20
Spühler Druck AG Neuhofstrasse 7 CH-8630 Rüti T 055 251 30 30 www.spuehlerdruck.ch [email protected] Tarifs Bulletins de versement et formulaires Nous sommes la référence absolue pour toutes sortes de bulletins de versement, même ceux imprimés individuelle- ment. N’hésitez pas à nous téléphoner, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Nos formulaires préim- primés sont livrés sous 48 heures, départ entrepôt. C’est simple, rapide et avantageux ! ▼▼▼Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento▼▼▼ Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata 609 Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Keine Mitteilungen anbringen Pas de communications Non aggiungete comunicazioni Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Einbezahlt von / Versé par / Versato da Referenz-Nr./N o de référence/N o di riferimento 442.06 609.701 2471X CHF Einbezahlt von / Versé par / Versato da Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto CHF H Le professionnel pour vos formulaires

Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Sp

üh

ler

Dru

ck A

G N

euh

ofst

rass

e 7

C

H-8

63

0 R

üti

T 0

55

25

1 3

0 3

0 w

ww

.sp

ueh

lerd

ruck

.ch

in

fo@

spu

ehle

rdru

ck.c

h

Tarifs Bulletins de versement et formulairesNous sommes la référence absolue pour toutes sortes de bulletins de versement, même ceux imprimés individuelle-ment. N’hésitez pas à nous téléphoner, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Nos formulaires préim-primés sont livrés sous 48 heures, départ entrepôt.

C’est simple, rapide et avantageux !

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringenPas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

06

609.

701

2471

X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / Conto

Konto / Compte / ContoCHF

� �

� �

H

2471X_2471X 30.04.15 15:11 Seite 1

Le professionnel

pour vos formulaires

Page 2: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Nos offres sont aussi variées que les passe-temps de nos collaborateurs.

Page 3: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Chers clients,

Facilité de commande, rapidité de traitement des commandes et standards de qualité les plus stricts, tels sont nos crédos. Pour satisfaire nos clients, nous sommes toujours prêts à en faire plus.

Dans notre entrepôt, les formulaires les plus courants sont disponibles sur simple appel. Aussi sommes-nous en mesure de vous réapprovisionner dans les plus brefs délais pour vous éviter tout goulot d’étranglement. Nous disposons également d’un équipement professionnel pour la production de papiers à lettres ou d’autres types de formulaire. Il va de soi que nous utilisons du papier FSC et bien évidemment, nous pensons et agissons en respectant l’environnement. Si vous le souhaitez, nous pouvons également vous proposer une production avec une empreinte climatique neutre. Nous vous établirons volontiers une offre.

La production de mailings, de suppléments de journaux ou d’envois de masse adressés constituent un autre pilier de notre entreprise polyvalente. Chez nous, vous béné-ficiez d’un service tout-en-un : conseil, impression, personnalisation, publipostage et solutions d’expédition. Par ailleurs, la production est centralisée. En tant qu’entreprise suisse spécialisée dans le marketing direct, nous respectons les normes strictes en matière de protection des données ainsi que les principes éthiques essentiels, pour le bien des clients, des collaborateurs et des consommateurs. En nous choisissant comme partenaire, vous travaillerez non seulement « swissmade », mais aussi de manière sûre et écologique. Nous nous réjouissons de recevoir votre demande, quelle qu’elle soit.

Toni Bruhin

Toni BruhinPropriétaire

Page 4: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

0210

5.00

1

105.001_105.001 06.05.15 08:12 Seite 1

Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

105 441.

0210

5.01

1

Empfangsschein Récépissé RicevutaEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / Conto

� �

CHF

Konto / Compte / Conto

� �

CHFEinbezahlt von / Versé par / Versato da

105.011_105.011 06.05.15 08:13 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

202

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

0220

2.10

1

202.101_202.101 06.05.15 08:09 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

Zugunsten von / En faveur de /A favore di Zugunsten von / En faveur de /A favore di

303 441.

