Upload
donhu
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NOM Prénom Code de dossierMÉMOIRE DE MAÎTRISELETTRES MODERNES
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGOdans
Notre-Dame de Pariset
Les Misérables
Directeur de Mémoire SessionNOM Prénom Université deStatut Lettres et Sciences Humaines
1Recueil de textes littéraires - A. CHASSANG - CH. SENNINGER - librairie Hachette 1966 p.177
De
Vic
tor H
ugo
Hug
o (N
om d
e V
icto
r Hug
o et
tour
s de
Not
re-D
ame)
- R
ecue
il de
ssin
s de
Vic
tor H
ugo
-G
allim
ard
- 198
5 - E
mpr
unté
à la
bib
lioth
èque
du
Pont
iffro
y - M
etz
NOM Prénom Code de dossierMÉMOIRE DE MAÎTRISELETTRES MODERNES
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGOdans
Notre-Dame de Pariset
Les Misérables
Commentaire de la photo en couverture1: Quand Victor Hugo rentre en France, l’opinionpublique, illustrée par l’imagerie populaire, voit en lui le parrain de la troisième république; ilaide celle-ci, et soutient les exclus, comme Jean Valjean, dans Les Misérables, aidait la petiteCosette à porter son lourd seau d’eau
De
Gus
tave
Brio
nSo
phie
Gro
ssio
rd -
Vic
tor H
ugo
- “Et
s’il
n’en
rest
e qu
’un
...”
Déc
ouve
rtes G
allim
ard
- 199
8 p.
105
Ainsi qu’un pariaIl erra tout le jour (...)
Victor HugoLes Rayons et les Ombres
A ma mère qui m’a toujours soutenu
A mon père, qui de“là-haut” doit être fier de moi
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Remerciementsdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
REMERCIEMENTS
Avant de présenter le mémoire qui va suivre, qu'il me soit permis d'adresser mes vifs
remerciements et d'exprimer toute ma sympathie à Monsieur xxxxxxxxxxxx, Maître de
conférences à l’Université de xxxxxxxxx, qui a accepté de suivre l'évolution de mes travaux
et de me guider tout au long de cette année. Je remercie également Pierrette Dupoyet,
comédienne que j'ai connue au festival d'Avignon 99, et xxxxxxxxxxxx, étudiante et
maintenant professeur d'anglais, pour leur amitié et leurs conseils, ainsi que tous ceux qui, par
leur soutien, m’ont permis de mener à bien ma recherche.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
INTRODUCTION : Pourquoi choisir d’étudier “le paria” chez Victor
Hugo, dans Notre-Dame de Paris et les Misérables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I - DEFINIR LA NOTION DE PARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 - Les origines du mot “PARIA” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 - Le paria social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
II - POURQUOI ETUDIER LE THEME DU PARIA CHEZ VICTOR HUGO ? . . . . . . . . 16
1 - Un écrivain indigné contre la misère sociale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 - Des romans empreints de sa pensée sociale et humaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
III - POURQUOI CHOISIR D’ETUDIER CE THEME DANS NOTRE-DAME DE PARIS
ET LES MISERABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHAPITRE I : Présentation des oeuvres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
I - NOTRE-DAME DE PARIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 - Genèse du roman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 - Résumé détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
II - LES MISERABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1 - Genèse du roman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 - Résumé sommaire (vue l'importance de l'oeuvre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CHAPITRE II : L’aspect physique des parias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I - PARIA DU POINT DE VUE PHYSIQUE DÈS LA NAISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 - Quasimodo, “un à peu près” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.1 - Quasimodo, un enfant monstre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
1.2 - Quasimodo, le sonneur de cloche de Notre-Dame . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.2.1 - Un être bafoué à cause de sa difformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.2.2 - Les conséquences de cette moquerie sur Quasimodo . . . . . . . . 36
2 - Esméralda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1 - Esméralda, une enfant sublime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 - Esméralda, une jeune fille d’une beauté incomparable . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2.1 - Une splendeur éblouissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2.2 - Sa beauté sublime lui apporte malédiction . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 - La Cour des Miracles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
II - DECHEANCE PHYSIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 - Fantine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.1 - Avant la naissance de Cosette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1.2 - Après la naissance de Cosette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 - La Sachette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1 - A la naissance de son enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.2 - A la disparition d’Agnès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 - Cosette et Eponine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.1 - Cosette avant d’être livrée aux Thénardier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2 - Cosette en haillons, Eponine bien vêtue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.3 - Cosette et Eponine adolescentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 - Jean Valjean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1 - A la sortie du bagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2 -Les différents aspects physiques de Jean Valjean . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 - Gringoire et Gavroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CHAPITRE III : La situation sociale des parias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
I - LES ETRANGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1 - Esméralda, “la bohémienne” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2 - La Cour des Miracles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
II - LES PERSONNES NECESSITEUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
1 - Gringoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.1 - Son enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.2 - Gringoire, « le schlemihl » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 - Petit Gervais et Champmathieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
III - VOLEURS, TRUANDS ET BAGNARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 - La Cour des Miracles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2 - Jean Valjean, ‘l’homme jaune’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1 - La société coupable de la méchanceté de Jean Valjean . . . . . . . . . . . . . . 60
2.2 - La société responsable de l’échec de la réinsertion sociale de Jean Valjean
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
IV - LA PROSTITUEE: DE LA SACHETTE A FANTINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1 - La sachette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 - Fantine, la femme malheureuse et persécutée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 - Les causes premières de leur déchéance sociale : un manque d’éducation et de
travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
V - L’ENFANT ABANDONNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1 - De Jehan Frollo à Gavroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1.1 - Jehan Frollo : l’enfant gâté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1.2 - Gavroche, le gamin parisien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2 - Les deux petits de la Magnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 - Cosette : le martyre d’une petite fille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CHAPITRE IV : Les lieux du paria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
I - LES DIFFERENTS LIEUX PARISIENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1 - Les lieux d’institution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1.1 - La cathédrale et son parvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1.2 - Le Palais de Justice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1.3 - Le couvent du Petit Picpus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 - Les lieux publics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
2.1 - La grand’salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.2 - La place de Grève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.3 - Montfaucon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.4 - La Cour des Miracles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.5 - Les égouts de Paris : les intestins du Léviathan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3 - Les lieux d’emprisonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3.1 - La prison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3.2 - Le bagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.3 - La cave aux forçats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4 - Les refuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.1 - La Tour Roland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.2 - La maison Gorbeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4.3 - La maison de la rue Plumet et le logement de la rue de l’Homme armé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4.4 - L’éléphant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5 - La description de la capitale, un point commun dans ces deux œuvres . . . . . . . . . 98
II - LA CAMPAGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1 - Une campagne angoissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1.1 - Les refuges de Fantine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1.2 - La nature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1.2.1 - Une nature effrayante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1.2.2 - Une nature le plus souvent nocturne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2 - Les jardins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1 - Le jardin de l’évêque de Digne et celui des religieuses du Petit Picpus 104
2.2 - Le jardin rue Plumet et le jardin du Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
CHAPITRE V : Le paria est-il un héros romantique ? . . . . . . . . . . . . . . . 107
I - UNE EXTREME SENSIBILITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
1 - Définition de la sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2 - La sensibilité chez le paria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
II- UN ETRE EN PROIE AVEC SA CONSCIENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
1 - Définition du monologue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 - ‘Une tempête sous un crâne’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
II - UN ETRE ISOLE ET TOURMENTE, VOUE A UN DESTIN TRAGIQUE . . . . . . . 115
1 - Un être isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2 - Un amour impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 - Un héros voué au malheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
III - LE SENTIMENT DE LA NATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
1 - La description de ce sentiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2 - Manifestation de ce sentiment dans ces deux œuvres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
CHAPITRE VI : Langues et métaphysique du paria . . . . . . . . . . . . . . . . 123
I - COMMENT S’EXPRIME LE PARIA ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
1 - Les différents langages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
1.1 - Des dialogues familiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
1.2 - Le langage ludique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
1.3 - L’argot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
1.3.1 - L’histoire de l’argot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
1.3.2 - L’argot dans ces deux œuvres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2 - Les variantes langagières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.1 - La chanson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.1 - Les cris, le son des cloches et du sifflet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.2 - La prière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
II - METAPHYSIQUE DU PARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1 - Le panthéisme hugolien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2 - Un Dieu omniprésent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3 - Des parias semblables à Dieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4 - Des parias : des héros christiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
CHAPITRE VII : Le paria, c’est le peuple soumis et révolté contre
l’Ananké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
I - L’ANANKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
1 - Définition de l’Ananké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
2 - L’araignée : le symbole de l’Ananké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
II - PARIA : L’IMAGE DU PEUPLE ET VRAI VISAGE DE LA SOCIETE . . . . . . . . . 150
1 - Le peuple et l’Histoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2 - Un peuple soumis à l’Ananké des lois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3 - Un peuple révolté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4 - Un peuple exploité et opprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
CHAPITRE VIII : Les héros problématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
I-MARIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
1 - Une enfance bourgeoise, loin du père . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2 - Marius, un ‘alter Hugo’, plongé dans la misère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
II - LES THENARDIER, DECHETS DE LA SOCIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
1 - Les Thénardier, des êtres misérables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2 - Eponine, une exception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
III - FROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
1 - Un homme qui ne semble pas obéir aux critères d’un paria . . . . . . . . . . . . . . . . 171
2 - Un homme malgré tout proche du paria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
BIBLIOGRAPHIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Sommairedans Notre-Dame de Paris et Les Misérables
OEUVRES DE VICTOR HUGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
OEUVRES CRITIQUES A PROPOS DE NOTRE-DAME DE PARIS ET DES
MISERABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
OEUVRES CRITIQUES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
REFERENCES DES ILLUSTRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
A PROPOS DES ANNEXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
Page 13 sur 186
POURQUOI CHOISIRD’ÉTUDIER “LE PARIA”
CHEZ VICTOR HUGO, DANSNOTRE-DAME DE PARISET LES MISÉRABLES ?
INTRODUCTION
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
2Romain Rolland Gandhi Citation empruntée à la définition du paria dans les dictionnaires Robert
Page 14 sur 186
I - DEFINIR LA NOTION DE PARIA
1 - Les origines du mot “PARIA”
D’origine portugaise, ce mot vient du tamoul “paraiyar” qui signifie “joueur de
tambour”: des marchands et des aventuriers portugais s’étaient établis dès le XVIe siècle sur
la côte du Coromandel, au sud de ce qui, plus tard, deviendra Madras. Là, vivaient les
Paraiyar, “ceux du tambour”, “le parai” étant un instrument fait du cuir des bêtes mortes. Les
musiciens étaient considérés comme impurs parce qu’ils accompagnaient les morts et les
cortèges funèbres.
En Inde du sud, “Paria” est le nom donné à certaines catégories de personnes hors
caste (groupe social privilégié), constituées d’ouvriers agricoles et de domestiques. Leur
contact est prohibé par tous ceux qui appartiennent à une caste. Romain Rolland, dans sa
biographie sur Gandhi écrit:
« Il (Gandhi) raconte que lorsqu’il était petit, un paria venait dans sa maison pour les grossiersouvrages; on défendit à l’enfant de le frôler sans faire des ablutions; il ne l’admettait point. (...) Al’école souvent, il touchait les Intouchables. Sa mère lui recommandait, pour se défaire de sasouillure, de toucher un musulman ».2
Cet exemple illustre parfaitement la condition du paria en Inde: il est interdit de les
toucher pour ne pas contracter l’impureté qui les habite, d’où leur nom d’Intouchables.
