur position dans le cercle avec leur sizaine. Pour leur souhaiter la bienvenue, la meute, possiblement dirigée par Keeo, fait le Grand Hurlement.

Le Grand Hurlement met fin à la cérémonie de la montée à la nage, mais la soirée peut continuer avec des chansons autour d’un feu de camp et des rafraîchissements.

Akela peut décider d’investir les nouvelles pattes tendres à cette étape si elles ont déjà visité la meute à plu-sieurs reprises avant la montée et si les jeunes sont prêts.

ANIMATEURS CASTORSKEEO

KEEO

MAT TOTÉMIQUE

PARENTSPARENTS

MEUTE EN CERCLE DE PARADE

VIEUX LOUPS(ANIMATEURS LOUVETEAUX)

LÉGENDE X : CASTORS DILIGENTS MONTANT À LA NAGE

Page 140: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

12-8

Badge chaînon castor-louveteau Le badge chaînon castor-louveteau constitue le lien physique entre les sections cas-

tor et louveteau de Scouts Canada. Sur un fond jaune représentant les louve-teaux, on peut y voir des chaînons bruns et une bordure brune symbolisant les castors.

Si une patte-tendre a déjà été membre d’une colonie de castors, on peut inviter un animateur castor à la cérémonie d’investiture pour épingler le badge chaînon sur

l’uniforme louveteau et féliciter le nouveau louveteau.

!Notes

Page 141: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13Chapitre

LES JEUx

4Jeux et objectifs de programme 4Habileté4Jeux coopératifs 4Choisir des jeux 4Expliquer les jeux

4 Suggestion d’idées 4Ressources

Page 142: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 143: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-1

JEUx ET OBJECTIFS DE PROGRAMMELes jeux sont des épreuves physiques et intellectuelles ayant pour but l’amusement. Ce sont des instruments très efficaces de socialisation grâce à leur attrait universel. Les découvertes d’objets fa briqués par les anciennes civilisations nous apprennent que nos ancêtres les plus lointains s’adonnaient à des jeux. On constate une ressemblance remarquable entre les jeux des diverses cultures à travers le monde, même si ces cultures ne semblent pas avoir été en contact les unes avec les autres. Nombreux sont les objectifs de la vie qui sont représentés par le jeu.

Dans la partie du programme réservée au jeu, les castors peuvent apprendre un grand nombre de valeurs et développer de nombreuses habiletés.

Physiques : vitesse, agilité, force.Intellectuelles : déduction, mémoire, enchaînement logique.

Créatives : art dramatique, pantomime, innovation.Affectives : réactions équilibrées devant la joie, la frustration, l’enchantement et la colère.

Sociales et spirituelles : attendre son tour, valorisation de soi et des autres, valorisation des règlements et des lois de la nature, apprentissage de la fraternité, l’entraide et le partage.

Les jeux ont un rôle important dans le programme de votre colonie. Ce chapitre renferme des rensei-gnements et des suggestions sur toute une gamme de jeux et sur la manière de les utiliser.

Objectifs Un grand nombre d’objectifs d’un programme castor se retrouvent dans l’élément de programme jeu. Lorsque nous parlons de choix de jeux, nous privilégions les activités qui reflètent ces objectifs et qui sont adaptées aux étapes de croissance des castors.

Par le jeu, les castors peuvent apprendre à :

4 s’exprimer,4 développer un sens de l’appartenance,4 être en bonne santé et éprouver de bons sentiments envers eux-mêmes,4 développer un sens de la coopération par des activités non compétitives.

HABILETÉRègle générale, les enfants passent par trois stades de développement entre les âges de 5 et 7 ans (pro-gramme castor).

Il est donc facile de comprendre pourquoi certaines activités sont mieux adaptées aux groupements par niveau de queue. D’autres activités sont possiblement mieux adaptées aux groupements par huttes où il est possible d’encourager les queues blanches à prendre l’initiative pour aider les castors plus jeunes.

En effet, chaque personne aborde différemment l’apprentissage d’un nouveau jeu ou d’une nouvelle habi-leté (pensez à la manière de lacer vos chaussures). Certaines personnes apprennent en écoutant, d’autres en observant ou en faisant et d’autres en examinant des illustrations. Essayez d’inclure différents styles de présentation d’une idée ou d’une habileté, utilisez différentes approches pour rejoindre tous les membres de votre colonie.

Page 144: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-2

LES castors changent physiquement entre l’âge de 5 et 7 ans. Bien qu’ils demeurent parfois maladroits, leurs gestes deviennent plus précis; ils commencent à acquérir de la force et de l’endurance. Les

groupes de queues brunes et de queues bleues ont de l’énergie à brûler, mais se fatiguent vite, alors que les cas-tors plus âgés ont tendance à dépenser moins d’énergie. Tous les castors font peu à peu preuve d’une plus grande habileté à courir, sauter et gambader.

La tâche d’un animateur au sein de ce groupe d’âge consiste à encourager et à soutenir les enfants pour s’assurer que leurs expériences durant ces premières années de jeux en groupe sont positives. Nous pouvons aider les cas-tors en suscitant une bonne participation, un intérêt élevé et un comportement constructif dans les jeux.

Nous rendons un très mauvais service à ces jeunes très vulnérables si nous les obligeons à participer à des activités qui attirent l’attention sur leurs inhabiletés réelles ou imaginaires. Si un castor craint de ne pas réussir ou d’être rejeté au cours d’un jeu, son amour-propre et son empressement à participer peuvent diminuer. Il faut donc encourager les castors tout en leur permettant d’observer avant de faire le grand saut dans un « savoir-faire inconnu ».

JEUx COOPÉRATIFSLes jeux coopératifs ne sont pas tellement différents des jeux compétitifs que nous con-naissons déjà. Il existe trois différences principales :

4 Vous n’éliminez pas les moins habiles.4 Vous ne jouez pas l’un contre l’autre. 4 Vous ne comptez pas les points.Par exemple, dans le jeu coopératif des chaises musicales, le joueur qui n’a pas de chaise n’est pas éliminé, mais il doit plutôt s’asseoir sur les genoux de quelqu’un. À la fin du jeu, c’est tout un défi d’ingéniosité que d’essayer d’asseoir tout le monde sur une même chaise.

Les jeux coopératifs suscitent rarement la préoccupation de l’échec ou du rejet. Chaque joueur a un rôle important à jouer parce que chaque castor contribue au succès de tout le groupe. Il n’y a donc aucune raison d’éliminer, d’écarter ou d’exclure des joueurs parce qu’ils sont moins habiles. Dans les sections plus âgées du programme, les enfants auront toutes les chances voulues d’exercer leurs talents individuels. Dans les jeux pour castors, on met l’accent sur le pur plaisir et le travail de groupe. Ainsi, la coopération, l’acceptation et les sentiments de réussite font naître une image de soi solide et positive.

Voici quelques exemples pour transformer des jeux traditionnels de compétition en jeux coo-pératifs. La classique course à trois jambes ne doit pas nécessairement être une course compétitive. En effet, pourquoi ne pas la transformer en « Course des jumeaux siamois » et la faire pour le simple plaisir de jouer et de courir. Il en est de même pour le « Jeu de la brouette ». Au lieu de faire une course, fixer des objectifs reliés au développement des habiletés. Demandez à vos castors : êtes-vous capable de faire le tour de la salle en courant et sans tomber? Êtes-vous capables de passer ensemble par-dessus ce banc? Êtes-vous capables de marcher à reculons?

Plutôt que de comptabiliser les points, visez la pleine participation et le plaisir. Qui peut bien vou-loir compter des points quand on joue à saute-mouton? Le but du jeu est d’y aller chacun son tour pour continuer à avancer.

Page 145: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-3

CHOISIR DES JEUxChoisir des jeux qui présentent un défi, mais qui demeurent assez simples pour éviter la confusion. Chercher des activités qui mettent l’accent sur « jouer avec » plutôt que « jouer contre ».

Préparer une large gamme de jeux qui puissent être adaptés à une diversité de situations (calmes, actifs, de rassemblement, etc.). Adapter les jeux au thème de la soirée et inclure des jeux suggérés par les castors.

Lorsque vous remarquez que les castors deviennent agités, utiliser des jeux qui permettent de laisser échapper leur trop-plein d’énergie. À l’opposé, les jeux calmes permettent aux castors de se concentrer sur une tâche ou de rester tranquilles pour un certain temps. Ils sont parfaits pour terminer la soirée.

Essayer d’utiliser une variété de formations (en pairs, huttes, niveaux de queue, colonie) et s’assurer que tous participent constamment.

En cas de doute, choisir de préférence des jeux qui font travailler les muscles longs plutôt que les muscles moteurs plus fins de la coordination. Encouragez un climat d’entraide entre castors et animateurs et entre les castors eux-mêmes.

ExPLIQUER LES JEUx Voici quelques conseils à suivre lorsque vous expliquez des jeux aux castors.

4 Rassembler les castors en groupe serré pour expliquer le jeu.4 Les placer en formation pour le jeu avant de l’expliquer.4 Attirer l’attention du groupe sur le jeu et attendre le silence avant de commencer les explications.4 Montrer son propre enthousiasme pour le jeu.4 Soutenir l’intérêt en présentant le jeu sous forme d’histoire.4 Être bref et simple dans la présentation du jeu.4 Passer à d’autres jeux ou activités lorsque l’intérêt est vif et avant que le jeu ne traîne en longueur.4 Insister sur le franc jeu et appliquer toutes les règles.4 Encourager les animateurs à participer aux jeux, notamment à participer à des jeux qu’une autre per-

sonne anime.4 Expliquer brièvement le jeu à l’équipe d’animation.4 S’assurer que tout le matériel est prêt.4 Avant de commencer, revoir les détails du jeu afin d’identifier, le cas échéant, tout changement qu’il

faudrait apporter.

Pour savoir si un jeu a répondu à toutes les attentes, réunir l’équipe d’animation pour discuter du degré de coopération, de participation, de créativité, de plaisir et d’intérêt qu’il a pu susciter et de l’évaluation que les castors en ont faite.

Page 146: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-4

SUGGESTIONS D’IDÉESLe castor

Dans leurs huttes, les castors se blottissent ensemble. Un animateur les recouvre d’une couverture pour faire de chaque hutte un castor géant. Le castor géant essaie de se déplacer dans un seul sens. Une fois qu’il a réussi à se déplacer facilement, placer des obstacles à franchir (au-dessus, en dessous, au travers). Voilà un jeu qui promet beaucoup de plaisir.

Le serpentDisposer les castors en formation de huttes et décrire la scène au moyen d’une courte histoire de serpent. Les castors se placent sur le ventre et saisissent les chevilles de la personne devant, le serpent est alors prêt à se déplacer en sifflant. Lorsque tous les serpents réussissent à se déplacer sans difficulté, ils commencent à former un immense serpent sifflant. À cette étape, il faut encourager les castors à imaginer des trucs alors que tout l’immense serpent se déplace sans se briser (par ex., rouler sur lui-même).

Ballon équilibreDonner un ballon gonflé à chaque castor. Sans se servir des mains, les castors deux à deux essaient de tenir un bal-lon entre eux tout en traversant une piste à obstacles assez facile. Ensuite, tous les castors d’une hutte se réunissent et, sans se servir des mains, essaient de soutenir tous les ballons entre eux en se déplaçant à travers les obstacles.

Enfin, même si les groupes qui se rendent à cette étape sont peu nombreux, la colonie entière peut essayer de tenir les ballons, sans se servir des mains, à travers la piste d’obstacles. Quel défi amusant!

La pomme de Queue de renardDonner à chaque castor un sac de haricots ou un autre objet qu’il doit tenir en équilibre sur la tête. Au début, les castors n’ont qu’à marcher autour de la salle en tenant leur « pomme » en équilibre sur la tête. Quand ils savent le faire, ils essaient de suivre les instructions d’un animateur (par exemple, faire un claquement de queue, prendre la position d’abattage) et d’autres actions amusantes sans faire tomber leur pomme.

Si un castor laisse tomber sa pomme, il doit rester immobile et attendre qu’un autre castor vienne à sa rescousse pour replacer la pomme. Encourager les castors à aider autant d’amis que possible sans laisser tomber leur propre pomme.

Les animaux grands et petitsRéaliser ce jeu en huttes ou par groupe de queues. Chuchoter le nom d’un animal ou montrer l’image d’un animal à chaque personne de la hutte. Choisir des animaux de taille très différente. Bander les yeux des cas-tors ou leur demander de se fermer les yeux et laisser le groupe essayer de se placer en ordre, du plus petit animal au plus grand. Ils ne doivent pas parler, mais peuvent imiter le son de l’animal qu’il représente. Les plus jeunes auront peut-être besoin d’aide pour imiter le cri de leur animal.

Page 147: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-5

Dos-à-dosLes castors se choisissent chacun un partenaire et s’accrochent par les coudes, dos à dos. Sans bouger les pieds, ils essaient de descendre jusqu’au sol en se pressant dos contre dos et en pliant les genoux. Une fois assis, ils essaient de se remettre debout. Après qu’ils se sont exercés deux par deux, demander aux castors de recommencer le même exercice par groupes de quatre. Augmenter le nombre de castors dans chaque groupe jusqu’à ce que ce soit toute la colonie qui se tient dos à dos et qui essaie de s’asseoir et de se relever ensemble. Qu’ils réussissent ou non est peu important parce que tout le plaisir vient de l’effort et ajoute au sentiment d’appartenance au groupe.

Charades dessinées C’est un jeu tranquille et amusant pour une colonie qui aime dessiner. Donner à chaque groupe une grande feuille de papier et un crayon-feutre. Une personne de chaque équipe retire d’une boîte ou d’un sac un bout de papier sur lequel est écrit le titre d’une chanson, d’un film ou d’une comptine. Cette personne retourne à son groupe et dessine des indices qui peuvent aider ses coéquipiers à deviner le titre de la chanson, du film ou de la comptine. Quand ils ont deviné, un autre membre tire un autre bout de papier et le jeu continu.

Couleurs en folieDemander aux castors de se tenir relativement près les uns des autres et de suivre les instructions. Commencer le jeu en leur demandant de placer la main droite sur un objet brun que porte un autre castor. Choisir une couleur différente pour la main gauche, une autre pour la tête et ainsi de suite. Le résultat est un grand bret-zel humain pris de fou rire.

L’étrange créaturePlier des feuilles de papier en trois parties, les plier et les déplier avant d’en donner une à chaque groupe de trois castors. La première personne dessine, sur la première section, une tête dont le cou va jusqu’à la deuxième section, puis replie la feuille. Sans avoir vu la tête, la deuxième personne dessine, à partir du cou, un corps dont les jambes se rendent jusqu’au pli de la troisième section, puis elle replie la feuille de papier. La troisième personne complète le dessin en ajoutant les jambes et les pieds. Dépliez le dessin de la créature commune, riez de bon coeur et soyez prêt à redistribuer du papier.

La dernière hutteLes castors de chaque hutte travaillent ensemble pour faire le dessin de leur hutte sur une grande feuille de papier. Quand ils ont terminé, étendre les images pêle-mêle sur le sol à travers la pièce. Faire jouer de la musique et demander aux castors de sauter, danser, marcher ou courir autour de la pièce jusqu’à ce que la musique s’arrête. Lorsque la musique s’arrête, les castors doivent s’élancer et placer un orteil sur une des huttes pour être en sécurité. Retirer une image à chaque tour et continuer à jouer jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’une seule image et 20 castors. Quel plaisir de voir 20 orteils qui essaient de trouver place sur une seule hutte.

Les yeux de lynxUn animateur se tient en avant de la salle et demande aux castors de l’observer de près. Demander ensuite aux castors de se fermer les yeux et de se retourner. L’animateur modifie légèrement son apparence (par ex., il ou elle retire son noeud de foulard, son chapeau ou roule une jambe de pantalon). Quand les castors rouvrent les yeux, ils essaient de deviner ce qu’il y a de différent chez l’animateur.

Quelle heure est-il, Monsieur Loup?/Promenons-nous dans le boisUn des castors est Monsieur Loup et les autres se placent en ligne à l’extrémité opposée de la pièce. Monsieur

Loup se tient face contre le mur pendant que les autres s’approchent furtivement en lui demandant : « Quelle heure est-il, Monsieur Loup? » Monsieur Loup peut dire l’heure qu’il veut, mais, quand il dit « Il est midi », il se retourne rapidement et pourchasse les castors jusqu’à leur mur. Les castors touchés par Monsieur Loup deviennent des loups et se joignent à lui pour la chasse au tour suivant. Continuer tant que tout le monde s’amuse.

Ce jeu se joue également en utilisant la chanson Promenons-nous dans le bois. On désigne un loup qui va se cacher non loin du groupe. Tous les autres se mettent en file en se tenant par les bras et la file se promène en chantant : Promenons-nous dans le bois. La file s’arrête pour poser les questions. Le loup répond d’une voix grave en faisant les gestes décrits (Je mets ma chemise). On continue la promenade jusqu’à ce que le loup dise « J’arrive ». Tout le monde se sauve et le loup amène avec lui ceux qu’il réussit à attraper dans un temps donné. Et on recommence.

Page 148: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

13-6

Le relais de la voiture en panne - jeu de rassemblement Expliquer quelles actions doivent être exécutées selon les diverses pièces défectueuses :

4 crevaison (ramper sur les mains et les pieds)4 de l’eau dans l’essence (deux pas en avant et un pas en arrière)4 marche arrière - seule la marche arrière fonctionne (marcher à reculons) 4 le moteur est mort (s’asseoir sur le sol et trottiner rapidement sur le derrière)

Pendant que les castors s’amusent à répéter ces diverses actions, Keeo nomme les pièces défectueuses de la voiture. Les castors peuvent se joindre au jeu à mesure qu’ils arrivent à l’étang.

Le lancer du ballon Les castors s’assoient sur deux lignes en face l’une de l’autre, les pieds se touchant. Keeo ou un animateur lance un ballon en l’air. Quand il retombe assez bas, le castor le plus près lui donne un coup pour le faire remonter. Les castors essaient de garder les pieds ensemble et d’empêcher le ballon de toucher le sol. Un bon travail d’équipe!

Jeux de partageDemander aux castors d’apporter chacun un jeu à une soirée spéciale de jeux où ils partagent leurs jeux à tour de rôle avec les autres. Même s’il est difficile de passer tous les jeux en une seule fois, il faut essayer de les intégrer tous au programme.

Ballon-couverture en équipeCe jeu se joue comme le volley-ball, mais il est beaucoup plus amusant. Diviser les castors en deux équipes et donner une couverture à chacune. Les équipes se placent de chaque côté d’une corde ou d’un filet et se servent de la couverture en la tenant par les bords pour attraper et lancer le ballon. Le jeu commence par le lancer du ballon d’une couverture à l’autre. Inutile de compter les points. Voir tout simplement si les castors sont physiquement capables de s’exécuter.

Le parachuteIl est très amusant de sautiller sous un parachute agité. Soyez créatif.

Rouler les rondins Faire ce jeu sur des matelas, un parquet recouvert de tapis ou sur du gazon épais et mou. Les castors s’allongent les uns à côté des autres comme des rondins. Un castor s’étend sur leurs dos et les « rondins » se mettent à rouler dans une direction. Au bout de cette randonnée cahoteuse, « le cavalier » descend et s’allonge pour faire un nouveau rondin. Un « rondin » à l’autre extrémité devient le nouveau « cavalier ».

Souque aux bestiolesCette version de la souque-à-la-corde peut compter de deux à vingt-deux joueurs. Tracer une ligne sur le sol. Les joueurs se tiennent dos à dos, se penchent en avant et en passant les bras entre leurs jambes saisissent les poignets de leur partenaire. Ils commencent alors à tirer pour voir lequel des deux peut faire passer la ligne à l’autre. Essayer ensuite avec trois personnes. Essayer avec tout un groupe, il s’agit alors de se tenir dos à dos, de se pencher en avant, de se croiser les bras entre les jambes et de saisir une main de la personne qui est derrière. Commencez à tirer et sentez l’énergie de tout le groupe.

RESSOURCESLes ressources suivantes ainsi que d’autres ressources sont offertes à votre Boutique Scoute.

Scouts Canada’s Fun at the Pond Cédérom Program Builder de Scouts Canada DÉMARRAGE pour castorsGames...From A to Z100 jeux de plein air – Les éditions de l'homme

Page 149: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14Chapitre

BRICOLAGES, MUSIQUE, HISTOIRES, JEU DE RÔLE

Objectifs et habiletés 4Bricolages 4Idées de programme4Musique 4Histoires et jeu de rôle 4Ressources

Page 150: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 151: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-1

OBJECTIFS ET HABILETÉSDes activités comme les bricolages, la musique, les histoires et le jeu de rôle offrent de nombreuses occasions d’encourager les castors à : 4 Ressentir et exprimer l’amour et la joie.4 S’exprimer.4 Développer un sens d’appartenance et être fiers d’eux-mêmes.

Lorsque vous choisissez des idées de programme, recherchez des activités qui refléteront les objectifs du pro-gramme en tenant compte des stades de développement des jeunes de 5 à 7 ans. Dans cette tranche d’âge, les sens se développent rapidement et de façon inégale. L’ouïe, par exemple, n’a pas encore atteint son plein développement. Entre l’âge de cinq et sept ans, la coordination des mouvements des poignets et des doigts se développe et les castors plus âgés ont une prise plus précise que les plus jeunes.

Vous allez noter une grande différence d’habiletés entre les castors plus jeunes et les plus âgés. C’est la raison pour laquelle les animateurs organisent les activités de bricolage en fonction des groupes de queues. De cette façon, ils peuvent motiver chaque tranche d’âge d’une manière un peu différente pour soutenir l’intérêt des castors et assurer à tous un certain succès.

En effet, chaque personne aborde différemment l’apprentissage d’un nouveau jeu ou d’une nouvelle habileté (pensez à la manière de lacer vos chaussures). Certaines personnes apprennent en écoutant, d’autres en obser-vant ou en faisant et d’autres en regardant des illustrations. Essayez d’inclure différents styles pour présenter une idée ou une habileté, utilisez différentes approches pour rejoindre tous les membres de votre colonie.