0230

3.30

1

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

303.301_303.301 06.05.15 08:10 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

0210

5.00

1

70-5106-2_70-5106-2 PAX 06.05.15 08:17 Seite 1

Bulletin de versement rouge (BV)

Bulletin de versement rouge Art. 105A

Bulletin de versement rouge, champ C,avec une grande case pour noter le motif du versementArt. 202C

Bulletin de versement rouge, A5Art. 105H

Bulletin de versement rouge, avec allongeArt. 105Q

Bulletin de versement rouge, banquesArt. 303B

2

Page 5: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Bulletin de versement rouge, standard 500 Fr. 199.00 Fr. 99.50

Art. 105A, art. 202C et art. 303B 1000 Fr. 105.00 Fr. 105.00

1500 Fr. 79.30 Fr. 118.95

2000 Fr. 59.50 Fr. 119.00

2500 Fr. 55.20 Fr. 138.00

3000 Fr. 46.00 Fr. 138.00

3500 Fr. 43.10 Fr. 150.85

4000 Fr. 40.60 Fr. 162.40

4500 Fr. 36.10 Fr. 162.45

5000 Fr. 32.50 Fr. 162.50

10000 Fr. 26.50 Fr. 265.00

20000 Fr. 23.50 Fr. 470.00

50000 Fr. 19.60 Fr. 980.00

Bulletin de versement rouge 500 Fr. 570.00 Fr. 285.00

Art. 105Q et art. 105H 1000 Fr. 299.00 Fr. 299.00

2000 Fr. 169.00 Fr. 338.00

3000 Fr. 124.00 Fr. 372.00

4000 Fr. 99.30 Fr. 397.20

5000 Fr. 84.50 Fr. 422.50

10000 Fr. 63.00 Fr. 630.00

Plus gros volumes sur demande

SupplémentsPlatine rougeSuppléments habituels : platine rouge spéciale pour les art. 202C et 303B + Fr. 50.00

Impression dans le champ CommunicationA partir de 31 caractères + Fr. 35.00

A partir de 51 caractères + Fr. 60.00

Bon à tirerPar bulletin de versement + Fr. 20.00

ExpressDans un délai de 5 jours ouvrés + Fr. 50.00

Impression au verso Prix sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVA Sous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

< 1

06m

m >

< 300mm >

< 150mm >

< 1

06m

m >

<

210

mm

>

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserDélai de livraison : 10 jours ouvrés

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Prix de base : avec votre compte imprimé en noir.

Page 6: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02 (

2253

A)

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02 (

2253

A)

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02 (

2253

A)

2253A_2253A 30.04.15 14:27 Seite 1

Formulaires bulletin de versement rouge (BV)

A4 avec bulletin de versement rouge

intégré

Art. 2231A

A4 plus bulletin de versement rouge

Art. 2241A

Bulletin de versement rouge, triple

Art. 2253A

A4 avec bulletin de versement rouge

intégré, banques

Art. 2231B

A4 avec bulletin de versement rouge

intégré, champ C, avec une grande case

pour noter le motif du versement

Art. 2231C

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02(2

231A

)

2231A_2231A 06.05.15 08:19 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck / Motif versement / Motivo versamento

Zugunsten von / En faveur de / A favore di Zugunsten von / En faveur de / A favore di

303 441.

02

(223

1B)

Einbezahlt von / Versé par / Versato daKonto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

▼ ▼

▼ ▼

CHF CHF

2231B.indd 1 06.05.15 08:23

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

202

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02(2

231C

)

2231C_2231C 06.05.15 08:25 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento GirataEinzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck /Motif versement /Motivo versamento

105

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

� �

� �

CHF CHF

441.

02 (

2242

A)

Greiferrand Prise de pince Lato di pinza

2242A_Einzeln_2242A 06.05.15 08:30 Seite 1

4

Téléphone : 055 251 30 30

Page 7: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Formulaires bulletin de versement rouge 1000 Fr. 42.00 Fr. 42.00