2 - Le paria social
Josiane et Jean-Luc Racine écrivent:
« Il est des mots plus lourds que d’autres, plus chargés de sens, des mots si forts qu’ils ont couvertla terre, Babel des peuples, parce qu’ils disaient avec une puissance toute particulière ce que peutêtre l’homme, et les limites tragiques de son humanité. A l’inverse du vocabulaire de l’exotisme,
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
3Josiane et Jean-Luc Racine Une vie paria Terre Humaine UNESCO 1995 p.433
4Hannah Arendt La tradition cachée Bibliothèque 10/18 1987 p.74
Page 15 sur 186
De
Vic
tor H
ugo
Soph
ie G
ross
iord
- V
icto
r Hug
o - “
Et s’
il n’
en re
ste
qu’u
n ...
” - D
écou
verte
sG
allim
ard
- 199
8 p.
6
toujours ancré dans son espace, raja, fakir, bayadère ..., ces mots voyageurs, quittant leur mondepour courir le monde, restent marqués du sceau du lieu qui les vît naître, mais n’en deviennent pasmoins des mots mythiques, des mots témoins du genre humain. Paria est de ces mots-là.Intouchable, en quittant l’Inde, en est venu parfois, par inversion de sens, à désigner le puissantéchappant à la loi commune. Paria est resté, lui, en quelque contexte qu’on l’utilise, porteur d’unemême charge. Paria: l’abaissé, le méprisé, le rejeté aux marges de la société humaine ».3
Le paria social est donc une personne exclue de la société, méprisée par un groupe,
une collectivité et tenue à l’écart. Hannah Arendt écrit: “La société a découvert que la
discrimination était la grande arme sociale au moyen de laquelle on peut tuer des hommes
sans effusion de sang”4
Chez Victor Hugo, le paria est souvent raillé, méprisé, abandonné et miséreux. Dans
Notre-Dame de Paris, il est celui qui encourt le pilori, la potence. Quatre siècles plus tard, la
condamnation à mort est toujours de circonstance (Le dernier jour d’un condamné à mort), et
Les Misérables nous présente une nouvelle arme sociale: le bagne.
Ce dessin de Victor Hugo, intitulé “autres
bonhommes cousins du malheur”, est le
symbole, la caricature même du paria.
Victor Hugo a peint l’innommable;
“difforme, cette tête est à rapprocher de
Quasimodo; “effrayante”, comme Jean
Valjean l’était à son entrée à Digne, au
regard de la société; “monstrueuse,
lugubre”, loin de l’image romantique, tels
que la nature et l’environnement du paria.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
Page 16 sur 186
II - POURQUOI ETUDIER LE THEME DU PARIA
CHEZ VICTOR HUGO ?
Poète, romancier dramaturge, critique, Victor Hugo est un auteur d'une stature
incomparable et inégalée. À l'âge de 30 ans, à la tête du mouvement romantique, il a
révolutionné le théâtre avec Cromwell - sa première oeuvre dramatique - , inventé une
nouvelle langue poétique, et à cinquante ans, il a le courage d'abandonner sans hésiter une
existence confortable et une situation acquise pour l'exil, au nom de la résistance au régime de
Napoléon III.
1 - Un écrivain indigné contre la misère sociale
Victor Hugo a toujours voulu prêter sa plume pour donner la parole aux exclus, aux
proscrits et aux opprimés. Ceci est perceptible dans toute son oeuvre, mais c'est dans les
romans que sa compassion pour “le petit peuple” apparaît de la façon la plus flagrante. C'est
en 1831 qu’est né le premier des grands romans historiques de Victor Hugo, Notre-Dame de
Paris. Ce roman, sous-titré 1482, met en scène la transition du Moyen Âge à la renaissance et
raconte la naissance symbolique des temps modernes (“Ceci tuera cela”). La tendresse que
Victor Hugo porte aux parias s'affirme déjà dans cette oeuvre. En effet, on assiste à un
affrontement entre le peuple et l'Eglise, entre la royauté et la bourgeoisie, annonciatrice de la
France moderne; une réconciliation se profile d’où sont exclus les marginaux, truands de la
Cour des Miracles et bohémiens. Pourtant, son apitoiement pour les exclus ne se limite pas à
ses écrits; Frank Belluci écrit: « Dès qu'il le peut, l’homme de lettres prend la parole, emploie
ses dons d'orateur pour montrer une situation qu’il juge intolérable. Le 9 juillet 1849, il
profite d'une allocution devant l'assemblée législative pour prononcer l’émouvant discours “la
misère”(cf. annexe p.12).
Je ne suis pas, messieurs, de ceux qui croient qu’on peut supprimer la souffrance en ce monde, lasouffrance est une loi divine mais je suis de ceux qui pensent et qui affirment qu’on peut détruire lamisère (...)La misère est une maladie du corps social comme la lèpre était une maladie du corps humain; lamisère peut disparaître comme la lèpre a disparu. Détruire la misère ! Oui, cela est possible(...)
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
5Arnaud Laster. Dossier des Misérables (tome III) - Pocket - 1998 - p.308, 309, 310
6Frank Belluci Victor Hugo thèmes et études Ellipses 1998 p.34
7Ibid. p. 28
Page 17 sur 186
Voici (...) ces faits:il y a dans Paris, (...) des cloaques, où (...) des familles entières vivent pêle-mêle, (...) n’ayant pourlits, n’ayant pour couvertures, j’ai presque dit pour vêtements, que des monceaux infectes dechiffons en fermentation, ramassés dans la fange (...) espèce de fumier des villes où des créatureshumaines s’enfouissent toutes vivantes pour échapper au froid de l’hiver.Voilà un fait. En voici d’autres: (...) un malheureux homme est mort de faim, (...) , et l’on aconstaté, après sa mort, qu’il n’avait pas mangé depuis six jours. (...) Le mois passé, (...), on atrouvé une mère et ses quatre enfants qui cherchaient leur nourriture dans les débris immondes etpestilentiels des charniers de Montfaucon !(...) Je dis que ce sont là des choses qui ne doivent pas être: je dis que la société doit dépenser toutesa force, toute sa sollicitude, toute son intelligence, pour que de telles choses ne soient pas !5
Quelques années plus tard, alors qu'il est exilé à Guernesey, il soutient les proscrits
de l’île et accueille les pauvres dans sa propre demeure. Son secours aux personnes
défavorisées ne se limite pas par conséquent à de bruyantes proclamations: Hugo agit, “il
montre l'exemple”6 ».
2 - Des romans empreints de sa pensée sociale et humaine
Cet engagement social pour un monde plus juste marque également ses romans.
Certes, l’Homme qui rit est à cet égard révélateur: le héros du livre, Gwynplaine, connaît
l’infortune, côtoie des gens du peuple, dont le quotidien n’est que disgrâce et dénuement, et
n’hésite pas à se faire le porte-parole de ses compagnons de souffrance. Mais Les Misérables
sont l'exemple le plus connu de l'engagement social hugolien. L'action se situe en 1815 et
Frank Belluci écrit: « En se faisant portraitiste des petits géants des classes dites inférieures,
en peignant les minuscules choses de la vie, l'auteur pense mettre à jour le vrai visage de la
société (...). Le narrateur des Misérables se plaît par exemple à représenter les bas-fonds
parisiens afin de faire comprendre que la société en question est poussée au crime par
l’injustice qu'elle subit au quotidien »7. À la question “Pourquoi lire Les Misérables
aujourd'hui ?”, Victor Hugo avait répondu ainsi dans sa courte préface, datée d’Hauteville
House 1862, qui précède le texte de l'oeuvre: « Tant qu'il existera, par le fait des lois et des
moeurs, une damnation sociale créant artificiellement, en pleine civilisation, des enfers, et
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
8Victor Hugo. Les Misérables (tome I) Pocket 1998 p.17
Page 18 sur 186
Imag
es. D
ictio
nnai
res L
AR
OU
SSE
- 198
9 -
volu
me
10 p
.698
1
compliquant d’une fatalité humaine la destinée qui est divine [...], tant que dans certaines
régions l’asphyxie sociale sera possible [...], tant qu'il y aura sur terre ignorance et misère, des
livres de la nature de celui-ci pourront ne pas être inutiles »8.
Victor Hugo invite alors son lecteur à établir des liens entre la situation décrite dans
son roman et le moment présent.
Ainsi, il existe chez Hugo un authentique engagement social qui le pousse à épouser
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
9Claude Gély. Les Misérables. Etude Hachette 1997 p.3
Page 19 sur 186
la cause du peuple. Beaucoup diront qu'il s'agit d'un libéralisme humanitaire quelque peu naïf.
Il convient pourtant d’admettre qu’un idéal aussi généreux mérite le respect, surtout
lorsqu’il est systématiquement accompagné d’actes concrets, souvent risqués, toujours
courageux. C'est pourquoi, une étude sur l'exclu ne peut se faire qu'avec l’appui des oeuvres
de Victor Hugo.
III - POURQUOI CHOISIR D’ETUDIER CE THEME
DANS NOTRE-DAME DE PARIS ET LES
MISERABLES ?
Etudier le thème du paria dans Notre-Dame de Paris et Les Misérables, c'est d'abord
avoir deux images de Paris, une médiévale et une du XIXe siècle, et comprendre que,
continuellement le peuple s’est révolté; mais c'est surtout prouver que, de tout temps, il y a eu
des exclus: en effet, avec ces deux romans, nous sommes successivement en 1482 et en 1815;
quasiment quatre siècles se sont écoulés sans que l'on puisse imaginer qu'il y ait eu dans
l'intervalle une société idéale, puisque, de nos jours encore, l'exclusion sociale est toujours
d'actualité. Claude Gély écrit: «Notre siècle, en qui Victor Hugo avait placé son rêve d'un
avenir meilleur, se termine sur un constat d’échec: l'homme et la femme continuent à être
dégradés par la misère et il y a, partout de par le monde, des enfants “atrophiés par la nuit”.
Les misérables, avec la polysémie que Victor Hugo donnait à ce terme, sont loin d'avoir
disparu, ou du moins régressé.»9. Certes, comme nous l’avons souligné précédemment,
l’Homme qui rit est aussi peuplé de parias, mais cette oeuvre se déroule en Angleterre et
n’entre donc pas dans notre étude limitée à l’avènement du peuple français au cours de son
Histoire.
Rien de plus actuel que cette voix hugolienne qui, par delà les années, nous parle de
justice, de générosité, de révolte, de liberté. Toutefois, Victor Hugo n'a pas écrit ces deux
romans pour se lamenter sur les misères de la condition humaine. En effet, il a voulu avant
tout opposer à la misère le combat. Le combat du coeur et de l'esprit, ou pour tout dire en un
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Introductiondans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Pourquoi choisir d’étudier
“le paria” chez Victor Hugo, dansNotre-Dame de Paris et Les Misérables ?