Les animateurs notent souvent que bien que les enfants d’âge castor changent moins souvent d’activité que des enfants plus jeunes, ils ont encore beaucoup d’énergie à dépenser. Les castors, surtout les plus jeunes, aiment commencer des bricolages, mais perdent souvent intérêt avant de terminer. Avec les castors, il faut se rappeler qu’il est plus important d’essayer un bricolage et d’y travailler que de contempler le résultat.

Les castors diligents (queues blanches) sont plus calmes et ont moins besoin de brûler de l’énergie que leurs amis plus jeunes. Leur concentration est plus soutenue, mais, quand ils sont fatigués, ils ne tardent pas à se comporter comme les plus jeunes.

L’imagination commence à s’épanouir à cet âge et l’une des tâches primordiales des animateurs consiste à alimenter cette précieuse qualité. Les marionnettes, les saynètes, l’art dramatique et les histoires sont de merveilleux outils pour éveiller et stimuler ces esprits en croissance.

BRICOLAGES

Il est important d’utiliser les bricolages pour encourager l’expression personnelle plutôt que l’imitation. Dans la mesure du possible, il faut donc encourager les castors plus âgés à planifier et à concevoir un produit à partir d’une idée. Les queues brunes préféreront peut-être bâtir leur propre version d’un modèle que vous leur aurez montré.

4 Accumuler du matériel tout au cours de l’année. Demander à un animateur de s’occuper de l’entreposage.4 Visiter des boutiques locales de bricolage pour de nouvelles idées et d’autres articles de bricolage (les

boutiques accordent souvent des rabais aux groupes).4 Parcourir les ouvrages de référence de Scouts Canada et consulter le cédérom Program Builder.4 Visiter les bibliothèques pour de nouvelles sources d’idées.4 Bien se familiariser avec les bricolages avant de les présenter et les essayer pour vérifier s’ils sont faciles

à réaliser.

Page 152: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-2

4 Décider si les bricolages se feront dans les huttes ou par groupe de queues.4 Prévoir une activité pour les castors qui finissent le bricolage avant les autres. Keeo peut diriger cette activité.4 Demander l’aide de personnes-ressources.4 Couvrir les planchers et les dessus de tables et avoir une réserve de produits de nettoyage.4 Utiliser des crayons-feutres pour identifier les bricolages de chacun et ne pas oublier la boîte ou le sac

pour les transporter à la maison.4 Demander aux castors d’apporter une vieille chemise ou un sarrau pour les travaux de bricolage.4 Échanger vos meilleures idées avec d’autres équipes d’animation de votre conseil.4 Garder à l’esprit le coût du matériel.

Fabrication maison de matérielIl existe bien des façons de réduire le coût du matériel de bricolage. Voici quelques exemples pour vous aider à réduire ces coûts :

Glaise maison 1,4 kg bicarbonate de soude

0,5 kg fécule de maïs 1 litre d’eau

Mélanger tous les ingrédients dans une casserole et amener au point d’ébullition en remuant constamment. Retirer du feu dès que le mélange atteint la consistance de la pâte. Une fois que le mélange a refroidi, pétrir légèrement. Conserver dans un sac de plastique ou un contenant hermétique. Cette glaise sera maniable pendant environ deux mois. Vous pouvez teindre le mélange en ajoutant un colorant alimentaire ou de la peinture à détrempe aux ingrédients avant de mélanger.

Recette de peinture250 ml d’amidon liquide1,5 litre d’eau 125 ml de savon en copeaux

Dissoudre le savon dans l’eau jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Bien mélanger avec l’amidon. Verser dans des contenants et ajouter la couleur.

Recette de pâte à modeler125 ml de sel500 ml d’eau

Colorant alimentaire 30 ml d’huile à salade 500 ml de farine tout usage tamisée 30 ml de crème de tartare

Faire bouillir l’eau avec le sel jusqu’à dissolution de celui-ci. Ajouter le colorant alimentaire. Ajouter les autres ingrédients et bien mélanger. Pétrir à la main ou utiliser un robot culinaire jusqu’à homogénéité. Conserver dans un sac de plastique ou un contenant hermétique. La pâte se conservera deux mois ou plus au réfrigérateur.

Page 153: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-3

Colle à papier peint Si on veut conserver cette colle sous forme liquide, y ajouter quelques gouttes d’antiseptique, puis réfrigérer. Elle peut se conserver de deux à trois semaines.

Matériel recyclé Les parents peuvent se rendre utiles en ramassant et en recyclant des articles domestiques qui peuvent être utilisés pour les bricolages. Beaucoup de colonies transmettent aux parents une liste comprenant les éléments suivants :

Aiguilles à tricoter, assiettes de papier, bâtons de popsicles (propres), vieux bijoux, billes, bobines, boîtes à oeufs, bouchons de liège, bouteilles de couleur, boutons, calendriers, morceaux de fourrure, brillants, capsules de bouteille, cartes de souhaits, chandelles, chutes de tissu, chutes de bois, de contreplaqué, cintres, clinquant, clous, cônes (arbres), confettis, coquillages, corde, coton à rembourrer, cure-dents, cure-pipes, échantillons de papier tenture, élastiques, emballages de pain, épingles à linge, éponges, fil, fil à broderie, fil de fer, fil de nylon, filets, lacets, laine d’acier, linoléum, macaroni, moustiquaire (métal ou plastique), napperons en papier (neufs), paillettes, papier alu, papier crêpé, papier d’emballage, papier de soie, papier ondulé, perles (bois, verre), plastique, plumes, revues, rouleaux de carton, rubans, sacs (plastique et papier), styromousse, timbres, tuiles,vis.

Plus les parents ramassent et recyclent les articles, moins la colonie doit débourser pour se procurer le matériel de bricolage.

IDÉES DE PROGRAMMECollage Qui suis-je

Dessiner le contour d’une grande tête sur un carton bristol ou papier pour affiche et distribuer un grand nom-bre d’illustrations, de revues, de papier de couleur, de graines et autres objets. Les castors remplissent la tête d’images ou d’objets qui illustrent ce qui est important dans leur vie (voitures, animaux, récits, personnes). Quand le travail est terminé, les membres de la hutte partagent la signification de leur collage. Ce bricolage est une excellente façon pour les jeunes d’apprendre à se connaître.

Moulage de sablePour ce bricolage, vous aurez besoin de sable propre, de plâtre à mouler ou plâtre de Paris, de petites pierres, de coquillages, de perles, de billes, de bouts de plastique de couleur, d’eau, de bouts de ficelle de 15 cm, de peinture à affiche et de pinceaux. Si vous n’avez pas accès à un endroit sablonneux, verser deux sacs de sable dans une boîte à fond plat.

Humecter le sable sur une profondeur de plusieurs centimètres. Avec les deux mains, faire un moule de l’objet désiré en enlevant le surplus de sable et en enfonçant la forme jusqu’à ce que vous obteniez la forme désirée. Presser ensuite les décorations en place.

Mélanger le plâtre à mouler jusqu’à consistance épaisse et verser dans le moule. Faire un noeud à chaque bout d’une ficelle de 15 cm et presser au moins 2,5cm de ficelle dans le plâtre pour former une boucle pour suspendre. Laisser durcir pendant environ 15 minutes (ou plus longtemps, s’il fait humide). Retirer le plâtre du moule et brosser l’excédent de sable. Peindre avec les peintures à affiche.

Procéder de la même façon pour fabriquer des chandelles. Il suffit d’insérer une mèche dans le moule et d’y verser de la paraffine fondue plutôt que de la poudre à mouler.

Additifs pour plâtre Quand le plâtre est sous forme liquide, vous pouvez y ajouter différents produits pour obtenir différents effets :

4 Peinture tempéra en poudre pour la couleur.4 Perlite blanche pour donner un lustre au plâtre.4 Vermiculite, pour que les castors puissent tailler le matériel avec une cuillère.

Page 154: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-4

Impression à l’aide de pommes de terreLes castors peuvent créer de magnifiques dessins avec cette méthode éprouvée d’impression à l’aide de pommes de terre. Vous aurez besoin d’une moitié de pomme de terre, d’un couteau émoussé, de papier et de peinture.

Laisser aux castors le soin d’imaginer leurs propres dessins et de les graver dans la surface plate de la pomme de terre. Les castors plus jeunes peuvent faire une simple gravure tandis que les queues blanches peuvent recourir à deux ou trois formes et couleurs pour former des dessins plus complexes (par ex. : une première impression représentant une pomme rouge, une deuxième pour la tige brune et une troisième pour les feuilles vertes).

Peinture par éclaboussuresVous aurez besoin de ciseaux, de papier, de crayons, de peinture, une moustiquaire et de brosses à dents neuves pour cette activité. Les castors découpent des lettres ou des formes (stencils) et les disposent sur une feuille de papier pour le fond. Placer la moustiquaire au-dessus du papier, tremper la brosse dans la peinture et la frotter sur la moustiquaire. La peinture va éclabousser le papier. Enlever les stencils avec précaution pour révéler les formes qui viennent de s’imprimer sur le papier de fond, n’est-ce pas impressionnant?

Craie de cire et papier de verre

Pour ce bricolage, vous aurez besoin de craies de cire, taille-crayons, papier de verre à gros grains, d’un four et de gants isolants.

Vous pouvez couper le papier de verre en quatre morceaux ou remettre une feuille entière à chaque castor, selon le nombre de craies de cire que vous pouvez ramasser et en fonction de votre budget pour l’achat de papier. Désirez-vous être vraiment créatif? Couper différentes formes dans le papier. Remettre un morceau de papier à chaque castor et demandez-leur d’écrire leur nom au verso. Par la suite, ils y dessinent une image ou une forme (coloriée ou non) pour maman et papa. N’oubliez pas qu’ils doivent presser très fort pour que la cire reste en quantité suffisante sur le papier.

Lorsque les dessins sont terminés, les animateurs posent les oeuvres d’art sur une plaque à biscuits et les pla-cent dans un four à 200º F. Lorsque la cire est entièrement fondue, retirer la plaque du four et laisser refroidir et durcir les dessins sur le comptoir.

MoulinetsChaque castor a besoin de carton rigide, de ciseaux, de crayons de couleur et de ficelle de nylon.

Découper un cercle de carton (vous pouvez utiliser le fond d’une assiette) et décorer. Percer deux trous près du centre et y passer une boucle de ficelle. Pour faire tournoyer le moulinet, le tourner pour tortiller la ficelle et, ensuite, faire un mouve-ment de va-et-vient comme pour un accordéon.

Note : Les gros boutons de manteau font d’excellents moulinets.

Page 155: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-5

Raquette de badmintonDemander à chaque castor d’apporter un cintre et une paire de bas-culottes.

4 Étirer le cintre en forme de diamant en tirant sur le crochet et le milieu de la base.4 Insérer ce cadre dans le bas.4 Faire un noeud dans le bas à l’extrémité du crochet.4 Plier le crochet pour former une boucle.4Utiliser la raquette pour frapper des boules de papier journal.

Kazoo simplePour le musicien en herbe. Ce simple bricolage ajoute de nouvelles dimensions à vos chansons préférées. Vous aurez besoin de tubes de papier hygiénique, de carrés de papier ciré, de bandes élastiques et de crayons. Placer un carré de papier ciré à l’une des extrémités du tube et l’attacher à l’aide d’une bande élastique. Au moyen d’un crayon pointu, percer un trou dans le tube à environ 2 cm du bout couvert. Tenir l’extrémité ouverte devant la bouche et chantonner sa chanson favorite.

Bricolages pour la famille et les amisLes deux idées suivantes sont d’excellents moyens de montrer aux castors comment ils peuvent aider les autres de façon créative.

Chèques de tâchesLes castors préparent des chèques en blanc qui montrent une image indiquant une tâche utile à accomplir plutôt qu’une somme d’argent.

Bouquet de castorPour ce bricolage, les castors ont besoin de papier de bricolage pour les fleurs, de carton pour les soutenir, de petits contenants de jus et du sable comme lest.

Les castors découpent une forme de fleur dans le carton, y collent la tige, les feuilles et les pétales faits de papier de bricolage. Sur chaque pétale, ils inscrivent une idée utile, puis plante la fleur dans le sable du contenant.

Aider les castors à penser à des idées autres que les tâches usuelles s’ils planifient remettre un bouquet à maman et papa.

Bricolages pour nos amis ailés Profiter de la nature est un des volets importants du programme castor, et les bricolages aident à sen-sibiliser les jeunes à la vie en plein air. Ces bricolages mettent l’accent sur l’observation des oiseaux au printemps et durant l’hiver.

Au printemps, parler des différentes habitudes de nidification des oiseaux. Suggérer aux castors de surveiller les oiseaux qui volent avec des bouts d’herbes ou des brindilles dans le bec. Pour aider les oiseaux de leur région, les jeunes voudront peut-être aménager un dépôt de matériaux pour les nids. Voici comment.

Découper du carton en forme de nid et colorier la surface avec des craies de cire pour la rendre impermé-able. Percer des trous dans le nid de carton et y insérer du fil de coton, plusieurs longueurs de fil, de ruban et de ficelles dans les trous. S’assurer que les matériaux sont faciles à retirer pour les oiseaux. Suspendre ce nid dans un arbre et surveiller les « clients ». Parallèlement, chercher les nids dans les arbres avoisinants. Le rouge-gorge qui habite votre voisinage a-t-il utilisé les matériaux pour faire son nid?

Page 156: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-6

Mangeoire à oiseaux Avant de commencer ce bricolage, assurez-vous que personne dans la colonie n’est allergique aux arachides. Quand le vent mordant de l’hiver commence à souffler, les castors peuvent offrir aux oiseaux une nourriture qu’ils aiment. Ingrédients :

0,5 kg de graisse de suif haché fin 125 ml de graines de tournesol (non salées) ou de graines pour oiseaux sauvages 45 ml de beurre d’arachides

Farcir des pommes de pin avec ce mélange ou former des boules qu’on enferme dans des sacs de filet pour oignons. Laisser les castors attacher les ficelles et suspendre la nourriture dans la cour arrière ou dans les arbres des environs. Demander aux parents d’aider leur castor à identifier les espèces d’oiseaux qui visitent leurs mangeoires et à en dresser la liste qui sera ajoutée à la liste collective de la colonie. Il convient de rap-peler que les oiseaux cherchent surtout à se nourrir un peu avant le crépuscule ou très tôt le matin. Mise en garde : toujours ajouter du suif ou une autre matière grasse au beurre d’arachide, en effet les vétérinaires croient que le beurre d’arachides pur peut étouffer les oiseaux.

Collations pour la routeAvant toute activité de cuisine, se renseigner sur les restrictions alimentaires des castors et notamment sur les allergies aux noix.

Sous surveillance attentive et en petits groupes (huttes ou groupe de queues), les castors aiment bien préparer de petites gâteries. Avant la prochaine excursion d’hiver, laissez-les créer eux-mêmes leurs collations pour la route. Voici quelques suggestions :

Queues de castor

175 ml de miel 60 ml de beurre125 ml de beurre d’arachides 250 ml de noix hachées2 oeufs 750 ml de muesli

Mélanger le miel et le beurre d’arachide dans une casserole; ajouter les oeufs un à la fois en battant. Remuer sur feu moyen jusqu’à ce que le mélange bout et se décolle des parois. Ajouter les noix et les mueslis en mélangeant bien, presser dans une casserole graissée et réfrigérer. Couper en carrés.

Bouchées de céréales 625 ml de Rice Krispies 125 ml d’arachides 125 ml de beurre 30 ml de beurre d’arachides125 ml de raisins 1 pincée de cannelleMélanger les céréales et les noix et verser dans un plat à cuisson. Faire chauffer le beurre, le beurre d’arachides, les raisins et la cannelle. Incorporer au mélange de céréales. Cuire à 175 °C (350 °F) pendant 10 minutes. Une fois le mélange refroidi, couper en carrés.

Mélange montagnardCe mélange, qui ne comprenait à l’origine que des raisins secs et des arachides, comprend de nos jours plu-sieurs autres ingrédients. Pour les enfants allergiques aux noix, voici un mélange sans noix :

Une poignée de céréales (assurez-vous que les céréales ne contiennent pas de noix)Une poignée de graines de tournesol (les salés sont les meilleures)Une poignée de raisins ou autres fruits secs (canneberges, abricots, pommes, etc.)Une poignée de bretzelsUne poignée de bonbons recouverts de chocolat (assurez-vous qu’ils ne contiennent pas de noix)

Mélanger les ingrédients dans de petits sacs en plastique et les grignoter en route. (Les ingrédients sont don-nés à titre de suggestions). Préparer votre mélange à votre goût.

Page 157: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-7

MUSIQUEChanter est une activité merveilleuse qui favorise le plaisir et la camaraderie et qui permet de brûler le surplus d’énergie de façon créative dans un autobus, autour du feu de camp, lors d’un pique-nique, d’une randonnée ou bien à l’intérieur du local de réunion.

Il n’est pas nécessaire d’avoir un grand talent pour diriger les chansons. Ce sera plus facile si vous rigolez un peu, car les castors voudront vite partager votre plaisir. Tout ce dont vous avez besoin est d’un grand sourire et la capacité d’interpréter une chanson.

Voici quelques conseils pratiques pour se préparer à chanter.

4 Faire une mise en scène en racontant quelques faits à propos de la chanson. Expliquer les mots inhabituels.4 Connaître assez bien les mots et la musique pour ne pas être obligé de consulter un bout de papier.

Maintenir le contact visuel avec vos castors.4 S’il s’agit d’une nouvelle chanson, montrer un couplet à la fois et demander aux castors de le répéter

après vous.4 Si vous montrez une chanson en canon, apprendre ensemble toute la chanson avant de diviser le groupe.4 Garder un rythme entraînant. Ne pas laisser la chanson s’étirer. Les enfants adorent l’action.4 Permettre aux enfants de fabriquer des kazoos, des maracas, des tambours et autres instruments ryth-

miques pour ajouter aux festivités.

Mélanger le tout!Le jeu de rôle, les histoires, les chansons et la musique peuvent très bien se combiner dans un pro-gramme de feu de camp. Un bon endroit pour les souvenirs et le rêve, le cercle de feu de camp peut être une expérience mémorable pour vos castors et une très bonne façon pour apprendre à s’exprimer et pour vivre des moments uniques de camaraderie.

Le Jeu de musique magique est un moyen amusant d’introduire la musique dans votre programme. Les cas-tors en raffolent.

Jeu de musique magiqueLa colonie forme un grand cercle. Faire sortir un des castors de la salle et cacher un petit objet tel qu’un bou-ton ou une balle de tennis. Quand le castor revient pour chercher l’objet, la colonie le guide en chantant ou en fredonnant une chanson. La musique devient de plus en plus forte quand il s’approche de l’objet, et de moins en moins forte quand il s’en éloigne.

Une variante de ce jeu consiste à choisir une action secrète que doit faire un castor à son retour (par exemple, toucher un autre castor, attacher le lacet de quelqu’un). Le volume de la musique indique si c’est « chaud » ou « froid ».

Tambourin

(Assiette en carton découpée)

MaracasContenant à yogourt & fèues

Ballonpfft...

Bâtons« chantants »

KazooGomme à mâcher

Peigne et crayon PLanche à laver

<

< <

<

<

Page 158: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-8

Rythme mystèreCe jeu de devinette peut se faire au niveau de toute la colonie ou des huttes. Un animateur tape des mains au rythme d’une chanson favorite et les castors essaient de deviner le titre de la chanson. Si la colonie aime bien la musique ou le rythme, laisser les castors taper leur air favori à tour de rôle pendant que les autres essaient de deviner.

CHANSONSPour vous aider à démarrer, voici quelques chansons. Le premier groupe de chansons réunit les chansons habi tuelles de feu de camp que vous avez peut-être chantées lorsque vous étiez enfant, le deuxième groupe de chansons s’adresse plus spécialement aux castors, ces chansons ont parfois été créées par des animateurs castors. De plus, il existe d'excellents livres de chansons pour enfants accompagnés de cédérom pour vous aider dans le volet musical du programme.

De notre mieux – Carnet et CD Fleurs de bivouac – Carnets, cassettes et CD The Campfire Book The Song Book Beaver Song Book Campfire Sing Along Cassette or CD

Définitions des différents types de chansons :

Canon : composition à deux ou plusieurs voix répétant à intervalle et à distance fixes le même dessin mélodique.

Action : chanson à mimer ou à jouer.Répétitives : le groupe reprend en choeur les mots de la personne qui dirige la chanson.

Douces : habituellement une chanson qui se chante doucement et qui aidera le groupe à se calmer.Spirituel : une chanson qui comprend un thème ou un message spirituel.

Nous vous présentons différents types de chansons identifiées comme canon, chanson à mimer, à jouer, chan-sons répétitives ou chansons à caractère spirituel.

La poulette griseC'est la poulette grise Qui pond dans l'église

Ell' va pondre un beau petit coco Pour son p'tit qui va fair' dodicheEll' va pondre un beau p'tit cocoPour son p'tit qui va fair' dodoDo diche dodo

C'est la poulette noire Qui pond dans l'armoire

C'est la poulette blancheQui pond dans la grange

C'est la poulette brune Qui pond sur la lune

Ging Gang Gooli(Type de chanson : canon)

Ging gang gooli, gooli, gooli, gooli, watchaGing gang goo, ging gang goo Ging gang gooli, gooli, gooli, gooli, watchaGing gang goo, ging gang goo

Heyla heyla sheylaHeyla sheyla heyla hoHeyla heyla sheylaHeyla shey-a heyla ho.

Shalli-walli, Shalli-walli Shalli-walli, Shalli-walliOOMPA OOMPA OOMPA...(Diviser le groupe en deux, Un groupe chante oompa, tandis que l’autre groupe chante la chanson. Changer et répéter.)

Page 159: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-9

Savez-vous c'qu'est un castor?(sur l'air de Savez-vous planter des choux?)