Art. 2231A, art. 2231B et art. 2231C 3000 Fr. 39.00 Fr. 117.00

5000 Fr. 35.00 Fr. 175.00

10000 Fr. 30.00 Fr. 300.00

20000 Fr. 28.00 Fr. 560.00

25000 Fr. 27.00 Fr. 675.00

50000 Fr. 24.00 Fr. 1200.00

100000 Fr. 19.50 Fr. 1950.00

A4 plus bulletin de versement rouge 1000 Fr. 125.00 Fr. 125.00

Art. 2241A 2000 Fr. 105.00 Fr. 210.00

3000 Fr. 100.00 Fr. 300.00

4000 Fr. 97.00 Fr. 388.00

5000 Fr. 95.00 Fr. 475.00

10000 Fr. 91.00 Fr. 910.00

20000 Fr. 78.00 Fr. 1560.00

25000 Fr. 70.00 Fr. 1750.00

Bulletin de versement rouge, triple 1000 Fr. 52.00 Fr. 52.00

Art. 2253A 3000 Fr. 47.00 Fr. 141.00

5000 Fr. 42.00 Fr. 210.00

10000 Fr. 35.00 Fr. 350.00

15000 Fr. 34.00 Fr. 510.00

20000 Fr. 31.00 Fr. 620.00

50000 Fr. 27.00 Fr. 1350.00

100000 Fr. 22.00 Fr. 2200.00

Plus gros volumes sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVA Sous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

<

297

mm

>

< 210mm >

<

403m

m

>

< 210mm >

< 1

06 >

< 1

06 >

< 1

06 >

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserBoîte de 1000 feuilles

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Page 8: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Bulletin de versement orange, avec encadré pour noter le montantArt. 13ESRL

Bulletin de versement orange, banques, avec encadré pour noter le montantArt. 13ESRLB

Bulletin de versement orange, avec des cases pour noter le montantArt. 13ESRX

Bulletin de versement orange, banques, avec des cases pour noter le montantArt. 13ESRXB

Bulletin de versement orange, A5, avec encadré pour noter le montantArt. ESRA5L

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./No de référence/No di riferimento

442.

05

609.

301

H

442.05_609.301.indd 1 24.04.15 14:33

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./No de référence/No di riferimento

442.

06

609.

701

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

▼ ▼

▼ ▼

H

442.06_609.701.indd 1 24.04.15 14:30

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Zugunsten von / En faveur de / A favore di

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Zugunsten von / En faveur de / A favore di

Konto / Compte / Conto Konto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./No de référence/No di riferimento

442.

05

609.

201

H

442.05_609.201.indd 1 24.04.15 14:23

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./No de référence/No di riferimento

442.

06

609.

601

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

▼ ▼

▼ ▼

Zugunsten von / En faveur de / A favore diZugunsten von / En faveur de / A favore di

H

442.06_609.601.indd 1 24.04.15 14:28

Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

Empfangsschein Récépissé Ricevuta

609

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHFKonto / Compte / Conto

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

CHFKonto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

442.

0560

9.31

1

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

442.05_609.311_442.05_609.311 24.04.15 14:38 Seite 1

Bulletin de versement orange (BVR)

6

Page 9: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Bulletin de versement orange, standard 500 Fr. 299.00 Fr. 149.50

Art. 13ESRL, art. 13ESRX, art. ESRLB et art. 13ESRXB 1000 Fr. 205.00 Fr. 205.00

1500 Fr. 146.00 Fr. 219.00

2000 Fr. 109.50 Fr. 219.00

2500 Fr. 95.20 Fr. 238.00

3000 Fr. 79.35 Fr. 238.05

3500 Fr. 74.55 Fr. 260.90

4000 Fr. 65.60 Fr. 262.40

4500 Fr. 58.30 Fr. 262.35

5000 Fr. 52.50 Fr. 262.50

10000 Fr. 36.50 Fr. 365.00

20000 Fr. 28.50 Fr. 570.00

50000 Fr. 21.60 Fr. 1080.00

Bulletin de versement orange A5 500 Fr. 758.00 Fr. 379.00

Art. ESRA5L 1000 Fr. 399.00 Fr. 399.00

2000 Fr. 219.00 Fr. 438.00

3000 Fr. 157.35 Fr. 472.05

4000 Fr. 124.30 Fr. 497.20

5000 Fr. 104.50 Fr. 522.50

10000 Fr. 73.00 Fr. 730.00

Plus gros volumes sur demande

SupplémentsBon à tirerPar bulletin de versement + Fr. 20.00

ExpressDans un délai de 5 jours ouvrés + Fr. 50.00

Impression au verso Prix sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVA

Sous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

< 1

06m

m >

< 150mm >

<

210

mm

>

Tarifs

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserDélai de livraison : 10 jours ouvrés

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Prix de base : avec votre compte imprimé en noir.