10Le nouvel observateur. N/ 1790 du 25 février au 8 mars 1999
Page 20 sur 186
mot le combat de l'âme; l'épopée de Jean Valjean, tout comme celle de Quasimodo, est donc
une douloureuse remontée des ténèbres vers la lumière, une marche symbolique de l'homme
vers Dieu. Lire Hugo, ce n'est pas seulement lire, c'est bien plus: c’est entrer dans le monde
du paria pour recevoir des leçons de sagesse, c'est entendre à travers les romans cités
ultérieurement la voix de Victor Hugo qui nous dit: “Je suis du parti des exclus et des
proscrits”10.
Dans un premier temps, nous présenterons les deux oeuvres choisies en nous
attardant sur leur genèse et en élaborant un succinct résumé pour chacune d’elles. Cela
permettra de mieux comprendre la suite de notre travail.
Dans un deuxième temps, nous dresserons l’aspect physique des différents parias.
Dans un troisième mouvement, nous établirons une typologie sociale des parias
hugoliens.
Dans une quatrième partie, nous tenterons de relever les différents lieux où évoluent
les exclus; ainsi, nous pourrons établir un rapport entre leur état d’âme et leur perception de
leur environnement.
Nous verrons ensuite que le paria est un héros romantique par excellence.
Nous nous pencherons également sur la langue et la métaphysique du paria, et nous
tenterons de montrer que le paria est souvent présenté comme un héros christique.
De plus, nous verrons que, même si Hugo préfère dans ses romans l’itinéraire d'un
individu à l'histoire de tout un peuple, le paria représente, dans ce roman, le peuple français
soumis et révolté au cours de deux périodes stratégiques de l’Histoire.
Enfin, nous élaborerons un dernier chapitre sur les héros problématiques, à savoir
ceux qui sont à la limite du paria, mais qui ne le sont pas.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 21 sur 186
PRÉSENTATIONDES OEUVRES
CHAPITRE I
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 22 sur 186
D’A
imé
de L
emud
Fron
tispi
ce p
our N
otre
-Dam
e de
Par
is -
1844
Car
te p
osta
le -
Mai
son
de V
icto
r Hug
o Pa
ris
I - NOTRE-DAME DE PARIS
1 - Genèse du roman
Dans Victor Hugo raconté par un témoin de sa vie, écrit par Madame Victor Hugo
sous le contrôle de son mari, le chapitre 54 est intitulé “Notre-Dame de Paris”. Il traduit très
fidèlement les circonstances dans lesquelles ce roman vit le jour. (cf. annexe p.33)
Le 15 avril 1829, Victor Hugo promet à Gosselin, son éditeur, un roman en deux
volumes. Mais, absorbé par l'écriture d’Hernani, il en oublie sa promesse. C'est pourquoi son
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
11Gabrielle Chamarat. Dossier de Notre-Dame de Paris. Pocket 1998 p.XVIII
12Jean Bertrand Barrère Victor Hugo, l’homme et l’oeuvre SEDES 1984 p.43
13Ibib p.43
Page 23 sur 186
éditeur, frustré, d’autant plus qu’il n’a pas été choisi pour publier Hernani, lui accorde un
délai jusqu'au 1er décembre, puis jusqu'au 1er février 1831, (cf les raisons dans l'extrait ci-
dessus) sous peine d'une forte amende par semaine de retard. Puis Victor Hugo “entre dans
son roman comme dans une prison”11 et le 15 janvier de 1831, l'oeuvre est prête et paraît à la
mi-mars.
Déjà, en 1928, Victor Hugo avait préparé un canevas de ce roman, conservé dans le
reliquat du manuscrit. Afin de mener à bien sa tâche, il fréquenta assidûment la bibliothèque
de l'archevêché et lit toutes sortes d’ouvrages susceptibles de le renseigner sur la petite
histoire de Paris au XVe siècle (les Antiquités de Paris par Sauval, les Chroniques de Pierre
Mathieu, des dictionnaires de démonologie, des études d'archéologie ...). Quentin Durward de
Walter Scott lui a sans doute inspiré le choix de l'époque; enfin, la gracieuse bohémienne de
Hugo est à rapprocher de la Frénella de Walter Scott dans Peveril du Pic. Mais Notre-Dame
de Paris est aussi imprégnée de la passion de Victor Hugo pour le gothique; le prouve la place
importante accordée à la cathédrale que le poète a contemplée et étudiée en détail. De plus,
des souvenirs personnels se mêlent intimement à ces documents. L’abbé Cegger, premier
vicaire de Notre-Dame en 1830, a pu suggérer à Victor Hugo le personnage de l'archidiacre
Frollo. Jean Bertrand Barrère écrit: « Parfois des souvenirs de moindre importance se glissent
ici et là: de Reims où Victor Hugo plaça la jeunesse de la Chantefleurie, la “recluse”, et qu'il
avait visité en 1827; d’Adèle, “la petite espagnole” évoquée dans le Dernier jour et dont il
prête la silhouette à Esméralda »12. Ainsi, le canevas primitif prend forme et, en 1830, le
personnage du capitaine Phoebus, l'histoire de la Sachette apparaissent. Peu à peu, le projet se
précise et Jean Bertrand Barrère écrit: « il n'y manquait plus que ce temps de maturation
inconsciente, pendant lequel Hugo hésite encore, jusqu'au moment où le mouvement créateur
coïncide enfin avec la nécessité de livrer l'ouvrage à l'éditeur »13.
2 - Résumé détaillé
Le roman débute sur un spectacle théâtral mis en scène par le poète Gringoire. Mais
cette pièce est un échec pour le pauvre poète concurrencé par l'élection du “pape des fous” qui
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 24 sur 186
consiste à élire la plus belle grimace. Est élu Quasimodo, le sonneur de cloche de Notre-
Dame. À la fois fier et désolé de sa laideur, il est ovationné par ses électeurs. Mais
l'archidiacre, Claude Frollo, son père adoptif, ne supporte pas cette cérémonie et arrache son
bedeau de la foule. Gringoire, désolé, erre dans les rues de Paris et rencontre ainsi pour la
première fois Esméralda. Celui-ci, “fasciné par cette éblouissante vision”, décide de suivre la
bohémienne. Mais Frollo, charmé par l’égyptienne, demande à Quasimodo de la capturer.
Celui-ci rejoint Gringoire et tente d'enlever Esméralda, sauvée des mains de l'horrible cyclope
par le capitaine Phoebus. Gringoire, pétrifié, continue d'avancer dans l'obscurité naissante de
la nuit. Poursuivi par des culs de jatte, des aveugles, des boiteux, des borgnes et des lépreux,
il se retrouve dans “la Cour des Miracles”. Conduit devant le roi des Thunes, celui-ci le
condamne à être pendu pour s'être introduit dans “le royaume d'argot sans être argotier”. Mais
Esméralda accepte de l'épouser afin de lui éviter la pendaison; c'est ainsi qu'ils sont mariés
par “le serment de la cruche brisée”. Cependant la bohémienne repousse Gringoire qui n'a pas
su la sauver lors de l'attaque de Quasimodo et lui avoue son penchant pour ce capitaine qui a
su la défendre courageusement. Quant à son agresseur, il est conduit au pilori où il est
flagellé; Esméralda éprouve malgré tout de la pitié pour lui et va le rejoindre au pilori pour lui
étancher sa soif. C'est ainsi que Quasimodo finit par succomber à son charme.
Nous est ensuite présentée la Sachette, enfermée dans la tour Roland. Elle s'y est
retirée pour se retrancher complètement de la société. Désabusée de la vie, elle pleure la
disparition de son unique enfant, une petite fille nommée Agnès, enlevée par une égyptienne.
Il ne lui reste de sa fille qu'un petit soulier qu'elle garde toujours sur elle. Depuis ce jour, elle
hait toutes les égyptiennes, notamment Esméralda. Un enfant difforme et bossu lui a été
donné à la place de sa fille. Ne supportant pas cet enfant, elle le conduisit au berceau des
enfants trouvés, dans la cathédrale Notre-Dame. C'est ainsi que Frollo adopta Quasimodo.
Quant au capitaine Phoebus de Châteaupers, nous apprenons qu'il est fiancé à une
autre jeune fille bourgeoise nommée Fleur de Lys. Cependant, il tombe amoureux
d’Esméralda.
Frollo est également épris de la bohémienne; parce qu'il soupçonne Gringoire d’avoir
un penchant pour elle, il lui demande des explications. Celui-ci avoue être plus attiré par la
chèvre que par la bohémienne. Averti de la liaison amoureuse qui se trame entre Phoebus et
Esméralda, l’archidiacre réussit à s'introduire dans la chambre des deux tourtereaux; c'est
ainsi qu'il poignarde le capitaine et prend la fuite. Esméralda est alors condamnée à la
potence, accusée d'avoir tué Phoebus. “C'est une sorcière qui a poignardé un capitaine”.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 25 sur 186
Condamnée pour meurtre et pour magie à cause des tours qu'elle fait avec sa chèvre
Djali, Esméralda doit faire amende honorable devant la cathédrale. Mais Quasimodo, effrayé
à l'idée de voir Esméralda pendue, l’enlève au sein de l'asile inviolable. Comblé de joie, il est
aux petits soins envers sa protégée. Apprenant que Phoebus n'est pas mort, Esméralda
demande à Quasimodo d'amener le capitaine jusqu’à elle. Mais le capitaine refuse de le
suivre.
Quant à l'archidiacre, averti de la présence de la bohémienne dans les tours de Notre-
Dame, il essaie de s'introduire dans la cellule, mais Quasimodo le chasse aussitôt.
Désappointé, Frollo demande à Gringoire de l’aider: il lui suggère de rejoindre Esméralda, de
se vêtir des vêtements de l'égyptienne et de prendre sa place. Le poète refuse et propose à
l'archidiacre une émeute de truands sur la cathédrale. Des offensives de tout genre sont alors
mises en place. Quasimodo fait face à tous les assiégeants, et précipite Jehan, le frère de
Frollo, dans le vide. Pendant ce temps, Gringoire et l’archidiacre en profitent pour capturer
Esméralda; Quasimodo, rassuré à l'arrivée des archers de louis XI, descend à la cellule qu'il
retrouve vide.