-Savez-vous c'qu'est un castor à la mode, à la modeSavez-vous c'qu'est un castor à la mode d'la colonie?- C'est quelqu'un qui a du plaisir à la mode, à la mode C'est quelqu'un qui a du plaisir à la mode d'la colonie? - C'est quelqu'un qui sait partager... - C'est quelqu'un qui travaille fort... - C'est quelqu'un qui aide sa famille...- C'est quelqu'un qui aide ses amis... - C'est quelqu'un qui aime la nature.

Pirouette, cacahuèteIl était un petit hommePirouette cacahouèteIl était un petit hommeQui avait une drôle de maison (bis)

Sa maison est en cartonPirouette cacahouèteSa maison est en cartonSes escaliers sont en papier (bis)

Le facteur y est montéPirouette cacahouèteLe facteur y est montéEt s'est cassé le bout du nez (bis)

On lui a raccommodéPirouette cacahouèteOn lui a raccommodéAvec du joli fil doré (bis)

Le beau fil s’est casséPirouette cacahouèteLe beau fil s’est casséLe bout du nez s’est envolé (bis)

Un castor heureux(Sur l'air de Un mille à pieds)

refrainUn castor heureuxÇa chante, ça chanteUn castor heureuxÇa chante et c'est joyeux

Un castor partageAvec ses amis Ses joies, ses barragesEt son amour d'la vie.

Un castor plus âgéDoit savoir aiderAider ses semblablesAfin de progresser

Les castorsLes castors marchent 2 par 2Hourra HourraLes castors marchent 2 par 2Hourra HourraLes castors marchent 2 par 2En transportant leur douzaine d'oeufsHourra Hourra Hourra Hourra HourraLes castors marchent 3 par 3Hourra HourraLes castors marchent 3 par 3Hourra HourraLes castors marchent 3 par 3En transportant leur canne de poisHourra Hourra Hourra Hourra Hourra ....4 par 4.... poches de patates....5 par 5.... boîtes de cintres....6 par 6.... paquets de saucisses....7 par 7.... caisses de canettes....8 par 8.... caisses d'huîtres....9 par 9.... rien de neuf...10 par 10... leur tourne-disques

Page 160: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-10

Le bon petit castor(sur l'air de Le bon Roi Dagobert)

Le bon petit castorN'arrive jamais en retardIl aime bien jouer, il aime s'amuserMais il sait aussi qu'il faut partagerLe bon petit castorReconnaît qu'il peut avoir tort.- Lorsqu'à la colonieUn petit service est requisSans se faire prier et sans hésiterLe petit castor est prêt pour aiderC'est vrai qu'il est gentilOn aim'rait l'avoir comme ami- Puisqu'il adore l'air purLe castor respecte la natureIl jette ses déchets là où il devraitIl ne craint jamais d'aller en forêtIl aime les animauxLes petits, les moyens, les gros

Il était un castor (Sur l'air de : il était une bergère)

- Il était un castorEt ron pon pon, petit pataponIl était un castorQui rongeait un bouleau Oh! Oh!Qui rongeait un bouleau- Arrive un autre castorEt ron pon pon, petit pataponArrive un autre castorQui le projette à l'eau Oh! Oh!Qui le projette à l'eau- S'ensuit une bagarreEt ron pon pon, petit pataponS'ensuit une bagarreCe n'était pas trop beau Oh! Oh!Ce n'était pas trop beau- Leurs cris et leurs ébatsEt ron pon pon, petit pataponLeurs cris et leurs ébatsAmènent sage Keeo Oh! Oh!Amènent sage Keeo-Que faites-vous là castorsEt ron pon pon, petit pataponQue faites-vous là castorsÀ tant crier si haut Oh! Oh!À tant crier si haut- Embrassez-vous castorsEt ron pon pon, petit pataponEmbrassez-vous castorsRetournez au boulot Oh! Oh!Retournez au boulot

Être CastorÊtre castor, castor, castorC'est c'qu'y a d'plus chicÊtre castor, castor, castorC'est c'qu'y a d'plus beauCastor, castor, c'est c'qu'y a d'plus chicCastor, castor, c'est c'qu'y a d'plus beauCASTOR!

Page 161: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-11

Un castor à la colonie (Sur l'air de Marie-Anne s'en va au moulin)

-Un castor à la colonie (bis)Rencontre de nouveaux amis (bis)Il prend soin d'la verdure (bis)Il prend soin d'la nature (bis)Un castor fait toujours attention (bis)Y fait pas d'pollution - Un castor travaille dans sa hutte (bis)Un castor avec tous partage (bis)Il aide son père, sa mère (bis)Il aime à rendre service (bis)Il travaille fort, y'a pas à dire (bis)Il sait rire et chanter

N’entends-tu pas claquer mes doigts

N’entends-tu pas claquer mes doigtsClaquer mes doigtsEt la musique monter en moiMonter en moiJusqu’à ce que le feu soit mortLe feu soit mortIl te faudra chanter encore

N'entends-tu pas frapper des mains...N'entends-tu pas les scouts chanter...

N’entends-tu pas battre mon cœur battre mon coeurQui s’éparpille en mille fleursEt prends la main de ton amide ton amiEt vous serez toujours unis,toujours unisUnis, unis, unis, unis, unis.Lala, lala, lala, la, la, la, la, la, la

Kumbaya(Chanson calme à caractère spirituel)

Kumbaya, Seigneur, KumbayaKumbaya, Seigneur, KumbayaKumbaya, Seigneur, KumbayaSeigneur, Kumbaya

Quelqu’un pleure, Seigneur, Kumbaya Quelqu’un pleure, Seigneur, Kumbaya Quelqu’un pleure, Seigneur, Kumbaya Seigneur, Kumbaya

Quelqu’un prie, Seigneur...Quelqu’un chante, Seigneur...Quelqu’un rit, Seigneur...

Un pied mariton(Chanson pour s’amuser)

Marie-Madeleine aUne jambe de bois,Marie-Madeleine aUne jambe de boisUn pied mariton

RefrainUn pied mariton Madeleine,Un pied mariton Madelon.

Marie-Madeleine aUne cuisse de velours (bis)Une jambe de bois,Un pied mariton.

Un ventre d'acier...Un cou en tuyau...Une gueule de bois...Une dent d'ciment...Un nez d'plastic...Un oeil de vitre...Des oreilles en rubber...Des cheveux d'papier

Page 162: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-12

HISTOIRES ET JEU DE RÔLELes histoires alimentent l’imagination des castors, éveillent les émotions, font revivre le passé et ouvrent une fenêtre sur l’avenir. Elles soulèvent et soutiennent l’intérêt, aident les castors à identifier et à comprendre les principes fondamentaux de l’honnêteté, de la loyauté, de l’amitié, de la générosité et du partage.

À l’heure du conte, les animateurs et les castors développent des liens et des relations privilégiés.

Une partie du plaisir de conter des histoires provient de la participation active des castors. Elle peut prendre la forme de gestes rythmés, de jeux de doigts, de l’ajout de sons ou de la reprise à l’unisson du refrain.

Les jeux de doigts apprennent aux castors à mimer les histoires. En écoutant et en apprenant à répondre à la rime, ils améliorent leur expression verbale et leur coordination musculaire, tout en intégrant des concepts comme : dessus, dessous, en haut, en bas, dedans et dehors. Les rimes dans les histoires con-

tribuent à coordonner l’expression verbale, alors que les gestes encouragent les castors à écouter et à suivre des instructions.

Lorsque vous utilisez des techniques qui demandent la participation des castors aux histoires, vous les encou-ragez à devenir eux-mêmes des conteurs.

Il n’y pas de limites à l’imagination des castors. Si vous suscitez chez les jeunes auditeurs le désir de satisfaire leur curiosité à travers les histoires et la lecture, ce désir restera tout au long de leur vie.

En observant ces quelques règles de base, vous réussirez assurément :

4 Choisir des histoires simples4 Conter des histoires courtes (10-15 minutes au maximum)4 Bien se préparer

Présenter une histoireUne excellente façon de présenter une histoire aux castors consiste à apporter des objets ou des images qui ont un rapport avec l’histoire. Laisser le temps aux enfants d’en parler et de raconter leurs propres histoires avant de passer à l’histoire prévue. Consulter un bibliothécaire. Elle ou il pourra sûrement vous suggérer des histoires pouvant le mieux illustrer un thème précis.

Les jeunes d’aujourd’hui sont des auditeurs avertis puisqu’ils écoutent des conteurs professionnels à la télévi-sion. Toutefois, il n’y a rien de plus fascinant pour un jeune que d’écouter un conteur en chair et en os. Soyez ouvert et essayez de trouver des histoires ou des aventures qui débordent des répertoires habituels connus des castors.

Bien apprendre l’histoire avant de la conter : connaître l’intrigue qui se doit d’être simple et observer la suite des événements. Improviser! Lorsqu’il n’est pas nécessaire de lire l’histoire, vous pouvez faire des pauses pour regarder lentement les visages intrigués des castors qui veulent connaître la suite de l’histoire. Les jeunes de cet âge raffolent du suspense.

Dans vos propres mots, bâtir lentement l’intrigue. Faire graviter l’histoire autour d’un personnage principal qui doit toujours être présent.

Si vous vous montrez intéressé à raconter l’histoire, les castors seront intéressés à écouter. Bien observer l’auditoire et partager votre histoire. Les castors se rendent vite compte si vous vous ennuyez ou si vous ne lisez l’histoire que pour votre propre plaisir. Si vous n’êtes pas intéressé, ils perdent vite l’intérêt et ne se gênent pas pour le dire.

Page 163: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-13

P arler clairement et lentement. Vous connaissez l’histoire, mais les castors ne la connaissent probable-ment pas. Il faut leur donner le temps de penser à ce qui a été dit et de l’adapter à leur propre monde

imaginaire et à leurs expériences.

Quoiqu’il ne soit pas facile d’entrer complètement dans leur monde imaginaire, il faut essayer de vous intégrer dans l’histoire au même degré que les castors. Il faut devenir compagnon d’aventure et de décou-verte et faire partie de la fantaisie que vous êtes en train de tisser. Il faut garder à l’esprit que pour les enfants l’histoire n’est pas un simple conte de fées. Elle est réelle. Ils peuvent en rêver pendant des mois et vont probablement l’incorporer à leurs jeux.

Chaque fois que vous racontez une histoire, faites-le comme si c’était la première fois. Vous souvenez-vous des frissons dans le dos? Faites-les ressentir!

En grand groupe, il est difficile de répondre aux attentes de tous les castors. Pourquoi? Les castors ont des goûts, des tempéraments et des âges différents. C’est pourquoi vous pouvez aussi décider de conter des histoires en huttes ou en groupe de queues.

Il faut apprendre à connaître les enfants de votre groupe. De façon générale, les castors de cet âge aiment beaucoup les histoires palpitantes mettant en vedette des personnages aventureux. Soyez toutefois atten-tif, certains jeunes sont plus craintifs. Il faut être prêt à modérer l’histoire si un enfant semble bouleversé. Vous pourriez l’inviter à s’asseoir près de vous.

Certaines colonies trouvent que les meilleures histoires sont celles imaginées par les animateurs. Adapter différents épisodes aux divers événements et différentes époques, et tisser un décor fantastique qui peut en même temps aider les castors à apprendre. Vous pouvez leur faire vivre une aventure dans les pyra-mides d’Égypte, les amener en safari en Afrique ou en expédition au pôle Nord pour rencontrer un ours blanc. Pouvez-vous imaginer d’autres situations?

Page 164: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-14

Interpréter l’histoireVous n’avez pas à être un comédien de talent pour interpréter une histoire. Les jeunes ne cherchent pas la perfection. Puisqu’ils vous admirent et vous respectent, ils penseront que vous êtes le meilleur.

Une histoire peut être interprétée de bien des façons. Il suffit, par exemple, de changer de timbre de voix pour chaque personnage. Dans certaines colonies, chaque animateur adopte la voix d’un personnage pour aider les castors à les identifier plus facilement. Il se peut qu’une des huttes veuille raconter une histoire à la colonie en faisant jouer les rôles par les castors.

Il y a aussi moyen d’animer une histoire en la jouant en pantomime ou, si cela vous paraît trop difficile, en exploitant les jeux de physionomie ou les mouvements corporels. Jusqu’à quel point pouvez-vous imiter un « troll fou ». Si un castor ne saisit pas la signification d’un mot à cause de son vocabulaire limité, il peut la deviner en voyant vos actions.

Inviter les castors à participer au jeu ou à en présenter leurs propres interprétations. S’ils connaissent déjà l’histoire, ils n’hésiteront pas à vous corriger pendant que vous la raconterez. L’histoire pourra alors devenir plus amusante que prévu.

Il est également possible d’illustrer un conte au moyen de tableaux, d’images ou de diapositives, de marionnettes, de casettes ou de disques. Ces approches permettent aux enfants de fixer leur attention pendant qu’ils écoutent l’histoire et leur permettent d’utiliser plusieurs sens. Toutefois, vous pouvez mettre un frein à leur imagination, si vous vous servez de diapositives. En effet, le décor peut être différent de celui qu’ils ont imaginé.

Par ailleurs, le tableau de flanelle permet toute latitude parce que les auditeurs peuvent y ajouter ce qu’ils veulent pour développer le scénario selon leur imagination. Si vous avez des talents artistiques, vous pouvez faire de simples croquis sur un chevalet de présentation pour animer les personnages de l’histoire.

Rythme et décorLa concentration d’un enfant est limitée. La période réservée à l'histoire doit être de courte durée. Si vous voulez raconter une longue histoire, il faut bien la choisir et conter un chapitre à la fois, ainsi vous susciterez la curiosité des jeunes qui voudront

connaître la suite à la réunion suivante.

Créer une atmosphère détendue, en demandant aux castors de s’asseoir confor-tablement dans un coin agréable, puis baisser l'éclairage. Décrire le décor dans

lequel se déroule l’histoire et utiliser votre imagination pour recréer les bruits du train, du vent ou des autres composantes de l’histoire. Laisser le temps aux castors de savourer tous les détails. Vous pouvez même ajouter à l’histoire en intégrant une chanson à laquelle tous les castors peuvent participer.

Prévoir du temps pour les questions tout en gardant le contrôle et le fil de l'histoire, ne permettez pas à un seul castor de « faire la vedette ». Soyez prêt à

faire face à des problèmes, des interruptions et des distractions de façon à ne pas être « perdu » si cela se produit. Si la situation devient impossible, inclinez-vous de bonne grâce et suggérez un jeu ou une chanson pour évacuer le trop-plein d’énergie. Une fois le calme revenu, vous pourrez peut-être poursuivre votre histoire.

Laissez les castors vous raconter leur histoire à la fin de la vôtre. Vous pourriez même organiser un jeu pour faire participer les castors plus timides.

Page 165: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-15

Accessoires Scénario-maquette

Plusieurs animateurs utilisent des tableaux pour les aider à raconter des histoires. Vous pouvez en fabriquer un avec du feutre, de la flanelle ou du velcro. Certains tableaux sont magnétiques.

Votre tableau doit être simple et présenter seulement quelques personnages ou objets importants pour illustrer votre récit. Placer tout d’abord un seul personnage (objet), et ajouter les autres composantes par la suite.

Garder les personnages dissimulés jusqu’au moment où ils apparaissent sur le tableau pour que votre auditoire ne sache pas ce qui va arriver. Ne pas oublier de regarder les castors et non le tableau.

Une fois l’histoire terminée, demander aux castors de vous aider à retirer les personnages du tableau. Ils se rappelleront alors l’histoire et pourront même se la raconter entre eux.

Jeu de doigtsAvant de conter une histoire aux castors, imaginer quelques gestes pour illustrer votre récit. Les castors raf-folent de tels jeux de doigts.

Les castorsCinq petits castors étaient assis sur le rebord d’un puits (doigts repliés).Un petit castor se pencha au-dessus du puits et puis tomba (lever un doigt).Les castors font de grands sauts (agiter les mains au-dessus de la tête).Les castors font des petits sauts (baisser les mains vers le plancher).Les castors sautent partout, de long en large.Quatre petits castors... etc.

Dix chevaux au galopDix chevaux au galop entrèrent dans la ville (agiter les 10 doigts).Cinq chevaux étaient blancs (lever la main gauche).Cinq chevaux étaient bruns (lever la main droite).Les 10 chevaux galopaient partout dans la ville (agiter les 10 doigts).Puis soudain, les 10 chevaux galopèrent hors de la ville (cacher les mains derrière le dos).

Stimulateurs d’ambianceLes ateliers d’art dramatique encouragent souvent les animateurs à utiliser des exercices qui aideront les plus jeunes à développer leur potentiel théâtral. Tous les exemples qui suivent sont des moyens efficaces pour atteindre cet objectif.

Réchauffements• Sesecouerets'étirer• Jeuxdechat(chatgelé–chatempoisonné)• Différentstypesdemouvements(auralenti,enaccéléré,danslaboue,lesable,l’eau.etc.)

StatuesEn paires, le sculpteur transforme son compagnon en statue, puis on échange les rôles. Au début, laissez les castors choisir les thèmes puis peu à peu limiter les castors à un domaine particulier (sport, profession, etc.)

Augmenter graduellement le nombre de membres des groupes. Puis leur suggérer d’illustrer la joie, l’excitation, l’attention, l’écoute, l’odorat, etc. Combiner les émotions avec les thèmes précédents (par ex. : un joueur de hockey survolté, un conducteur d’autobus qui s’ennuie).

Essayer des statues qui prennent des poses successives. Penser au joueur de baseball qui frappe une balle, par exemple. Quelle est la première pose, la suivante et ainsi de suite?

Page 166: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-16

PersonnagesDemander aux castors d’imaginer certaines situations mettant en scène des personnages appropriés, par exemple un groupe de personnes dans un ascenseur, à un arrêt d’autobus, à une fête.

Utiliser le jeu de rôle en donnant aux castors différents personnages, diverses situations, un problème à résoudre.

MouvementDemander aux castors de simuler une promenade à pied par un beau dimanche, une marche pendant les diverses saisons, sous différentes conditions climatiques, dans la boue, l’eau, le sable, l’herbe, la neige, etc.

Deux castors se placent l’un en face de l’autre et doivent bouger comme si chacun était le reflet de l'autre dans un miroir. Dans un deuxième temps, leur demander :

4 de bouger d’un point à un autre, seul et en groupe, en adoptant différents styles,4 de bouger au rythme de différents styles de musique, 4 de bouger en faisant semblant de s’exercer sur une machine.Faire des expériences en utilisant le mime, les charades, tenir une conversation sans mots, simuler la tristesse et montrer ce qui arrive quand quelqu’un essaie de nous égayer (transformation).

PerceptionEntrer dans la pièce, regarder autour, écouter, toucher. Se déplacer au son de la musique. Quand la musique arrête, les castors doivent toucher à quelque chose de blanc, de mou, de bosselé, de chaud, de froid, etc.

Essayer des variations du jeu de Kim (les castors regardent des objets sur un cabaret, ferment les yeux et essaient de se rappeler ce qu’ils ont observé). Changer quelque chose dans la pièce et demander aux castors de dire ce qu’il y a de différent.

Jouer à un jeu rythmé tel que Chat et souris ou Feu rouge, feu vert.

Quand la colonie est bien préparée et prête à commencer, il est possible d’orienter les activités de bien des façons. Si la soirée doit être axée sur le théâtre, vous pouvez essayer l’une des idées suivantes.

Histoires dans un sacOrganiser la colonie en huttes ou en groupes de queues et donner à chaque groupe un instructeur et un sac-poubelle contenant suffisamment de costumes et d’accessoires pour tous les castors. Choisir le plus possible des articles farfelus.

Laisser aux groupes le temps qu’il faut pour préparer une saynète. Leur suggérer de choisir un maître de cérémonie qui présentera les numéros et qui verra à ce que les improvisations ne se prolongent pas trop.

Adapter une histoireTravailler en petits groupes. Raconter une histoire à adapter de votre choix ou une histoire sug-gérée par les castors. Y a-t-il assez d’action? Ensuite, aider les castors à diviser l’histoire en tableaux ou en scènes, puis laisser les volontaires interpréter les tableaux dans leurs propres mots. Inviter les autres castors à ajouter leurs idées à l’improvisation. Une fois qu’un tableau est établi, le refaire une autre fois puis procéder de la même façon avec le tableau suivant. Encourager tout le monde à participer à la mise en place et à la présentation de la saynète. La mise en scène doit être réduite à sa plus simple expression.

Page 167: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-17

Participation de l’auditoire Une histoire que vous racontez pendant que les castors y participent est un excellent moyen de donner un ton exci-tant à une soirée spéciale, que ce soit à l’occasion de l’Halloween ou pour tout autre thème ou manifestation.

Organiser la colonie en petits groupes de trois castors. Aider chaque groupe à choisir le son qu’il veut faire entendre au moment où le personnage de son choix va être mentionné dans l’histoire.

Un animateur lit ensuite l’histoire. Il lit lentement, en dramatisant ou en faisant des pauses assez longues pour donner aux castors le temps d’intercaler leurs effets sonores. Par exemple, pour une histoire de cowboys, les sons suivants peuvent être utilisés :

Cowboy (Ye Hah) Cheval (Hennissements) Grand serpent noir (Hiss-s-s) Maire (Bienvenue à Serpent ville) Blacksmith (Bang, bang)Boulager (Le pain est cuit)Matelot (Je veux voir la mer) Cactus (Piquant, piquant)Fermier (Je sème à tout vent)Utiliser votre imagination pour inventer une histoire mettant en scène ces personnages ou d'autres personnages de votre choix.