Page 10: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 avec bulletin de versement orange intégré, banque, avec encadré pour noter le montantArt. 2481B

A4 avec bulletin de versement orange intégré, banque, avec des cases pour noter le montantArt. 2481X

A4 avec bulletin de versement orange intégré, avec des cases pour noter le montantArt. 2471X

A4 avec bulletin de versement orange intégré, avec encadré pour noter le montantArt. 2471A

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

05

609.

301

2471

A

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

609

H

2471A_2471A 30.04.15 15:10 Seite 1

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

06

609.

701

2471

X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

H

2471X_2471X 30.04.15 15:11 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

05

609.

201

2481

B

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

Zugunsten von / En faveur de / A favore diZugunsten von / En faveur de / A favore di

609

H

2481B_2481B 04.05.15 09:28 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

06

609.

601

2481

X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

Zugunsten von / En faveur de / A favore diZugunsten von / En faveur de / A favore di

Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento

H

2481X_2481X 30.04.15 15:13 Seite 1

Formulaires bulletin de versement orange (BVR)

8

Page 11: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Formulaires bulletin de versement orange 1000 Fr. 42.00 Fr. 42.00

Art. 2471A, art. 2471X, art. 2481B et art. 2481X 3000 Fr. 39.00 Fr. 117.00

5000 Fr. 35.00 Fr. 175.00

10000 Fr. 30.00 Fr. 300.00

20000 Fr. 28.00 Fr 560.00

25000 Fr. 27.00 Fr. 675.00

50000 Fr. 24.00 Fr. 1200.00

100000 Fr. 19.50 Fr. 1950.00

Plus gros volumes sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVASous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

<

297

mm

>

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserBoîte de 1000 feuilles

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Commandez facilement et rapidement au 055 251 30 30.

Page 12: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 avec 2 bulletins de versement orange intégrés, standardArt. 2471A2A5

A4 avec 2 bulletins de versement orange intégré, banquesArt. 2481B2A5

Bulletin de versement orange, tripleArt. 2493X

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

05

609.

301

2471

A2A

5

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

05

609.

301

2471

A2A

5

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

H

H

2471A2A5_2471A2A5 27.04.15 08:55 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0560

9.20

1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0560

9.20

1���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

Zugunsten von / En faveur de / A favore diZugunsten von / En faveur de / A favore di

Zugunsten von / En faveur de / A favore diZugunsten von / En faveur de / A favore di

H

H

2481B2A5_2481B2A5 24.04.15 15:38 Seite 1

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0660

9.50

124

93X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0660

9.50

124

93X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0660

9.50

124

93X

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

H

H

H

2493X_2493X 27.04.15 08:50 Seite 1

Formulaires bulletin de versements orange (BVR), double ou triple

10

Page 13: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 avec bulletin de versement orange intégré 1000 Fr. 47.00 Fr. 47.00

Art. 2471A2A5 et art. 2481B2A5 3000 Fr. 44.00 Fr. 132.00

5000 Fr. 39.00 Fr. 195.00

10000 Fr. 33.00 Fr. 330.00

20000 Fr. 30.00 Fr. 600.00

25000 Fr. 29.00 Fr. 725.00

Bulletin de versement orange, triple 1000 Fr. 52.00 Fr. 52.00

Art. 2493X 3000 Fr. 47.00 Fr. 141.00

5000 Fr. 42.00 Fr. 210.00

10000 Fr. 35.00 Fr. 350.00

15000 Fr. 34.00 Fr. 510.00

20000 Fr. 31.00 Fr. 620.00

25000 Fr. 30.00 Fr. 750.00

Plus gros volumes sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVASous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

<

297

mm

>

< 210mm >

< 1

06 >

< 1

06 >

< 1

06 >

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserBoîte de 1000 feuilles

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Page 14: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 paysage avec bulletin de versement intégré A5 portrait,

avec encadré pour noter le montant

Art. 2475L

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0560

9.30

124

61A

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

H

2461A_2461A 30.04.15 14:45 Seite 1

���Vor der Einzahlung abzutrennen / A détacher avant le versement / Da staccare prima del versamento���

Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

609

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

442.