Frollo demande ainsi à Esméralda de choisir entre lui et la potence. Celle-ci préfère
mourir que de s'offrir à lui. Furieux, il la confie dans un premier temps à la Sachette afin que
celle-ci puisse venger son enfant. Après maintes attaques verbales, la recluse aperçoit un
soulier attaché au cou de la bohémienne et reconnaît en elle sa fille disparue; elle tente de la
cacher mais en vain. Esméralda est conduite au gibet et la Sachette en meurt. Du haut des
tours, Frollo assiste à son exécution; Quasimodo le précipite dans le vide et va mourir dans le
charnier de Montfaucon en étreignant le cadavre de l'égyptienne, alors que Gringoire continue
d’écrire et que Phoebus se marie.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 26 sur 186
De
Vic
tor H
ugo
Rec
ueil
dess
ins d
e V
icto
r Hug
o - G
allim
ard
- 198
5Em
prun
té à
la b
iblio
thèq
ue d
u Po
ntiff
roy
- Met
z
II - LES MISERABLES
1 - Genèse du roman
C’est enfant que Victor Hugo découvre le roman populaire; il a lu avec beaucoup de
plaisir les romans alors à la mode de Ducray Duminil (Victor ou l’enfant de la forêt; Alexis
ou la maisonnette dans les bois; Loelina ou l’enfant du mystère) Claude Gély écrit: « Cosette,
Gavroche et ses frères ne sont peut-être pas sans attaches lointaines avec les enfants perdus
des romans de Ducray Duminil, ces romans dont, par deux fois dans Les Misérables, il nous
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
14Claude Gély. Les Misérables opus cité p.19
15Ibid p.20
Page 27 sur 186
est précisé que la Thénardier continue à lire »14. À l'âge de 16 ans, en 1818, Victor Hugo
rédige une étude sur Gil Blas de Lesage, et il ne serait pas étonnant qu'il se soit inspiré du
roman picaresque pour rédiger l’épopée de Jean Valjean. Il est également séduit par la vogue
du roman historique tels ceux de Walter Scott; il définit ainsi une nouvelle formule du roman:
« Après le roman pittoresque mais prosaïque de Walter Scott, il restera un roman plus beau et
plus complet selon nous. C'est le roman à la fois drame et épopée, réel mais idéal, vrai mais
grand, qui enchâssera Walter Scott dans Homère »15. De plus, Victor Hugo souligne
l'importance de la puissance sociale qu’un roman doit avoir; c'est ainsi que l’on trouve déjà
dans le Dernier jour d'un condamné en 1829 le récit des malheurs d'un forçat, “La Friauche”,
qui ressemble beaucoup à celui qui sera l’histoire de Jean Valjean, comme le souligne
l’extrait en annexe p.39. C’est un drame intérieur qui détaille l’implacable marche à une mort
annoncée.
En 1884, Victor Hugo publie une nouvelle Claude Gueux qui s'inspire d'un fait réel.
Pauvre ouvrier et paysan, Claude Gueux vole parce que lui et sa famille ont faim et froid.
Condamné à cinq ans de prison, il est très estimé des autres prisonniers. Albin, son camarade
de cellule, partage son pain; jaloux de la renommée de Claude, le directeur le sépare de son
collègue. Victime de ses brimades, Claude tue le directeur. Il passe alors devant les assises de
Troyes et il est exécuté le 8 juin. Avant de mourir, Claude fait don d'une pièce de 5 francs
pour les pauvres. Ainsi, ce récit fait place à un discours sur le thème: “Qui est réellement
coupable ? Est-ce lui ? Est-ce nous ?...”. Les deux romans sont donc à rapprocher des
Misérables: Claude Gueux comme “La Friauche” sont cousins de Jean Valjean.
De plus, un plan de la ville de Digne, daté de 1834, a été retrouvé sur lequel il est
écrit de la main de Juliette Drouet le nom de “Jean Tréjean”: ce nom sera le premier titre des
Misérables. Ce dernier titre n’apparaîtra qu’en 1853 et, dans l'intervalle, Jean Tréjean sera
devenu Jean Vlajean puis Jean Valjean. Enfin, Victor Hugo a visité de nombreux bagnes
comme celui de Brest en 1834, celui de Toulon en 1839, puis longuement médité sur la route
Napoléon qui conduira Jean Valjean à Digne. Autant de signes qui autorisent à penser que
déjà mûrissent les projets d'une grande oeuvre consacrée aux misères. De plus, comme l'écrit
Claude Gély, « Georges Sand va bientôt donner l'exemple, avec Le Compagnon du tour de
France (1840) dans un roman orienté vers les classes laborieuses. Et Les Mémoires de
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
16Claude Gély. Les Misérables Etude Hachette 1997 p.21
17Ibid p.21
18Ibid p.21
19Arnaud Laster Dossier des Misérables opus cité p.306, 307, 308
Page 28 sur 186
Vidocq, publié en 1829, ont déjà mis à la mode le personnage d’un forçat, qui a été adopté par
Balzac, en 1835, dans le Père Goriot »16. Mais c'est le roman d’Eugène Sue, Les Mystères de
Paris, qui a vraisemblablement inspiré Hugo. Claude Gély écrit de ce roman qu'il est le «
modèle le plus séduisant d'une littérature délibérément “populaire” tentée par l'exploration
des faubourgs, des bouges et des cabarets, des milieux louches et criminels »17.
C'est en 1845 que Victor Hugo commence à rédiger Les Misérables qui se dessine
comme une histoire multiple, comme l'annonce cette note :
“Histoire d'un saint Histoire d'un homme Histoire d'une femme
Histoire d'une poupée”18
Si l’évêque de Digne, Mgr Myriel, semble être inspiré directement de Mgr Bienvenu
de Miollis (1753 - 1843) qui fut effectivement évêque de Digne, Fantine fut inspirée d’un fait
réel dont Victor Hugo fut témoin; le prouve cet extrait, écrit par Adèle Hugo, sans doute pour
la suite annoncée de Victor Hugo raconté par un témoin de sa vie. (cf. annexe p.41)
“[Victor Hugo] faisait le planton, quand il vit un jeune homme (...) Cossu dans sa mise, (...),ramasser une grosse poignée de neige et la planter dans le dos d’une fille (...) qui était en robedécolletée.Cette fille jeta un cri perçant, (...), et le battit. Le jeune homme rendit les coups, la fille riposta, labataille alla crescendo, si fort et si loin que les sergents de ville accoururent.Ils empoignèrent la fille et ne touchèrent pas à l’homme.En voyant les sergents de ville mettre la main sur elle, la malheureuse se débattit. Mais, quand ellefut bien empoignée, elle témoigna la plus profonde douleur (...)Victor Hugo, intéressé malgré lui à la malheureuse les suivait. (...)Arrivé près du poste, (...) il vit la pauvre femme se traîner de désespoir par terre, s’arracher lescheveux; la compassion le gagna; (...) Il raconta qu’il avait vu, de ses yeux vu, un monsieurramasser un paquet de neige (...); qu’en effet elle s’était jetée sur le monsieur, mais qu’elle étaitdans son droit; (...) que, loin d’ôter à cette fille (...) le pain gagné si misérablement, ce serait plutôtl’homme coupable de cette tentative envers elle qu’il faudrait condamner à des dommages-intérêts;enfin que ce n’était pas la fille qu’on aurait dû arrêter, mais l’homme.”19
Enfin, les relectures de la bible infléchissent la ligne du roman vers une approche
spiritualiste et évangélique de la misère.
Le manuscrit se trouve interrompu en 1848 pour cause de révolution; c'est seulement
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 29 sur 186
en 1859, sur la couverture de La Légende des siècles qu’est annoncée la publication
prochaine du roman populaire Les Misérables. La première partie de ce roman sera publiée à
Paris et à Bruxelles en avril 1862, la deuxième et la troisième partie le 15 mai, et les deux
dernières le 30 juin.
2 - Résumé sommaire (vue l'importance de l'oeuvre)
1815. Jean Valjean sort du bagne après vingt ans de réclusion pour avoir volé du
pain afin de nourrir ses neveux. Vagabond, il trouve refuge chez Mgr Myriel, évêque de
Digne, qui lui offre un bon repas et un lit pour la nuit. Mais il abuse de la gentillesse de cet
homme et lui vole ses couverts en argent. Arrêté par les gendarmes, il est conduit chez
l’évêque qui n'hésite pas à affirmer à la police les lui avoir offerts, et lui donne en plus deux
chandeliers en échange du rachat de son âme. Bouleversé, Jean Valjean vole encore une pièce
à un petit savoyard, mais on le retrouve le lendemain en prière devant la porte de Mgr Myriel.
Nous est ensuite présentée Fantine, jeune femme abandonnée par son petit ami, un
étudiant nommé Tholomyès, la laissant seule avec sa petite fille Cosette. Ne pouvant subvenir
aux besoins de son enfant, elle est obligée de la confier à Montfermeuil à un couple
d’aubergistes, les Thénardier.
C'est ainsi que Cosette devient la servante de gens ignobles qui l’exploitent et
“grugent” sa mère. Celle-ci travaille dur dans une usine d’où elle est renvoyée à cause de sa
situation de fille-mère. Elle finit ainsi par se prostituer. Arrêtée par la police pour avoir giflé
un homme, Bamatabois, qui s'était permis de lui glisser une boule de neige dans le dos, elle
est conduite à la police où elle rencontre monsieur Madeleine, industriel et maire de
Montreuil sur mer, qui n'est d’autre que Jean Valjean. Celui-ci l’innocente et va désormais lui
consacrer toute sa vie. Monsieur Madeleine rencontre alors pour la première fois le policier
Javert qui lui fait part du procès de Champmathieu à Arras que l’on prend pour Jean Valjean.
Après une terrible bataille intérieure (“Tempêtes sous un crâne”), il se rend à Arras et révèle
sa véritable identité pour sauver la vie de l'innocent; il est arrêté par Javert et condamné de
nouveau aux galères de Toulon; quant à Fantine, elle meurt sans avoir pu revoir sa fille.
Lorsque le récit revient à Jean Valjean, celui-ci s'évade et retrouve Cosette qu’il délivre des
mains des Thénardier. Tous deux s'installent à Paris, dans la masure Gorbeau, jusqu'à la fin de
l'hiver. Jean Valjean, reconnu et traqué par Javert à Paris, trouve refuge au couvent du petit
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre Idans Notre-Dame de Paris et Les Misérables Présentation des oeuvres
Page 30 sur 186
Picpus. Il retrouve Fauchelevent, jardinier du couvent. Comme Jean Valjean lui avait sauvé la
vie (épisode de la charrette), celui-ci a réussi à le faire admettre au couvent comme aide-
jardinier et Cosette parmi les pensionnaires religieuses.
Nous est ensuite présenté Gavroche, le célèbre héros populaire du roman qui se
révèle être le fils abandonné des Thénardier. Puis intervient Marius, le jeune idéaliste
passionné et révolutionnaire actif, en désaccord avec son grand-père Gillenormand. Jean
Valjean quitte le couvent et endosse une nouvelle identité: il se fait appeler monsieur Leblanc
et vit à Paris avec sa fille Cosette. Devenus malfaiteurs, les Thénardier sont arrêtés et
emprisonnés. Quant à Cosette, elle rencontre Marius au jardin du Luxembourg et en tombe
amoureuse.
Victor Hugo dresse ensuite un tableau évoquant les émeutes parisiennes du 6 juin
1832 et place la plupart de ses personnages au cours de la révolution: Jean Valjean, Marius et
Gavroche qui meurt fusillé. Mais Marius est blessé au combat; malgré son aversion envers ce
jeune homme qui lui vole sa fille Cosette, Jean Valjean le sauve et fuit avec lui sur le dos par
les égouts de la ville. Javert est fait prisonnier par les insurgés, mais il est libéré grâce à Jean
Valjean; rongé par le remords, le policier se suicide en se jetant dans la Seine. Marius
retrouve Cosette et tous deux se marient. Jean Valjean apprend alors à sa fille sa véritable
identité (“la dernière gorgée du calice”). Cosette et Marius abandonnent dans un premier
temps Jean Valjean. Mais Thénardier, libéré, apprend à Marius que cet homme lui a sauvé la
vie en transportant son corps à travers les égouts. Pleins de regrets, Cosette et Marius
retrouvent Jean Valjean assez tôt pour assister à l'agonie du pauvre homme qui meurt
“heureux” entouré de ses enfants.