RESSOURCES4 Scouts Canada’s Fun at the Pond4 Scouts Canada’s Beaver Song Book4 Scouts Canada’s The Best of the Leader Cut-out Pages4 Scouts Canada’s The Campfire Book4 Scouts Canada’s Song Book4 Scouts Canada’s Campfire Sing Along CD or Cassette4Denotremieux-Chants•Bans•Codes•Noeuds...etplus4 Carrefour francophone – Scouting Life Magazine4 Bibliothèques publiques4 Livres et revues pour jeunes

Page 168: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

14-18

!Notes

Page 169: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15Chapitre

PLEIN AIR

Bâtir un monde meilleur 4Changement de saisons 4Idées

4Naturaliste en herbe 4Randonnées dans la nature 4visite d’une ferme

Page 170: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 171: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-1

BÂTIR UN MONDE MEILLEUR La nature est un élément important du programme castor. Scouts Canada, à titre d’organisation, affirme clairement que :

4 Le plein air fournit un cadre idéal pour la croissance personnelle et les loisirs;4 Le sens civique impose à chaque personne une obligation croissante de vivre en harmonie avec le milieu naturel.Ces convictions signifient que les activités de plein air et une plus grande sensibilisation à la nature sont des composantes essentielles des programmes de scoutisme, incluant le programme castor.

La réelle compréhension d’une chose naît de la pratique et de l’expérience. En général, les enfants appren-nent plus vite lorsqu’ils vivent des expériences pratiques. Il est donc essentiel de leur offrir des activités qui favorisent une plus grande compréhension de notre relation avec l’environnement. Ces activités doivent encourager la responsabilité de chacun pour l’amélioration de l’environnement.

Dans la mesure du possible, établir le lien entre, par exemple, un apprentissage sur les oiseaux qui a lieu à l’intérieur et des activités de plein air. Dans un monde qui est de plus en plus sensible aux enjeux envi-ronnementaux, il est important d’aider les jeunes à approfondir leur compréhension, leur appréciation et leur émerveillement face à la nature.

Voici une façon simple de concevoir une série de programmes portant sur un thème de la nature. Choisir un sujet (par ex. : l’astronomie) et préparer une série de soirées autour de ce thème. Inclure des histoires, un film, des jeux reliés aux thèmes de l’espace, des bricolages (fabrication de soucoupes volantes ou d’une navette spatiale) et l’identification de constellations simples par une belle nuit hivernale étoilée. Visiter un planétarium, s’il en existe un dans la région.

On peut également concevoir un programme sur la qualité de l’environnement. Visiter une usine d’épuration des eaux ou un centre de recyclage. Posez des questions : Pourquoi les lacs et les cours d’eau sont-ils pollués? Quels sont les problèmes environnementaux qui affectent les grandes villes? Pourquoi les gens jettent-ils leurs déchets un peu partout?

Organiser « une chasse aux ordures » au cours d’une sortie dans un parc communautaire. Aider à installer des cabanes à oiseaux et demander au comité de groupe d’informer à l’avance le journal local.

CHANGEMENT DE SAISONSBien que nous décrivions plus loin des idées précises de programmes, nous croyons utile d’examiner dès main-tenant les caractéristiques des saisons comme une source importante du programme. La gamme des change-ments et les relations entre les saisons offrent une source abondante de matériel.

C’est d’abord à l’automne que les castors se réunissent dans leurs colonies. Examinons de plus près cette saison. Comment savons-nous que l’automne est arrivé? Quelle en est la cause? Comment les animaux se préparent-ils à l’hiver?

Observer les oiseaux migrateurs et en parler. Si votre communauté est située sur une route de migration, visiter un marais des environs au crépuscule. Parler des effets du temps sur les oiseaux. Faire une promenade pour ramasser des bouquets d’herbes sauvages, des graines, des feuilles et des cocons de chenilles. Vous pouvez adapter de façon intéressante des films, des histoires, des chansons, des bricolages et des jeux aux caractéris-tiques de chaque saison.

Page 172: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-2

L orsque vous planifiez une excursion hivernale, préparez un programme qui aborde différents aspects de la nature. Où et comment les insectes et les animaux passent-ils l’hiver? De quelle façon l’hiver arrive-t-il?

Comment les plantes et les arbres survivent-ils à l’hiver?

Lors de vos sorties, répartir les castors en huttes et chercher des nids séchés. Trouver d’autres gîtes d’animaux. Essayer de découvrir des pistes et les suivre. Suspendre des mangeoires pour les oiseaux qui ne partent pas pour l’hiver.

Vous devez préparer avec soin toutes les sorties et planifier une surveillance adéquate pour chacune d’elles, (voir le Chapitre 17 pour de plus amples renseignements). Durant l’hiver, vous devez porter un peu plus d’attention à la santé et à la sécurité de vos castors, surtout dans les régions plus froides du pays et plus par-ticulièrement si les excursions se prolongent.

Sous-vêtements longs, chandails, foulards, chaussettes et mitaines de rechange sont de rigueur, sans oublier un chapeau/tuque qui couvre bien les oreilles. Des boissons et des aliments chauds et énergétiques sont aussi une bonne idée. Garder le niveau d’activité assez élevé pour que les muscles puissent produire suffisamment de chaleur tout en évitant la transpiration.

Comme dernière précaution, savoir quoi faire et où trouver un abri et de l’aide en cas d’urgence. Une plani-fication minutieuse réduira grandement les risques. Consultez la Section 10000, Camping et activités de plein air du R. P. & P., que vous trouverez sur le site Web de Scouts Canada (www.scouts.ca), pour les formulaires et les renseignements nécessaires.

Page 173: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-3

IDÉESCertaines des idées qui suivent proviennent de bulletins et de documents publiés par les conseils et les secteurs ou du magazine The Leader. Renseignez-vous auprès de votre conseil pour d’autres documents offerts. Voir aussi les chapitres 13 et 14 pour d’autres idées portant sur la nature.

Faire pousser des plantesAu printemps, acheter une ou deux boîtes de plantes annuelles à un centre de jardinage. Demander aux castors d’apporter un carton à lait à la réunion de la colonie et remettre à chacun une plante à rapporter à la maison avec les instructions pour la transplanter en terre ou, si leur domicile est entouré de béton, la transplanter dans un pot.

Tout au cours de l’été, les castors peuvent prendre soin de leur plante et apprendre ce que signifie prendre soin du monde qui nous entoure. Si vous voulez aussi leur donner le plaisir de produire leur propre nourriture, leur remettre un plant de tomates ou de haricots.

Faire pousser des patates douces. Choisir une patate ferme avec quelques germes (certaines plantes sont traitées pour empêcher la croissance des germes). Placer la patate douce, le bout étroit vers le bas, dans un bocal de façon à ce qu’elle soit à moitié à l’intérieur et à moitié à l’extérieur. La faire tenir avec des cure-dents si nécessaire.

Remplir le bocal d’eau jusqu’à ce que l’eau touche le bout de la patate. Garder le bocal dans un endroit frais et sombre pendant 10 jours, puis le placer dans un endroit chaud et clair. Ajouter de l’eau pour en maintenir le niveau, si nécessaire. Quand la plante est relativement jeune et que les pousses n’ont pas plus de 5 cm à 7 cm, ne garder que les trois ou quatre pousses les plus robustes et enlever les autres.

Plantes suspenduesDes cartons à lait de n’importe quelle dimension peuvent servir à cette activité, surtout pour les haricots et autres plantes à tiges tombantes. Refermer les contenants en les collant ou en les brochant de façon à pouvoir passer une ficelle dans le haut pour les suspendre. À 5-7 cm du fond, découper une fenêtre ronde ou ovale de chaque côté. Décorer les jardinières avec du papier métallique ou de couleur si vous le désirez.

Remplir les cartons de terre jusqu’à la fenêtre et y planter des graines, des boutures ou de petites plantes. Si vous mettez des graines ou des boutures, envelopper les fenêtres de plastique clair pour créer une petite serre.

Chasse au trésorPréparer les instructions et faire la chasse en huttes. Par exemple, si la chasse se fait dans une cour d’école, vous pouvez donner les instructions suivantes :

4 Se rendre à l’endroit où vous devez vous tenir avec un bâton quand vous jouez au base-ball. Vous y trouverez d’autres instructions sous une pierre.

Page 174: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-4

4 Si vous connaissez la couleur du castor et si vous la mélangez avec la couleur du lait, vous trouverez les instructions suivantes sous un drapeau de cette couleur le long de la clôture à votre droite (disposer des drapeaux de différentes couleurs pour augmenter un peu la confusion).

Les instructions doivent être adaptées au lieu et au nombre de castors dans une hutte pour que chaque cas-tor puisse trouver deux indices. Quel genre de trésor pouvez-vous placer à la fin de la course? Les biscuits remportent toujours un vif succès!

Pommes d’ambreLes pommes d’ambre faites avec des oranges et des clous de girofle donnent une odeur agréable aux garde-robes et aux cuisines. Vous aurez besoin pour une pomme d’ambre : d’une grosse orange pour chaque castor, d’une aiguille à tricoter, de clous de girofle entiers, de la poudre de cannelle et de racine d’iris, de papier, de papier d’aluminium et de rubans.

Faire percer des trous à distances égales par un animateur ou par Keeo sur toute la surface de l’orange. Par la suite, les castors remplissent les trous en insérant la tige d’un clou de girofle dans chaque trou. Mélanger des quantités égales de poudre de cannelle et de racine d’iris et rouler les oranges dans ce mélange. S’assurer que la poudre recouvre bien l’orange entre les clous de girofle.

Envelopper chaque orange dans l’aluminium et ranger dans un endroit sec pendant deux ou trois semaines.

Les oranges se rétrécissent en séchant. Avant la Fête des Mères, enlever le papier aluminium et enrouler un bout de ruban deux fois autour de l’orange. Nouer solidement le ruban en prenant soin de former une boucle pour pouvoir suspendre la pomme d’ambre.

Les limes, les citrons ou les pommes peuvent remplacer les oranges.

Cafétérias pour oiseaux-mouchesIl existe quatre espèces d’oiseaux-mouches au Canada. L’espèce la plus répandue est le colibri à gorge rubis qui ne mesure que 9 cm du bout du bec au bout de la queue.

Les oiseaux-mouches ou colibris sont constamment en mouvement, même quand ils mangent, et ils ont besoin de beaucoup de nourriture.

Pour aider les colibris, faire fabriquer des mangeoires par les castors. Combiner 30 ml de sucre avec 230 ml d’eau tiède. Dissoudre le sucre. Verser la solution dans de petites bouteilles (par exemple, des contenants d’aspirines ou de vitamines) et attacher des rubans jaunes ou rouges autour des goulots des bouteilles. Les oiseaux-mouches aiment les couleurs vives et seront attirés à la mangeoire.

Demander aux castors de suspendre des mangeoires à des arbustes ou buissons près de la maison lors de l’éclosion des fleurs du printemps. À l’arrivée du printemps, les castors devront donner un compte rendu sur les visiteurs de leurs « cafétérias » d’oiseaux-mouches.

Page 175: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-5

En savoir plus sur les oiseauxCommuniquer avec des amateurs d’oiseaux par l’intermédiaire des sociétés d’observateurs d’oiseaux de votre région. Un représentant d’un jardin zoologique ou d’un musée de sciences naturelles serait sans doute dis-posé à consacrer une heure à la colonie.

S’il est impossible de persuader un expert de vous rendre visite, vous pouvez faire vous-même quelques recherches à la bibliothèque locale. Vous serez alors en mesure d’identifier quelques oiseaux de votre région et de répondre aux questions des castors.

En dehors du fait que les oiseaux sont uniques puisqu’ils sont les seuls animaux à avoir des plumes, les oiseaux possèdent des becs très particuliers de grosseurs et de formes différentes selon leur espèce.

Expliquer à la colonie que la forme du bec de l’oiseau est conçue spécifiquement pour aider l’oiseau à attra-per et manger sa nourriture. Apporter à la réunion les ustensiles de cuisine pour illustrer l’utilisation du bec et demander aux castors de s’en servir comme le ferait un oiseau de son bec.

PerroquetsLe bec courbé du perroquet fonctionne à merveille comme casse-noisette pour ouvrir les graines et les noix qui sont à la base de son alimentation. Le bec court et trapu du moineau fait lui aussi fonction de casse-noi-sette pour ouvrir les graines.

Rouges-gorges Parce que cet oiseau mange surtout des insectes qu’il trouve sur le sol, son bec fonctionne comme des pinces pour ramasser les objets.

Pic-bois Cet oiseau se nourrit lui aussi d’insectes, surtout ceux qu’il trouve sous l’écorce des arbres. Pour cette raison, son bec ressemble à un foret dont il se sert pour percer des trous.

Colibris Le bec du colibri ou oiseau-mouche est un long tube creux qui sert de paille pour aspirer le nectar des fleurs.

NATURALISTE EN HERBEBien que certaines personnes puissent penser que les seuls endroits où il est possible d’observer le monde naturel sont les parcs désignés, les espaces verts ou les zoos, en fait, le terrain autour du local de réunion est un des meilleurs endroits pour cette activité.

Que la réunion ait lieu dans une école rurale, dans un centre communautaire de banlieue ou dans une salle d’église au coeur de la ville, l’espace devant la porte d’entrée offre de nombreuses possibilités pour faire de simples obser-vations. C’est un endroit sûr pour les animateurs dont les connaissances de la nature ou l’expérience du plein air sont limitées.

Bien que cette excursion demeure assez simple, il faudra la planifier. Quoique les castors connaissent assez bien ce lieu, ils aimeront néanmoins découvrir des choses qu’ils n’auront jamais remarquées auparavant.

La durée de cette excursion varie selon la météo et les objectifs d’apprentissage, mais n’oubliez pas que seulement 60 secondes de contact avec la nature vaut bien 10 minutes d’explications. Voici quelques idées qu’il vaudrait la peine d’explorer.

Page 176: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-6

Le tempsQuel temps faisait-il aujourd’hui? Comment diffère-t-il de celui d’hier ou de la semaine dernière? Quelqu’un a-t-il entendu le bulletin de la météo de demain? Quelles sont les causes des variations du temps? Si vous étiez tel ou tel animal, comment vous adapteriez-vous au temps d’aujourd’hui?

Peut-on prévoir le temps? Comment? Peut-on sentir la pluie ou la neige avant qu’elle tombe? Que signifient certaines espèces de nuages : grêle, pluie, neige? Quel temps un ciel rouge le soir annonce-t-il pour le len-demain?

GéologieDe quoi est construit votre local : pierres naturelles ou artificielles? Pouvez-vous trouver de vraies pierres dans votre local? Pouvez-vous trouver la pierre angulaire de l’édifice? Pouvez-vous trouver des fossiles dans les murs ou les marches de pierre? Comment sont utilisées les pierres à l’extérieur du local? Explorer les murs, les chemins et les monuments.

Regarder la terre après une pluie. Y a-t-il de petites vallées fluviales? S’il fait beau, à l’aide d’un seau d’eau, pouvez-vous montrer comment se font l’érosion et les vallées fluviales?

Quelles sortes de terre pouvez-vous trouver? D’où vient la terre?

L’eauRamasser l’eau de pluie qui s’écoule d’une gouttière et montrer ce qu’elle contient. Quels objets l’eau peut-elle transporter? Comment la pluie purifie-t-elle l’air? Qu’est-ce que ça sent après une pluie? Quelles sont les plantes autour du local qui semblent avoir besoin d’eau?

Quels sons la pluie produit-elle lorsqu’elle tombe sur une tasse, un pot, une plaque à biscuits, une poubelle? Pouvez-vous constituer un « orchestre de pluie »?

PlantesOù poussent les plantes? Les plantes dans un champ sont-elles différentes de celles qui poussent le long d’un édifice ou d’une clôture? Les plantes sont-elles fortes? Pouvez-vous trouver des plantes qui poussent entre les dalles du trottoir ou dans la cour de récréation?

Trouver un arbre et lui donner un nom particulier inspiré de la terminologie de l’étang. Lui rendre visite chaque saison et observer ce qu’il fait. Pouvez-vous trouver des graines? Comment voyagent les graines : dans l’air? Avec les oiseaux? Dans la boue collée aux voitures ou aux chaussures des castors?

Changements saisonniersPouvez-vous trouver une plante qui bourgeonne? Quelle sera son apparence à maturité? Vérifiez de nouveau pour voir si vous avez raison. Que deviennent les fleurs? Pouvez-vous trouver un bourgeon de feuille ou une petite feuille naissante? Quelle grandeur atteindra-t-elle? Quelle sera sa couleur à l’automne? Pouvez-vous trouver une pomme de pin verte?

Quelle est la forme de la lune ce soir? Quelle apparence aura-t-elle la semaine prochaine? Le vieux bonhomme dans la lune vous sourit-il? À quel moment sortent les étoiles? Les fleurs de pissenlit se referment-elles la nuit? À quelle heure?

Pouvez-vous trouver quelque chose qui rouille ou se détériore? Enterrer une feuille et la déterrer dans une semaine ou deux. Qu’est-ce qui lui arrive? Quelle sorte de vêtements devez-vous porter pour sortir? Qu’est-ce qui a changé depuis une semaine? Qui s’est fait couper les cheveux dernièrement? Pourquoi?

Sensibilisation à l’espaceQuelle est la longueur de vos pas? Quelles sont la longueur et la largeur de l’aire de jeu (nombre de pas)? Pouvez-vous dessiner une carte de l’endroit où vous êtes? Jusqu’à quelle hauteur pouvez-vous lever la main? Quelles sont les choses autour de vous qui sont plus grandes ou plus petites que vous? Combien de castors se tenant les uns sur les épaules des autres faudrait-il pour atteindre le haut de l’édifice?

Page 177: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-7

OÙ est votre ombre? Est-elle plus longue que vous? Pouvez-vous former des lettres avec votre ombre? Quelles autres choses peuvent projeter une ombre?

Quelle est la taille de votre animateur? Pouvez-vous tracer la forme de son corps avec de la craie quand il ou elle s’étend sur le stationnement? Pouvez-vous faire la même chose avec d’autres castors?

Il y a plusieurs façons de devenir un bon naturaliste en herbe.

1. Essayer d’être spécialement attentif aux choses ordinaires. Les castors de votre colonie n’ont que 5 ou 7 ans d’existence. Ils n’ont pas encore expérimenté ou examiné de près les choses que les adultes tien-nent pour acquises.

2. Poser des questions et chercher des réponses simples. Pour un jeune enfant, la nature est comme un gigantesque casse-tête. Chaque prise de conscience, de la pomme de pin qui devient un arbre jusqu’à l’odeur de la pluie, aide l’enfant à découvrir une autre pièce de cet immense casse-tête qu’est le monde.

3. Il n’est pas nécessaire de tout nommer. Votre but est de stimuler l’identification des choses et le désir de trouver une qualité à chacune de ces découvertes.

4. Utiliser les découvertes des castors pour élaborer des thèmes ou favoriser une prise de conscience pouvant servir à d’autres programmes. Ce sera une ouverture vers l’apprentissage de plusieurs autres activités.

5. Il faut s’amuser et se réjouir de l’habileté des jeunes enfants à voir des choses que nous, les adultes, avons malheureusement oublié d’observer.

RANDONNÉES DANS LA NATUREVoici quelques idées ou réflexions utiles pour une excursion du samedi ou pour une courte balade aux environs de l’étang lors d’une soirée de réunion.

4 Que sens-tu? 4 Qu’entends-tu? 4 Sur quel type de sol marches-tu?4 Qu’as-tu observé le long du chemin?4 Construire un barrage de castors, une hutte, etc., avec des petites branches et de la boue.4 Chasse au trésor : identifier une plante ou un oiseau. Trouver quelque chose dans la nature qui com-

mence avec chaque lettre d’un mot (ex. : racine, « r » ruisseau, « a » arbre, « c » caillou, « i » insecte, « n » nid, « e » eau. Pour les castors qui ne savent pas lire, dessiner des images d’objets à trouver.

4 Trouver quelque chose de joli.4 Trouver un grand arbre.4 Trouver un objet qui ne devrait pas être là.4 Trouver un objet de telle couleur.4 Ramasser des objets « morts » et dresser une liste.4 Quelles couleurs trouve-t-on dans la nature?4 Ramasser des objets provenant de la nature (herbe, brindilles).

Fermer les yeux et tâter ces différents objets.4 Couper un petit échantillon de conifère. Remarquer ce qui le dis-

tingue des autres espèces d’arbres.4 Remettre une feuille d’arbre aux castors. Leur demander d’en trou-

ver une qui lui ressemble.4 Étudier des pétales de fleurs sous une loupe.4 Donner à chaque castor un petit contenant à pellicule : combien

d’objets de la nature peuvent-ils y mettre?

4 Montrer aux castors un objet de la nature (être sûr qu’il y en a suffisam-ment), puis leur demander d’en trouver un semblable et de revenir à l’étang. Leur montrer un autre objet et les envoyer de nouveau.

4 Trouver des insectes.

Page 178: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-8

ÉcouterAu printemps, quand l’herbe est sèche, demander aux castors de s’allonger par terre, une oreille au sol. Qu’est-ce qu’ils entendent? D’après eux, qu’est-ce qui se passe sous la surface de la Terre?

Invitez les castors à s’asseoir ou à se coucher par terre dans une bonne position d’écoute, à se fermer les yeux et à écouter les chants des oiseaux. Leur dire de lever un doigt quand ils entendent chanter un oiseau et de lever un autre doigt chaque fois qu’ils pensent entendre un chant différent. Après environ une mi nute, compter et comparer les nombres de doigts levés et, ensemble, essayer d’identifier les divers chants et les oiseaux qui les chantent.

Dans le cadre de cet exercice, demander aux castors de s’asseoir les yeux fermés et leur demander s’ils peuvent compter jusqu’à 10 sans entendre chanter un oiseau.

ObserverAvec les castors, se coucher sous un arbre et observer les formes que dessinent les feuilles sur le fond du ciel. Si vous avez de la chance, vous découvrirez un oiseau ou un écureuil qui fait son nid. Observer les animaux. Montrer aux castors comment former des « lunettes d’approche » avec les mains devant les yeux pour les aider à concentrer leur attention. Quels objets les animaux utilisent-ils pour leurs abris? Où les construisent-ils? Pourquoi pensez-vous qu’ils choisissent tel ou tel endroit?

Examiner de plus près une branche d’arbre ou un arbuste. Parler des nouveaux bourgeons, de leur disposition sur les branches. Sont-ils disposés de la même façon sur tous les arbres? Trouver les cicatrices de vieux bourgeons et de feuilles.