0660

9.70

124

61X

N

CHF

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Konto / Compte / ContoKonto / Compte / ContoCHF

� �

� �

H

2461XN_2461XN 30.04.15 14:46 Seite 1

A4 plus bulletin de versement orange,

avec des cases pour noter le montant-

Art. 2461XN

A4 plus bulletin de versement orange,

avec encadré pour noter le montant

Art. 2461A

��

�Vo

r de

r Ei

nzah

lung

abz

utre

nnen

/ A

dét

ache

r av

ant

le v

erse

men

t / D

a st

acca

re p

rima

del v

ersa

men

to�

��

Einzahlung Giro Versement Virement Versamento Girata

Empfangsschein Récépissé Ricevuta

609

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

Keine Mitteilungen anbringen

Pas de communications

Non aggiungete comunicazioni

CHFKonto / Compte / Conto

Einzahlung für / Versement pour / Versamento per

CHFKonto / Compte / Conto

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

Einbezahlt von / Versé par / Versato da

442.

0560

9.31

124

75L

Referenz-Nr./Node référence/Nodi riferimento

Die AnnahmestelleL’office de dépôtL’ufficio d’accettazione

2475L_2475L 30.04.15 14:47 Seite 1

Formulaires bulletin de versement orange (BVR)

12

Page 15: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 plus bulletin de versement orange 1000 Fr. 125.00 Fr. 125.00

Art. 2461A et art. 2461XN 2000 Fr. 105.00 Fr. 210.00

3000 Fr. 100.00 Fr. 300.00

4000 Fr. 97.00 Fr. 388.00

5000 Fr. 95.00 Fr. 475.00

10000 Fr. 91.00 Fr. 910.00

20000 Fr. 78.00 Fr. 1560.00

25000 Fr. 70.00 Fr. 1750.00

A4 paysage avec bulletin de versement orange 1000 Fr. 47.00 Fr. 47.00

intégré A5 portrait 3000 Fr. 44.00 Fr. 132.00

Art. 2475L 5000 Fr. 39.00 Fr. 195.00

10000 Fr. 33.00 Fr. 330.00

20000 Fr. 30.00 Fr. 600.00

25000 Fr. 29.00 Fr. 725.00

Plus gros volumes sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVASous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

<

403m

m

>

<

210

mm

>

< 297mm >

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserBoîte de 1000 feuilles

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Tirage Prix 1000 Ex Prix tirage

Livraison de tous les imprimés dans un délai de 2 jours ouvrés !

Page 16: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

VD_2610G-2620M.indd 1 02.09.15 12:46

A4 avec carte Butterfly intégrée, sur papier brillant, 120 g / m2Art. 2610G

A4 avec carte Butterfly intégrée, sur papier mat ou brillant

A4 avec carte Butterfly intégrée, sur papier mat, 90 g / m2Art. 2620M

VD_2610G-2620M.indd 1 02.09.15 12:46

14

Page 17: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

A4 avec carte Butterfl y intégrée, sur papier mat ou brillant 400 Fr. 170.00 Fr. 170.00

Art. 2610G et art. 2620M 800 Fr. 134.00 Fr. 268.00

1200 Fr. 115.00 Fr. 345.00

1600 Fr. 110.00 Fr. 440.00

2000 Fr. 105.00 Fr. 525.00

2400 Fr. 102.00 Fr. 612.00

2800 Fr. 100.00 Fr. 700.00

3200 Fr. 98.00 Fr. 784.00

3600 Fr. 97.00 Fr. 873.00

4000 Fr. 96.00 Fr. 960.00

5200 Fr. 93.00 Fr. 1209.00

10000 Fr. 91.00 Fr. 2275.00

Plus gros volumes sur demande

Ces prix s’entendent hors frais de port et hors TVASous réserve de modifi cation des prix !

< 210mm >

<

297

mm

>

Tarifs

Papier : OCR 90 g / m2 ou 120 g / m2, blanchi sans chlore, CM3, pour imprimante laserBoîte de 400 feuilles

N’hésitez pas à nous appeler si vous désirez un tirage plus important, d’autres formats ou des formulaires spécifiques. Nous vous conseillerons volontiers et établirons pour vous une offre personnalisée.

Tirage Prix 400 Ex Prix tirage

Pour commander, c’est simple et rapide

055 251 30 30 [email protected] www.spuehlerdruck.ch/Shop

Page 18: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Le conseil est la clé de voûte d'une bonne relation client. Nous disposons par conséquent, au service externe, de collaborateurs expérimentés et dûment formés qui vous conseilleront volontiers sur place. Idéalement dès que votre première idée a germé. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition quel que soit le marché que vous désirez conquérir.