Maintenant que la genèse et l'histoire de ces deux romans nous sont familières, nous
pouvons aborder l'aspect physique des différents parias hugoliens.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
Page 31 sur 186
L’ASPECT PHYSIQUEDES PARIAS
CHAPITRE II
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
20René Girard Le bouc émissaire Livre de poche 1982 p.29
Page 32 sur 186
En effet, le critère physique est une des principales causes de l’exclusion sociale.
René Girard écrit:
« A coté des critères culturels et religieux, il y en a des purement physiques [...]. Aujourd’huiencore, bien des gens ne peuvent pas réprimer, au premier contact, un léger recul devantl’anormalité physique. Le mot lui-même, “anormal”, comme le mot “peste” au Moyen Age, aquelque chose de tabou (...) On juge plus décent de le remplacer par le mot “handicapé” (...) Lecorps humain est un système de différences anatomiques. Si l’infirmité (...) inquiète, c’est parcequ’elle donne une impression de dynamisme déstabilisant. Elle paraît menacer le système, sarelativité, sa fragilité ».20
L’homme qui souffre de ces différences est ainsi exclu de la société: en les rejetant,
les gens dits “normaux” refusent d’admettre l’idée qu’ils auraient aussi bien pu naître ou
avoir un enfant comme lui.
Comme nous avons pu le constater avec René Girard, le physique est un critère
d’insertion dans la société : sortir des normes de la beauté ou de la laideur engendre un statut
de paria. Quasimodo et Esméralda sont les exemples les plus significatifs ; le physique est
donc ici une cause de l’exclusion.
Ce n’est pas le cas pour tous les autres parias ; en effet, ils connaissent une altération
corporelle due à la misère; le physique n’est plus, cette fois, une cause, mais une conséquence
de l’expulsion sociale.
I - PARIA DU POINT DE VUE PHYSIQUE DÈS LA
NAISSANCE
1 - Quasimodo, “un à peu près”
Quasimodo, dans Notre-Dame de Paris, illustre parfaitement ce type de paria que
l’on retrouve également dans l’Homme qui rit en 1869 à travers le personnage de
Gwynplaine.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
21Victor Hugo. Notre-Dame de Paris Pocket 1998 p.268
Page 33 sur 186
De
Vic
tor H
ugo
Cou
vertu
re N
otre
-Dam
e de
Par
is L
ivre
de
poch
e 19
981.1 - Quasimodo, un enfant monstre
En effet, le lecteur devine dans l’histoire de La Sachette ( cf. Chapitre III du
mémoire) que le monstrueux chérubin, trouvé dans le berceau, à la place d’Agnès, n’est autre
que Quasimodo. Enfant, il est regardé comme il sera regardé adulte. Victor Hugo écrit à son
sujet :
- Une chose affreuse, Oudarde ! Au lieu de sa gentille petite Agnès, si vermeille et si fraîche, quiétait un don du bon Dieu, une façon de petit monstre, hideux, boiteux, borgne, contrefait, setraînait en piaillant sur le carreau. C’était un monstrueux enfant de quelque égyptienne donnée audiable. Il paraissait avoir quatre ans environ, et parlait une langue qui n’était point une languehumaine; c’étaient des mots qui ne sont pas possibles.21
Bébé, Quasimodo est déjà semblable à un monstre : il est hideux, boiteux, borgne,
contrefait. C’est difficile de lui donner un âge, et sa nature humaine est douteuse ; il parle une
langue qui n’est pas celle d’un enfant, et utilise des mots incompréhensibles. Quasimodo est
une chose si affreuse qu’il est déposé aussitôt au berceau des enfants trouvés de la cathédrale.
C’est l’occasion pour Victor Hugo de revenir sur son physique :
« En effet, ce n’était pas un nouveau-né que ce ‘petit monstre’ ( Nous serions fort empêché nous-mêmes de le qualifier autrement ). C’était une petite masse fort anguleuse et fort remuante (…).
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
22Victor Hugo. Notre-Dame de Paris opus cité p.181
23Ibid p.180, 181
Page 34 sur 186
Cette tête était chose assez difforme. On y voyait une forêt de cheveux roux, un œil, une bouche etdes dents. L’’œil pleurait, la bouche riait, et les dents ne paraissaient demander qu’à mordre(…). »22
Quasimodo n’est pas semblable à un nouveau-né, c’est une masse, un objet
difforme ; on est incapable de discerner chez cet enfant la tristesse de la gaieté : « L’œil
pleurait, la bouche riait». Enfin, ce petit monstre est semblable à un chien qui ne « demand[e]
qu’à mordre » . Au berceau des enfants trouvés, il est déjà victime de nombreuses moqueries :
Qu’est-ce que nous allons devenir , disait Jehanne, si c’est comme cela qu’ils font les enfants àprésent ? Je ne me connais pas en enfants, reprenait Agnès, mais ce doit être un péché de regarder celui-ci .(…)C’est un singe manqué, observait GauchèreC’est un vrai monstre d’abomination que ce soi-disant enfant trouvé, reprenait JehanneJ’imagine, disait Agnès la Herme, que c’est une bête, un animal, le produit d’un juif avec unetruie ; quelque chose enfin qui n’est pas chrétien et qu’il faut jeter à l’eau ou au feu. (…)(…) J’aimerais mieux donner à téter à un vampire.En vérité, dit la dame en se détournant avec dégoût, je croyais qu’on n’exposait ici que desenfants.23
Rejeté, il est toutefois adopté par l’archidiacre Claude Frollo.
Ainsi, dès son enfance, Quasimodo est exclu de la race humaine. Adulte, son
physique va l’exclure de la société.
1.2 - Quasimodo, le sonneur de cloche de Notre-Dame
1.2.1 - Un être bafoué à cause de sa difformité
Adulte, Quasimodo se définit ainsi: “Moi, je suis quelque chose d’affreux, ni
homme, ni animal, un je ne sais quoi de dur, plus foulé aux pieds et plus difforme qu’un
caillou ... Mon malheur est que je ressemble trop à un homme. Je voudrais être tout à fait une
bête”. Le portrait de Quasimodo est brossé au chapitre V du livre I au cours duquel le lecteur
assiste à l’élection du pape des fous, c’est-à-dire à l’élection de la plus belle grimace.
« C’était une merveilleuse grimace, en effet, que celle qui rayonnait en ce moment au trou de larosace. Après toutes les figures pentagones, hexagones et hétéroclites qui s’étaient succédées àcette lucarne, (...), Dieu sait quelle intensité de laideur [ce] visage pouvait atteindre. Nous
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
24Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.76, 77
25Ibid p.442
26Victor Hugo Notre-Dame de Paris ibid p.78
Page 35 sur 186
n’essaierons pas de donner au lecteur une idée de ce nez tétraèdre, de cette bouche en fer à cheval,de ce petit oeil gauche obstrué d’un sourcil roux en broussailles tandis que l’oeil droit disparaissaitentièrement sous une énorme verrue, de ces dents désordonnées, ébréchées çà et là, comme lescréneaux d’une forteresse, de cette lèvre calleuse sur laquelle une de ces dents empiétait comme ladéfense d’un éléphant, de ce menton fourchu. (...)(...) Toute sa personne était une grimace. Une grosse tête hérissée de cheveux roux ; entre les deuxépaules une bosse énorme dont le contre-coup se fait sentir par devant; un système de cuisses et dejambes si étrangement fourvoyées qu’elles ne pouvaient se toucher que par les genoux, et, vues deface, ressemblaient à deux croissants de faucilles qui se rejoignent par la poignée; de larges pieds,des mains monstrueuses; (...) tel était le pape que les fous venaient de se donner. »24
Nous découvrons, pour la première fois, Quasimodo par sa grimace qu’il offre au
public. Cette grimace, au comble du grotesque, atteint par là même le sublime. Borgne,
boiteux, bossu et sourd, une verrue obstrue son oeil droit, son corps est un amas de membres
tors, sa bouche énorme bâille sur des dents ébréchées. La description ci-dessus rend compte
d’un personnage monstrueux en empruntant des comparaisons de divers ordres: l’animalité, la
géométrie, l’architecture, les objets. Cette grimace parfois terrifie: le prouve Esméralda,
épouvantée à la vue de Quasimodo: « En même temps que le soleil, elle vit à cette lucarne un
objet qui l’effraya, la malheureuse figure de Quasimodo. Involontairement, elle referme les
yeux, mais en vain; elle croyait toujours voir à travers sa paupière rose ce masque de gnome,
borgne et brèche-dent »25. Le plus souvent, Quasimodo ne suscite que malédiction, raillerie et
dégoût. On le conspue, on le repousse, on le flétrit comme le montrent ces deux extraits:
Premier extrait
C’est Quasimodo, le bossu de Notre-Dame ! Quasimodo le borgne ! Quasimodo le bancal !On voit que le pauvre diable avait des surnoms à choisir.Les femmes en effet se cachaient le visage.- Oh ! Le vilain singe, disait l’une- Aussi méchant que laid, reprenait une autre- C’est le diable, ajoutait une troisième- Il est toujours sur nos toits.- Il nous jette des sorts par les cheminées.- L’autre soir, il est venu me faire la grimace à ma lucarne. Je croyais que c’était un homme. J’aieu une peur !- Oh ! La déplaisante face de bossu !- Oh ! La vilaine âme !26
Deuxième extrait
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
27Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p..283
28René Girard. Le Bouc émissaire opus cité p.29
29Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.192
Page 36 sur 186
Au pilori- Oh ! masque de l’Antéchrist ! disait l’une- Chevaucheur de manche à balai ! criait l’autre- C’est bon, reprenait une vieille. Voilà la grimace du pilori. A quand celle du gibet ?- C’est pourtant ce diable qui sonne l’angélus !- Oh ! Le sourd ! Le borgne ! Le bossu ! Le monstre !- Figure à faire avorter une grossesse mieux que toutes médecines et pharmaques !Mille autres injures pleuvaient, et les huées, et les imprécations, et les rires, et les pierres çà et là.27
Quasimodo est comparé au diable, à l’antéchrist, à un gnome ensorceleur. Il est si
difforme que sa nature humaine est douteuse: « je croyais que c’était un homme ». Au pilori,
la foule demande son exécution: « voilà la grimace du pilori. A quand celle du gibet ?»
Devenu adulte, Quasimodo reste un être indéfinissable, souvent dédaigné. Si la
société refuse d’admettre que Quasimodo est un humain, c’est parce que celui-ci paraît
menacer les normes physiques de la race humaine. Il donne « une impression de dynamisme
déstabilisante »28.
1.2.2 - Les conséquences de cette moquerie sur Quasimodo
Elevé par l’archidiacre Claude Frollo, Quasimodo a grandi à l’ombre de Notre-Dame
dont il est devenu le carillonneur, ce qui lui a causé sa surdité, l’isolant encore plus du monde.