SurveillerDemander aux castors de faire un cercle sur le sol à l’aide d’une ficelle et d’observer de près le territoire à l’intérieur de ce cercle pour voir combien d’êtres vivants ou de signes de vie ils peuvent y découvrir. Les encou-rager à soulever des cailloux et à examiner de près des feuilles et des tiges. Pour faciliter leurs recherches, leur remettre une loupe.

Faire suivre un insecte rampant par les castors pour savoir à quelle vitesse il se déplace, ce qu’il mange et où il habite.

Si les castors ramassent des insectes (et ils le feront!), leur demander de les manipuler avec soin et de les examiner de près. De quelle couleur est l’insecte? Combien a-t-il de pattes? Peuvent-ils voir où se trouvent la bouche et les yeux? Combien le corps compte-t-il de segments?

S’assurer que les castors replacent leurs insectes aussi près que possible de l’endroit où ils les ont trouvés.

Être astucieuxApporter du papier et des crayons de cire, du charbon de bois ou des pastels pour que les castors puissent faire des copies par frottement, des feuilles et de l’écorce de diverses espèces d’arbres.

S’il y a une souche dans les parages, faire une copie de la surface de la même façon. Il faut une feuille de papier solide assez grande pour couvrir la souche et pouvoir la fixer solidement autour de la souche. En utilisant le côté large d’un charbon de bois ou d’un crayon de cire, frotter toute la surface dans une seule direction. À partir du nombre de cercles qui apparaît, il est possible d’estimer l’âge de l’arbre au moment où il est mort et de voir les signes des années humides (cercles larges) et des années sèches (cercles étroits).

Utiliser le soleil pour faire des impressions de feuilles. Épingler diverses espèces de feuilles sur une feuille de papier de bricolage de couleur et exposer au soleil pendant au moins une heure. Les impres-sions vont faire apparaître non seulement le pourtour des feuilles, mais aussi le dessin des veines.

Page 179: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-9

Faire voler un cerf-volantQuand le vent nous caresse le visage et que son souffle remue l’herbe et les feuilles des arbres, il est tout naturel de vouloir en faire un compagnon de jeu. Il n’y a rien qui invite autant à vouloir faire voler un cerf-volant qu’une belle journée de printemps. Pour fabriquer un cerf-volant simple, il suffit d’une feuille carrée de papier fort et d’un bout de ficelle. Organiser une séance de vol de cerfs-volants au parc voisin et essayer de profiter du vent.

Peinture en hiverPar une douce journée d’hiver, remplir de vieilles bouteilles de détergent (ayant un vaporisateur) avec du colorant alimentaire et de l’eau. Remettre une bouteille à chaque castor, trouver une grande surface de neige propre et leur faire peindre des images sur la neige.

Encore des idées

vISITE D’UNE FERMELa visite d’une ferme illustre tout ce qui peut s’apprendre lors d’une sortie. L’objectif d’une telle visite peut consister à vouloir aider des castors à acquérir une meilleure connaissance de la complexité du travail sur une ferme et de l’interdépendance entre le fermier et les personnes qui achètent les aliments.

Avant de partir, réunir les castors et faire un remue-méninges pour dresser une liste de questions qu’ils ai meraient poser. Voici quelques exemples :

4 Quelle est la grandeur de la ferme?4 Quelle sorte de culture ou d’élevage fait le fermier?

4 Défilé d’animaux (soin des animaux domestiques)4 Promenade en traîneau avec les parents 4 Faire griller des guimauves4 Pliage de papier (flocons de neige)4 Visite d’une animalerie4 Collection de feuilles4 Vidéos sur la nature4 Excursion de pêche4 Connaître son corps4 Pique-nique en famille4 Visite d’une pépinière4 Visite d’un véritable étang de castors pour voir les

digues et les huttes4 Visite d’une érablière (d’où vient le sirop d’érable)4 Visite d’une usine d’épuration4 Visite d’une scierie4 Sculptures de neige, forteresse de neige4 Toboggan et patin4 Moulage en plâtre de pistes d’animaux 4 Fabrication d’une boule de neige géante en colonie4 Identification des signes du printemps4 Sécurité aquatique4 Visite d’une ferme

Page 180: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

15-10

4 Combien d’animaux vivent à la ferme? Quels types d’animaux élève-t-il?4 À quel moment le fermier fait-il la récolte?4 À quel endroit vend-il ses produits?4 De quelles façons la machinerie, les personnes ou les bêtes viennent-elles en aide au fermier?4 Que fait le fermier pour protéger la nature? Pourquoi? 4 Le fermier a-t-il des problèmes avec les animaux prédateurs ou les insectes nuisibles?4 Comment les contrôle-t-il?4 Comment son travail aide-t-il les gens de la ville?

Comme vous pouvez le constater, une simple idée comme celle-ci peut servir de tremplin à un grand nombre d’idées nouvelles de programme. Au moment de choisir des activités, nous devons garder à l’esprit que le scout-isme vise à augmenter les connaissances des castors et leur compréhension du milieu naturel qui les entoure.

Page 181: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16Chapitre

CAMARADERIE SPIRITUELLE

Camaraderie spirituelle 4Donner l’exemple 4Aider les autres 4Estime de soi

4Le recueil du scout 4Découverte de l’amour de Dieu 4Ressources

Page 182: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 183: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-1

CAMARADERIE SPIRITUELLELa camaraderie spirituelle est en filigrane dans tous les programmes castors et tient compte des diverses croyances religieuses et cultes des animateurs et des castors d’une colonie.

Les concepts du programme castor mettent l’accent sur une attitude d’amour, de respect et de bienveil-lance envers autrui et envers l’environnement naturel. Partager, aider à bâtir un monde meilleur, aider la famille et les amis et accepter les autres sont des principes que prônent toutes les religions du monde. C’est en vivant de telles expériences que les enfants découvrent l’amour de Dieu envers eux et le monde.

DONNER L’ExEMPLELorsque le castor côtoie des animateurs qui font preuve de sincérité dans leur amour de Dieu et d’autrui, il peut difficilement se soustraire à l’influence subtile, mais saine, d’un tel comportement, quelle que soit la manière dont s’exprime cet amour. Les animateurs qui s’efforcent de vivre leurs croyances dans leur vie quo-tidienne, et dont les convictions influencent et animent tous les gestes, partagent leur vision avec les castors de leur hutte ou de leur colonie.

AIDER LES AUTRESLes jeunes castors n’ont pas de difficulté à comprendre la notion d’aider les autres et de rendre service à autrui. Encouragez-les à être attentionnés envers les autres membres de la hutte et de la colonie, envers leurs frères et soeurs à la maison et envers leurs amis de l’école ou du voisinage. Encouragez-les à être attentifs envers leurs parents en étant serviables à la maison.

Lorsque vous les incitez à faire de bonnes actions pour les personnes malades, les personnes confinées au logis ou les personnes âgées en leur rendant visite, en envoyant de petites cartes ou des cadeaux faits de leurs mains, vous renforcez l’idée de rendre service sans attendre une récompense en retour. Les castors aident autrui par leur empressement à partager leur temps, leurs talents, leurs biens et leurs efforts.

Page 184: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-2

ESTIME DE SOIUn élément important, mais souvent négligé du développement spirituel est l’image de soi. En aidant les castors à comprendre qu’ils sont aimés pour eux-mêmes et que leurs talents et leurs habiletés sont appréciés, l’animateur castor aide les enfants à approfondir leur acceptation et compréhension d’eux-mêmes de plu-sieurs façons positives. Exprimer votre amour en :

4 encourageant les castors à faire de leur mieux,4 félicitant ces derniers pour leurs efforts,4 acceptant les castors comme des individus à part entière qui sont à un stade de croissance et de déve-

loppement.Les jeunes qui ont 5, 6 ou 7 ans aujourd’hui seront les adultes de demain. Nous devons donc rendre cette croissance à la fois harmonieuse et amusante.

Une meilleure conscience de soi renforce la croissance spirituelle qui à son tour renforce l’estime de soi.

Objectifs de programmeLe monde des castors offre une expérience à la fois simple, flexible et positive dont l’idée-force est le partage. Votre colonie offre aux castors de grandes possibilités de développement. En effet, le castor comprend beaucoup mieux la camaraderie et les valeurs spirituelles par le biais d’activités plutôt que par le biais d’un enseignement direct. L’esprit castor s’attrape, il ne s’enseigne pas. La spiritualité se retrouve en filigrane dans tous les programmes d’une colonie de castors.

La camaraderie spirituelle s’inscrit clairement dans les objectifs de programme castor qui encourage les animateurs à « trouver des exemples de l’amour de Dieu envers eux et le monde ». Si vous exami-nez les autres énoncés, vous constaterez qu’ils reflètent également l’idée de l’amour de Dieu qui se manifeste de diverses façons :

4 L’amour et la joie 4 La santé et l’estime de soi4 L’appartenance et le partage 4 La coopération4 La beauté du monde qui nous entoure

Revoir les objectifs au Chapitre 3. Dresser une liste des façons précises dont vous percevez l’amour de Dieu afin d’aider les castors à découvrir également cet amour.

Promesse, loi et deviseLa camaraderie spirituelle est également un élément essentiel de la :Promesse castor : « Je promets d’aimer Dieu et d’aider à bâtir un monde meilleur. »Loi castor : « Un castor s’amuse, travaille fort et aide sa famille et ses amis. »Devise castor : « Partage, partage, partage. »

Voici un exercice pour vous aider à trouver des idées de programme. L’équipe d’animation pourrait discuter de la signification des mots de la promesse, de la loi et de la devise. Dresser une liste des activités qui vous aideront à développer ces concepts lors des réunions de la colonie. Porter une attention particulière aux éléments suivants :

4 Comment aimer Dieu 4 Comment bâtir un monde meilleur4 Comment s’amuser 4 Comment travailler fort

Page 185: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-3

4 Comment aider la famille et les amis4 Comment et quand partager

Voici quelques idées qui vous aideront à démarrer.

Comment aimer Dieu4 Mimer Les Amis de la forêt et « Prendre soin de la

nature ».4 Bénédicités et grâces4 Prières aux cérémonies d’ouverture et de fermeture,

pensée du jour4 Respect de la propriété, des personnes, des animaux et

de toute chose vivante4 Chanter en groupe, chants religieux4 Participer à un Recueil du scout

Comment bâtir un monde meilleur4 Planter un arbre4 Ramasser des déchets dans un parc local4 Identifier les endroits dangereux et avertir les amis et

autres personnes du danger4 Faire de bonnes actions pour les autres

Comment s’amuser4 Chanter à Noël, chanter pour le plaisir, participer à des

feux de camp4 Visiter une église, une synagogue, un temple4 Jouer à des jeux coopératifs4 Réaliser des bricolages (ex. : illustrer ce que veut dire « Dieu » pour moi)4 Observer les étoiles, promenade en traîneau

Comment travailler fort4 Partager les tâches aux réunions4 Terminer les bricolages, ranger le matériel et nettoyer4 Essayer d’être soigné et propre4 Prendre soin de son uniforme

Comment aider la famille et les amis4 Effectuer des tâches à la maison, sortir les ordures, mettre le couvert 4 Faire des bricolages (Fête des Mères, Fête des Pères)4 Offrir son aide aux amis4 Aider les plus jeunes4 Savoir accepter l’aide des autres

Comment et quand partager4 Attendre son tour pour le matériel, lorsque l’on joue4 Partager le matériel et des idées entre les huttes4 Partager une journée de sortie avec une meute de louveteaux4 Partager les jeux (par ex. : trouver quelqu’un qui a besoin de ce qu’on a pour terminer un projet.)

À la suite de l’une ou l’autre de ces activités, donner aux castors la chance de discuter de ce qu’ils ont fait pour découvrir l’amour de Dieu, de ce qu’ils ont ressenti et de ce qu’ils pourraient ou devraient faire la prochaine fois. Accepter la réponse d’un castor, même si elle ne correspond pas à la vôtre. Si vous pensez que l’enfant a oublié un élément, essayer de diriger sa pensée en ce sens tout en lui laissant tirer ses propres conclusions. Il n’est peut-être pas encore en mesure de comprendre votre façon de penser ou de voir les choses comme vous les voyez. Consulter les parents et les représentants religieux afin d’en savoir davantage et de vous renseigner sur l’épanouissement de l’enfant sur le plan spirituel.

Page 186: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-4

LE RECUEIL DU SCOUTLe Recueil du scout permet de réfléchir sur différentes façons de respecter la promesse, la loi et la devise ainsi que sur notre engagement personnel envers les valeurs spirituelles.

Un Recueil du scout peut être planifié de façon à être inséré dans une activité castor ou tout simplement avoir lieu spontanément pour célébrer la vie.

4 Demander la participation des animateurs, des castors et même parfois d’un conseiller spirituel lors de sa préparation. Le Recueil doit convenir à toutes les croyances représentées et être significatif pour tous. Pour le réaliser, adopter une de ces deux approches :

1. Demander à vos castors, à leurs parents ou à leurs conseillers spirituels pour des contributions significa-tives, selon leurs différentes croyances.

2. Choisissez du matériel qui lance un appel universel (c.-à-d. un fil conducteur commun comme l’amour, l’amitié, l’entraide, l’environnement, etc.)

4 Le Recueil du scout peut avoir lieu à tout moment et dans n’importe quel endroit. Le meilleur temps et le meilleur endroit sont ceux qui seront les plus significatifs pour votre groupe. En fait, vous pouvez con-sidérer une courte prière durant une réunion comme un Recueil du scout.

4 Pour vous assurer que votre programme contient une certaine forme de spiritualité, il vaut mieux plani-fier un Recueil du scout et s’assurer de le faire. Bien que ce puisse être fait spontanément, il est toujours sage d’être prêt.

4 Le Recueil du scout est un message spirituel qui peut prendre la forme d’une prière, de chansons, de saynètes, d’histoires ou de jeux menant à une réflexion. Faire participer les castors en leur demandant d’aider à la planification (possiblement en hutte) et vous assurer que chacun d’entre eux participe d’une façon quelconque.

4 Le Recueil doit demeurer simple, clair et court, au plus 10 à 15 minutes.

DÉCOUvERTE DE L’AMOUR DE DIEULa priorité du programme castor est de trouver des exemples de l’amour de Dieu envers eux et envers le monde. Il s’agit d’aider les castors à découvrir l’amour de Dieu, de vivre cette expérience et de la par-tager. Les suggestions et les directives suivantes vous aideront sans doute à concevoir des programmes qui orienteront les castors vers cette découverte.

Rester simpleLa camaraderie spirituelle peut être présente dans tous les volets du programme castor sans toutefois s’attarder à trop de détails. Il suffit d’enseigner et d’adopter des attitudes spirituelles aux réunions castors et d’encourager les castors à les mettre en pratique à la maison.

Il est important de garder le volet spirituel simple. L’enseignement religieux aux réunions se fait uniquement conjointement avec un parrain religieux, si tel est le cas, il ne faut pas oublier de tenir compte des castors qui n’appartiennent pas au culte concerné.

Thèmes spirituelsLa création

Lire une histoire expliquant comment le monde a été créé à la réunion de castors. Partir ensuite en randon-née dans la nature et discuter en route de ce qu’on a lu.

Les fêtes religieusesChoisir une fête religieuse (essayer d’explorer les fêtes de diverses croyances). Présenter une saynète, fabriquer des marionnettes, inviter un ministre, un aumônier ou un autre chef spirituel à venir raconter l’histoire.

Page 187: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-5

As-tu compté les étoiles dans le ciel?As-tu vu le reflet de la Lune sur l’eau?Connais-tu toutes les planètes là-haut?M’as-tu vu remercier l’Éternel?

As-tu entendu le chien japper?As-tu vu l’oiseau faire son nid?Le chat courir après la souris?M’as-tu vu rire et pleurer?

As-tu suivi le poisson dans la rivière?

Merci. Merci pour le firmament là-haut,Merci pour les oiseaux qui volent,Merci pour la terre sur laquelle nous marchons,

As-tu vu les abeilles faire le miel?As-tu été au bout d’un arc-en-ciel?As-tu déjà trouvé la Lumière?

Merci à Toi, Merci pour cet univers à découvrirMerci pour cette vie à parcourir.

(L. Beauséjour)

Le Recueil du scoutL’objectif du Recueil du scout est de promouvoir une meilleure compréhension de la promesse et de la loi des castors. Le Recueil peut avoir lieu en tout temps. Il doit être simple et facile à comprendre pour les castors.

Hymnes pour enfantsPendant les périodes de chansons en groupe, inclure quelques hymnes que les castors connaissent et compren-nent. Les castors adorent chanter.

Cérémonies d’ouverture et de fermeturePensée du jourChaque semaine, laisser à un castor ou à une hutte le soin de contribuer à la cérémonie d’ouverture ou de fermeture en proposant une pensée du jour. Les castors peuvent pré-parer cette pensée avec l’aide de l’animateur de leur hutte, de leurs parents ou de Keeo. C’est une occasion pour les castors de partager leurs pensées avec le groupe.

Prière du soirCertains groupes disent ou chantent une prière chaque soir de réunion.

Les coutumes spirituelles autour du mondeIl se pratique de nombreuses coutumes spirituelles dans les différents pays. Les castors sont curieux de con-naître les coutumes des jeunes des autres pays. Partager avec eux les diverses manières de vivre le message spirituel par des jeunes de leur âge appartenant à d’autres religions.

Des histoires à caractère moral et spirituel Utiliser une histoire castor pour partager une pensée ou un message.

Prières castors

Merci pour les arbres qui poussent,Et merci, mon Dieu, pour toi et moi!

Page 188: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

16-6

ActivitésPar une soirée d’hiver, demander aux castors de compter les étoiles dans le ciel. Elles sont si nombreuses et se ressemblent toutes, un peu comme les castors quand ils sont en groupe. Malgré tout, il n’y a qu’un endroit comme la Terre, tout comme chaque castor est unique. Dites leur : « Tu es unique et il n’y a personne exacte-ment comme toi. ». (Vous pouvez utiliser le très beau texte Le petit prince, de Saint-Exupéry).

Poursuivre cette activité pendant environ 15 minutes, en s’assurant que les castors sont vêtus chaudement, puis revenir à l’intérieur pour discuter de cette expérience.

« Mon meilleur ami dans la colonie ». Dieu l’a également créé. Écris une lettre à ton ami ou amie et dis-lui pourquoi tu tiens à son amitié. Peut-être qu’Œil de faucon, Arc-en-ciel ou Petit renard peuvent t’aider à écrire ce que tu veux exprimer. Dessine une carte pour ton ami, amie et remets-lui avec la lettre.

Si vous réalisez cette activité, assurez-vous que tous les castors reçoivent une carte et une lettre. Savoir rece-voir un cadeau est aussi important que de donner un cadeau. Demander aux castors de partager leurs senti-ments et leurs perceptions sur ce qu’ils ont fait.

Lorsque vous planifiez un programme autour du concept, Trouver l’amour de Dieu, il faut favoriser chez le castor la découverte personnelle de sa propre importance et de celle des autres personnes, et l’aider à exté-rioriser ses sentiments. Ce n’est que par le vécu d’une telle expérience personnelle qu’un castor peut acquérir la véritable capacité d’apprécier et d’exprimer la paix, la joie, l’amour et la bonne volonté à l’égard de tous.

RESSOURCES4 Églises ou conseillers spirituels4 Encyclopédie thématique mémo. L’homme et les religions : mythes, religions, peuples et langues du

monde/Larousse.4 Let’s Celebrate Canada’s Special Days, Caroline Parry4 Cédérom de Scouts Canada Program Builder4 Lets Celebrate 2, Spirituality in Canadian Scouting, an Interdenominational Resource.

!Notes

Page 189: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Profiter du plein air 4Camping 4Réunions en plein air 4Idées d’excursions4Randonnée 4Activités spéciales 4Conseils de planification 4Liste de vérification

17Chapitre

LES SORTIES

Page 190: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 191: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-1

PROFITER DU PLEIN AIRScouts Canada croit que le plein air constitue un milieu idéal pour la croissance personnelle et les loisirs et qu’à titre de citoyen responsable, nous avons le devoir de vivre en harmonie avec notre environnement naturel. Par conséquent, les activités de plein air sont des composantes essentielles de tous les programmes castors.

Dans ce chapitre, nous vous encourageons à intégrer régulièrement des activités de plein air dans votre programme pour satisfaire aux Normes de programme de Scouts Canada. Vous devez consulter les renseigne-ments concernant le camping et les activités de plein air contenus dans la dernière édition des politiques et procédures de Scouts Canada en ce qui a trait à la sécurité, la surveillance et le choix des activités ainsi que tous les formulaires pertinents aux activités des castors.

CAMPINGPour les politiques et procédures détaillées, nous vous recommandons de consulter le R. P. & P. :4 Section 10000 (Camping et activités de plein air – politiques et procédures)4 Section 10000 (Conditions additionnelles pour le camping et les activités de plein air)4 Section 4000 (Conditions requises pour l’animation d’une section)

RÉUNIONS EN PLEIN AIRLe scoutisme repose sur le plein air et, dans la mesure du possible, les activités doivent se dérouler à l’extérieur plutôt qu’à l’intérieur. C’est pourquoi vous devez penser à animer certaines de vos réunions de colonie en plein air. En effet, il est aussi facile de jouer, de faire des bricolages, de chanter, d’acquérir des connaissances sur la nature et de développer un thème spirituel en plein air qu’à l’intérieur, et de plus c’est une occasion de faire les choses différemment. Ajouter à cela, les bénéfices pour les castors d’être au grand air avec tout l’espace voulu pour s’amuser à cœur joie.

Page 192: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-2

Voici quelques conseils pour une réunion en plein air :4 Planifier soigneusement votre réunion de façon à ce que les jeunes participent à un jeu ou une activité

en tout temps.4 Si vous planifiez une sortie dans un autre endroit que votre lieu de réunion habituel, assurez-vous

d’informer les parents. Obtenir la permission des parents pour la participation du jeune en utilisant les formulaires que vous trouverez à la Section 20000 du R. P. & P.

