11

Le Québec

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le Québec
Page 2: Le Québec

Le Québec est une province francophone du Canada C’est la plus grande province en Canada Le surnom pour la province est «La Belle Province» «Kébec» est un mot amérindien qui signifie «là où le

fleuve se rétrécit» La devise de la province est «Je me souviens» Sa capital est <<La ville de Québec>> et sa

métropole est <<Montréal>> La langue officielle est français Le climat est trop froid Il y a environ 8.155.340 personnes qui habitent en

Québec Par sa langue, sa culture, et ses institutions, le peuple

quebecois forme une nation

Page 3: Le Québec

Situé au nord-est de l'Amérique du Nord, entre l’Ontario et les provinces de l'Atlantique.

Le Québec partage sa frontiere sud avec les Etats-Unis (le Maine, le Nouveau Hampshire, le Nouveau York et le Vermont).

Il est traversé par le fleuve Saint-Laurent qui le relie aux Grands Lacs et a l’océan Atlantique.

Avec une superficie de 1 667 441 km2

Page 4: Le Québec

Les amérindiens ont habité dans la région

L’exploreur français <<Jacques Cartier>>, a trouvé le Québec dans 1534 et il en a déclaré le territoire de la France.

En 1608 <<Samuel de Champlain>> a construit une colonie s’appelle «La Nouvelle France»

La Guerre de Sept Ans a commencé en 1756 et l’Angleterre a gagné, alors l’Angleterre a contrôlé le Canada jusqu’a 1840 quand le Canada est devenu indépendant

Page 5: Le Québec

Le Québec se distingue de ses voisins immédiats principalement par le français qui est la langue officielle.

Le français est la langue commune, comprise et parlée par 94,6 % de la population.

En Québec, Le français est la langue maternelle de 80% de la population est L’anglais est la langue maternelle de pres de 8% de la population.

Selon la plupart qui parlent le Français métropolitain trouve que le Québécois est assez démodé.

En 1894, Charles Gailly de Taurines est écrivain français, en visite en Nouvelle-France, écrit : ”D'une façon générale, la langue populaire des Canadiens est infiniment meilleure et plus correcte que la langue populaire en France...”

Page 6: Le Québec

À Paris les termes populaires américaines ont été adoptéas dans la lanuge alors qu'au québec les termes ont été traduits.

La traduction est un devoir des Québécois.

Page 7: Le Québec

Aussi, la vocabulaire utilise est tres différente

Page 8: Le Québec

Un autre différence est la grammaire. Une spécialité de la grammaire du Québec est la formation de nouvelle versione féminines de noms masculins.

e.g. la docteure, la ministre, la professeure Qui ne sont pas tres commun en france D’habitude les mots auteur et écrivain sont seulement masculin, mais

en Québec il y a aussi les formes féminines.

Les Québecois n'utilise pas ”vous" tres souvent comme les francais. Ils préferent (’tu’ sur vous) tutoiement quand on parle aux inconnus.

Sauf qu'il est nécéssaire d'utilises ça.e.g. La Situation Formel ou Pour les pluriels.

Le français Québécois n’utilise pas «ne» avant une phrase de négation.

e.g.1) Je parle pas anglais.2) Je comprends pas.

Page 9: Le Québec

Québec FranceIl mouille Il pleut

Il fait frette Il fait froid

Pantoute Pas du tout

Je suis mal pris J'ai besoin d'aide

Tu es fin Tu es gentil

Des barniques Des lunettes

Un frigidaire Réfrigérateur

Galarneau Le soleil

Une polyvalente Ecole secondaire

Mon litte Mon lit

Chu fatigué Je suis fatigué

Une broue Une bierre

Un bécyque Une bicyclette

C'est pas varjeux C'est pas terrible

Viens icitte Viens ici

Page 10: Le Québec
Page 11: Le Québec