« La seule porte que la nature lui eût laissée toute grande ouverte sur le monde s’était
brusquement fermée à jamais »29 écrit Victor Hugo. Il se confond avec les gargouilles, ses
seules amies. Les hommes, il les évite, car il ne rencontre que, parmi eux, la haine. A travers
ce personnage, Victor Hugo nous amène inévitablement à aborder un thème cher à Rousseau,
à savoir la bonté naturelle de l’homme. Mahmoud Aref écrit: « La création de personnages
bons mais rendus méchants par l’injustice sociale nous porte à croire que Victor Hugo
partageait cette idée rousseauiste (...) Dans ses romans de jeunesse, le personnage le plus
représentatif de cette tendance est sans doute celui de Quasimodo. Le bossu de Notre-Dame
de Paris est le bon sauvage, c’est-à-dire qu’il est beaucoup plus près l’homme primitif que de
l’homme civilisé. Haï, méprisé et persécuté parce qu’il est difforme, il devient méchant,
rejoignant la méchanceté sociale dont il est l’objet, propos maintes fois exprimés par l’auteur:
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
30Mahmoud Aref La pensée sociale et humaine de Victor Hugo dans son oeuvre romanesque Librairie Slatkine Champion 1979p.199
31Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.193
32Ibid p.198
Page 37 sur 186
De
Gus
tave
Brio
nLe
Gra
nd A
tlas d
e la
litté
ratu
re fr
ança
ise
- Atla
s - 1
994
p.19
6
“D’ailleurs, il faut lui rendre cette justice, la méchanceté n’était peut-être pas innée en lui. Dès sespremiers pas parmi les hommes, il s’était senti, puis s’était vu conspué, flétri, repoussé (...) Engrandissant, il n’avait trouvé que la haine autour de lui; il l’avait prise. Il avait gagné laméchanceté générale. Il avait ramassé l’arme dont on l’avait blessé” »30.
Victor Hugo ajoute également que sa force, si extraordinairement développée, était
une cause de plus de méchanceté. « Malus puer Robustus, dit Hobbes »31 (un enfant robuste et
méchant)
Quasimodo n’a d’affection que pour Frollo qui l’a élevé, une affection de chien.
« Nous dirons donc que Quasimodo aimait l’archidiacre comme jamais un chien,
jamais un cheval, jamais un éléphant n’a aimé son maître »32. Un miracle se produit
cependant: exposé au pilori, il tombe amoureux d’Esméralda (cf. chapitre V du mémoire)
2 - Esméralda
Comme nous l’avons vu avec Quasimodo, la difformité physique peut engendrer un
statut de paria. Mais l’inverse existe également: “une beauté sublime” peut susciter
l’exclusion, et Victor Hugo illustre cette idée avec le personnage d’Esméralda.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
33Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.265
34Ibid p.94
Page 38 sur 186
2.1 - Esméralda, une enfant sublime
A travers l’histoire de la Sachette, le lecteur comprend qu’Esméralda n’est autre
qu’Agnès, la fille de la Recluse de la Tour Roland. Raconter l’histoire de la Sachette permet à
Victor Hugo de décrire la physionomie d’Esméralda bébé.
« (...) - Il est certain que cette petite était plus emmaillotée de rubans et de broderies qu’unedauphine du Dauphiné ! Elle avait en autres une paire de petits souliers ! Que le roi Louis XI n’ena certainement pas eu de pareils ! C’étaient bien les deux plus mignons souliers roses qu’on pûtvoir. Il est vrai que ces petits pieds étaient si petits, si jolis, si roses ! Plus roses que le satin dessouliers ! (...) c’était un amour. Elle avait les yeux plus grands que la bouche. Et les plus charmantscheveux noirs qui frisaient déjà »33
Bébé, Esméralda est semblable à une poupée de cire, avec ses rubans et ses
broderies, contrairement à Quasimodo: le grotesque fait place au sublime.
2.2 - Esméralda, une jeune fille d’une beauté incomparable
2.2.1 - Une splendeur éblouissante
Si cette jeune fille était un être humain, ou une fée, ou un ange, c’est ce que Gringoire, toutphilosophe sceptique, tout poète ironique qu’il était, ne put décider dans le premier moment, tant ilfut fasciné par cette éblouissante vision.Elle n’était pas grande, mais elle le semblait, tant sa fine taille s’élançait hardiment. Elle étaitbrune, mais on devinait que le jour sa peau devait avoir ce beau reflet doré des andalouses et desromaines. Son petit pied aussi était andalou, car il était tout ensemble à l’étroit et à l’aise dans sagracieuse chaussure. Elle dansait, elle tournait, elle tourbillonnait sur un vieux tapis de perse, jeténégligemment sous ses pieds; et chaque fois qu’en tournoyant sa rayonnante figure passait devantvous, ses grands yeux noirs vous jetaient un éclair.Autour d’elle tous les regards étaient fixes; et en effet, tandis qu’elle dansait ainsi, aubourdonnement du tambour de basque que ses deux bras ronds et purs élevaient au-dessus de satête, mince, frêle et vive comme une guêpe, avec son corsage d’or sans pli, sa robe bariolée qui segonflait, avec ses épaules nues, ses jambes fines que sa jupe découvrait par moment, ses cheveuxnoirs, ses yeux de flamme, c’était une surnaturelle créature.34
Un contraste important s’établit alors entre Quasimodo et Esméralda. Nous avons ici
le portrait de la jeune femme vue par le poète Gringoire. Il s’agit d’une vision extraordinaire,
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
35Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.299, 300
36Hannah Arendt La tradition cachée opus cité p.184, 189
Page 39 sur 186
qui métamorphose Esméralda en beauté ineffable. Elle cumule les prestiges érotiques;
cheveux, peau, yeux: tout signale l’exotisme, thème à la mode au XIXe siècle chez les
Romantiques. Le mouvement de la danse met en valeur le corps, et le poète convoque des
modèles canoniques pour définir la séduction exercée par Esméralda. On note cependant
l’annonce du tragique: déjà, Esméralda est comparée à une sorcière avec ses yeux de flamme
qui jettent des éclairs; Victor Hugo l’identifie à une diablesse, à une créature surnaturelle. De
plus, la danse n’est pas son seul moyen d’attraction, puisqu’elle réalise de nombreux tours de
magie avec sa chèvre Djali.
2.2.2 - Sa beauté sublime lui apporte malédiction
En effet, sa beauté aiguise la jalousie des autres femmes et jeunes filles, comme le
souligne cet extrait:
Cependant (...), son apparition avait produit sur ce groupe de jeunes filles un effet singulier. Il estcertain qu’un vague et indistinct désir de plaire au bel officier les animait toutes à la fois. (...)Néanmoins, comme elles étaient toutes à peu près dans la même mesure de beauté, elles luttaient àarmes égales, et chacune pouvait espérer la victoire. L’arrivée de la bohémienne rompitbrusquement cet équilibre. Elle était d’une beauté si rare qu’au moment où elle parut à l’entrée del’appartement, il sembla qu’elle y répandait une sorte de lumière qui lui était propre. (...) C’étaitcomme un flambeau qu’on venait d’apporter du grand jour dans l’ombre. (...) Chacune se sentit enquelque sorte blessée dans sa beauté. (...) Il venait de leur arriver une ennemie: toutes le sentaient,toutes se ralliaient. Il suffit d’une goutte de vin pour rougir tout un verre d’eau; pour teindre d’unecertaine humeur toute une assemblée de jolies femmes, il suffit de la survenue d’une femme plusjolie, - surtout lorsqu’il n’y a qu’un homme.35
Ce texte rend bien compte de la jalousie que suscite la beauté rayonnante,
flamboyante de la bohémienne. Cette jalousie est bien mise en évidence dans ce passage par
la comparaison d’Esméralda avec une goutte de vin: pareil au vin qui fait rougir tout un verre
d’eau, sa venue a aigri l’humeur de toutes les jeunes femmes. Mais la bohémienne, naïve et
innocente, ne s’en préoccupe pas. Selon Hannah Arendt36, la naïveté, l’innocence et la pureté
sont les caractéristiques du paria.
D’autre part, Frollo, épris d’Esméralda, poignarde Phoebus de Chateaupers.
Amoureuse de ce dernier, elle est accusée du meurtre, et traduite devant le tribunal
inquisitionnel, passée à la question, condamnée comme sorcière . “C’est une sorcière qui a
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
37Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.362
38Ibid p.384
39Ibid p.96
40Ibid p.115
Page 40 sur 186
poignardé un capitaine”37
L’extrait ci-dessous retrace la sentence prononcée à son procès
- Fille bohème, le jour qu’il plaira au roi notre sire, à l’heure de midi, vous serez menée dans untombereau, en chemise, pieds nus, la corde au cou, devant le grand portail de Notre-Dame, et yferez amende honorable avec une torche de cire du poids de deux livres à la main, et de là serezmenée en place de Grève, où vous serez pendue et étranglée au gibet de la ville; et votre chèvrepareillement; et paierez à l’official trois lions d’or, en réparation des crimes, par vous commis etpar vous confessés, de sorcellerie, de magie, de luxure et de meurtre sur la personne du sieurPhoebus de Châteaupers. Dieu ait votre âme !38
Conduite au palais de justice pour le meurtre de Phoebus, Esméralda est aussi
condamnée à la potence pour sorcellerie et magie. Déjà, au début du roman, l’archidiacre la
regarde ainsi: “Il y a de la sorcellerie là-dessous. Sacrilège, profanation”.39
Ainsi, sa beauté ensorcelante est l’une des causes de sa condamnation au gibet de la
ville.
Dès leur enfance, Esméralda et Quasimodo sont jugés selon leur physique: les
destins de ces deux êtres se sont croisés au berceau avant de se rencontrer plus tard au pilori,
au gibet et à Montfaucon
3 - La Cour des Miracles
Enfin, des êtres difformes peuplent également la Cour des Miracles. C’est avec
Gringoire que le lecteur les rencontre pour la première fois. Victor Hugo écrit:
« A mesure qu’il s’enfonçait dans la rue, culs de jatte, aveugles, boiteux, pullulaient autour de lui,et des manchots, et des borgnes, et des lépreux avec leurs plaies (...) hurlant, beuglant, glapissant,tous clopin clopan, cahin cahan, (...) et vautrés dans la fange comme des limaces après la pluie ».40
Pour bien souligner leur étrangeté, Victor Hugo compare volontiers ces êtres à divers
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
41Victor Hugo Les Misérables (tome I)opus cité p.150
Page 41 sur 186
Ano
nym
eEx
trait
de l’
affic
he p
our l
es M
isér
able
s - T
ourn
ée D
oria
- C
arte
post
ale
- Mai
son
de V
icto
r Hug
o - P
aris
animaux tels que les bovins, le renard, les limaces, et rend ainsi la nature de ces individus très
hétéroclite. A l’image de Clopin Trouillefou, ils sont déguenillés, vêtus de haillons.
Rejetés de la société, ils ont ensemble fondé une communauté qui est interdit à toutes
personnes extérieures.
Si ces parias sont exclus à cause de leur aspect physique dès leur naissance, d’autres
connaissent une altération corporelle.
II - DECHEANCE PHYSIQUE
1 - Fantine
1.1 - Avant la naissance de Cosette
Fantine est un jeune fille très jolie, heureuse : « Ses dents splendides avaient
évidemment reçu de Dieu une fonction, le rire »41. Ses cheveux sont blonds et épais. Ses
lèvres roses babillent avec enchantement, les coins de sa bouche sont « voluptueusement
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
42Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.151
43Ibid p.151
44ibid p.151
45ibid p.151
46ibid p.152
47ibid p.152
48ibid p.174
49ibid p.172
Page 42 sur 186
relevés »42 et ses longs cils « s’abaiss[ent] discrètement »43. Elle porte une toilette qui a « on
ne sait quoi de chantant et de flambant »44. Elle est habillée d’ une robe de barège mauve, de
petits souliers cothurnes, mordorés, dont les rubans traçaient des X sur son fin bas blanc à
jour, et d’un spencer en mousseline. Fantine est rayonnante, pleine de fraîcheur comme nous
la peint Victor Hugo :
« Eclatante de face, délicate de profil, les yeux d’un bleu profond, les paupière grasses, les piedscambrés et petits, les poignets et les chevilles admirablement emboîtés, la peau blanche, laissant voir çàet là les arborescences azurées des veines, la joue puérile et fraîche (…). Une gaieté glacée de rêverie ;sculpturale et exquise ; telle était Fantine. »45
Victor Hugo nous fait le portrait d’une jeune fille d’une beauté exemplaire,
accompagnée d’une « invincible expression de retenue et de modestie »46. La pudeur
caractérise également Fantine : « L’amour est une faute ; soit. Fantine était l’innocence
surnageant sur la faute. »47 Mais ce portrait est éphémère.