4 Inviter les parents à participer avec leur(s) enfant(s). Vous devez respecter le ratio d’un animateur pour cinq castors en plus de l’aide additionnelle des parents. Voir la Section 3001 du R. P. & P pour la procé-dure de sélection des bénévoles adultes.

4 Bien connaître l’endroit où se fera l'activité et s’assurer qu’il est raisonnablement sans danger (vérifier l’aire de jeux pour du verre cassé ou autres objets dangereux).

4 Avant la réunion, expliquer clairement aux castors quel est le comportement qu’on attend d’eux.4 Avoir en votre possession une trousse de premiers soins en cas d’accident.4 Les parents sont responsables d’assurer le transport de leur(s) enfant(s) entre la maison et le lieu des

activités de scoutisme.

IDÉES DE SORTIESLa liste ci-dessous présente quelques-unes des possibilités qui s’offrent à vous. Consulter le Chapitre 10 sur la planification et, avec votre équipe d’animation, noter d’autres idées possibles. Bien que certaines idées puis-sent sembler tirées par les cheveux, on s’aperçoit parfois qu’après réflexion, elles sont tout à fait possibles.

Sécurité des piétons Les statistiques de la Croix-Rouge canadienne démontrent que le taux de mortalité le plus élevé dans les accidents de la route impliquant un décès se situe chez les jeunes de 5 à 9 ans. Ce serait un immense service à rendre aux castors que de mettre sur pied un programme qui leur apprend à traverser une rue, à reconnaître les feux de circulation, à marcher dans un stationnement et à prévenir les autres dangers qui guettent les piétons. Communiquez avec votre service de police local pour des conseils et des ressources.

Castoree (rassemblement de castors)Ce programme d’une journée est essentiellement une activité intergroupe, une activité de secteur ou de con-seil. Planifiée par les participants, cette journée comprend habituellement des activités telles que des jeux, des bricolages, des programmes spéciaux (jeu de parachute, etc.) et des pique-niques. Certains secteurs ou conseils planifient cette journée à l’intérieur d’une activité de fin de semaine et incluent la participation des familles et des parents.

Carnaval d’hiverCélébrer l’hiver par une journée de plein air dans la neige. Bien que vous deviez être attentif à l’habillement, aux aliments énergétiques et à un bon dosage d’activité et de repos, ce sont des journées fort amusantes. Encore une fois, il s’agit souvent d’une activité intergroupe avec des jeux dans la neige, des chasses au trésor, des sculptures de neige et le dîner dans un iglou, des activités dont raffolent les castors.

Le sirop d’érableY a-t-il une érablière près de chez vous? Les organismes locaux de conservation organisent souvent des sorties aux cabanes à sucre. À vous de vérifier.

Pique-niques et randonnéesCe genre d’activité est assez simple et facile à organiser. Il suffit de voir à ce qu’elle ne soit pas un défi démesuré pour les jeunes de cet âge.

Page 193: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-3

Visite d’un sanctuaire fauniqueLes castors et les animateurs peuvent observer et apprendre bien des choses avec ou sans l’aide d’une per-sonne-ressource.

Sentier d’interprétation de la natureS’il existe un tel sentier dans votre région, profitez-en. Sinon, penser faire un parcours simple dans les envi-rons. La troupe scoute de votre groupe voudra peut-être vous aider.

Pistage des animaux en hiverCe peut être une bonne activité en groupes de queues – pourquoi pas une activité spéciale pour vos queues blanches. Il s’agit de trouver et d’essayer d’identifier des pistes d’animaux dans une aire de conservation. Suivre ces pistes pour découvrir où habitent les animaux et ce qu’ils mangent. Terminer la sortie avec une bonne tasse de chocolat chaud autour d’un petit feu ou au retour à la hutte.

Glissade d’eauVoici une idée fort amusante en été. Inviter un autre groupe à se joindre à vous. Il ne vous faut qu’une longue pièce de plastique, une pente et une source d’eau (tuyau d’arrosage) pour garder la glissade mouillée. Vous pouvez utiliser des seaux s’il n’y a pas de tuyau, mais cela peut devenir épuisant... car les castors peuvent glisser pendant des heures

RANDONNÉE Les castors aiment bien marcher dans les bois ou à travers champs, et une randonnée est une excellente sor-tie pour une journée – se limiter à deux ou trois kilomètres. Parce que les castors sont curieux, ils voudront s’arrêter souvent, observer et explorer. Assurez-vous d’avoir un nombre suffisant d’animateurs et une bonne planification. Voici quelques conseils.

Une randonnée doit inclure :

4 une destination,4 un but,4 un plan (distance et arrêts),4 un jeu pour y ajouter du piquant.La randonnée est souvent un bon moyen de déplacement et d’observation et permet souvent aux jeunes de dépenser leur trop-plein d’énergie. Il faut se rappeler que le but d’une randonnée est d’explorer et de décou-vrir, ce n’est pas une marche forcée.

Quelques idées de randonnée4 Une suite de messages (comme une chasse au trésor pour atteindre un but).4 Randonnée progressive (de domicile à domicile).4 Randonnée de conservation ou en pleine nature (collection d’objets dont les noms commencent par

chaque lettre de l’alphabet, etc.). Apprendre aux castors à choisir ce qui est sur le sol pour éviter d’endommager les arbres ou plantes en arrachant des parties vivantes.

4 Randonnée d’observation.4 Randonnée de collection (roches de différentes formes et couleurs). Par la suite, on peut les exposer en

les encastrant dans du plâtre de Paris.

Page 194: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-4

4 Randonnée pour écouter. Écouter les voix de la nature et décrire ce qu’on entend.4 Randonnée historique (visite d’un ancien bâtiment ou d’un village).4 Randonnée parents/castors.

Étapes de planification d’une randonnée 1. Fixer un but. Que veut-on accomplir?2. Choisir le type de randonnée.3. Fixer la durée. Combien de temps durera la randonnée?4. Établir l’itinéraire et vérifier la route. Choisir les points de départ et

d’arrivée et indiquer clairement aux parents comment se rendre aux endroits désignés.

5. Présenter le programme au comité de groupe pour approbation, en pré-cisant les éléments suivants :

4 mesures de sécurité4 date, horaire, etc.4 liste du matériel4 liste de l’aide requise4 budget (approbation du comité de groupe)6. Informer les parents et obtenir leur autorisation en leur faisant remplir et

signer les formulaires pertinents. (Section 20000 du R. P. & P.)

ACTIvITÉS SPÉCIALES4 Visiter des gens âgés, adopter un grand parent, faire un cadeau.4 Que faites-vous comme travail? (Un invité).4 Soirée de magie.4 Préparer un cours de cuisine. On peut y apprendre à préparer un repas pour apporter, des pommes de

tire, une soupe, des biscuits, un gâteau.4 Concert de Noël.4 Banquet parents et castors.4 Activités pour la semaine des Scouts et Guides.4 Soir de carnaval.

CONSEILS DE PLANIFICATIONPour réussir ces activités, vous devez organiser, planifier et coordonner. Vous constaterez que la tâche est rela-tivement facile lorsque vous demandez l’aide d’animateurs d’expérience ou de votre animateur de service. La liste de vérification qui suit vous sera sûrement utile.

Remarques généralesAssurez-vous que tous vos castors sont inscrits et que vous avez pour chacun d’entre eux un certificat de bonne forme physique. Ces certificats devraient en tout temps être à portée de la main (réunions et excursions).

Les membres devraient également porter l’uniforme. Le port de l’uniforme donne une certaine visibilité au scoutisme et permet d’identifier rapidement les castors s’ils s’éloignent.

Page 195: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-5

PréparatifsCommuniquer par téléphone ou par courrier avec un responsable de l’endroit que vous désirez visiter pour obtenir le plus grand nombre de renseignements possibles : prix d’entrée, guide, nombre de personnes qu’on peut accueillir, durée de la visite ou de l’activité, prix des souvenirs ou écussons pour les castors, accessibilité aux toilettes et emplacement pour manger.

Calculer le coût approximatif de l’excursion et inscrire le total au budget (voir le Chapitre 10).

Informer les parents au moins deux semaines avant la sortie. Transmettre les renseignements suivants : desti-nation, endroit et heure du départ, durée de l’activité, coût, aide nécessaire pour la supervision, ainsi que les formulaires d’autorisation (les formulaires et l’argent devraient être retournés une semaine avant l’activité). Souvenez-vous que les parents sont responsables du transport de leur enfant jusqu’au lieu de l’activité.

Recueillir l’argent et les formulaires d’autorisation.

La réunion avant la sortie, appeler ceux qui n’ont pas retourné les formulaires et l’argent.

Alimenter l’enthousiasme des castors en prévoyant au moins une réunion qui portera sur le thème de l’excursion. Leur expliquer le comportement qu’on attend d’eux. Les aviser de ce qu’ils doivent apporter (vête-ments chauds) et de ce qu’ils ne doivent pas apporter (jeux électroniques, baladeurs).

Préparer un porte-nom pour chaque jeune (y inscrire le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du castor) qui doit être fixé dans la poche du veston ou du gilet. Le porte-nom doit être placé à l’intérieur d’une poche de gilet ou de veste pour que l’animateur puisse s’y référer.

Préparer les cartes routières indiquant les directions à suivre pour les conducteurs.

Confirmer les réservations quelques jours avant le départ.

Le jour de l’excursionS’assurer que les animateurs seront à l’heure au point de départ.

À l’arrivée de chaque castor, fixer le porte-nom.

Distribuer les cartes aux conducteurs et indiquer clairement l’endroit où tous doivent se rencontrer une fois arrivés à destination.

Préparer une activité pour remplir les vides possibles au cours de la journée. On alloue d’ordinaire environ trente minutes pour le repas, mais certains castors sont capables de tout avaler en 10 minutes. N’oubliez pas la trousse de premiers soins.

Après l’excursionFaire envoyer des cartes de remerciements par les castors aux gens qui ont contribué au succès de la journée. En plus d’être un témoignage de bonnes manières, ce geste rendra plus facile la venue d’un autre groupe.

Planifier une réunion de suivi pour se rappeler ce qu’on a fait et vu. On pourrait même y montrer des diaposi-tives ou des photos prises au cours de l’excursion.

Évaluer le degré de succès de la journée. Les castors se sont-ils bien amusés? Quels buts du programme a-t-on atteints? Qu’est-ce qu’il y aurait à changer pour la prochaine fois?

Page 196: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

17-6

˛

LISTE DE vÉRIFICATIONVoici une liste de vérification pour vous assurer que tout ce qui doit être fait le sera. Lorsque vous planifiez une sortie ou une activité particulière, vous devez prévoir tout ce qui doit être fait avant, pen-dant et après l’activité. Dresser la liste sur une feuille de papier : à gauche, inscrire la date de tombée de chaque tâche, à droite, inscrire le nom de la personne responsable. Lorsqu’une tâche est terminée, cocher à côté de la date. L’animateur responsable de coordonner l’excursion peut s’occuper de cette liste. (Voir le Chapitre 5 pour le partage des responsabilités au sein de l’équipe d’animation.)

Vous pouvez vous inspirer des éléments suivants pour préparer votre liste. (Consulter la Section 10000 du R. P. & P. Camping et activités de plein air pour les politiques et procédures.)

q Avez-vous noté les restrictions médicales et alimentaires mentionnées sur le certificat de bonne forme physique de chaque participant?

q Avez-vous confirmé les réservations?

q Avez-vous informé tous les participants et tous les parents de la date, de l’heure, du coût et du pro-gramme? Avez-vous clairement fixé les coûts? Avez-vous l’autorisation des parents? Avez-vous sollicité leur aide et leur coopération?

q Avez-vous obtenu l’approbation du programme par le comité de groupe?

q Avez-vous rempli tous les formulaires requis?

q Avez-vous choisi un thème pour la journée? Avez-vous informé toutes les personnes concernées?

q Allez-vous utiliser des costumes?

q Avez-vous fait une liste du matériel nécessaire et l’avez-vous obtenu?

q Avez-vous demandé de l’aide additionnelle des scouts ou des aventuriers?

q Avez-vous prévu une trousse de premiers soins? Y a-t-il une personne apte à administrer les premiers soins qui participe?

q Aurez-vous accès à des toilettes? Faut-il obtenir une clef?

q Qui est responsable des repas?

q Avez-vous un plan B en cas de mauvais temps?

q Y a-t-il un stationnement?

q Faut-il des panneaux pour indiquer la direction? Si oui, qui en prendra la responsabilité?

q Est-ce que tous les organisateurs (parents, animateurs) ont reçu les directives requises avant la sortie?

q D’autres membres de la famille seront-ils présents? Que feront-ils?

q Avez-vous prévu évaluer l’activité? Comment?

q Ferez-vous des recommandations pour les prochains organisateurs?

q

q

q

q

q

Page 197: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

18Chapitre

L'ORGANISATION

4Soutien à la colonie 4Le parrain/partenaire

4Le comité de groupe/section 4Le secteur 4Le conseil

Page 198: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 199: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

18-1

SOUTIEN À LA COLONIENous décrivons dans les pages qui suivent les personnes, les comités et les équipes qui consti-tuent la structure de soutien qui vous aidera à animer avec succès une colonie. N’hésitez pas à faire appel à ces personnes et à les faire participer aux prises de décisions. Dans le scoutisme, comme dans toute autre organisation, la force provient d’une recherche active et d’un réel partage du soutien.

Les animateurs de la colonie sont également animateurs du groupe. Leurs préoccupations s’étendent naturel-lement aux activités des autres sections du groupe. Il est important de connaître les animateurs des autres sections, de les comprendre et de coopérer avec eux.

La brochure En partenariat pour les jeunes est une bonne ressource qui décrit le rôle des parrains et des groupes. Vous pouvez l’obtenir sur notre site Web www.scouts.ca ou par l’entremise de votre équipe de service.

LE PARRAIN/PARTENAIREChaque colonie de castors doit être appuyée par un ou plusieurs parrains/partenaires. En effet, le principal objectif de Scouts Canada est de travailler en partenariat avec les différentes communautés afin de leur offrir des programmes qu’ils peuvent utiliser dans leur travail auprès des jeunes. Ces associations com-munautaires peuvent être des institutions religieuses, des groupes de service, des groupes de secours mutuel, des clubs civiques (Légion canadienne, Chevaliers de Colomb, Elks, Kinsmen, Kiwanis, etc.), des associations professionnelles ou d’entrepreneurs, des bases militaires, des écoles publiques ou privées, des associations parents-écoles ou des associations communautaires.

À l’occasion, un groupe peut être parrainé sans avoir recours à un soutien institutionnel. C’est ce qui se produit assez souvent dans les communautés rurales ou dans les quartiers de ville où aucun organisme ne compte assez d’enfants pour former un groupe. Dans de tels cas, un certain nombre de parents et de citoyens s’organisent pour parrainer un groupe communautaire. Ce groupe comprend habituellement des représen-tants des milieux religieux, scolaires, municipaux et commerciaux de la communauté.

Ces parrains sont libres de choisir et d’utiliser un ou l’ensemble de nos programmes et de recevoir l’appui de nos services, pourvu qu’ils respectent la mission, les principes et la politique du scoutisme mis de l’avant par Scouts Canada.

Le parrain/partenaire s’engage à fournir son soutien aux sections qu’il parraine, et plus précisément un lieu de rencontre convenable, des installations adéquates, une surveillance et une direction.

Pour s’acquitter de ces obligations, Scouts Canada nomme un commissaire de groupe qui rassemble une équi-pe pour encadrer le groupe. Le parrain/partenaire peut recommander certains des membres de l’organisme de parrainage. Les parents d’éventuels castors ainsi que les hommes et les femmes qui s’intéressent plus particu-lièrement au travail auprès des jeunes deviennent souvent, eux aussi, membres du comité. Le parrain/parte-naire prête son nom et son prestige au groupe. Le comité de groupe/section a l’obligation de rendre compte des activités du groupe au parrain/partenaire et à Scouts Canada.

Page 200: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

18-2

LE COMITÉ DE GROUPE/SECTIONUn comité de groupe est responsable de deux ou plusieurs sections (castor, louveteau, scout, aventurier et routier).

Un comité de section n’est responsable que d’une section.

Puisqu’il n’y a personne en charge d’une colonie de castors, l’équipe d’animation choisit un représentant, habituellement par rotation, pour représenter la colonie auprès du comité de groupe. Dans les autres sec-tions, l’animateur responsable est membre de ce comité.

Les fonctions du comité La responsabilité du comité est de s’assurer que les programmes sont animés de façon à procurer le maximum de bénéfices aux jeunes et d’apporter un soutien adéquat aux animateurs.

Les fonctions du comité se divisent en deux grandes catégories : le programme et l’administration

Le programmeLes fonctions du comité reliées au programme incluent : 4 Pourvoir au fonctionnement des programmes en conformité avec la mission, les principes, les objec-

tifs de programme et les politiques de fonctionnement du scoutisme et selon les buts et les idéaux du parrain/partenaire.

4 S'assurer que l’accent est mis sur les aspects religieux du scoutisme dans la conduite et la vie du groupe/section.4 Recruter, sélectionner et nommer des animateurs qui sont acceptables pour Scouts Canada.

Page 201: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

18-3

4 Encourager les animateurs dans leur développement personnel en leur offrant des possibilités de forma-tion et de perfectionnement.

4 Maintenir un programme de croissance pour le groupe/section.4 S’assurer que les ressources de programme et de personnel sont disponibles selon les besoins. Par

exemple : le matériel et les transports pour les camps et autres occasions, les instructeurs, les personnes-ressources, les examinateurs ainsi que les installations.

4 Aider les animateurs à assurer le bon fonctionnement du groupe/section, lorsque nécessaire.4 Assister les animateurs dans les préparatifs de camp ou autres activités spéciales et approuver les

arrangements et les budgets.4 Assumer, lorsque nécessaire, la direction des sections.

AdministrationLes fonctions du comité reliées à l’administration incluent :

4 Établir et assurer le fonctionnement continu du groupe/section.4 Enregistrer le groupe/section.4 Fournir des locaux adéquats, tel un endroit pour se réunir pour le groupe/section.4 Vérifier annuellement les comptes du groupe/section.4 Préparer et soumettre au conseil de supervision et au parrain/partenaire un rapport annuel

couvrant les activités du groupe/section. Ce rapport doit inclure une liste des propriétés immobilières et les états financiers vérifiés.

4 Promouvoir les relations harmonieuses au sein du groupe/section et avec toute autre institu-tion ou organisation en lien ou influençant le groupe ou la section.

4 Assumer la responsabilité de tous les biens.4 Recueillir des fonds selon les besoins, conformément à la politique de financement de Scouts

Canada et aux politiques du parrain/partenaire.4 Voir à l’évaluation annuelle des animateurs de groupe/section et s’assurer que les reconnais-

sances de service appropriées sont rendues.4 Prévoir des assurances adéquates pour couvrir tout le matériel et les biens du groupe/section.

Ne pas confondre avec l’assurance nationale de dommages et l’assurance responsabilité civile nationale. Consulter les renseignements concernant les assurances dans le R. P. & P., Section 13000 et 20000 au www.scouts.ca, ou consulter les brochures pertinentes fournies par votre bureau local de conseil.

LE SECTEURLes groupes sont situés dans des régions géographiques sous la responsabilité d’un commissaire de secteur. Le commissaire de secteur est habituellement aidé d’une équipe de service formée d’animateurs responsables du soutien au programme castor et disponibles pour aider les animateurs castors de leur secteur. Les animateurs des colonies peuvent se réunir périodiquement pour échanger des idées de programmes, de jeux, de chants et d’activités diverses. Ces réunions, qu’on nomme séance de partage, offrent l’occasion de parfaire ses con-naissances du programme castor et de partager ses idées avec des collègues animateurs.

L’équipe de serviceChaque secteur dispose d’une équipe d’animateurs bénévoles prêts à apporter aide et conseils aux animateurs d’une colonie comme la vôtre. Ces animateurs travaillent sous la direction du commissaire de secteur ou du commissaire de conseil ou de son remplaçant, et leur tâche consiste à travailler avec les animateurs de sec-tion.

Les membres de l’équipe de service travaillent avec les nouveaux animateurs durant la période d’essai ou lors de l’entrevue et passent également quelque temps aux réunions de la colonie pour encadrer les animateurs, leur donner une formation sur le tas et servir de mentor.

Page 202: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

18-4

Tout nouvel animateur s’engage à acquérir, durant sa première année de service, les connaissances et les com-pétences reliées à son poste (ce qui inclut les renseignements obtenus lors de l’entrevue de sélection, la période d’essai et les objectifs d’apprentissage de base reliés à la planification et à l’animation du programme). Votre animateur de service pourra vous aider à choisir la démarche la plus efficace vous permettant d’acquérir les connaissances et compétences voulues. Dès que vous aurez terminé avec succès ce programme de formation, vous obtiendrez un noeud de foulard spécial ainsi qu’un certificat de reconnaissance pour votre Badge de Bois de base. Voulez-vous en savoir davantage sur les jeux, les histoires, sur les cours de secourisme, la planification d’une randonnée ou d’un camp, la tenue des dossiers? Le représentant de votre équipe de service peut vous aider pour chacun de ces sujets ou vous indiquer les possibilités de formation pour vous aider.

Quelle que soit votre situation, vous devez connaître le représentant ou la représentante de votre équipe de ser-vice. Gardez son nom et son numéro de téléphone à portée de la main et n’hésitez pas à demander son aide.

LE CONSEILLes secteurs sont sous la responsabilité d’un commissaire du conseil qui a l’obligation de rendre compte au commissaire général et directeur général de Scouts Canada. Le commissaire de conseil peut avoir une équipe de service formée d’animateurs qui sont responsables pour le soutien des programmes de Scouts Canada.

!Notes

Page 203: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

19Chapitre

LES CASTORS ET LE SCOUTISME

Les débuts avec B.-P. 4Un mouvement en croissance 4Les castors dans le scoutisme

Page 204: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par
Page 205: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

19-1

LES DÉBUTS AvEC B.-P.Avant de parler des castors et de leur création, jetons un coup d’oeil sur les origines du scoutisme. Le scoutisme a commencé en Angleterre en 1907. Son fondateur est Robert Baden Powell, qu’on appela familièrement par la suite B.-P.