Notre point fort consiste en la production et la distribution d'envois publicitaires de masse. Que ce soit avec Promopost ou des distributeurs privés, nous faisons en sorte que votre visibilité soit optimale. Les distributions régionales ou planifiées dans le temps sont également possibles. Nous nous ferons un plaisir de vous con-seiller.

Grâce à la motivation de notre service prépresse, nous pouvons vous aider dès la conception de vos données d'impression. La création de graphiques, la retouche d'images, le design et la relecture sont les garants d'une publicité bien présentée.

Nous sommes le partenaire idéal pour tous les types de formulaire et de papier à lettres, in-plano comme en continu. Nos formulaires séchés par rayonnement ultra-violet sont parfaitement compatibles avec vos systèmes. Tout ceci, bien entendu, à des prix défiant toute concurrence.

Grâce à notre équipement technique moderne, nous sommes spécialisés dans la production de mailings personnalisés et nous vous offrons de nombreux avantages. Comme l'impression, la personnalisation et le publipostage sont regroupés sous le même toit, nous sommes très performants tant au point de vue des délais que des tarifs. Chez nous, la recherche de la qualité et l'optimisation constante de la pro-duction sont toujours au premier plan.

La personnalisation et la confection font partie de notre travail quotidien. Nous traitons vos messages publicitaires jusqu’à leur envoi final. Grâce à des machines spéciales telles que la table aspirante et le système « pick-and-place », nous som-mes également en mesure de façonner ou de coller des suppléments non con- ventionnels. Peu importe l'idée que vous avez, nous trouvons la solution.

Conseil

Promopost ou suppléments de journaux

Composition et graphisme

Papier à lettres et impression de formulaires

Mailings de A à Z

Impression laser et publipostage

Notre polyvalence à votre service

Page 19: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Nous pouvons également vous proposer des imprimés couleur à court tirage. La personnalisation d'images ou l'intégration d'adresses d'expédition sont, quant à elles, tout à fait possibles. Que ce soit des flyers, des cartes ou des prospectus, n'hésitez pas à nous demander une offre.

Nous produisons chaque jour des milliers de bulletins de versement en tous genres. Profitez de notre savoir-faire et de nos prix très avantageux. Les bulletins standard peuvent être commandés facilement dans notre boutique en ligne.

www.spuehlerdruck.ch/online-shop

Dans ce domaine, nous sommes la meilleure adresse en Suisse et gérons pour vous un dépôt comprenant les formulaires les plus courants, bulletins de versement inclus. Vous pouvez passer commande par téléphone aux horaires de bureau ou 24 heures sur 24 dans notre boutique en ligne. Délai de livraison : 1 à 2 jours ouvrés sur facture.

www.spuehlerdruck.ch/online-shop

Afin d'avoir toujours les principaux types de papier en stock, nous disposons d'un entrepôt à hauts rayonnages. Ainsi, nous sommes en mesure de vous réapprovi- sionner sur simple appel. Par conséquent, nous vous évitons les goulots d'étrangle-ment et optimisons votre prix d'achat grâce à des rabais sur la quantité. Vos imprimés pourraient être également stockés dans ce dépôt bénéficiant de condi-tions climatiques optimales. Sur demande, nous contrôlons le stock de vos produits pour être certains d'en avoir toujours un minimum.

Nous travaillons depuis des années dans les domaines les plus divers du publiposta-ge. Alors n'hésitez pas à faire appel à notre longue expérience. Nombreux sont les clients fidèles à profiter de ce savoir-faire. Si vous le souhaitez, nous vous commu-niquerons volontiers nos références.

Papier à lettres et impression de formulaires

Quel que soit ce que vous aimeriez produire...

nous sommes là pour vous conseiller !

Impression numérique

Bulletins de versement

Formulaires

Stockage

Expérience

Page 20: Le professionnel pour vos formulaires · 2015. 10. 23. · E z hlu g fü r/ Ves m nt pou / e rsam ento p Kein eM it lu g a brin ge Pa sde c omun iat n No na giu et comu nic az io

Sp

üh

ler

Dru

ck A

G

Neu

hof

stra

sse

7 C

H-8

63

0 R

üti

T 0

55

25

1 3

0 3

0 w

ww

.sp

ueh

lerd

ruck

.ch

in

fo@

spu

ehle

rdru

ck.c

h

655001/5, imprimé numériquement