1.2 - Après la naissance de Cosette
Abandonnée par Tholomyès, Fantine doit survivre pour élever son enfant. Elle a
renoncé à la parure, s’est vêtue de toile pour habiller Cosette de « toute sa soie, [de] tous ses
chiffons, [de] tous ses rubans et [de] toutes ses dentelles »48. Nourrir sa fille lui a fatigué la
poitrine et elle tousse un peu. Après avoir confié Cosette aux Thénardier, elle travaille dans
une usine à Montreuil-sur-Mer. Son physique est empreint de tristesse ; Victor Hugo ajoute :
« Elle avait la mise d’une ouvrière qui tend à redevenir paysanne (…). Etait-elle belle ? peut-
être ; mais avec cette mise, elle n’y paraissait pas. »49. Le portrait idyllique de Fantine fait
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
50Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.173
51ibid p.173
52 ibid p.173
53ibid p.173
54ibid p.208
55Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.264
Page 43 sur 186
place à celui d’une femme abattue. La question-réponse du narrateur « Etait-elle belle ? peut-
être » souligne bien qu’il est difficile de savoir à présent si Fantine a été belle. Ses beaux
cheveux ont fait place à une coiffe de béguine, « laide, serrée, étroite, et nouée au menton »50.
Elle ne sourit plus et « ses yeux ne semblent pas être secs depuis longtemps »51. Elle est pâle,
semble lasse et malade. Elle a « les mains hâlées et toutes piquées de tâches de rousseur,
l’index durci et déchiqueté par l’aiguille, une mante brune de laine bourrue, une robe de toile
et de gros souliers »52. Sa toilette « s’est évanouie comme ces beaux givres éclatants qu’on
prend pour des diamants au soleil ; ils fondent et laissent la branche toute noire »53. Renvoyée
de l’usine, elle vend ses cheveux pour habiller son enfant : « Mon enfant n’a plus froid, je
l’ai habillée de mes cheveux »54 ; son sourire d’autrefois a fait place à un sourire sanglant :
elle a également vendu ses dents.
Aussi belle qu’elle était à sa rencontre avec Tholomyès, tombée dans la misère, elle
est devenue laide par amour pour sa fille.
2 - La Sachette
2.1 - A la naissance de son enfant
Paquette est une jeune fille gaie et jolie. Comme Fantine, elle a de jolie dents qui
dessinent un merveilleux sourire. Mais, à la mort de son père, sa mère et elle gagnent
durement leur vie ; leur doreloterie ne leur rapporte guère, si bien que Paquette demeure triste
et misérable, les joues creusées par les larmes. Cependant, la naissance d’Agnès lui redonne
goût à la vie : « Elle redevint belle. Vieille fille fait jeune mère. La galanterie reprit »55.
2.2 - A la disparition d’Agnès
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
56Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.272
57ibid p.272
58ibid p.273
59ibid p.273
60ibid p.273
Page 44 sur 186
De
Vic
tor H
ugo
Not
re-D
ame
de P
aris
Liv
re d
e po
che
1998
p. 3
56
La Chantefleurie, persuadée que son enfant a été dévorée par des égyptiens, devient
la Recluse de la Tour-Roland. En effet, elle se retire à jamais dans cette cellule, plus large que
profonde. Elle vit recroquevillée sur elle-même, vêtue d’un sac brun ; de longs cheveux gris
cachent son visage et tombent le long de ses jambes, jusqu’à ses pieds. Elle est « une forme
étrange, découpée sur le fond ténébreux de la cellule, un espèce de triangle noirâtre »56.Victor
Hugo utilise des termes géométriques pour la décrire afin de bien souligner sa
déshumanisation. Elle est « un de ces spectres mi-partis d’ombre et de lumière »57, « une
figure (…) sur laquelle s’entrecoupent le réel et le fantastique »58. Le romancier donne à la
Sachette non plus un aspect humain, mais fantastique. On est incapable, en la voyant, de
distinguer s’il s’agit d’un homme ou d’une femme. Elle a un profil « amaigri et sévère »59, les
pieds crispés sur un pavé gelé. « Le peu de formes humaines qu’on entrevoi[t] sous cette
enveloppe de deuil f[ait] frissonner ». Cette figure semble « scellée dans la dalle »60. Elle
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
61Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.273
62ibid p.273
63ibid p.273
64Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.172
65ibid p.172
66ibid p.172
Page 45 sur 186
paraît ne plus avoir « ni mouvement, ni pensée, ni haleine »61. Victor Hugo ajoute qu’ « on eut
dit qu’elle s’était faite pierre avec le cachot, glace avec la saison »62. En comparant son corps
à la pierre ou à la glace, le romancier intensifie sa déshumanisation. Elle est semblable à un
mort-vivant ; ses lèvres sont bleues, et de ses yeux mornes s’échappe « un regard ineffable,
profond et lugubre »63.
Ainsi, la Sachette ne semble plus appartenir au monde des vivants ; mais les
retrouvailles avec sa fille ( Esméralda ) lui redonnent un souffle de vie. Cependant, celui-ci
est de courte durée, car Esméralda est pendue et la Sachette en meurt.
3 - Cosette et Eponine
Il est intéressant d’étudier ces deux personnages en parallèle, car toutes deux ont une
destinée opposée.
3.1 - Cosette avant d’être livrée aux Thénardier
Bébé, elle est une créature merveilleuse, « un des plus divins êtres qu’on put voir »64.
Elle est habillée d’un « bavolet de linge fin, des rubans à sa brassière et de la valenciennes à
son bonnet »65. Elle est admirablement rose et bien portante. Victor Hugo ajoute que « la belle
petite donnait envie de mordre dans les pommes de ses joues »66. Comme Fantine, elle a des
yeux et des cils magnifiques.
3.2 - Cosette en haillons, Eponine bien vêtue
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
67Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.432
68 ibid p.432
69ibid p.434
Page 46 sur 186
D’E
mile
Bay
ard
Car
te p
osta
le -
Mai
son
de V
icto
r Hug
o - P
aris
Confiée aux Thénardier, Cosette est habillée de vieilles jupes et de vieilles chemises
des petites Thénardier, en haillons, « qui eût fait pitié l’été et qui faisait horreur l’hiver »67.
Elle n’a sur elle que de la toile trouée ; pas un vêtement de laine. Elle est couverte
d’hématomes, frappée par les Thénardier. L’écrivain ajoute que « le creux de ses clavicules
était à faire pleurer »68. Elle paraît toujours craintive.
Contrairement à Cosette, Eponine et Azelma sont choyées par leur mère. Lorsque
Fantine rencontre pour la première fois la Thénardier, Victor Hugo les décrit comme des
« jeunes filles plutôt bourgeoises que paysannes, très charmantes, (…), toutes deux vives,
propres, grasses, fraîches et saines à réjouir le regard. Elles [sont] chaudement vêtues, mais
« avec un tel art maternel que l’épaisseur des étoffes n’ôtait rien à la coquetterie de
l’ajustement.(…). Ces deux petites dégageaient de la lumière. En outre, elles étaient
régnantes. Dans leur toilette, dans leur gaieté (…), il y avait de la souveraineté (…) »69.
3.3 - Cosette et Eponine adolescentes
Mais la situation se renverse. Cosette sort de sa condition de paria grâce à
l’intercession de Jean Valjean : celui-ci l’habille d’une petite robe et d’un fichu noir. Après
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
70Victor Hugo Les Misérables (tome II) opus cité p.138
71ibid p.138
72ibid p.189
73ibid p.173
74ibid p.171
75ibid p.172
Page 47 sur 186
avoir porté une tenue à la fois vieille et enfantine des pensionnaires du couvent, Cosette est
devenue une belle adolescente : « En six mois, la petite fille était devenue une jeune fille
( …). Il y a un instant où les filles s’épanouissent en un clin d’œil et deviennent des roses tout
à coup »70. L’auteur établit une très belle comparaison : « Comme trois jours en avril suffisent
à de certains arbres pour se couvrir de fleurs, six mois lui avaient suffi pour se vêtir de
beauté. »71 Cosette est devenue une personne bien mise, avec une élégance simple et riche.
Elle porte robe, chapeau, et gants blancs qui montrent la finesse. Toute sa toilette exhale un
parfum jeune et pénétrant. Elle a des yeux d’un bleu céleste et profond ; Victor Hugo la
compare à « un astre »72.
Plongée dans la misère, Eponine est « (…) une de ces espèces de monstres impurs et
innocents, produits de la misère »73. C’est une créature chétive, décharnée et pâle ; ses épaules
pointues sortent de sa chemise. Comme Cosette enfant, ses clavicules sont terreuses, ses
mains rouges. « Elle a les formes d’une jeune fille avortée et le regard d’une vieille femme
corrompue ; cinquante ans mêlés à quinze ans »74. La misère l’a vieillie; Victor Hugo
souligne : « La grâce de l’âge luttait encore contre la hideuse vieillesse anticipée de la
débauche et de la pauvreté. Un reste de beauté se mourait sur ce visage de seize ans »75.
Ainsi, Cosette et Eponine s’échangent leur masque de laideur et de beauté.
4 - Jean Valjean
4.1 - A la sortie du bagne
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
76Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.96
77ibid p.81
78ibid p.81
Page 48 sur 186
Ano
nym
eEx
trait
de l’
affic
he p
our l
es M
isér
able
s - T
ourn
ée D
oria
- C
arte
post
ale
- Mai
son
de V
icto
r Hug
o - P
aris
Forçat récemment libéré, il est misérablement vêtu d’une chemise de grosse toile,
d’un pantalon bleu, tout rapiécé et d’une blouse en haillons ; son visage, brûlé par le soleil, est
en partie caché par la visière d’une casquette. Victor Hugo le décrit ainsi :
« Il avait son sac sur l’épaule, son bâton à la main, une expression rude, hardie, fatiguée et violentedans les yeux (…). Il était hideux. C’était une sinistre apparition »76.
Le romancier ajoute qu’il « était difficile de rencontrer un passant d’un aspect plus
misérable »77. La souffrance semble avoir marqué sa physionomie. C’est un homme de taille
moyenne, trapu et robuste, doté d’une force herculéenne. A son arrivée à Digne, il est habillé
d’une chemise de grosse toile jaune, laissant voir sa poitrine velue, d’une cravate, d’un
pantalon usé et râpé, blanc à un genou, troué à l’autre, d’une vieille blouse en haillons,
rapiécée à l’un des coudes d’un morceau de drap vert, cousu avec de la ficelle. Il porte des
souliers ferrés ; son crâne est tondu et sa barbe longue. Victor Hugo souligne également:
« La sueur, la chaleur, le voyage à pied, la poussière, ajoutaient je ne sais quoi de sordide à cetensemble délabré »78.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
79Victor Hugo Les Misérables (tome I) opus cité p.115
80ibid p.188
81ibid tome II p.135, 136Page 49 sur 186
Il parle peu et ne sourit pas.