Fervent du plein air et toujours à l’affût de l’aventure, B.-P. s’enrôla dans l’armée britannique en 1876. Il eut une carrière passionnante et atteignit le grade de lieutenant général. Le souci du bien-être de ses troupes le poussa à apporter de nom-breuses innovations à la vie militaire. Il voulait améliorer le bien-être de ses soldats et les aider à développer leurs habiletés dans des domaines comme la survie en plein air, l’observation, le pistage, la cuisine et la lecture de cartes. Bref, il voulait ren-dre ses soldats plus autonomes sur tous les plans.

Pendant son séjour dans l’armée, B.-P. écrivit un livre intitulé Aids to Scouting qui traitait de ces facettes de la vie militaire. Ce livre connut un vif succès et servit à la formation des garçons dans bon nombre d’écoles et de clubs. B.-P. réécrivit Aids to Scouting et titra ce nouveau livre Scouting For Boys (traduits sous le titre Éclaireurs). Ce deuxième livre fut également un suc-cès instantané et bientôt des garçons se réunissaient en petits groupes, appelés patrouilles, pour pratiquer le scoutisme.

Ce furent là les débuts du scoutisme. Baden-Powell se retira de l’armée pour consacrer tout son temps au nouveau mouvement qui prenait rapidement de l’ampleur sous le nom de Boy Scouts.

Soldat, chasseur et homme d’action jusqu’à l’âge de 50 ans, promoteur de paix et de fraternité, protecteur de la nature et chef de file pour les jeunes jusqu’à sa mort, le fondateur de la Fraternité mondiale vécut donc deux vies distinctes.

UN MOUvEMENT EN CROISSANCELors de la formation du mouvement scout, il n’y avait qu’une seule section qui s’appelait, évidemment, les Boy Scouts. Les garçons étaient âgés de 11 à 18 ans et ils apprenaient et mettaient en pratique un éventail d’habiletés reliées à la vie en forêt et à la survie.

Après quelques années, B.-P. constata que des garçons trop jeunes pour devenir scouts voulaient également s’engager dans le mouvement. B.-P. consacra alors plusieurs années à la recherche d’une base d’un programme pour ces garçons plus jeunes. Il choisit le Livre de la Jungle de Rudyard Kipling et conçut un programme axé sur le mystère, l’aventure et les relations de groupe exploitées dans l’histoire de Kipling. Les jeunes garçons adhérèrent en très grand nombre à cette nouvelle section créée en 1913-1914 et nommée Wolf Cubs (louve-teaux). Cette section demeure d’ailleurs extrêmement active aujourd’hui.

Dès les années 1917 et 1918, un bon nombre de jeunes qui avaient joint le mouvement scout durant les premières années étaient maintenant âgés de 18 ans et étaient trop âgés pour demeurer membres de l’organisation, c’est alors qu’une troisième section de scoutisme vit le jour. Connue sous le nom de Rover Scouts (scouts routiers), ils adoptèrent pour devise « le service » et assumèrent diverses fonctions de leadership adulte auprès des scouts et des louveteaux.

Page 206: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

19-2

À la suite d’une étude des besoins des scouts plus âgés, on décida de créer un nouveau programme appelé Venturers (aventuriers) destiné aux jeunes de 14 à 17 ans. Il s’agit, dans cette section, de laisser plus de

liberté aux jeunes membres dans le choix de leur programme.

LES CASTORS DANS LE SCOUTISME Au cours des années 1970 et 1971, les dirigeants du scoutisme à Winnipeg étudièrent l’idée

d’un programme pré louveteau. À partir de 1971, pour répondre à de nombreuses demand-es de parents, un programme expérimental fut conçu et mis à l’essai.

En mai 1972, le Conseil national donna son approbation au projet pilote Beavers Canada (Castors Canada) pour une durée de trois ans au sein de conseils désignés. Le 15 novembre

1974, le programme Castors Canada fut adopté et devint officiellement une nouvelle sec-tion de Scouts Canada pour les jeunes âgés de cinq, six et sept ans.

Depuis lors, la section castor connaît un grand succès au Canada. D’autres pays ont également élaboré des programmes similaires pour les plus jeunes.

Nous vous présentons un aperçu de la place occupée par les castors dans la grande famille scoute.

CastorsEnfants âgés de cinq à sept ans

Louveteaux Nom de l’unité : Meute

Âge type : 8 à 10 ans. Réunions : 1 1⁄2 heure par semaine, tôt en soirée. Centre de service : Installations du parrain/partenaire, dans la communauté, en plein air. Groupes d’activités : En meute divisée en petits groupes (sizaines) pour les jeux et les activités. Objectif principal : Travailler avec les autres et devenir responsable de ses agissements. Activités : Obtention de badges et d’étoiles, jeux, musique, histoires, jeu de rôle, bricolage, plein

air et camaraderie spirituelle. Équipe d’animation : Animateur responsable, animateurs adjoints, animateurs d’activités et animateurs

en stage. On encourage les louveteaux à présenter leurs idées et à participer à la planification.

ScoutsNom de l’unité : Troupe

Âge type : 11 à 14 ans, avec l’option de poursuivre jusqu’à 16 ans. Réunions : 2 heures en semaine, en soirée. Centre de service : Même que chez les louveteaux. Groupes d’activités : Un ensemble de petits groupes (patrouilles). Objectif principal : Travail en petits groupes, participation à la prise de décision pour les programmes. Activités : Activités intérieures et de plein air, badges et brevets de réalisation, badges et brevets

de défi, randonnées, camping, passe-temps. Équipe d’animation : Animateur de troupe, conseillers scouts, animateurs en stage et chefs de patrouille. Les

scouts participent à la planification.

Page 207: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

19-3

Aventuriers Nom de l’unité : Compagnie

Âge type : 14 à 17 ans. Réunions : Le soir en semaine. Centre de service : Même que chez les louveteaux. Groupes d’activités : Petits groupes selon les champs intérêt, individus qui se regroupent pour

des activités. Objectif principal : Organisation de type « comité », partage de responsabilités adultes avec l’aide de con-

seillers. Activités : Travail avec personnes-ressources dans les domaines d’intérêt particulier. Équipe d’animation : Conseillers qui travaillent avec les dirigeants élus de la compagnie.

Routiers Nom de l’unité : Clan

Âge type : 18 à 26 ans. Réunions : En soirée. Centre de service : Dans la communauté, en plein air. Groupes d’activités : Selon la décision du clan. Objectif principal : Soutien adulte pour l’organisation de type « comité », la planification et les expériences

de prise de décision. Activités : Service à la communauté et champs d’intérêt du clan. Équipe d’animation : Selon la décision du clan.

SCOUTaccèsÂge type : 5 à 7 ans, 8 à 10 ans.

Réunions : Après l’école, 11⁄2 heure par semaine sur une période de trois mois. Centre de service : Même que chez les louveteaux. Groupes d’activités : Un groupe SCOUTaccès se subdivise en petits groupes, semblables aux huttes ou aux

sizaines. Objectif principal : Programme d’activités structurées de jeux, axé sur le développement. Activités : Jeux, musique, bricolages, histoires, jeu de rôle, plein air et camaraderie spirituelle. Équipe d’animation : Animateurs SCOUTAccès avec l’aide de jeunes du secondaire.

Aventure extrême Âge type : 14 à 18 ans.

Réunions : Le soir en semaine. Centre de service : Même que chez les louveteaux. Groupes d’activités : Petits groupes selon les champs d’intérêt, individus qui se regroupent pour planifier et

mettre sur pied leur propre aventure. Objectif principal : Planifier et préparer une activité. Activités : Le groupe se concentre sur la planification et la préparation d’une aventure, incluant

toute activité ou expérience les préparant à vivre leur aventure. Équipe d’animation : Conseillers qui travaillent avec tous les jeunes.

Ces jeunes, avec leurs animateurs, sont membres du mouvement mondial du scoutisme. Profitez pleinement du temps que vous leur consacrez pour Bâtir un monde meilleur!

Page 208: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

19-4

!Notes

Page 209: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

A-1

ANNExE A : TERMINOLOGIE CASTORVoici une brève récapitulation du « jargon castor » et des termes utilisés. Pour vous aider, nous avons dressé la liste des noms couramment utilisés pour les animateurs (tirés des personnages du livre Les amis de la forêt) ainsi que d’autres termes accompagnés d’une explication précisant à qui ou à quoi ces termes se réfèrent.

Les noms des Amis de la forêt utilisés par les animateurs castors :Tourbillon La personne qui a tellement de plaisir à éclabousser l’eau avec ses pieds.

Oeil de faucon La personne très grande qui a, la première, aperçu les castors dans l’étang. Arc-en-ciel L’enfant qui portait des vêtements de plusieurs couleurs. Petit renard L’enfant dont les cheveux sont de la couleur d’un renard roux. Rayon de soleil La personne avec des yeux brillants et dont le sourire donne une sensa-

tion de chaleur et nous fait se sentir bien. Queue de raton La personne très agile qui se déplace en fauteuil roulant. Tic Tac L’écureuil.

Autres termes souvent utilisés :Signe castor le bras levé Le bras levé, l’animateur fait le signe castor pour indiquer aux jeunes

qu’ils doivent arrêter leurs activités et être attentifs à l’animateur.

Signe castor Le signe castor est un signe particulier de salutation. On le fait comme le signe de la paix, mais en pliant les doigts. Ce signe représente les deux incisives d’un castor.

Position castor Assis sur le sol, les jambes croisées.

Grand Castor Brun Une grande mascotte en peluche représentant un castor et qui est utili-sée lors des cérémonies.

Castor diligent Les castors âgés de sept ans qui se préparent à quitter la colonie pour faire leur montée à la nage vers la meute de louveteaux.

Position d’abattage Position accroupie, les coudes sur les genoux, et faire le signe castor des deux mains (utilisée pour les cérémonies d’ouverture et de fermeture).

Colonie Tout le groupe de castors et d’animateurs.

Formation de barrage Formation en cercle utilisée pour rassembler les castors.

Castor ardent Un castor qui a appris sa promesse et sa loi et qui a été investi.

Nourrir Grand Castor Recueillir les cotisations-argent remis chaque semaine par les enfants pour le matériel et des activités spéciales.

Grand claquement de queue Assis par terre, les jambes croisées, lever la main droite au-dessus de la tête et l’abaisser pour frapper le sol devant soi.

Investiture Cérémonie durant laquelle un PETIT CASTOR est investi (reçoit son fou-lard) et devient un castor ardent.

Keeo Keeo est un louveteau qui travaille au sein de la colonie. Ce jeune établit le lien entre les sections castor et louveteau et renforce les communica-tions entre les castors et les adultes de l’équipe d’animation. Keeo est également un membre de l’équipe d’animation.

Petit castor Le petit castor dans la nature et dans l’histoire Les amis de la forêt est un

Page 210: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

A-2

jeune castor en croissance. Dans le programme de scoutisme, un petit cas-tor est un castor qui n’a pas encore été investi.

Hutte Les huttes sont des groupes de travail composés de cinq ou six castors et d’un animateur. Les huttes sont utiles pour certains types d’activités comme le bricolage et les discussions ou encore à certains moments de la réunion où les castors pourraient profiter d’une attention plus personnalisée.

Insigne de hutte Les castors choisissent habituellement un nom et un insigne pour leur hutte (insigne de hutte). Cet insigne se porte sur la poche droite de leur uniforme en signe d'identification et d'appartenance.

Rassemblement des huttes Le nom de la cérémonie de fermeture qui a lieu à la fin de chaque réunion

Étang L’étang est l’endroit où la colonie se rencontre (c.-à-d. l’église, l’école, le centre communautaire, l’auditorium, etc.).

Bords de rivière Une formation utilisée pour rassembler calmement les castors. Les cas-tors se tiennent côte à côte sur deux lignes ondulées à un mètre l’une de l’autre.

Montée à la nage La cérémonie durant laquelle les castors plus âgés montent à la meute de louveteaux. Un castor monte chez les louveteaux entre l’âge de 7 à 8 ans.

La fête des queues Réunion à l’automne durant laquelle la colonie reconnaît officiellement que tous les castors ont grandi. Les castors reçoivent une nouvelle couleur de queue selon leur âge pour symboliser cette croissance. La queue est cousue à l’arrière du chapeau castor de façon à être vue de tous.

Le groupe de queues Le groupement par couleur de queues est une autre subdivision que vous pouvez utiliser au sein de la colonie. La couleur de queue correspond habituellement à l’âge de l’enfant :

Cinq ans – Queue brune Six ans – Queue bleue Sept ans – Queue blanche

Ce type de groupement peut s’avérer fort pratique à certains moments du programme. Il permet d’offrir aux castors plus âgés des activités différentes ou plus exigeantes que celles qui sont offertes aux plus jeunes ou aux nouveaux membres.

Le symbole de l’éclair magique est une bande argentée au centre de la queue blanche. Les castors âgés de sept ans (castors diligents) peuvent rece-voir une queue blanche portant le symbole de l’éclair magique quelques mois avant la montée à la nage.

Claquement de queue Le nom de la cérémonie d’ouverture (le début officiel de chaque réunion). Également l’action de taper des mains derrière le dos.

Queue blanche avec le symbole de l’éclair magique

Page 211: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

ANNExE B : ENFANTS vICTIMES DE MAUvAIS TRAITEMENTS :Un guide pour les animateursLes animateurs bénévoles auprès des jeunes sont une partie importante de notre société. Grâce à leurs efforts et leur enthousiasme, il existe un grand nombre de programmes de valeur dans nos communautés.

Nous adhérons à des organisations comme Scouts Canada pour plusieurs raisons, principalement pour aider au développement physique, intellectuel, affectif et spirituel de notre plus précieuse ressource - nos enfants.

Un aspect essentiel, lorsque nous travaillons avec empressement à mettre sur pied des programmes intéressants, instructifs et dynamiques pour nos jeunes, est la sécurité : protéger l’enfant contre des préjudices physiques, intellectuels émotifs et spirituels.

Parfois, nous avons connaissance d’un danger qui peut entraîner un risque pour la sécurité des enfants qui nous sont confiés. Dans ces cas, les bénévoles responsables ont toujours collaboré pour aider à éliminer et à prévenir les situations dangereuses afin d’assurer la sécurité des enfants. L’abus à l’égard d’un enfant est un problème de sécurité, tout autant qu’une route achalandée, une aire de jeu dangereux ou une piscine sans clôture. Comme bénévole, il est essentiel de reconnaître ce danger afin de pouvoir faire de notre mieux pour le prévenir.

L’objectif de la sensibilisation à l’enfance maltraitée est de fournir aux animateurs une meilleure compréhension et un niveau de confort plus élevé relativement à l’enfance maltraitée afin de pouvoir protéger les enfants en :

4 Répondant de façon appropriée aux besoins de l’enfant qui peut souffrir de maltraitance ou qui est à risque;

4 Signalant les cas allégués d’enfance maltraitée aux autorités compétentes;

4 Adoptant une conduite qui permet de montrer de l’affection aux enfants tout en protégeant leur inté-grité et l’intégrité des enfants.

QU'EST-CE QUE L’ABUS À L’ÉGARD D’UN ENFANT?L’abus à l’égard d’un enfant comprend toute forme de préjudice physique, carence affective, négligence ou sévices sexuels qui peuvent entraîner des blessures physiques ou des dommages psychologiques à un enfant.

QUE POUvEZ-vOUS FAIRE CONTRE L’ABUS À L’ÉGARD D’UN ENFANTLes animateurs bienveillants et responsables entretiennent souvent des relations étroites avec les enfants qui leur sont confiés, ces relations sont basées sur la confiance mutuelle et le respect. Là où de telles relations existent, l’animateur peut se rendre compte de certains dangers physiques ou autres qui peuvent devenir une menace pour l’enfant. Comme nous l’avons déjà mentionné, l’animateur a une responsabilité évidente de faire ce qu’il ou elle peut pour protéger l’enfant. Voici quelques suggestions si un animateur se retrouve face à un enfant maltraité.

SIGNALER LE CAS AUx AGENCES DE PROTECTION DE LA JEUNESSE OU À LA POLICEBien que la loi protégeant les enfants varie selon la province, chaque individu qui croit à partir de motifs raison-nables qu’un enfant a ou pourrait avoir besoin de protection, cet individu doit signaler sans délai sa conviction et les renseignements sur lesquels cette conviction est basée à une agence de protection de la jeunesse ou à la police. Chaque communauté a une ou plusieurs agences dont le mandat est de protéger les enfants. Ces dernières travaillent avec la police, les travailleurs sociaux, les enseignants et les familles pour enquêter sur les cas de maltraitance et les résoudre. Si le cas d’abus implique le scoutisme, vous devez également signaler le cas à votre dirigeant scout supérieur (commissaire ou dirigeant scout) qui s’assurera que les procédures de Scouts Canada sont suivies. Afin de protéger l’intimité et l’intégrité de toute enquête, ne pas signaler ou parler de la situation d’abus avec toute autre personne.

B-1

Page 212: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

DE QUELLE FAÇON UN BÉNÉvOLE DOIT-IL PARLER À UN ENFANTQUI FAIT UNE DIvULGATION?Même si vous avez beaucoup lu sur le sujet ou avez assisté à de nombreuses séances de formation, il se peut que vous ressentiez un choc si jamais un enfant venait se confier à vous. Votre devoir n’est pas d’enquêter sur la situation, mais de la signaler. C’est pourquoi, il est important de :

1 . Croire l’enfant2 . Écouter et rester calme3 . Rassurer l’enfant4 . Noter par écrit les faits5 . Signaler immédiatement aux autorités de la protection de la jeunesse et à Scouts Canada

1 . Croire l’enfantIl y a toujours eu des individus cyniques pour dire que les enfants ont une très grande imagination et que les histoires de sévices sexuels sont uniquement le fruit de leur imaginaire. Pour la majorité des enfants, les sévices sexuels ne sont pas imaginaires. Les enfants qui révèlent être victimes de sévices sexuels n’attachent pas toujours la même valeur morale qu’un adulte au bien et au mal. Ils peuvent décrire quelque chose qui pour eux fait naître de la confusion à la suite d’une promesse qu’ils ont dû faire à l’adulte de « ne jamais le dire à personne ». Un jeune enfant peut être préoccupé par le fait qu’il ou qu’elle a été réveillé(e) en pleine nuit pour faire quelque chose qui est difficile à comprendre et qui est une « nuisance » pour l’enfant endormi. Souvent, les enfants sont plus bouleversés par une menace ou par la manipulation psychologique qui a accompagné les sévices sexuels que par la nature physique de l’acte comme tel.

Les enfants qui parlent de sévices sexuels, d’abus physiques ou de violences psychologiques luttent contre leur désir de protéger l’agresseur. Ils sentent qu’en dévoilant la situation, ils seront peut-être responsables d’accroître les désagréments dans leur vie. Les victimes de tous âges croient souvent qu’elles sont responsables des violences subies et espèrent que ces violences disparaîtront tout simplement. Elles peuvent retarder la divulgation et endurer les sévices sur une longue période avant de faire des révélations.

Comme bénévole, gardez à l’esprit que cet enfant s’est adressé à vous parce qu’il était profondément blessé et perturbé. Vous devez comprendre que votre relation a permis à cet enfant de s’ouvrir. Cet enfant s’adresse à vous, car son besoin est grand et vous devez ouvrir votre coeur pour croire ce que vous entendez.

2 . Écouter et rester calmePendant que l’enfant vous parle, vous serez peut-être accablé par vos propres sentiments de colère, de douleur et même de peur. Lors de la divulgation, mettez vos propres sentiments de côté, vous aurez du temps pour y revenir par la suite. Soyez émotionnellement disponible pour l’enfant et écoutez-le. Accordez votre entière attention à l’enfant et acquiescez par des signes de tête au fur et à mesure que l’enfant vous révèle ce qui est arrivé. Ne portez pas de jugement catégorique ou méprisant sur l’enfant, la famille ou l’agresseur.

Afin de vous assurer que personne d’autre n’entende ce que l’enfant vous dévoile, retirez-vous à une distance suffisante des autres tout en restant à portée de vue du groupe.

3 . Rassurer l’enfantFaire en sorte que l’enfant sache que vous le ou la croyez. Vous devez être honnête avec l’enfant en lui disant que vous ne pouvez garder ce secret et qu’il y a d’autres personnes qui ont besoin de savoir. Expliquez-lui que vous ferez de votre mieux pour l’aider. Vous ne pouvez promettre que l’agresseur sera puni ou envoyé au loin, pas plus que vous ne pouvez promettre que vous pourrez trouver une autre maison à l’enfant. La seule chose que vous pouvez promettre est que vous ferez de votre mieux pour obtenir l’aide appropriée. Vous savez où aller pour obtenir des renseignements et les meilleures personnes possible pour aider. Vous pouvez aussi promettre à l’enfant qu’il peut compter sur votre amitié et votre soutien quoi qu’il arrive.

B-2

Page 213: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Essayez de ne pas poser de questions. Ne suggérez pas d’interprétation ou de solutions qui pourraient engendrer des problèmes lors de poursuites judiciaires éventuelles. Vous devez toutefois établir l’imminence du danger pour l’enfant, et ne devez pas permettre que l’enfant retourne dans un milieu où sa vie serait en danger. Il serait préférable de rester près de l’enfant pour le réconforter.

Que faire si l’enfant vous demande de ne pas le dire à personne?Être un auditeur empathique ne signifie pas que vous pouvez abandonner vos propres croyances ou ignorer vos responsabilités. Un enfant qui vous dit être victime de sévices vous demandera parfois de garder l’information secrète. La première chose à faire est de s’informer pourquoi l’enfant veut que vous gardiez le secret. Vous pouvez peut-être découvrir ses craintes que d’autres membres de la famille soient blessés ou découvrir ses sentiments de culpabilité. Laissez savoir à l’enfant que vous comprenez pourquoi il ou elle vous demande de ne rien dire, cependant vous devez être honnête avec l’enfant au sujet de vos devoirs et responsabilités. Vous pouvez être rassurant en offrant de rester près de l’enfant ou en disant à l’enfant que les personnes qui feront enquête connaissent les enfants et veulent les aider. Par ailleurs, vous devez indiquer à l’enfant ce à quoi il peut s’attendre de vous et ce qui va arriver. Ne faites pas de promesses que vous ne pourrez tenir.

Souvenez-vous que, en tant qu’auditeur empathique, vous vous placez pour un temps dans la peau d’une autre personne pour essayer de voir le monde comme elle le voit, mais vous devez toujours retourner à votre propre cadre de référence. C’est en retournant à votre cadre de référence que vous serez capable de transformer ces informations en actions qui peuvent aider. Comme animateur auprès des jeunes, Scouts Canada s’attend à ce que vous ayez les connaissances et la force pour vous assurer qu’un enfant victime d’abus reçoive l’aide nécessaire.

4 . Noter par écrit les faitsNoter le nom de l’enfant, son adresse et son numéro de téléphone. Il est important de noter la date et l’endroit de votre conversation avec l’enfant. Le détail de ce que l’enfant vous a rapporté devrait être noté avec les mots utilisés par l’enfant. Ne tentez pas d’interpréter ce que l’enfant a dit dans vos mots, si toute-fois vous le faites indiquer clairement que vous rapportez les mots le plus exactement possible ou que vous déduisez à partir des propos de l’enfant. Si l’enfant a nommé quelqu’un, décrivez cette personne de la même façon que l’enfant l’a décrite. Inclure les renseignements permettant de trouver cette personne et noter tout ce que vous savez.

Il est important de comprendre qu’un enfant peut « se rétracter » ou « renier » avoir été victime de sévices sexuels même après avoir divulgué le fait à un adulte, et qu’une action est entamée pour porter l’affaire devant la cour. Les enfants le font, car ils se sentent coupables de causer des problèmes à l’agresseur ou parce qu’ils ont été menacés par l’agresseur et ont peur des conséquences de leur révélation. Parfois, les enfants se rétractent pour protéger d’autres personnes de leur famille. Ce genre de revirement peut faire naître de la colère et de la confusion chez ceux qui ont essayé d’aider l’enfant. Comme bénévole, vous devez faire des efforts considérables pour aider un enfant victime d’abus et vous devrez également analyser vos propres sentiments et convictions au sujet des sévices sexuels.

Vous devez comprendre que vous ne pouvez contrôler les événements qui en découleront. Néanmoins, la consignation des renseignements lorsque l’enfant a dévoilé la situation peut être un élément très important pour l’enquête, il faut donc le faire correctement.

5 . Signaler immédiatement aux autorités de la protection de la jeunesse et à Scouts CanadaLe bénévole, lorsqu’il a connaissance d’une situation où un enfant est victime, devrait immédiatement commu-niquer avec les services de la protection de la jeunesse ou avec le service local de police et avec Scouts Canada.

Les dirigeants de Scouts Canada connaissent à la fois les exigences de Scouts Canada et celles des agences de protec-tion de la jeunesse. Ils appuieront les bénévoles de l’organisation qui ont été témoins de la divulgation, fourniront les renseignements pertinents aux bénévoles pour faire rapport au service de la protection de la jeunesse et pour aider les bénévoles, le cas échéant, à communiquer avec les dirigeants de la protection de la jeunesse.

B-3

Page 214: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

COMPORTEMENT APPROPRIÉ : PENSER À L’ENFANT D’ABORDIl est important de montrer sa bienveillance et d’encourager les enfants. Il y a des façons sensées pour les bénévoles de continuer à manifester leur tendresse aux enfants tout en protégeant leur intégrité.

1. Se faire un devoir d’exprimer son affection à tous les enfants en public où d’autres personnes peuvent voir et partager ce sentiment. Si vous vous sentez à l’aise lorsque d’autres personnes vous observent, c’est probablement que votre comportement est approprié.

2. Toucher les enfants aux endroits décents et éviter de toucher les parties intimes. Le dos, la tête et les épaules sont convenables, les fesses, la poitrine, les cuisses et l’aine ne le sont pas.

3. Si un enfant est blessé, malade ou s’il a besoin d’être examiné, vous assurer qu’une personne du même sexe que l’enfant est présente dans la pièce tandis que vous faites l’examen. Si possible, laisser aux profes-sionnels de la santé l’examen des parties génitales. N’obligez pas un enfant à enlever ses vêtements pour un examen.

4. Si un enfant est triste et a besoin d’être consolé, lui montrer de l’affection en plaçant votre bras autour de ses épaules ou en l’étreignant doucement sur le côté.

5. Si un enfant a besoin d’avoir une conversation privée, vous placer suffisamment à l’écart, mais demeurer à la vue du groupe.

6. Respecter les politiques et procédures de Scouts Canada en ce qui a trait au camping.

7. Ne jamais demeurer seul avec un enfant, ne jamais se présenter nu devant un enfant. Si vous devez vous changer dans une piscine publique, utiliser la discrétion habituelle qui est appropriée dans ces endroits.

8. Faire preuve de prudence dans toute conversation abordant le sexe avec des jeunes. Il est entendu que les enfants posent des questions honnêtes au sujet de la sexualité et que les adolescents peuvent vous demander conseil. Il est approprié d'écouter l’enfant, il est également approprié de distribuer l’information approuvée par Scouts Canada et d’en discuter dans le cadre général d’un programme d’éducation sur la sexualité. Faire des plaisanteries avec les jeunes de façon à les encourager à la promiscuité ou à l’acception de matériel explicite sur la sexualité est dangereux pour vous et pour les jeunes.

9. Dans toute chose, il faut respecter l’intégrité de l’enfant. Utiliser votre bon sens et votre bon jugement pour vous guider afin de protéger l’espace personnel des enfants qui vous sont confiés.

Ressources Scouts Canada 4 Comment protéger vos enfants contre les mauvais traitements. Un guide pour les parents (consulter

le site Web de Scouts Canada www.scouts.ca, ainsi que les livres qui s'adressent aux jeunes)

4 Le devoir de diligence (consulter le site Web de Scouts Canada www.scouts.ca et les manuels des animateurs de section).

4 Règlement, politiques et procédures de Scouts Canada, Section 3001.1

B-4

Page 215: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

INDExAccent (programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Accompagnateurs et mentors . . . . . .11-1, 18-3

Activité de rassemblement . . . . . 8-4, 8-7, 12-2

Activités créatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Activités de plein air . .3-3, 3-4, 8-15, 15-3, 17-1Camping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1Définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1Objectifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Randonnée . . . . . . . . . . . . . . . .15-7, 17-3, 17-4Réunions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1, 17-1Vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1, 15-2

Activités spéciales . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 à17-6

Administrer la colonie . . . . . . . . . 3-5, 5-5, 18-3

Aids to Scouting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1

Akela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

Alcool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Amis de la forêt (voir - Les amis de la forêt)

Animateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1, 18-2Description de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Animateurs d’activités . . . . . . . . . . . . . .4-4, 5-2Uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Animateurs en stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Arc-en-ciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Assurance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3

Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3Assurance nationale de dommage . . . . . . 18-3Assurance responsabilité civile nationale . 18-3

Aventure extrême . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2, 19-3

Aventuriers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-3

Baden-Powell, Lord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1

Badge chaînon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8

Badge de Bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2, 18-3

Besoins des jeunes d’âge castor . . . . . . . . . 6-3

Boîtes castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5

Bords de rivière (Formation) . . . . . . . . .3-8, 8-8

Boutique scoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

Bricolages . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 8-9, 14-1, 15-3Aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2, 14-6Boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3, 14-3Groupement par queue . . . . . . . . . . . 7-6, 14-1Idées de programme. . . . . . . . . .9-2, 14-3, 15-8Instruments de musique . . . . . . .7-7, 14-5, 14-7Maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9, 14-3Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5, 15-8Planifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1, 10-3Plein air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6, 15-8Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2, 14-6Spiritualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Budget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Camping et activités de plein air . . . . 4-3, 15-2, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2, 17-4, 17-6

Camping, politique de . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1

Canadian Leader Magazine . . . . . . . . . . . . 11-5Idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5, 15-3

Caractéristiques des castors (Chapitre 6)

Castor ardent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 12-4

Castoree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Castors dans le scoutisme . . . . . . . . . . . . . 19-2Origines du scoutisme. . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1Qui sont les castors? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Castors diligents (queues blanches) . . .6-2, 7-7Activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Bricolages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . 12-6, 12-7

Cédérom Program Builder . . . . . . . . . .8-3, 11-4

Cérémonie d’ouverture (voir - Cérémonies) . . . 8-7

Cérémonie de fermeture (voir - Cérémonies) . . 8-8

Cérémonies . . . . . . . .8-7, 12-4, 12-5, 12-6, 12-7Fermeture (rassemblement des huttes) . 8-8, 16-5

i

Page 216: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Fête des queues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4, 12-5Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . 12-6, 12-7Nourrir Grand Castor . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 8-8Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7, 16-5Valeur de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Certificat de bonne forme physique . . . 12-1, 17-4

Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-8 à 14-11Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8Spiritualité . . . . . . . . . . . . . . . .14-9, 14-10, 16-3Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7

Cigarette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Claquement de queue . . . . . . . . . . . . . .3-9, 8-8

Club des animateurs . . . . . . . . . . . . . . .5-6, 11-2

Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Coffre de costumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Collecte de fonds . . . . . . . . . . . . . . . .10-4, 18-3

Colonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6, 4-1Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1, 3-6Démarrer une colonie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Grande ligne de programme . . . . . . . . . . . . 8-7Groupements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-2Nombre de castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Relancer une colonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Soutien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1, 18-1

Comité de groupe/section . . 1-1, 3-5, 5-6, 18-2Financement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4, 18-3Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2, 18-3

Commissaires de secteur . . . . . . . . . . . . . . 18-3

Communauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5, 9-5Idées de programme. . . . . . . . . . . . . . . 8-5, 9-5

Communication . . . . . . . . . . . . . . . 5-4, 6-3, 12-3Aider les enfants à communiquer . . . . . . . . 6-4Keeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2, 5-3, 5-4Thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Compétition vs coopération . . 3-1, 3-2, 8-10, 13-2

Comportement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5, 6-6et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Concierge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3, 12-1

Conseil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-4

Contact physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Coopération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1, 13-2Équipe d’animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10, 13-2

Cotisations hebdomadaires . . . . . . . . .3-8, 10-4

DÉMARRAGE (Programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6, 8-2, 9-6, 9-7, 11-4

Description de poste . . . . . . . . . . . . . . . .5-1, 5-2

Développement (voir - Stades de développe-ment)

Devise castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-3, 16-2

Devoir de diligence (Chapitre 2)Alcool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Cigarette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Conduite générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Contact physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Discipline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Discrimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Enfants victimes de mauvais traitements . . 2-5Énoncé de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Harcèlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Intimité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Responsabilité envers les jeunes . . . . . . . . . 2-4Responsabilité envers les parents . . . . . . . . 2-4Responsabilité envers soi . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Discipline . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 6-5, 6-7, 8-4

Discrimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Drapeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3, 4-7

Durée d’attention . . . . . . . . . . . . . 6-1, 6-6, 12-2

Éléments du programme . . . . . . . . 3-2, 8-1, 9-1

Émotions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Enfants victimes de mauvais traitements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5, 6-8, Annexe B

Énoncé de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Entrevue de sélection (voir - Équipe de service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-4

ii

Page 217: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Équipe d’animation (Chapitre 5) . . . . . .1-1, 5-2Évaluer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Équipe de service de secteur . . . . . . . . . . . 18-3

Équipe/animateur de service . . . . . . . . . . . 18-4

Étang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 4-2Armoires de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Choisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Type de plancher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Étapes de programmation . . . . . . . . . . .8-1, 8-2Accent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 14-1Budget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5, 17-4, 17-5Conseils (idées précises - Chapitres . . .11 à 17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3, 11-5Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16, 15-3Hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6, 15-2Idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4, 9-2, 17-2Plan B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2, 8-1, 10-1, 12-3Planification. . . . . . . . . 3-4, 8-3, 8-7, 10-2, 17-2Programmation additionnelle . . . . . . . . . . 12-3Queues blanches . . . . . . . . . . . . . .6-2, 7-7, 17-3Responsabilités du comité de groupe/section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 18-2Thèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6, 8-4, 9-1, 15-1Utilisation des queues. . . . . . . . . . .6-2, 7-2, 9-1

Évaluation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7, 8-3, 17-5Équipe d’animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3, 8-6Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5, 17-6

Famille Dubois (Les amis de la forêt) . . . 3-9 à 3-11

Fête des queues, la fête de la croissance 3-9, 12-5

Financement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4Budget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5Collecte de fonds . . . . . . . . . . . . . . . 10-4, 18-3Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5Planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Formation de barrage . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-8

Formation et perfectionnement . . . 3-5, 11-1, 18-4Badge de Bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2, 18-3Séances de partage. . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 11-1Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Fraternité mondiale du scoutisme . . . .1-1, 19-1

Gestion des risques (Chapitre 2)

Grand Castor Brun . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9, 4-3Patron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Grand Hurlement . . . . . . . . . . . . . . . .7-12, 12-7

Groupement par queues . . . . . . . . 3-6, 6-2, 7-1Activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Bricolages. . . . . . . . . . . . . . . . 7-5, 7-6, 9-1, 14-1But . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-2Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Queues blanches . . . . . . . . . . . . .7-7, 14-1, 17-3Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Groupements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Habilités des castors . . . . . . . . . . 6-1, 13-1, 14-1

Handicaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7, 6-8

Harcèlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Histoire et jeu de rôle . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12Interpréter une histoire . . . . . . . . . . . . . . 14-14Présenter une histoire. . . . . . . . . . . . . . . . 14-12Stimulateurs d’ambiance . . . . . . . . . . . . . 14-15

Histoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2, 14-12Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,15Adapter une histoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16Histoires dans un sac. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16Interpréter, mimer. . . . . . . . . . . . . .14-13,14-14Jeu de doigts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3, 14-15Participation de l’auditoire . . . . . . . . . . . 14-17Présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17Rythme et décor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-14Spiritualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5Stimulateurs d’ambiance . . . . . . . . . . . . . 14-15Tableau de flanelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-14Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12

Hutte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-3, 7-4Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2, 7-3Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Décoration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Définition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Formation en hutte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Insigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-4

Initiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

iii

Page 218: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

Intimité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9, 12-4, 12-5Cérémonie (animateur, petit castor). . . 12-4, 12-5Louveteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

Jeu de doigts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3, 14-15

Jeux (Chapitre 13) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2, 13-1Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 13-1

Jeux de rôle . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 14-12 à 14-14

Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 8-10, 11-4, 13-1Choisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2, 13-3Coffre de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Coopération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10, 13-3Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 à 8-13, 13-3Expliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10, 13-3Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1, 15-3Plein air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Rassemblement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7, 13-6Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4, 13-6Utiliser le groupement par queue . . . . . . . 13-1Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10, 13-1

Keeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 5-2, 7-10, 12-7Choisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Former . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3, 12-7Planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3, 10-1Queues blanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Le livre de la jungle . . . . . . . . . . . . . .12-6, 19-1

Leader Magazine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Leadership partagé (Chapitre 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1, 5-2, 5-4, 6-6, 10-1

Les amis de la forêt . . . . . . . . . . 3-9, 3-11, 11-3Keeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, 5-3Histoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9, 8-17

Lien avec les autres sections . . . . . . . . . . . 7-10Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

Ligne d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1, 11-5

Loi castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Loi scoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Loi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1, 16-2

Louveteaux . . . . . . . . . . . . 1-2, 7-12, 12-7, 19-2Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7Montée (voir aussi Keeo) . . . . . . . . . 12-6, 12-7Salut louveteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

Matériel et fournitures . . . . . . . . . . . . . .4-2, 5-7Bricolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3Histoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-14

Mission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Modèle de rôle . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4, 5-2, 6-3

Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9, 12-6Cérémonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7Idée de bricolage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2, 8-13, 14-7Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14, 14-8Fabriquer des instruments . . . . . . . . . 7-7, 14-7Groupements de queues . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13, 14-7

Naturaliste en herbe . . . . . . . . . 15-5, 15-6, 15-7

Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 8-6, 15-5Activités de niveau de queues . . . . . . . . . . . 7-5Activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5, 15-6Bricolages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8Idées de thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4, 15-1Idées selon les saisons. . . . . . . . . . . . 8-15, 15-6Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Plein air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1Randonnées . . . . . . . . . . . . . . . .8-15, 15-7, 17-3Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3, 15-3Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1Visite d’une ferme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-9

Normes de programme . . . . . . . . 3-4, 3-5, 10-1

Nourrir le castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-8

Objectifs de programme . . . . . . . . . . .8-1, 14-1

Objectifs de section . . . . . . . . . . . . . 3-2, 10-1, 13-1, 14-1, 15-1, 16-2

Objectifs . . 3-2, 8-1, 10-1, 13-1, 14-1, 15-1, 16-1

Oeil de faucon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Oiseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6, 15-1, 15-5

Parents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, 8-16, 10-4, 12-3

iv

Page 219: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Aides et réunions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7Recrutement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 14-3Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1, 17-2, 17-6

Parrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1, 16-4, 18-1

Parrainage et administration du scoutisme . .18-1

Partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Développement spirituel . . . . . . . . . . 3-3, 16-1Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Rôle de l’animateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-1

Partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1, 18-1

Patte-tendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12, 12-7

Personne-ressource . . . . . . . . . . . . . . . .5-5, 18-2

Petit renard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Petits castors . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 12-4, 12-5Investiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4, 12-5

Pique-niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3, 15-9

Plan B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2, 8-1, 10-1, 12-3

Planification . . . . . . . . . . . . 8-1, 10-1, 17-2, 17-4Bricolages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Budget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5, 17-4But . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3, 8-7, 10-2Partage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1, 11-1Programmation additionnelle . . . . . . . . . . 12-3Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5, 8-4sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5Valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Plantes, planter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3

Poignée de main gauche . . . . . . . . . . .3-9, 12-5

Position castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-9

Position d’abattage . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-8

Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Program Builder - cédérom . . . . . . . . .8-3, 11-4

Programmation additionnelle . . . . . . .6-6, 12-3

Programme de feu de camp . . . . . . . . . . . . 14-8

Promesse castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Promesse de l’animateur . . . . . . . . . . .5-2, 12-4

Promesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1, 16-2

Publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Queues blanches (voir aussi - Castor diligent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 6-2, 7-7, 12-6

Queues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 6-2, 7-1Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-1Fabrication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9, 12-5Importance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 7-1

Randonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-3, 17-4

Rassemblement des huttes (cérémonie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-8

Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2, 17-2

Rayon de soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2Collations pour la route . . . . . . . . . . . . . . . 14-6Matériel de bricolage . . . . . . . . . . . . 14-2, 14-3Oiseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4

Recueil du scout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4

Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Registre annuel de la colonie . . 5-5, 10-5, 12-4

Règlement, politiques et procédures, . . . . . 4-4

Remue-méninges . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4, 8-5

Responsabilité envers les enfants . . . . . . . . 2-5Envers les parents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Envers vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Ressources (Chapitre 11) . . . . . . . . . . . . . . 11-1Chanson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4, 14-8Domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4, 13-6Liste de. . . . . . . . . . . . . . . . 9-9, 11-3, 11-4, 11-5Livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8, 11-3Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3, 15-3Recrutement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 11-3Spiritualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6

Réunions (colonie) . . . . . . . 4-2, 8-7, 12-1, 17-1Besoins des jeunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2

v

Page 220: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

Endroit et heures . . . . . . . . . . . . .1-1, 4-2, 17-1Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 à 8-21

Routiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-1, 19-3

Routines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1, 12-2

Salut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 8-8, 12-5

SCOUTaccès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2, 19-3

Scouting for Boys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1

Scoutisme et administration . . . . . . . .5-5, 18-2

Scouts Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2, 19-2Affiliation mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Énoncé de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Formation et perfectionnement . . . .11-1,18-4Organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 18-4Plein air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1, 15-1, 17-1Mission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1, 15-1, 17-1Principes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Scouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 17-6, 19-2

Séances de partage . . . . . . . . . . 10-2, 11-1, 18-3

Secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 18-3, 18-4

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1, 12-4Hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1, 15-2

Signe castor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 8-8

Signe castor, main levée . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Sizaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

Sizenier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7

Soirée pyjama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1

Sorties (Chapitres 15 et 17)Activités spéciales;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4Idées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3, 15-9, 17-2Liste de vérification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-6Planifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4Randonnées . . . . . . . . . . . . . . . .8-15, 15-7, 17-4

Spiritualité (Chapitre 16)Camaraderie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2Idées de programme. . . . . . . . . . . . . 16-2, 16-3Prières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 16-3Ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3, 16-6Thèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4

Stades de développement . . . . . . . . . .6-1, 14-1activités créatives . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1, 14-1jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1, 13-1

Symbole de la lumière magique . . . . .3-6, 12-6Montée à la nage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7Sur la queue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, 12-6

Tenue des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3, 5-5

Thème de la jungle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

Thèmes de programme . . .7-9, 8-4, 9-1, 15-1, 16-4

Thèmes . . . . . . . . . . . . . .7-9, 8-4 à 8-6, 9-1, 15-1Aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Communauté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Développement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 à 8-6, 9-3Planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2Queues blanches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Programme castor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Saisonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4, 15-6, 17-2Spiritualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9, 9-3Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1, 10-2

Tic Tac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tourbillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2

Trousse de premiers soins . . . . . . 4-2, 4-3, 12-1Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2, 17-6

Uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Animateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4, 4-5Castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Keeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

vi

Page 221: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

!Notes

vii

Page 222: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

viii

Page 223: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

!Notes

ix

Page 224: LE MANUEL DE L’ANIMATEUR CASTOR - secteur.scouts …secteur.scouts-vmr.org/uploads/5/3/5/3/5353369/... · Publié par Scouts Canada Veuillez noter : Ce manuel a été conçu par

!Notes

x