Ainsi, cet homme est semblable à un vagabond. Ancien forçat, il a les cheveux ras et
porte des habits usés et rapiécés. Il semble avoir souffert. Victor Hugo ajoute que le bagne a
transformé cet homme en « une bête fauve »79.
4.2 -Les différents aspects physiques de Jean Valjean
Devenu maire de Montreuil-sur-Mer, Jean Valjean reste quelqu’un de simple. Il a
les cheveux grisonnants, « l’œil sérieux, le teint hâlé d’un ouvrier, le visage pensif d’un
philosophe »80. Il porte un chapeau et une redingote boutonnée jusqu’au menton. Son
apparence physique s’est améliorée depuis sa sortie du bagne, mais il garde une certaine
mélancolie sur le visage. Il n’est plus Jean Valjean, mais monsieur Madeleine.
Après son évasion du bagne, Jean Valjean retrouve une tenue de mendiant : il porte
un vieux chapeau rond, une redingote jaune, usée, un grand gilet, des culottes noires devenues
grises aux genoux, des bas de laine noire et d’épais souliers à boucles de cuivre. Il semble
accablé, las. Ses cheveux blancs, ses lèvres livides, son visage ridé le font paraître plus âgé,
mais il reste quelqu’un de très vigoureux.
A sa sortie du couvent, Jean Valjean paraît toujours triste et sérieux, « toute sa
personne offr[e] cet aspect robuste et fatigué des gens de guerre retirés du service »81. Il porte
un pantalon et une redingote bleus, un chapeau à larges bords qui paraiss[ent] toujours neufs,
une cravate noire et une chemise d’une éclatante blancheur. Il a les cheveux très blancs. Jean
Valjean a retrouvé un physique plus commun ; une nouvelle fois, il n’est plus un ancien
forçat, mais monsieur Leblanc. Vieillard, il sera proprement vêtu de noir.
Ainsi, comme nous avons pu le constater, Jean Valjean change de nombreuses fois
d’aspects physiques. Appelé Jean Valjean, il est habillé de haillons ; quand il change
d’identité, il est proprement vêtu, en gardant toujours le visage triste et sérieux d’un ancien
forçat.
5 - Gringoire et Gavroche
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
82Victor Hugo Les Misérables (tome II) opus cité p.9
83ibid p.27, 28
84Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.129
85ibid p.129
86ibid p.89Page 50 sur 186
De
Gus
tave
Brio
nLe
Gra
nd A
tlas d
e la
litté
ratu
re fr
ança
ise
- Atla
s- 1
994
p.19
7
De
Vic
tor H
ugo
Itiné
raire
s litt
érai
res -
XIX
e si
ècle
- H
atie
r -19
89 p
.271
Ces deux parias sont toujours habillés pauvrement.
Enfant, Gavroche n’a pas de chemise sur le corps, pas de chaussures. Il est difficile
de lui donner un âge : « Il a de sept à treize ans »82. Il porte un vieux pantalon de son père qui
lui descend plus bas que les talons, un vieux chapeau qui lui descend plus bas que les
oreilles, une seule bretelle en lisière jaune. Gavroche ne porte pas des habits à sa taille : ce
sont des vêtements de récupération. Plus grand, il sera affublé d’un pantalon d’homme et
d’une camisole de femme : « Des gens quelconques l’ont habillé de chiffons par charité »83.
Malgré tout, Gavroche reste un enfant intrépide, toujours souriant, plein de vie.
Quant au poète Gringoire, il porte également des vêtements usés. Ceci est perçu
quand les femmes de la Cour des Miracles l’examinent en vue de se marier avec lui. Il porte
un « pourpoint déplorable de philosophe »84, une « souquenille (…) plus trouée qu’une poêle
à griller les châtaignes »85. Il n’a plus de cape et de chapeau, la semelle de ses chaussures est
usée. L’auteur fait dire à Gringoire : « Ma semelle est si transparente qu’elle pourrait servir de
vitre à [une] lanterne »86.
Ainsi, Gavroche et Gringoire sont toujours vêtus d’habits usagés, contrairement à
Jean Valjean.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables L’aspect physique des parias
Page 51 sur 186
Pour conclure ce chapitre, rappelons que Quasimodo et Esméralda sont des parias à
cause de leur physique. Quasimodo est né sous ce masque de gnome, c’est pourquoi les gens
se moquent de lui, l’excluent de la race humaine et de la société. Esméralda est trop belle, ce
qui suscite de la jalousie chez les jeunes filles qui la considèrent comme une sorcière.
A la différence de ces deux parias, exceptés les membres de la Cour des Miracles, les
autres ont connu une déchéance physique. Fantine et la Sachette ont perdu beauté et joie
d’antan pour revêtir laideur et tristesse. Cosette, née belle, devient une enfant laide, et
redevient, grâce à Jean Valjean, une charmante adolescente, contrairement à Eponine qui
s’enlaidit dans la misère. Jean Valjean revêt deux aspects physiques, celui du forçat et celui
d’un homme ordinaire, mais garde souvent un visage attristé. Enfin, Gavroche, habillé de
vêtements usés tout comme Gringoire, reste malgré tout un enfant souriant.
Connaissant maintenant les traits physiques de ces parias, nous allons étudier à
présent la situation sociale de tous ces exclus.
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables La situation sociale des parias
Page 52 sur 186
LA SITUATIONSOCIALE DES
PARIAS
CHAPITRE III
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables La situation sociale des parias
87René Girard. Le Bouc emissaire.opus cité p.30
88ibid p.29
89Hannah Arendt. La tradition cachée. opus cité p.74Page 53 sur 186
René Girard écrit : « Ce n’est pas dans le domaine physique seulement qu’il peut y
avoir anormalité. C’est dans tous les domaines de l’existence et du comportement (…). Il y a
par exemple une anormalité sociale ; c’est la moyenne qui définit la norme. Plus on s’éloigne
du statut social le plus commun, (…) plus les risques de persécution grandissent. On le voit
sans peine pour ceux qui sont situés au bas de l’échelle »87.La plupart des situations sociales
que nous allons étudier maintenant ont toutes un point commun: la misère.
En effet, les étrangers et les nécessiteux sont exclus de la société et réduits à la
misère. Les femmes se livrent alors à la prostitution, abandonnent leurs enfants et les hommes
deviennent des voleurs, voire des truands afin de survivre.
I - LES ETRANGERS
Si le physique est un critère d’insertion dans la société, la nationalité l’est aussi: être
étranger est également une infirmité. René Girard écrit: « L’infirmité s’inscrit dans un
ensemble indissociable de signes victimaires et, dans certains groupes (...), tout individu qui
éprouve des difficultés d’adaptation, l’étranger, le provincial (...), est plus ou moins
interchangeable avec l’infirme »88. D’autre part Hannah Arendt dénonce que « les passeports
ou les certificats de naissance et même parfois les déclarations d’impôts ne sont plus des
documents officiels, mais des critères de distinctions sociales »89. Ainsi, Esméralda et les
membres de la Cour des Miracles ne sont pas seulement des parias du point de vue physique.
1 - Esméralda, “la bohémienne”
Le fait que Victor Hugo appelle Esméralda de différentes façons - la bohémienne,
l’égyptienne, l’égyptiaque, la zingara, la gitane, l’africaine, l’algérienne, l’andalouse - lui
confère aussi un statut d’étrangère. Le poète Gringoire sera le premier à montrer une certaine
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables La situation sociale des parias
90Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.94
91ibid p.97
92ibid p.99
93ibid p.287
94ibid p.206
95ibid p.314
96ibid p.414Page 54 sur 186
discrimination envers celle-ci. C’est ainsi que Victor Hugo écrit au chapitre III livre II: « En
ce moment, une des nattes de la chevelure de “la salamandre” se détacha, et une pièce de
cuivre jaune qui y était attachée roula à terre.
- Hé non ! dit-il (le poète), c’est une bohémienne ! Toute illusion avait disparu »90.
L’interjection “Hé non” souligne bien une certaine déception chez Gringoire à la
connaissance de la nationalité d’Esméralda.
La Sachette éprouve également une hostilité tenace envers les égyptiennes (cf.
chapitre V du mémoire), et l’appelle de diverses façons: “sauterelle d’Egypte”91, “cigale
d’enfer”92, “fille d’égypte”93.
L’archidiacre Claude Frollo, passionné par cette jeune fille inaccessible, vue la
vocation religieuse de ce dernier, refoule ses sentiments dans son animosité à l’égard des
étrangers: « On remarquait en outre que son horreur pour les égyptiennes et les zingari
semblait redoubler depuis quelque temps. Il avait sollicité de l’évêque un édit qui fît expresse
défense aux bohémiennes de venir danser et tambouriner sur la place du parvis »94 (chap V
livre IV). Il la qualifie ensuite d’”égyptienne du démon”95.
Par ailleurs, Fleur de Lys qualifie également Esméralda de “vilaine bohémienne à la
chèvre”96.
Ainsi, à cause de ses origines égyptiennes, Esméralda éprouve des difficultés à se
faire accepter.
2 - La Cour des Miracles
LE PARIA CHEZ VICTOR HUGO Chapitre IIIdans Notre-Dame de Paris et Les Misérables La situation sociale des parias
97Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.116
98Ibid p.117
99René Girard Le Bouc émissaire opus cité p.29
100Victor Hugo Notre-Dame de Paris opus cité p.130Page 55 sur 186
Enfin, la Cour des Miracles est aussi peuplée d’étrangers; « de vauriens de toutes
nations [y trouvent refuge]; espagnols, italiens, allemands, de toutes religions, juifs, chrétiens,
mahométans »97. Victor Hugo dit aussi de cette Cour que « les limites des races et des espèces
semblaient s’effacer de cette cité comme dans un pandémonium »98. Les membres de cette
communauté sont certes exclus de la société parce qu’ils sont étrangers, mais aussi à cause de
leur religion. René Girard écrit: « Il n’y a guère de sociétés qui ne soumettent leurs minorités
[religieuses] à certaines formes de discriminations sinon de persécution »99. Tous les étrangers
sont admis à la Cour des Miracles, notamment Esméralda:
« Cette rare créature paraissait exercer jusque dans la Cour des Miracles son empire de charme etde beauté. Argotiers et argotières se rangeaient doucement à son passage, et leurs brutales figuress’épanouissaient à son regard »100.
Ainsi, nationalité et religion sont aussi des critères d’insertion sociale, et Victor
Hugo l’a dénoncé à travers Esméralda et la Cour des Miracles, avant de souligner des critères
purement sociaux. Sans être étrangers, le simple fait d’être pauvres nous exclut de la société.
II - LES PERSONNES NECESSITEUSES
1 - Gringoire
Victor Hugo s’est inspiré du poète dramatique français Pierre Gringoire (1475-1538)
pour créer son personnage.
Choisir de parler de Gringoire dans cette partie n’est pas anodin, car c’est son
enfance qui a déterminé sa situation sociale.